PMAEIE/2003
ID intern unic:  363232
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
PROTOCOL Nr. 2003
din  15.05.2003
ÎNTRE DEPARTAMENTUL VAMAL AL REPUBLICII MOLDOVA
ŞI
SERVICIUL VAMAL DE STAT AL UCRAINEI CU PRIVIRE LA
COLABORARE PENTRU COMBATEREA TRAFICULUI ILICIT DE
ARME, MUNIŢII, SUBSTANŢE EXPLOZIBILE, STUPEFIANTE,

SUBSTANŢE PSIHOTROPE ŞI PRECURSORI
Publicat : 30.12.2006 în Tratate Internationale Nr. 34     art Nr : 366     Data intrarii in vigoare : 25.05.2003
    _________________________
    *Semnat la Kiev la 15 mai 2003.
    În vigoare din 25 mai 2003.


    Departamentul Vamal al Republicii Moldova şi Serviciul Vamal de Stat al Ucrainei, denumite în continuare Părţi Contractante,
    conducându-se de prevederile Acordului între Guvernul Republicii Moldova şi Cabinetul de Miniştri al Ucrainei cu privire la ajutorul reciproc şi colaborarea în domeniul vamal, semnat la Kiev la 18 august 1999,
    ţinând cont de faptul că traficul internaţional ilicit de arme, muniţii, substanţe explozibile, stupefiante, substanţe psihotrope şi precursori reprezintă un mare pericol social,
    luând în considerare rolul organelor vamale în depistarea şi reprimarea traficului ilicit de arme, muniţii, substanţe explozibile, stupefiante, substanţe psihotrope şi precursori, precum şi în identificarea persoanelor implicate în acest trafic,
    tinzând spre extinderea cooperării reciproc avantajoase în acest domeniu,
    manifestându-şi cointeresarea în colaborarea internaţională pentru combaterea traficului ilicit de arme, muniţii, substanţe explozibile, stupefiante, substanţe psihotrope şi precursori,
    luând în considerare prevederile Convenţiei asupra stupefiantelor din 30 martie 1961, Convenţiei asupra substanţelor psihotrope din 21 februarie 1971 şi Convenţiei contra traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope din 20 decembrie 1988,
    au convenit următoarele:
Articolul 1
    Părţile Contractante, în conformitate cu legislaţia în vigoare a statelor lor, vor colabora în cadrul prezentului Protocol în scopul prevenirii, investigaţiei şi reprimării traficului ilicit de arme, muniţii, substanţe explozibile (în continuare - arme) stupefiante, substanţe psihotrope şi precursori (în continuare - stupefiante).
Articolul 2
    Părţile Contractante vor efectua schimb de:
    a) informaţie privind metodele de combatere a traficului ilicit de arme şi stupefiante;
    b) experienţa privind utilizarea mijloacelor tehnice şi câinilor dresaţi special;
    c) colaboratori în scopul instruirii cu metodele de combatere a traficului ilicit de arme şi stupefiante;
    d) publicaţii, lucrări ştiinţifice şi de specialitate didactice referitor la chestiunile combaterii traficului ilicit de arme şi stupefiante;
    e) informaţie despre tipurile noi de arme şi stupefiante şi locurile producerii acestora, căile deplasării ilicite şi metodele de tăinuire ale acestora;
    f) informaţie despre modificarea preţurilor la arme şi stupefiante în diferite ţări şi regiuni;
    g) informaţie privind principiile organizării controlului vamal asupra deplasării armelor şi stupefiantelor şi mijloacele şi metodele noi de depistare ale acestora;
    h) informaţie despre substanţele chimice utilizate la producerea stupefiantelor;
    i) informaţie în domeniul identificării şi analizei de laborator a stupefiantelor.
Articolul 3
    1) Părţile Contractante, din iniţiativă proprie sau la solicitare, în termeni cât mai restrânşi vor efectua schimb de informaţie privind:
    a) persoanele cunoscute sau suspectate de implicare în traficul ilicit de arme şi stupefiante;
    b) mijloacele de transport, încărcăturile şi expedierile poştale utilizate în traficul ilicit de arme şi stupefiante;
    c) cazurile de depistare a deplasării ilicite a armelor şi stupefiantelor.
    2) Informaţia în cauză trebuie să conţină, după posibilitate, date cât mai complete, care ar permite identificarea persoanelor, mijloacelor de transport, încărcăturilor şi expedierilor poştale respective.
Articolul 4
    Informaţia prezentată de către Părţile Contractante atât în formă verbală, cât şi scrisă, va avea caracter confidenţial şi va fi utilizată doar în scopul executării prevederilor prezentului Protocol. Informaţia, ce decurge din prevederile prezentului Protocol, nu va fi prezentată părţii terţe şi mijloacelor de informare în masă fără consimţământul celeilalte Părţi Contractante.
Articolul 5
    1) Părţile Contractante, la solicitare şi în limitele competenţei lor şi posibilităţilor tehnice, vor efectua supravegherea asupra:
    a) intrării pe şi ieşirii de pe teritoriul statelor lor a persoanelor suspectate de participare în traficul ilicit de arme şi stupefiante;
    b) încărcăturilor, mijloacelor de transport şi expedierilor poştale, suspectate de utilizare în traficul ilicit de arme şi stupefiante.
    2) Rezultatele supravegherii nominalizate vor fi comunicate în termeni cât mai restrânşi celeilalte Părţi Contractante.
Articolul 6
   1) Dacă executarea solicitării poate prejudicia suveranitatea, securitatea, ordinea publică sau alte interese esenţiale ale statului Părţii Contractante solicitate, acordarea asistenţei poate fi refuzată cu indicarea motivelor refuzului.
    2) În cazul imposibilităţii executării solicitării sau executării parţiale a acesteia, Partea Contractantă solicitantă va fi imediat informată despre acest fapt.
Articolul 7
    Părţile Contractante, în conformitate cu legislaţia în vigoare a statelor lor, vor examina posibilitatea utilizării în comun a livrărilor controlate.
Articolul 8
    1) Întru realizarea prevederilor prezentului Protocol sunt folosite corespondenţa, mijloacele tehnice de comunicare, precum şi organizarea întrevederilor de lucru.
    2) Colaboratorii unei Părţi Contractante, care se află, în conformitate cu prevederile prezentului Protocol, pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante, trebuie să deţină confirmarea documentară a împuternicirilor lor oficiale. Ei nu trebuie să fie în uniformă şi să poarte arme. Securitatea lor va fi asigurată de către Partea Contractantă primitoare.
Articolul 9
    Toate litigiile şi divergenţele, ce ţin de executarea şi interpretarea prevederilor prezentului Protocol vor fi soluţionate pe calea consultărilor şi negocierilor între Părţile Contractante.
Articolul 10
    Părţile Contractante vor renunţa la orice pretenţii privind compensarea cheltuielilor legate de executarea prevederilor prezentului Protocol.
Articolul 11
    Schimbul de informaţie se va efectua nemijlocit între Părţile Contractante.
Articolul 12
    Modificări şi completări în prezentul Protocol pot fi introduse doar cu consimţământul reciproc al Părţilor Contractante.
Articolul 13
    Prezentul Protocol intră în vigoare peste 10 zile din data semnării şi va fi valabil o perioadă nedeterminată. Acţiunea lui va fi încetată Când una dintre Părţile Contractante va notifica în scris prin canale diplomatice cealaltă Parte Contractantă despre intenţia sa de a-l denunţa. Prezentul Protocol îşi va pierde valabilitatea peste 30 zile din data primirii acestei notificări de către cealaltă Parte Contractantă.
    Întocmit la Kiev la 15 mai 2003 în două exemplare originale, fiecare în limbile moldovenească, ucraineană şi rusă, toate textele având aceeaşi forţă juridică. În cazul apariţiei divergenţelor la interpretarea prevederilor prezentului Protocol textul în limba rusă va fi de referinţă.