MMAEIE/2003
ID intern unic:  363276
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
MEMORANDUM Nr. 2003
din  20.02.2003
DE ÎNŢELEGERE PRIVIND COLABORAREA
Publicat : 30.12.2006 în Tratate Internationale Nr. 34     art Nr : 468     Data intrarii in vigoare : 20.02.2003
    __________________________________
    *Întocmit la Budapesta la 20 februarie 2003.
    În vigoare din 20 februarie 2003.



    dintre Ministerul Justiţiei al Republicii Moldova şi Ministerul Justiţiei al Republicii Ungare, denumit în continuare Memorandum
PREAMBUL
    Ministerul Justiţiei al Republicii Moldova şi Ministerul Justiţiei al Republicii Ungare, denumite în continuare “Părţi” şi la singular “Parte”;
    în dorinţa de a consolida şi intensifica bunele relaţii dintre state;
    fiind convinse de importanţa rolului autorităţilor judiciare în societate,
    având în vedere că schimbul de cunoştinţe şi experienţă în domeniul dreptului, cel legislativ, al administrării justiţiei, al organizării şi funcţionării instanţelor judecătoreşti şi al administraţiei penitenciare corespunde intereselor ambelor Părţi;
    ţinând cont de obligaţiile internaţionale şi cadrul legislativ naţional al ambelor state;
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    Părţile vor colabora şi contribui la schimbul de experienţă în următoarele domenii:
    a) informaţia juridică;
    b) organizarea activităţii Ministerului Justiţiei şi a organelor justiţiei;
    c) elaborarea proiectelor actelor normative;
    d) elaborarea concepţiei privind actele normative şi asigurarea realizării lor;
    e) alte domenii, dacă acestea corespund scopurilor şi sarcinilor Părţilor.
Articolul 2
    Părţile, la cerere, vor face schimb de copii al actelor respective nou adoptate şi, după posibilitate, de asemenea, cu proiectele acestora şi informaţii referitor la experienţa acumulată la pregătirea actelor.
Articolul 3
    Părţile vor promova stabilirea legăturilor directe şi schimbului de experienţă dintre instituţiile justiţiei ale ambelor state.
Articolul 4
    Părţile vor contribui la organizarea de consultări, seminare, conferinţe ştiinţifice, reuniuni şi alte manifestări cu caracter juridic în problemele care prezintă interes pentru ambele state.
Articolul 5
    Părţile vor sprijini schimbul de specialişti şi delegaţii în scopul examinării problemelor care prezintă interes pentru ambele state.
Articolul 6
    În procesul colaborării Părţile vor utiliza limba convenită de către acestea.
Articolul 7
    Părţile, în baza principiului de reciprocitate şi în conformitate cu legislaţia lor internă, vor suporta cheltuielile rezultate din prezentul Memorandum.
    În cazul vizitelor întreprinse de delegaţiile Părţilor, cheltuielile vor fi suportate în felul următor:
    - Partea de destinaţie va suporta cheltuielile legate de şedere şi de călătorie pe teritoriul statului;
    - Partea de provenienţă va suporta cheltuielile de transport, incluzând cheltuielile pentru viză.
Articolul 8
    Prezentul Memorandum se încheie pe un termen nelimitat şi intră în vigoare la data semnării.
    Fiecare din Părţi poate denunţa prezentul Memorandum, notifiCând despre aceasta cealaltă Parte. În acest caz Memorandumul îşi pierde valabilitatea după expirarea perioadei de şase luni de la data acestei notificări.
Articolul 9
    Prezentul Memorandum nu va crea obligaţiuni juridice internaţionale noi şi nu va afecta nici obligaţiunile deja existente faţă de alte ţări, nici obligaţiunile faţă de dreptul intern.
    Prin dovada semnăturilor de mai jos, Memorandumul se încheie în două exemplare originale, fiecare în limbile moldovenească, ungară şi engleză, ambele texte fiind egal autentice.
    Întocmit la Budapesta la 20 februarie 2003.