AMAEIE/1968
ID intern unic:  363445
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 1968
din  24.06.1968
ÎNTOCMIT PRIN SCHIMB DE SCRISORI ÎNTRE GUVERNUL
BELGIEI ȘI URSS PRIVIND MODIFICAREA ACORDULUI DE
COLABORARE CULTURALĂ ÎNTRE BELGIA ȘI UNIUNEA
REPUBLICILOR SOVIETICE SOCIALISTE*
Publicat : 30.12.2009 în Tratate Internationale Nr. 39     art Nr : 68     Data intrarii in vigoare : 21.05.1996

    ______________________________________

    *Semnat la Moskova la 25 octombrie1956

    În vigoare din 21 mai 1996.


    Stimate Domnule Ministru,

    "Referindu-mă la negocierile întreținute la Bruxelles în perioada 18-19 iunie 1968 între delegația U.R.S.S. și delegația Belgiei privind modificarea art. 6, 12 și 13 ale Acordului privind cooperarea culturală între Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste și Regatul Belgiei, semnat la Moscova la 25 octombrie 1956, am onoarea de a confirma Excelenței Voastre acordul Guvernului Sovietic privind modificarea articolelor nominalizate, care vor fi expuse precum urmează:
Articolul 6
    Părțile contractante vor favoriza schimburile culturale între organizațiile de tineret, studenți, femei, de educație populară, artiști, scriitori și alte organizații specializate în domeniul culturii.
    Condițiile concrete ale acestor schimburi vor fi determinate de Comisia Mixtă Permanentă.
Articolul 12
    Părțile contractante voe examina condițiile și formele, în baza cărora ele vor putea să recunoască echivalența diplomelor și a titlurilor științifice eliberate de universități și instituții de învățămînt ale fiecărei Părți.
Articolul 13
    În scopul soluționării problemelor care vor decurge din punerea în aplicare a prezentului Acord, Părțile contractante vor desemna o Comisie Mixtă alcătuită din câte cinci reprezentanți ai fiecărei Părți.
    Comisia Mixtă se va întruni în sesiuni plenare alternativ, în U.R.S.S. și în Belgia, pentru a elabora un program de schimburi în baza prezentului Acord pe o perioadă de doi ani.
    Programul elaborat de Comisia Mixtă Permanentă pentru o perioadă de doi ani va fi executat, inclusiv clauzele finaniare, de către organisme oficiale, organizații sau asociații culturale, științifice sau altele ale ambelor state.
    Acest program nu exlude organizaqrea altor schimburi culturale între cele două țări.Condițiile acestor schimburi vor fi fixate între organizațiile interesate.
    Prezenta scrisoare și răspunsul Excelenței Voastre sunt considerate ca și constituind un acord între Guvernele noastre.
    Folosesc acest prilej, Domnule Ministru, pentru a reînnoi Excelenței Voastre asigurarea considerațiunii mele cele mai înalte.

    Ambasador Extraordinar și
    Plenipotențiar al U.R.S.S în Belgia,
    (s) V.F. GROUBLEAKOV
    Stimate Domnule Ambasador,