AMAEIE/1975
ID intern unic:  363449
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 1975
din  25.06.1975
ÎNTRE GUVERNUL REGATULUI BELGIA ȘI GUVERNUL
 UNIUNII REPUBLICILOR SOVIETICE SOCIALISTE PRIVIND
COOPERAREA ÎN DOMENIUL TURISMULUI*

Publicat : 31.12.2009 în Tratate Internationale Nr. 39     art Nr : 82     Data intrarii in vigoare : 21.05.1996

    ____________________

    *Întocmit la Moskova la 25 iunie 1975

    În vigoare din 21 mai 1996.


    Guvernul Regatului Belgia și Guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste,
    recunoscînd cointeresarea reciprocă în stabilirea unei colaborări strînse și durabile în domeniul turismului,
    dorind să dezvolte relațiile între ambele țări în acest domeniu și colaborarea între organizațiile lor naționale de turism,
    au decis să încheie acest Acord și în acest scop au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    Părțile Contractante vor favoriza extinderea schimbului touristic între Regatul Belgiei și Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, și în acest scop vor stimuli intensificarea colaborării între organizațiile lor turistice, vor contribui în temei reciproc la extinderea multilaterală a activitățiilor îndreptate spre dezvoltarea turismului ambelor state.
Articolul 2
    Fiecare din Părțile Contractante, în cazul lipsei obstacolelor, va elibera vize cu termen de pînă la 3 luni cetățenilor altei Părți Contractante, solicitate din motive turistice în temeiul documentelor turistice perfectate corespunzător.
    Vizele vor fi eliberate numai tîrziu de 15 zile din data depunerii cererii.
Articolul 3
    Fiecare din Părțile Contractante va tinde, în măsura posibilităților, spresimplificarea formalităților la frontier pentru turiștii altei Părți Contractante.
Articolul 4
    Părțile Contractante se angajează de a contribui la schimbul de experiență în domeniul activității turistice, inclusive la colaborarea în domeniul informației turistice. În acest scop Părțile Contractante vor înlesni schimbul de experți și organizarea întrunirilor specialiștilor în turism.
Articolul 5
    Părțile Contractante vor studia în interes reciproc posibilitățile colaborării în domeniul construcțiilor obiectelor pentru turiști, producerii utilajelor și echipamentelor pentru obiectele menționate.
Articolul 6
    Părțile Contractante recunosc oportunitatea petrecerii, în măsura necesităților, întrunirilor reprezentanților organizațiilor turistice oficiale pentru monitorizarea îndeplinirii prezentului Acord și elaborareare comandărilor corespunzătoare.
Articolul 7
    Prezentul Acord este încheiat pe un termen nedeterminat. El intră în vigoare din ziua schimbului de notificări dintre Părțile Contractante ce confirm îndeplinirea formalităților necesare în acest caz, prevăzute de legislație în fiecare stat.
    Prezentul Acord poate fi anulat de către una din Părțile Contractante prin adresarea unei notificări preliminare despre acest faptaltei Părți Contractante cu 6 luni înainte.
    Întocmit la Moscova, la 25 iunie 1975, în două exemplare, fiecare în limbile franceză și rusă, ambele texte fiind egal autentice.