AMAEIE/2000
ID intern unic:  363226
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 2000
din  16.11.2000
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI CABINETUL
DE MINIŞTRI AL UCRAINEI PRIVIND COLABORAREA ÎN
DOMENIUL PROTECŢIEI PROPRIETĂŢII INDUSTRIALE
Publicat : 30.12.2006 în Tratate Internationale Nr. 34     art Nr : 336     Data intrarii in vigoare : 30.03.2002
    __________________________________
    *Semnat la Chişinău la 16 noiembrie 2000.
    În vigoare din 30 martie 2002.


    Guvernul Republicii Moldova şi Cabinetul de Miniştri al Ucrainei, denumite în continuare Părţi,
    ţinând cont de relaţiile de prietenie stabilite pe parcursul istoriei între aceste două state,
    dorind să dezvolte colaborarea comercial-economică şi tehnico-ştiinţifică,
    recunoscând că protecţia efectivă şi adecvată a proprietăţii industriale este condiţia necesară pentru dezvoltarea acestei colaborări,
    conştientizând necesitatea creării condiţiilor reciproc avantajoase pentru protecţia drepturilor asupra obiectelor de proprietate industrială,
    au convenit următoarele:
Articolul 1
    În scopurile prezentului Acord noţiunea de “proprietate industrială” are semnificaţia prevăzută în Articolul 1 al Convenţiei de la Paris pentru Protecţia Proprietăţii Industriale, revizuite la Stockholm la 14 iulie 1967 şi modificate la 2 octombrie 1979.
    Părţile vor desfăşura şi aprofunda colaborarea în domeniul protecţiei şi folosirii drepturilor asupra invenţiilor, desenelor şi modelelor industriale, mărcilor şi altor obiecte de proprietate industrială pe principii de egalitate şi în condiţii reciproc avantajoase în conformitate cu prezentul Acord şi cu alte tratate internaţionale, membre ale cărora ele sunt sau vor fi.
Articolul 2
    Colaborarea Părţilor va viza:
    - soluţionarea problemelor ce ţin de protecţia şi folosirea drepturilor asupra obiectelor de proprietate industrială;
    - armonizarea legislaţiei naţionale în domeniul protecţiei proprietăţii industriale în conformitate cu prevederile tratatelor internaţionale, membre ale cărora sunt ambele Părţi;
    - schimbul de informaţie şi documentaţie, precum şi schimbul de experienţă şi de specialişti în domeniul protecţiei proprietăţii industriale;
    - schimbul de experienţă vizând cooperarea internaţională şi participarea fiecăreia dintre Părţi la tratate internaţionale multilaterale privind protecţia drepturilor asupra obiectelor de proprietate industrială, precum şi onorarea obligaţiilor legate de aceste tratate;
    - alte forme de colaborare reciproc coordonate de către Părţi.
Articolul 3
    Persoanele fizice şi juridice ale unui stat se vor bucura pe teritoriul altui stat de aceleaşi drepturi şi avantaje în domeniul protecţiei proprietăţii industriale, pe care acest stat le acordă prin actele sale juridice persoanelor fizice şi juridice naţionale, precum şi de aceleaşi mijloace de protecţie juridică şi în aceeaşi măsură ca şi persoanele fizice şi juridice naţionale.
    La soluţionarea divergenţelor se vor aplica prevederile Convenţiei de la Paris pentru Protecţia Proprietăţii Industriale, revizuite la 14 iulie 1967 la Stockholm şi modificate la 2 octombrie 1979.
Articolul 4
    Orice persoană fizică sau juridică a Republicii Moldova sau a Ucrainei, care până la data depunerii cererii de acordare a brevetului naţional conform cererii de acordare a certificatului de autor al (certificatului) URSS sau conform certificatului de autor al (certificatului) URSS a folosit invenţia (desenul/modelul industrial) conştiincios în interesul afacerii sale sau întreprinderii sale în Republica Moldova ori în Ucraina sau a efectuat pregătiri necesare pentru aceasta are dreptul să continue folosirea acestei invenţii (acestui desen/model industrial) sau să o (să-l) folosească conform acestor pregătiri fără încheierea contractului de licenţă. Totodată persoana indicată achită autorilor invenţiei (desenului/modelului industrial) onorariul în conformitate cu legislaţia acelui stat, în care a avut loc folosirea sau pregătirea menţionată.
Articolul 5
    Părţile fac schimb de liste ale denumirilor geografice de origine a produselor, folosite în mod tradiţional de către antreprenorii Părţilor, în scopul evitării înregistrării lor nelegitime în calitate de marcă pentru produse şi servicii.
Articolul 6
    Fiecare Parte, asigurând confidenţialitatea materialelor cererilor recepţionate, va efectua la comanda altei Părţi documentări pentru a determina stadiul tehnicii sau va efectua examinarea şi va pregăti concluziile privind posibilitatea acordării brevetelor în baza acestor cereri.
    Acţiunile menţionate se vor efectua pe bază de contract.
Articolul 7
    Părţile îşi asumă obligaţia să includă în acordurile bilaterale privind colaborarea economică, industrială, ştiinţifică şi tehnică dispoziţii ce ţin de asigurarea protecţiei obiectelor de proprietate industrială.
Articolul 8
    Responsabili de realizarea presentului Acord sunt:
    - în Republica Moldova - Agenţia de Stat pentru Protecţia Proprietăţii Industriale (AGEPI);
    - în Ucraina - Departamentul de Stat de Proprietate Intelectuală al Ucrainei.
    Modul şi condiţiile de colaborare dintre organizaţiile responsabile pentru realizarea acestui Acord vor fi stabilite prin acorduri speciale dintre ele.
Articolul 9
    Corespondenţa dintre oficiile de brevete menţionate la articolul 8 al prezentului Acord se efectuează în limba rusă.
Articolul 10
    În cazul apariţiei divergenţelor privind problemele ce rezultă din prezentul Acord sau legate de realizarea lui reprezentanţii Părţilor le vor soluţiona prin consultaţii şi negocieri.
    În prezentul Acord pot fi operate modificări sau completări în baza coordonării reciproce dintre Părţi.
Articolul 11
    Prezentul Acord nu împiedică Părţile să colaboreze cu alte state în plan bilateral sau multilateral în domeniul protecţiei proprietăţii industriale.
Articolul 12
    Prezentul Acord intră în vigoare la a 30-a zi din data ultimei notificări scrise, pe căi diplomatice, despre efectuarea de către Părţi a procedurilor interne necesare pentru intrarea lui în vigoare.
    Prezentul Acord se încheie pe un termen de cinci ani. El se va prelungi pentru următoarele termene consecutive de cinci ani, dacă nici una dintre Părţi nu va notifica în scris celeilalte Părţi, pe căi diplomatice, cu cel puţin şase luni până la expirarea unui astfel de termen. despre rezilierea lui.
    Rezilierea prezentului Acord nu va afecta valabilitatea titlurilor de protecţie care sunt acordate sau pot fi acordate persoanelor fizice şi juridice ale ambelor state până la rezilierea prezentului Acord.
    Întocmit în or. Chişinău la 16 noiembrie 2000 în două exemplare, fiecare în limbile moldovenească, ucraineană şi rusă, toate textele având aceeaşi valoare.
    În cazul apariţiei unor discordanţe în interpretarea textului prezentului Acord, Părţile vor apela la textul expus în limba rusă.