CMAEIE/2000
ID intern unic:  363272
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
CONVENŢIE Nr. 2000
din  20.10.2000
PRIVIND PIESAJUL EUROPEAN*
Publicat : 30.12.2006 în Tratate Internationale Nr. 35     art Nr : 315     Data intrarii in vigoare : 01.03.2004
    ––––––––––––––––––––––––––––––––––
    *În vigoare pentru Republica Moldova din 1 martie 2004.

Preambul
    Statele membre ale Consiliului Europei, semnatare ale acestei Convenţii,
    considerând că obiectivul Consiliului Europei este de a realiza o uniune mai strînsă între membrii săi cu scopul de a proteja şi realiza idealurile şi principiile care constituie patrimoniul lor comun şi că acest scop este urmărit, în special prin încheierea unor acorduri în domeniul economic şi social,
    preocupate să ajungă la o dezvoltare durabilă bazată pe o relaţie echilibrată şi armonioasă între necesităţile sociale, activitatea economică şi mediul înconjurător;
    apreciind că peisajul joacă un rol important în domeniul cultural, ecologic, de mediu şi social şi constituie o resursă favorabilă pentru activitatea economică pentru protecţia, managementul şi planificarea căruia pot contribui la crearea locurilor de muncă,
    conştiente de faptul că peisajele contribuie la formarea culturilor locale şi că acestea constituie un component de bază al patrimoniului cultural şi natural al Europei, contribuind la bunăstarea umană şi consolidarea identităţii Europei;
    recunoscând că peisajul este o parte importantă a calităţii vieţii pentru oamenii de pretutindeni: din zonele urbane şi rurale, din zonele degradate, după cum şi din ariile cu o calitate înaltă a vieţii, ariile recunoscute ca fiind de o frumuseţe remarcabilă, la fel cît şi ariile obişnuite,
    apreciind că realizările din agricultură, silvicultură, tehnicile industriale şi minerale de producţie, planificarea regională, planificarea urbană, transport, infrastructură, turism, recreare la un nivel mai general, schimbările din domeniul economic deseori accelerează transformarea peisajelor,
    dorind să răspundă la solicitările publicului de a savura înalta calitate a peisajelor şi de a juca un rol activ în dezvoltarea lor,
    recunoscând că peisajul este un element cheie al bunăstării individuale şi sociale şi că protecţia, managementul, planificarea lui impun drepturi şi responsabilităţi pentru fiecare,
    luând în consideraţie actele legislative existente la nivel internaţional în domeniul protecţiei şi managementului patrimoniului natural şi cultural, planificării regionale şi spaţiale, autoguvernarea locală şi cooperarea transfrontieră, în special Convenţia cu privire la Conservarea Vieţii Sălbatice şi a Habitatelor Naturale Europene (Berna, 19 septembrie 1979), Convenţia pentru Protecţia Patrimoniului Arhitectural al Europei (Granada, 3 octombrie 1985), Convenţia Europeană cu privire la Protecţia Patrimoniului Arheologic (revăzută), (Valletta, 16 ianuarie 1992), Convenţia Europeană cu privire la Cooperarea Transfrontieră între Comunităţile Teritoriale sau Autorităţi (Madrid, 21 mai 1980) şi protocoale complementare, Carta Europeană a Autoguvernării Locale (Strasbourg, 15 octombrie 1985), Convenţia cu privire la Diversitatea Biologică (Rio, 5 iunie 1992), Convenţia cu privire la Protecţia Patrimoniului Cultural şi Natural Mondial (Paris, 16 noiembrie 1972) şi Convenţia cu privire la Accesul la Informaţie, Participarea Publicului la procesul de adoptare a deciziilor şi Accesul la Justiţie în probleme de Mediu (Aarhus, 25 iunie 1998),
    recunoscând că calitatea şi diversitatea peisajelor constituie o resursă comună şi că este important de a coopera în vederea protecţiei, managementului şi planificării lor,
    dorind să ofere un instrument nou destinat în exclusivitate protecţiei, managementului şi planificării tuturor peisajelor din Europa,
    au convenit după cum urmează:
Capitolul I
Prevederile generale
Articolul 1
Definiţii
    În scopul prezentei Convenţii:
    a) “peisaj” înseamnă o arie după cum este perceput de către oameni, caracterul căreia este rezultatul acţiunii şi interacţiunii factorilor naturali şi / sau umani;
    b) “politică cu privire la peisaje” înseamnă exprimarea de către autorităţile publice competente a principiilor generale, strategiilor şi îndrumărilor care permit luarea măsurilor specifice îndreptate spre protecţia, managementul şi planificarea peisajelor,
    c) “obiectivul calităţii peisajelor”, înseamnă pentru un peisaj anume, formularea de către autorităţile publice competente a aspiraţiilor publicului cu privire la trăsăturile peisajului din împrejurimile lui,
    d) “protecţia peisajului” înseamnă acţiuni de conservare şi menţinere a trăsăturilor semnificative şi specifice, justificate de către valoarea patrimoniului său care reiese din configuraţia sa naturală şi / sau activitatea umană,
    e) “managementul peisajului” înseamnă acţiunea, din punctul de vedere al dezvoltării durabile, care asigură întreţinerea unui peisaj, în aşa mod, înc`t să îndrumeze şi să armonizeze schimbările care sunt provocate de procesele sociale, economice şi de mediu,
    f) “planificarea peisajului” înseamnă o acţiune îndreptată spre îmbunătăţirea, restabilirea sau crearea peisajului.
Articolul 2
Domeniul
    Conform prevederilor din Articolul 15, această Convenţie se referă la întregul teritoriu al Părţilor şi cuprinde ariile naturale, rurale, urbane şi periurbane. Ea include uscatul, apele interne şi zonele marine. Ea se referă la peisajele ce pot fi considerate remarcabile cît şi obişnuite sau la cele degradate.
Articolul 3
Scopurile
    Scopurile acestei Convenţii sunt de a promova protecţia, managementul şi planificarea peisajelor şi organizarea cooperării europene în problemele de peisaj.
Capitolul II
MĂsurile naŢionale
Articolul 4
Distribuirea responsabilităţilor
    Fiecare Parte va implementa această Convenţie în special Articolele 5 şi 6, conform propriei repartizări a puterilor, în conformitate cu principiile sale constituţionale şi aranjamentele administrative, respectînd principiul subvenţionalităţii, luînd în consideraţie Carta Europeană a Autoguvernării Locale. Fiecare Parte va armoniza implementarea acestei Convenţii în conformitate cu propriile politici fără a se abate de la prevederile acestei Convenţii.
Articolul 5
Măsurile generale
    Fiecare Parte îşi asumă următoarele responsabilităţi:
    a) să recunoască peisajele ca un component esenţial al mediului ambiant al oamenilor, ca o expresie a diversităţii patrimoniului lor natural şi cultural şi ca o bază a identităţii lor;
    b) să stabilească şi să implementeze politicile cu privire la protecţia, managementul şi planificarea peisajelor prin adoptarea măsurilor specifice stabilite în Articolul 6;
    c) să stabilească proceduri pentru participarea publicului larg, autorităţilor locale şi regionale, a altor părţi cu scopul definirii şi implementării politicii cu privire la politica peisajeră menţionate în paragraful B de mai sus;
    d) să integreze peisajele în politicile de planificare regională şi urbană cît şi în politicile sale culturale, de mediu, agricole, sociale şi economice, după cum şi în alte politici cu un impact posibil direct sau indirect asupra peisajelor.
Articolul 6
Măsurile Specifice
    A) Sporirea conştientizării
    Fiecare Parte se angajează să sporească conştientizarea în societatea civilă, organizaţiile private şi autorităţile publice cu privire la valoarea peisajelor, rolul şi schimbările lor.
    B) Instruirea şi educaţia
    Fiecare Parte se angajează să promoveze:
    a) instruirea specialiştilor în evaluarea şi funcţionarea peisajelor;
    b) programe multidisciplinare de instruire în domeniul politicii cu privire la peisaje, protecţie, management şi planificare pentru profesioniştii din sectoarele private şi publice şi pentru asociaţiile interesate;
    c) cursuri şcolare şi universitare care abordează problemele reieşite din protecţia, managementul şi planificarea peisajelor.
    C) Identificarea şi evaluarea
    1) Cu participarea activă a Părţilor interesate după cum este stipulat în Articolul 5.c, cu scopul de a îmbogăţi cunoştinţele despre peisaje, fiecare Parte se angajează:
    a) i) să identifice propriile peisaje pe întreg teritoriul ţării;
    ii) să analizeze trăsăturile caracteristice ale lor şi factorii ce le transformă;
    iii) să remarce schimbările;
    b) să evalueze peisajele identificate luînd în consideraţie valorile specifice atribuite lor de către Partea şi populaţia interesată.
    2) Aceste identificări şi proceduri de evaluare vor fi dirijate de schimbările de experienţă şi metodologii, organizate între Părţi la nivel european conform Articolului 8.
    D) Obiectivele calităţii peisajelor
    Fiecare Parte se angajează să definească obiectivele calităţii peisajelor pentru peisajele identificate şi evaluate după consultarea cu publicul în conformitate cu Articolul 5.c.
    E) Implementar - implemente cu privire la peisaje
    Pentru politicile cu privire la peisaje, fiecare Parte se angajează să introducă instrumente ce drept scop au protecţia, managementul şi/sau planificarea peisajelor.
Capitolul III
Cooperarea EuropeanĂ
Articolul 7
Politicile şi programele internaţionale
    Părţile se angajează să coopereze luînd în consideraţie dimensiunile peisajului în contextul programelor şi politicilor internaţionale şi să recomande, unde este necesar, includerea în ele a consideraţiunilor cu privire la peisaje.
Articolul 8
Sprijinul reciproc şi schimbul de informaţie
    Părţile se angajează să coopereze în scopul de a spori eficacitatea măsurilor luate în cadrul altor articole ale acestei Convenţii şi în special:
    a) să livreze reciproc suport tehnic şi ştiinţific în problemele de mediu prin oferirea sau schimbul de experienţă şi a rezultatelor cercetărilor din cadrul proiectelor;
    b) să promoveze schimbul de specialişti în domeniul peisajelor, în special cu scopuri de instruire şi informare;
    c) să efectueze schimbul de informaţie referitor la toate subiectele cuprinse de prevederile Convenţiei.
Articolul 9
Peisajele transfrontiere
    Părţile vor încuraja cooperarea transfrontieră la nivel local şi regional şi cînd va fi necesar, vor elabora şi implementa programe comune referitor la peisaje.
Articolul 10
Monitoringul implementării Convenţiei
    1) Comitetele executive de experţi, stabilite conform Articolului 17 al Statutului Consiliului Europei vor fi determinate de către Comitetul de Miniştri al Consiliului Europei şi vor fi responsabile pentru monitoringul implementării Convenţiei;
    2) După fiecare şedinţă a Comitetelor de Experţi, Secretarul General al Consiliului Europei va transmite Comitetului de Miniştri un raport referitor la lucru înfăptuit şi funcţionarea Convenţiei;
    3) Comitetele de Experţi vor propune Comitetului de Miniştri criteriile de conferire şi normativele de determinare a premiului pentru peisaje acordat de Consiliul Europei.
Articolul 11
Premiul pentru peisaje a Consiliului Europei
    1) Premiul pentru peisaje acordat de Consiliul Europei este o distincţie care poate fi conferită autorităţilor locale sau regionale şi a formaţiunilor lor instituite, ca parte a politicii cu privire la peisaje a unei Părţi a Convenţiei, o politică sau măsuri de protecţie, management şi/sau planificare a peisajului, care s-au dovedit a fi cele mai eficiente şi poate servi drept exemplu pentru alte autorităţi teritoriale din Europa. Premiul de asemenea poate fi acordat organizaţiilor nonguvernamentale care şi-au adus aportul la protecţia, managementul sau planificarea peisajelor;
    2) Cererile pentru premiul pentru peisaje acordat de Consiliul Europei va fi înaintat de către Părţi, Comitetelor de Experţi menţionate în Articolul 10. Autorităţile transfrontiere locale şi regionale şi formaţiunile autorităţilor locale şi regionale interesate pot înainta cereri, aducînd dovezi, precum că au administrat în comun un peisaj anume;
    3) Conform propunerilor înaintate de Comitetele de Experţi, menţionate în Articolul 10. Comitetul de Miniştri va defini şi publica criteriile de conferire a premiului pentru peisaje acordat de Consiliul Europei, va adopta normele şi va conferi premiul;
    4) Consiliul Europei acordă premiul pentru peisaje cu scopul de a încuraja protecţia, managementul şi/sau planificarea ariilor cu peisajele în cauză.
Capitolul IV
Clauzele finale
Articolul 12
Relaţii cu alte instrumente
    Prevederile acestei Convenţii nu vor cauza prejudicii altor prevederi cu privire la protecţia, managementul şi planificarea peisajelor constituite în alte instrumente internaţionale existente sau ulterioare.
Articolul 13
Semnarea, ratificarea şi intrarea în vigoare
    1) Această Convenţie va fi deschisă pentru semnare statelor membre ale Consiliului Europei. Ea va fi supusă ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare vor fi transmise Secretarului General al Consiliului Europei;
    2) Convenţia va intra în vigoare în prima zi a lunii după expirarea perioadei de trei luni de la data cînd zece state membre ale Consiliului Europei si-au exprimat consimţămîntul ca activităţile lor să se alinieze prevederilor Convenţiei în conformitate cu prevederile paragrafului precedent;
    3) Rcespectînd orice Stat care ulterior şi-a exprimat consimţămîntul şi a conştientizat obligaţiunile sale în cadrul Convenţiei, aceasta va intra în vigoare în prima zi a lunii după expirarea perioadei de trei luni de la data depunerii instrumentului de ratificare, acceptare sau aprobare.
Articolul 14
Aderarea la Convenţie
    1) După intrarea în vigoare a acestei Convenţii, Comitetul de Miniştri al Consiliului Europei poate invita Comunitatea Europeană şi oricare Stat European, care nu este membru al Consiliului Europei, să adere la această Convenţie printr-o decizie a majorităţii după cum e prevăzut în Articolul 20.d al Statutului Consiliului Europei şi prin unanimitatea voturilor exprimate de Statele Părţi, care sunt membre ale Comitetului de Miniştri;
    2) Referitor la orice Stat care doreşte să adere la Convenţie sau Comunitatea Europeană, în cazul aderării sale, această Convenţie va intră în vigoare în prima zi a lunii după expirarea perioadei de trei luni de la data depunerii la Secretariatul General al Consiliului Europei a instrumentului de asociere.
Articolul 15
Aplicarea teritorială
    1) Orice Stat sau Comunitatea Europeană poate, în timpul semnării sau la depunerea instrumentului de ratificare, acceptare sau aderare, să specifice teritoriul sau teritoriile pe care trebuie să fie aplicată Convenţia;
    2) Orice Parte poate, în orice moment, printr-o declaraţie adresată Secretarului General al Consiliului Europei să extindă aplicarea acestei Convenţii asupra altui teritoriu.
    Convenţia va intra în vigoare referitor la un astfel de teritoriu în prima zi după expirarea perioadei de trei luni de la data recepţionării declaraţiei de către Secretarul General;
    3) Orice declaraţie făcută în cadrul celor două paragrafe de mai sus cu privire la orice teritoriu menţionat în declaraţie, poate să fie retrasă printr-o notificare adresată Secretarului General. Această retragere va intră în vigoare în prima zi a lunii după expirarea perioadei de trei luni de la data recepţionării notificării de către Secretarul General.
Articolul 16
Denunţarea
    1) Orice Parte poate, în ceea ce o priveşte, să denunţe prezenta Convenţie adresînd o notificare Secretariatului General al Consiliului Europei;
    2) Denunţarea va intră în vigoare după trei luni de la data primirii notificării de către Secretarul General.
Articolul 17
Amendarea Convenţiei
    1) Orice Parte sau Comitetele de Experţi menţionate în Articolul 10 pot propune amendamente pentru această Convenţie;
    2) Orice propunere de amendament va fi avizat la Secretarul General al Consiliului Europei care va comunica Statelor membre ale Consiliului Europei, altor Părţi şi oricărui Stat european nemembru, care a fost invitat să adere la prezenta Convenţie în conformitate cu prevederile Articolului 14;
    3) Comitetele de Experţi menţionate în Articolul 10, vor examina orice amendament propus şi vor înainta Comitetului de Miniştri pentru a fi adoptat textul aprobat de 3/4 din reprezentanţii Părţilor. După adoptarea sa de către majoritatea Comitetului de Miniştri, după cum este prevăzut în Articolul 20.d al Statutului Consiliului Europei şi cu unanimitatea voturilor exprimate de Statele Părţi, membre ale Comitetului de Miniştri, textul va fi înmînat Părţilor pentru acceptare;
    4) Orice amendament va intra în vigoare pentru Părţile care l-au acceptat după trei luni de la data cînd trei State membre ale Consiliului Europei au informat Secretarul General despre acceptarea lor. Referitor la orice Parte care ulterior acceptă acest amendament, el va intra în vigoare după 3 luni de la data cînd aşa-zisa Parte a informat Secretarul General despre acceptarea sa.
Articolul 18
Notificările
    Secretarul General al Consiliului Europei va notifica Statelor membre ale Consiliului Europei şi oricărui Stat sau Comunităţii Europene care a aderat la prezenta Convenţie:
    a) orice semnare;
    b) depozitarea oricărui instrument de ratificare, acceptare sau aderare;
    c) orice dată de intrare în vigoare a prezentei Convenţii, conform Articolelor 13, 14, 15;
    d) orice declaraţie primită conform Articolului 15;
    e) orice denunţare făcută conform Articolului 16;
    f) orice propunere pentru amendament, orice amendament adoptat conform Articolului 17 şi data cînd acesta intră în vigoare;
    g) orice alt act, notificare, informaţie sau comunicare cu privire la această Convenţie. Conform căreia, subsemnaţii, autorizaţi în acest scop au semnat prezenta Convenţie.
    Întocmită la Florenţa, la 20 octombrie 2000, în limbile engleză şi franceză, ambele texte fiind la fel de autentice, într-un singur exemplar care va fi depozitat în arhivele Consiliului Europei. Secretarul General al Consiliului Europei va transmite copiile legalizate fiecăruia din Statele membre ale Consiliului Europei şi oricărui Stat sau Comunităţi Europene invitaţi să adere la prezenta Convenţie.