PMAEIE/2003
ID intern unic:  363264
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
PROTOCOL Nr. 2003
din  20.02.2003
ÎNTRE MINISTERUL AFACERILOR INTERNE AL
 REPUBLICII MOLDOVA
ŞI MINISTERUL DE INTERNE AL
REPUBLICII UNGARE
PENTRU APLICAREA ACORDULUI
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA
ŞI GUVERNUL
REPUBLICII UNGARE
CU PRIVIRE LA PRELUAREA ŞI
TRANSFERAREA PERSOANELOR AFLATE NELEGITIM
PE
TERITORIUL REPUBLICII MOLDOVA SAU AL REPUBLICII
UNGARE
Publicat : 30.12.2006 în Tratate Internationale Nr. 34     art Nr : 437     Data intrarii in vigoare : 21.03.2003
    ___________________________________
    *Semnat la Budapesta la 20 februarie 2003.
    În vigoare din 21 martie 2003.



    Ministerul Afacerilor Interne al Republicii Moldova în continuare: Partea Moldovenească şi Ministerul de Interne al Republicii Ungare în continuare: Partea Ungară în continuare împreună: Părţi Contractante,
    în baza Articolului 7 al Acordului încheiat între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Ungare cu privire la preluarea şi transferarea persoanelor aflate nelegitim pe teritoriul Republicii Moldova sau Republicii Ungare - denumit în continuare: Acord,
    semnat la Budapesta la 4 iunie 1997,
    în vederea punerii în aplicare a Acordului,
    au convenit următoarele:
Articolul 1
Dovedirea sau prezumarea cetăţeniei
    1) În conformitate cu paragraful 1 al Articolului 1 din Acord cetăţenia persoanei afectate de readmisie poate fi demonstrată pe baza oricăruia dintre următoarele documente valabile:
    a) în cazul Părţii Moldoveneşti de
    - buletin de identitate sau
    - paşaportul de plecare peste hotare al cetăţeanului Republicii Moldova sau
    - certificat de naştere în cazul copilului minor sau
    - certificat de atestare a cetăţeniei, eliberat de către autorităţile competente ale Republicii Moldova cu cel mult un an în urmă;
    b) în cazul Părţii Ungare de
    - carte (buletin) de identitate, emisă pentru cetăţenii maghiari sau
    - paşaport eliberat cetăţeanului Republicii Ungare sau
    - certificat de atestare a cetăţeniei, eliberat de către autorităţile competente ale Republicii Ungare cu cel mult un an în urmă.
    2) În conformitate cu paragraful 1 al Articolului 1 din Acord, cetăţenia persoanelor afectate de readmisie se poate prezuma pe baza unuia din următoarele documente enumerate:
    a) în cazul Părţii Moldoveneşti de
    - unul din documentele enumerate la punctul 1/a), dacă valabilitatea acestora a expirat;
    - livret militar;
    - document de călătorie eliberat de misiunile diplomatice sau consulare ale Republicii Moldova în străinătate;
    - orice document emis de autorităţi, pe baza căruia se poate prezuma cetăţenia celui în cauză;
    - declaraţia persoanei în cauză sau a unor martori, consemnate într-un proces-verbal oficial;
    b) în cazul Părţii Ungare de
    - carte de identitate provizorie valabilă;
    - unul din documentele enumerate la punctul 1/b), dacă valabilitatea acestora a expirat;
    - acele documente sau acte, care atestă apartenenţa la corpurile armate sau la organele de drept ale Republicii Ungare;
    - orice document emis de autorităţi, pe baza căruia se poate prezuma cetăţenia celui în cauză;
    - declaraţia persoanei în cauză sau a unor martori de bună-credinţă, consemnate într-un proces-verbal oficial.
    3) În cazul în care cetăţenia poate fi prezumată, dar nu se dispune de documentele enumerate la punctul 2, funcţionarul consular competent va efectua neîntârziat, sau cel mult în decurs de 3 (trei) zile lucrătoare, audierea persoanei. Rezultatul acesteia - în conformitate cu cele prevăzute în paragraful 2 al Articolului 1 din Acord - va fi comunicat în scris, neîntârziat, autorităţii competente a Părţii Contractante solicitante.
    4) Dacă în urma audierii cetăţenia poate fi stabilită, funcţionarul consular al Părţii Contractante solicitate eliberează neîntârziat un permis valabil de reîntoarcere persoanei care trebuie readmisă.
Articolul 2
Dovedirea intrării şi a şederii ilegale
    1) Următoarele dovedesc intrarea, respectiv şederea ilegală:
    - lipsa impresiunii ştampilei de intrare sau a menţiunilor de completare a acesteia din documentul de călătorie;
    - impresiunea ştampilei de intrare pe teritoriul Părţii Contractante solicitante care figurează într-un paşaport fals sau contrafăcut;
    - lipsa impresiunii ştampilei de ieşire, având în vedere itinerarul de călătorie şi data trecerii frontierei.
    2) Intrarea, respectiv şederea ilegală pot fi prezumate în special pe baza următoarelor:
    - declaraţia, consemnată în proces-verbal, a persoanei care trebuie readmisă, făcută în faţa autorităţilor Părţii Contractante solicitante;
    - declaraţiile reprezentanţilor organelor oficiale şi ale altor persoane;
    - documente care permit accesul la serviciile publice sau private de pe teritoriul Părţii Contractante solicitate (carnet de sănătate, actele care asigură accesul la serviciile de asistenţă socială, facturile serviciilor la care s-a recurs etc.);
    - date din care reiese că persoana care trebuie readmisă a recurs la serviciile unei agenţii de voiaj sau la serviciile de transport persoane ale Părţii Contractante solicitate;
    - bilet de călătorie.
    Dacă există dubii privind documentele care figurează la acest punct, Partea Contractantă solicitată poate ulterior să întreprindă cercetări.
    3) Prin permis de şedere se înţelege orice permis valabil, eliberat de autorităţile competente ale statului uneia dintre Părţile Contractante, care dă dreptul persoanei la şedere pe teritoriul acestui stat şi îi oferă posibilitatea intrărilor şi ieşirilor repetate. Acesta nu cuprinde însă o viză şi nici documentul care dă dreptul la şedere temporară, eliberată acelora aflaţi în cursul procedurii de acordare a statutului de refugiat, respectiv acelora care sunt supuşi unor proceduri privind regimul străinilor. Viza este permisul valabil, eliberat de autorităţile competente ale statului uneia din Părţile Contractante, care dă dreptul persoanelor să intre şi să rămână pe teritoriul acesteia pentru o perioadă determinată, în conformitate cu prevederile legislaţiei sale interne; excepţie prezintă viza de tranzit.
Articolul 3
Procedura de readmisie
    1) Readmisia definită la Articolele 1-3 ale Acordului se desfăşoară conform procedurii de mai jos, fiind însoţită de completarea documentelor aferente acesteia:
    a) în cazul în care condiţiile pentru readmisie sunt date, Partea Contractantă solicitantă îşi va înainta cererea în legătură cu readmisia persoanei în cauză autorităţii competente menţionate la Articolul 5 al prezentului Protocol. Modelul tipizat al cererii de readmisie este cuprins în Anexa 1 a prezentului Protocol (Cerere de readmisie);
    b) răspunsul la cererea de readmisie se va da în scris în decurs de 7 (şapte) zile lucrătoare de la data primirii acesteia;
    c) după expirarea termenului care figurează la punctul 1./b), Partea Contractantă solicitată este obligată să reprimească
    i) fără întârziere propriii cetăţeni, dar cel mult în termen de 7 (şapte) zile lucrătoare;
    ii) neîntârziat cetăţenii unui stat terţ, dar cel mult în termen de 21 (douăzeci şi unu) de zile.
    2) În cazul apariţiei unor impedimente de fapt şi de drept legate de readmisie, termenele limită care figurează la punctul 1./c) pot fi prelungite, cu acordul comun al Părţilor Contractante, exclusiv până la încetarea impedimentelor care au determinat cererea de prelungire.
    3) În cadrul procedurii definite la punctul 1, readmisia persoanelor se realizează la punctele de trecere a frontierei, desemnate în conformitate cu Articolul 7 al prezentului Protocol. Realizarea în fapt a readmisiei trebuie confirmată în “Cererea de readmisie” conţinută în Anexa 1 a prezentului Protocol.
    4) În cursul efectuării procedurii de readmisie, Părţile Contractante îşi asumă obligaţia să nu iniţieze readmisia unui grup deosebit de numeros (mai mult de treizeci de persoane). Această obligaţie îşi pierde valabilitatea în cazul în care readmisia se referă la un grup de persoane care au intrat împreună pe teritoriul statului Părţii Contractante solicitante.
Articolul 4
Transport sub escortă în vederea readmisiei
    1) În cazurile cuprinse la Articolul 4 al Acordului, Părţile Contractante vor permite transportul sub escortă al cetăţenilor unui stat terţ în scopul readmisiei lor de către un stat terţ.
    2) Partea Contractantă solicitantă îşi va înainta cererea de transport sub escortă a persoanei în cauză autorităţii competente specificate la Articolul 5 al prezentului Protocol. Modelul tipizat al cererii şi al răspunsului ce trebuie dat la aceasta sunt conţinute în Anexa 2 a prezentului Protocol (Cerere de transport sub escortă).
    3) În afara datelor specificate în paragraful 4) al Articolului 4 din Acord, cererea trebuie să conţină şi datele de mai jos:
    - locul şi data plecării din ţara de tranzit spre ţara de destinaţie;
    - în cazuri concrete măsurile preventive luate pentru protecţia funcţionarului care escortează persoana străină.
    4) În măsura în care transportul sub escortă al persoanei expulzate nu se poate realiza din anumite motive, conform celor prevăzute în paragraful 7) al Articolului 4 din Acord, cererea de readmisie repetată trebuie transmisă conform Anexei 2 a prezentului Protocol.
    5) Predarea-preluarea cetăţenilor unui stat terţ, transportaţi sub escortă, poate avea loc la punctele de trecere a frontierei desemnate în acest scop, specificate în Articolul 7 al prezentului Protocol.
    6) Părţile Contractante vor proceda în aşa fel încât transporturile sub escortă sa fie efectuate cu asigurarea măsurilor necesare şi suficiente de securitate în modul cel mai raţional şi economic cu putinţă.
Articolul 5
Autorităţile competente
    1) Autorităţile competente în transmiterea şi acceptarea cererilor de readmisie privind cetăţenii statelor Părţilor Contractante, respectiv cetăţenii statelor terţe sunt următoarele:
    a) în cazul Părţii Moldoveneşti:
    - Ministerul Afacerilor Interne
    - Inspectoratul General al Poliţiei
Adresa poştală: 2012 bd. Ştefan cel Mare, 75, Chişinău
Telefon: (00 373 2) 221 238
Fax: (00 373 2) 222 723
    b) în cazul Părţii Ungare:
    - Comandamentul Naţional al Grănicerilor
    - Serviciul Regimul Străinilor şi Contravenţii
Adresa poştală: 1525, Budapest, Pf. 47
Telefon: (+36-1) 456-7195
Fax: (+36-1) 456-7195
    2) Autorităţile competente în transmiterea şi acceptarea cererii de transport sub escortă privind cetăţenii unor ţări terţe pe teritoriul unui stat terţ sunt următoarele:
    a) în cazul Părţii Moldoveneşti:
    - Ministerul Afacerilor Interne
    - Inspectoratul General al Poliţiei
Adresa poştală: 2012, bd. Ştefan cel Mare, 75, Chişinău
Telefon: (373 2) 221 238
Fax: (373 2) 222 723
    b) în cazul Părţii Ungare:
    - Ministerul de Interne
    - Oficiul pentru Imigrare şi Cetăţenie
    - Direcţia Regimul Străinilor
Adresa poştală: H-1903, Budapest, Pf. 314
Telefon: (+36-1) 463-9152
Fax: (+36-1) 463-9153.
Articolul 6
Datele necesare pentru readmisie
    În cazurile definite în Articolele 1-3 ale Acordului, pentru realizarea actului de readmisie a cetăţenilor statelor Părţilor Contractante, respectiv a cetăţenilor statelor terţe, cererea de readmisie va cuprinde următoarele date:
    - datele personale pentru identificarea persoanei în cauză, respectiv, în cazul în care este necesar, ale membrilor familiei sale: numele de familie, eventual numele de familie anterior, prenumele, alte nume (pseudonime, porecle), locul şi data naşterii, domiciliul, sexul, cetăţenia actuală sau eventual cea anterioară, precum şi datele referitoare la starea sănătăţii persoanei în cauză, în cazul în care acestea sunt necesare în vederea realizării readmisiei;
    - datele paşaportului, documentului de atestare a identităţii sau ale unui alt document de călătorie (tipul, numărul, data emiterii, denumirea organului emitent, locul emiterii, data expirării, valabilitatea teritorială);
    - alte date necesare identificării persoanei în cauză;
    - după caz, datele permisului de şedere sau ale vizei eliberate de autorităţile competente ale uneia din Părţile Contractante sau ale unui stat terţ;
    - date referitoare la locul de şedere şi la itinerar;
    - acele fapte care reprezintă impedimente de fapt sau de drept ale readmisiei;
    - datele cuprinse în cererile anterioare sau în cea actuală privind acordarea statutului de refugiat;
    - circumstanţele trecerii ilegale a frontierei de stat - data, locul, modul etc. - şi probele personale şi materiale care atestă acestea;
    - limbile vorbite de persoana în cauză.
Articolul 7
Punctele de frontieră desemnate pentru readmisie
    1) Reprimirea şi transportul sub escortă se pot realiza prin următoarele porturi aeriene care sunt şi puncte de frontieră:
    a) în cazul Părţii Moldoveneşti:
    - Aeroportul Internaţional Chişinău
    - Postul de Grăniceri
Telefon: (00 373 2) 525 503
Fax: (00 373 2) 525 503
    b) în cazul Părţii Ungare:
    - Aeroportul Internaţional Ferihegy
    - Direcţia de Grăniceri Budapesta
    - Serviciul Regimul Străinilor şi Contravenţii
Telefon: (+36-1) 290-3121
Fax: (+36-1) 290-3121, interior 172
    2) În cazul în care readmisia se realizează prin punctele terestre sau feroviare de trecere a frontierei, organele de resort vor decide, de comun acord, locul exact de predare a persoanei readmise.
Articolul 8
Suportarea cheltuielilor
    1) Partea Contractantă solicitantă va rambursa celeilalte Părţi Contractante, conform prevederilor sale interne bugetare, în termen de 30 de zile de la primirea facturii toată contravaloarea cheltuielilor ivite în cursul reprimirii repetate definite la paragraful 1) al Articolului 1 şi la paragraful 7) al Articolului 4 din Acord.
    2) În măsura în care în decursul aplicării prevederilor Articolului 4 din Acord, Partea Contractantă solicitantă apelează la ajutorul Părţii Contractante solicitate în privinţa transportului persoanei sub controlul autorităţilor, rambursarea tuturor cheltuielilor legate de acesta se efectuează conform celor stabilite la punctul 1.
Articolul 9
Contacte, evaluarea aplicării Protocolului
    1) În decursul aplicării dispoziţiilor Acordului, precum şi ale prezentului Protocol, autorităţile competente ale Părţilor Contractante - în lipsa unei înţelegeri de altă natură - vor folosi şi în scris şi oral limba engleză.
    2) Specialiştii desemnaţi ai Părţilor Contractante, anual, vor evalua rezultatele aplicării dispoziţiilor Acordului şi ale prezentului Protocol. În caz de nevoie, la iniţiativa oricăreia dintre Părţile Contractante, pot avea loc şi reuniuni extraordinare.
Articolul 10
Dispoziţii finale
    1) Părţile Contractante, de comun acord, pot completa sau modifica în scris cele cuprinse în prezentul Protocol.
    2) Prezentul Protocol intră în vigoare în a 30-a zi de la data semnării lui. În rest Protocolul împărtăşeşte soarta juridică a Acordului.
    Încheiat la Budapesta la data de 20 februarie 2003 în două exemplare originale, în limbile moldovenească şi maghiară, ambele texte fiind egal autentice.