PMAEIE/1999 ID intern unic: 363224 Версия на русском | Fişa actului juridic |
Republica Moldova | |
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE | |
PROTOCOL
Nr. 1999
din 27.04.1999 | |
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI CABINETUL DE MINIŞTRI AL UCRAINEI REFERITOR LA OPERAREA UNOR MODIFICĂRI ÎN ACORDUL ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI GUVERNUL UCRAINEI PRIVINDRECUNOAŞTEREA RECIPROCĂ A DREPTURILORŞI REGLEMENTAREA RAPORTURILOR DE PROPRIETATE DIN 11 AUGUST 1994 | |
Publicat : 30.12.2006 în Tratate Internationale Nr. 34 art Nr : 328 | |
___________________________ *Semnat la Kiev la 27 aprilie 1999. Guvernele participante la Acordul între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Ucrainei privind recunoaşterea reciprocă a drepturilor şi reglementarea raporturilor de proprietate din 11 august 1994, denumite în continuare Părţi, în scopul realizării prezentului Acord şi precizării criteriilor de reglementare a raporturilor de proprietate între Părţi, stabilirii termenului lui de valabilitate conform articolului 17 al Acordului, au convenit asupra următoarelor: Articolul 1
Articolele 2, 4, 10 şi dispoziţia finală a Acordului între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Ucrainei privind recunoaşterea reciprocă a drepturilor şi reglementarea raporturilor de proprietate din 11.08.94 vor avea următorul conţinut: “Articolul 2
Fiecare dintre Părţi recunoaşte drepturile patrimoniale ale celeilalte Părţi, ale cetăţenilor şi persoanelor ei juridice asupra întreprinderilor, instituţiilor, organizaţiilor şi altor obiecte (filiale, cote, cote-părţi, acţiuni şi alte bunuri), inclusiv obiectele din sfera social-culturală (sanatorii, sanatorii-profilactorii, case şi baze de odihnă, pansionate, hoteluri şi campinguri, baze turistice, instituţii de întremare pentru copii), amplasate pe teritoriul ei şi care la 1 decembrie 1990 se aflau în subordinea organelor administrării de stat ale celeilalte Părţi, precum şi se aflau în proprietatea altor persoane juridice, în patrimoniul cărora statul nu are cote de participare, şi persoane fizice, cu excepţia obiectelor construite în scopul lichidării urmărilor situaţiilor de forţă majoră. Articolul 4
Părţile recunosc reciproc că obiectele din sfera socială aflate pe teritoriul lor (sau cotele-părţi respective deţinute în aceste obiecte): sanatorii, profilactorii, case şi baze de odihnă, pansionate, hoteluri şi campinguri, baze turistice, instituţii de întremare pentru copii, care au fost construite din contul mijloacelor întreprinderilor aflate anterior în subordonare unională, amplasate pe teritoriul celeilalte Părţi, constituie proprietatea acestei Părţi. Părţile consideră raţional darea în folosinţă a terenurilor, pe teritoriul său, pentru obiectele din sfera socială ale celeilalte Părţi, atât a celor în funcţiune, cât şi a celor în curs de construcţie, ale persoanelor ei juridice şi fizice. Darea în folosinţă a terenurilor către altă Parte, precum şi achitarea taxelor de folosinţă a lor se va efectua pe baze generale, determinate de legislaţia Părţii, în teritoriul căreia se află obiectul. Termenul-limită de prezentare a documentelor necesare pentru recunoaşterea drepturilor de proprietate asupra obiectelor, care conform Articolelor 2 şi 4 pot fi atribuite în proprietatea Părţilor, expiră peste doi ani de la data intrării în vigoare a prezentului Acord. Articolul 10
Privatizarea obiectelor ce constituie proprietatea unei Părţi şi sunt amplasate pe teritoriul celeilalte Părţi se efectuează contra mijloace băneşti, la decizia proprietarului. Modul şi condiţiile de privatizare se stabilesc conform legislaţiei Părţii, în teritoriul căreia sunt amplasate obiectele. Dispoziţie finală
Întocmit în oraşul Kiev la 11 august 1994 în două exemplare originale, fiecare în limbile moldovenească, ucraineană şi rusă, toate textele având aceeaşi putere juridică. În cazul unor divergenţe, textul în limba rusă are prioritate.” Articolul 2
Protocolul va fi ratificat în conformitate cu procedurile stabilite de legislaţia naţională a Părţilor. Articolul 3
Protocolul intră în vigoare din ziua schimbului instrumentelor de ratificare. Întocmit în or. Kiev la 27 aprilie 1999 în două exemplare originale în limbile moldovenească, ucraineană şi rusă, toate textele având aceeaşi putere juridică. În cazul unor divergenţe, textul în limba rusă are prioritate |