AMAEIE/2003
ID intern unic:  363455
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 2003
din  24.06.2003
DE COOPERARE DINTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA,
PE DE O PARTE, ȘI COMUNITATEA FRANCEZĂ A BELGIEI,
PE DE ALTĂ PARTE*

Publicat : 30.12.2009 în Tratate Internationale Nr. 39     art Nr : 134     Data intrarii in vigoare : 12.08.2004

    _________________________

    *Semnat la Bruxelles la 24 iunie 2003

    În vigoare din 12 august 2004



    Guvernul Republicii Moldova pe de o parte și Comunitatea franceză a Belgiei pe de altă parte, denumite în continuare Părți contractante,
    sprijinindu-se pe relațiile de prietenie și cooperare între popoarele lor, pe încrederea reciprocă și atașamentul la valorile comune ale libertății, democrației, justiției și solidarității,
    ținând cont de valorile progresului social și a dezvoltării durabile,
    având în vedere interesul față de o cooperare bilaterală globală și a dezvoltării sinergiei cu cooperarea multilaterală,
    ținând cont de situația constituțională și legislația în vigoare a Părților contractante,
    au convenit asupra următoarelor:
Articolul l
    Părțile contractante decid de a conferi relațiilor bilaterale o calitate nouă de înțelegere și parteneriat.
    Părțile contractante dezvoltă relațiile de prietenie, bazându-se pe egalitate în drepturi, respectarea suveranității și independenței politice, atașamentul reciproc față de principiile libertății, ale democrației, față de primatul legii și a drepturilor omului.
Articolul 2
    Părțile contractante contribuie prin toate mijloacele care le stau la dispoziție la întărirea autorității, rolului și eficacității Organizației Națiunilor Unite.
    Bazându-se pe dispozițiile instituționale competente și respectând obligațiile lor internaționale și supranaționale, Părțile vor dezvolta între ele o cooperare globală, care va contribui la orientarea în special spre valorificarea resurselor umane și parteneriat între administrații, instituții și asociații.
Articolul 3
    Republica Moldova și Comunitatea franceză din Belgia vor iniția o cooperare, cuprinzând un ansamblu de competențe:
    - cooperare interuniversitară și științifică,
    - educație,
    - cultură,
    - tineret și instruire continuă,
    - audiovizualul (inclusiv informația),
    - sănătate (prevenire, promovare și educație),
    - relații sociale (educație preșcolară, ajutor social tineretului),
    - politica sportivă.
Artricolul 4
    Cooperarea între Părțile contractante în cadrul prezentului tratat va întruni următoarele forme:
    - schimb permanent de informații;
    - schimb de experiență și persoane;
    - acordare reciprocă a burselor de stagii, de cercetare, de specializare ori de vară, fără prejudiciul principiului non-descriminării în vigoare în cadrul Uniunii Europene;
    - elaborarea și realizarea unor proiecte comune;
    - organizarea reuniunilor profesionale, a seminarelor, atelierelor pentru susținerea experților și coordonatorilor de proiecte;
    - realizarea studiilor și a expertizelor;
    - susținerea unei cooperări descentralizate.
Articolul 5
    Părțile contractante vor tinde să stabilească toate formele de colaborare utile între proiectele de cooperare bilaterală, care vor fi incluse în cadrul prezentului tratat și în cadrul programelor multilaterale sau supranaționale dezvoltate în special de Uniunea europeană.
    Părțile contractante vor folosi toate posibilitățile oferite de instituții pentru a participa la programe comune de dezvoltare și se vor considera ca parteneri privilegiați.
Articolul 6
    Părțile contractante vor intensifica organizarea reuniunilor bilaterale la un nivel adaptat, atât la nivel politic cât și la cel al experților tehnici, cu toate contactele permanente în timpul reuniunilor multilaterale în comun cu Uniunea europeană. Aceste întâlniri vor avea ca scop studierea problemelor de interes comun. Părțile contractante vor favoriza consultații permanente pe teme actuale la nivelul serviciilor ce țin de relații internaționale.
Articolul 7
    Părțile contractante vor evidenția preocuparea lor vis-а-vis de domeniul socio­cultural, integrarea în rețelele de parteneriat internațional în comun cu instituțiile multilaterale sau supranaționale și vor studia cererile adecvate favorizând această integrare.
Articolul 8
    Părțile contractante vor favoriza schimbul de tineri, plasând acțiunile lor într-un obiectiv de difuzare a conștiinței internaționale și de durabilitate a relațiilor bilaterale.
Articolul 9
    În vederea aplicării și evaluării prezentului tratat, Părțile contractante vor crea o Comisie mixtă permanentă.
    Această Comisie se va reuni cel puțin o dată la trei ani, alternativ în Republica Moldova, pe de o parte, și în Wallonie și la Bruxelles, pe de altă parte. Comisia permanentă va decide termenii și condițiile acestei cooperări.
Articolul 10
    Gestionarea administrativă a prezentului tratat este încredințată:
    pentru Republica Moldova, Ministerului Educației; pentru Comunitatea franceză a Belgiei, Comisariatului general al Relațiilor internaționale.
Articolul 11
    Mobilitatea persoanelor efectuată în cadrul prezentului tratat se administrează de legislația internă a Părților contractante fără a aduce prejudicii dreptului internațional.
Articolul 12
    Prezentul tratat intră în vigoare la data ultimei înștiințări, despre îndeplinirea de către Părți a formalităților legale interne pentru aprobarea lui.
    Prezentul tratat este încheiat pe o perioadă de 5 ani și se va prelungi tacit pentru perioade de 5 ani, dacă nici una dintre Părți nu va notifica în scris cealaltă parte despre intenția sa de a-l denunța, cu un preaviz de 6 luni.
    În cazul denunțării prezentului tratat, prevederile lui vor continua să se aplice față de programele sau schimburile, înțelegerile sau proiectele în curs de realizare.
    Fapt pentru care, subsemnații, fiind autorizați în acest scop, au semnat prezentul text în două exemplare originale, în limbile moldovenească și franceză. Ambele texte fiind egal autentice.
    Semnat la Bruxelles, la 24 iunie 2003


    Pentru Guvernul Republicii                            Pentru Comunitatea
    Moldova                                                       franceză a Belgiei

    Nocolae DUDĂU                                        Herve HASQUIN

    Ministrul Afacerilor Externe                           Ministru-Președinte