CCMAEIE/1972
ID intern unic:  363522
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
CONVENȚIE CONSULARĂ Nr. 1972
din  27.04.1972
ÎNTRE REPUBLICA SOCIALISTĂ CEHOSLOVACIA ȘI
UNIUNEA REPUBLICILOR SOVIETICE SOCIALISTE*
Publicat : 30.12.2009 în Tratate Internationale Nr. 39     art Nr : 164     Data intrarii in vigoare : 26.08.2005
    ____________________
    *Întocmită la Moscova la 27 aprilie 1972.
    În vigoare din 26 august 2005.

   
    Președintele Republicii Socialiste Cehoslovacia și Prezidiul Suprem al Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste,

    dorind să promoveze dezvoltarea relațiilor de prietenie conform Acordului de prietenie, colaborare și ajutor reciproc între Republica Socialistă Cehoslovacia și Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, semnat la Praga la 6 mai 1970, și
    luând în considerație, că Convenția Consulară între Republica Socialistă Cehoslovacia și Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste de la 5 octombrie 1957, semnată la Praga, necesită a fi reînnoită, au decis să încheie prezenta Convenție Consulară și cu acest scop au numit însărcinații săi:
    Președintele Republicii Socialiste Cehoslovacia – ILEK Bedrjih, șeful Direcției Consulare a Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Socialiste Cehoslovacia,
Prezidiul Sovietului Suprem al Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste - Nicolai Ivanovici MOLEACOV, șeful Direcției Consulare a Ministerului Afacerilor Externe a Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste,
    care după schimbul reciproc de mandate, definite în forma și ordinea stabilită,
    au convenit următoarele:
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII PRELIMINARE
Articolul 1
    În scopurile prezentei Convenții expresiile următoare se înțeleg așa cum se precizează mai jos:
    1) „Post consular” - se înțelege orice consulat general, consulat, viceconsulat sau agenție consulară;
    2) „Șef de post consular” - înseamnă consul general, consul, viceconsul și funcționar consular abilitat cu afaceri consulare și persoana care este în fruntea postului consular;
    3) „Funcționar consular” - cuprinde orice persoană, inclusiv șeful de post consular, care este însărcinată în această calitate. Expresia „funcționar consular” include, de asemenea și persoanele delegate pentru stagiere;
    4) „Angajat consular” - cuprinde orice persoană angajată în serviciile administrative sau tehnice ale unui post consular, dar care nu este funcționar consular. Expresia „angajat consular” include de asemenea și conducătorii auto, grădinarul și alți membri ai personalului de serviciu al consulatelor;
    5) „Localuri consulare” - se înțelege clădirile sau părțile de clădiri, incluzând reședința șefului de post consular, precum și terenul aferent acestor clădiri sau părți de clădiri, folosite exclusiv în scopuri consulare, indiferent în a cui proprietate se află acestea;
    6) „Arhive consulare” - cuprinde toată corespondența oficială, materialul de cifru, documentele, cărțile, mijloacele tehnice pentru secretariat, precum și utilajele destinate păstrării lor;
    7) Expresia „navă” - include orice vas maritim sau fluvial care navighează sub pavilionul Statului trimițător.
CAPITOLUL II
ÎNFIINȚAREA POSTURILOR CONSULARE ȘI
NUMIREA FUNCȚIONARILOR CONSULARI
Articolul 2
    1) Postul consular poate fi înființat pe teritoriul Statului de reședință doar cu consimțământul acestui Stat.
    2) Sediul postului consular, rangul și circumscripția sa, sunt stabilite de către Statul trimițător și supuse aprobării Statului de reședință.
Articolul 3
    1) Până la numirea șefului postului consular, Statul trimițător solicită, pe căi diplomatice, acordul Statului de reședință la această funcție.
    2) Statul trimițător transmite pe cale diplomatică, Ministerului Afacerilor Externe al Statului de reședință, prin intermediul ambasadei patenta consulară sau un act similar, în care se indică numirea șefului de post consular. în patenta consulară sau alt act similar se indică numele și prenumele șefului postului consular, cetățenia, categoria și clasa sa, circumscripția consulară și sediul postului consular în care el își va îndeplini obligațiunile.
    3) La prezentarea patentei consulare sau altui act similar referitor la numirea șefului de post consular, Statul de reședință eliberează în termen cât posibil de scurt, exequaturul sau o altă autorizație.
    4) Până la eliberarea exequaturului, Statul de reședință poate permite provizoriu șefului de post consular să-și îndeplinească funcțiile sale.
    5) șeful postului consular este admis să-și exercite activitatea după eliberarea exequaturului sau a altui act similar de către Statul de reședință.
    6) Din momentul recunoașterii, sau eliberării autorizației temporare, autoritățile Statului de reședință vor lua toate măsurile ca șeful postului consular să-și poată exercita funcțiile sale.
Articolul 4
    Statul trimițător anunță Ministerul Afacerilor Externe al Statului de reședință, numele și prenumele, cetățenia, categoria și clasa funcționarului consular, altul decât șeful de post consular.
Articolul 5
    Funcționar consular poate fi doar cetățean al Statului trimițător.
Articolul 6
    Statul de reședință poate în orice moment să informeze, pe cale diplomatică, Statul trimițător că un funcționar consular este persoana non-grata sau că orice alt membru al personalului consular nu este acceptabil. în acest caz, Statul trimițător va rechema persoana în cauză sau va pune capăt funcțiilor sale în cadrul acestui post consular dacă ea și-a început activitatea.
CAPITOLUL III
PRIVILEGII ȘI IMUNITĂȚI
Articolul 7
    Statul de reședință asigură funcționarului consular protecția cuvenită și ia toate măsurile pentru ca funcționarul consular să-și poată exercita activitatea și să se folosească de privilegii, înlesniri și imunității prevăzute în prezenta Convenție și legislația Statului de reședință. Statul de reședință ia toate măsurile cuvenite pentru asigurarea protecției posturilor consulare și locuințelor funcționarilor consulari.
Articolul 8
    1) Dacă șeful postului consular este împiedicat să-și exercite funcțiile sau dacă postul său este vacant temporar, membrii personalului diplomatic al misiunii diplomatice a Statului trimițător în Statul de reședință, funcționarii consulari și angajații consulari pot activa provizoriu în calitate de șef al postului consular. Preventiv, se anunță Ministerul Afacerilor Externe al Statului de reședință privitor la datele personale ale gerantului interimar.
    2) Gerantul care activează temporar în calitate de șef al oficiului consular are dreptul de a executa funcțiile șefului oficiului consular în locul căruia este împuternicit. El își asumă aceleași obligații și beneficiază de aceleași drepturi, privilegii și imunități menționate în art. 3 din prezenta Convenție.
    3) Numirea unui membru al personalului diplomatic al misiunii diplomatice a Statului trimițător în oficiul consular în corespundere cu punctul 1) din prezentul articol nu afectează privilegiile și imunitățile care îi sunt atribuite conform statutului său diplomatic.
Articolul 9
    Statul trimițător poate, în conformitate cu legislația Statului de reședință, să procure sau să arendeze terenuri, clădiri sau o parte a clădirii pentru a se amplasa oficiul consular sau angajații consulari.
    Statul de reședință, în caz de necesitate, acordă ajutor Statului trimițător la procurarea sau arendarea terenurilor, clădirilor sau altor încăperi particulare, precum și apartamentelor pentru scopul indicat mai sus.
Articolul 10
    1) Scutul cu stema consulară a Statului trimițător, la fel și inscripția consulatului în limba Statului trimițător și a Statului de reședință pot fi întărite pe sediul unde se află postul consular.
    2) Pe oficiul consular, precum și pe reședințele șefului oficiului consular pot fi arborate drapelul Statului trimițător.
    3) șeful oficiului consular la fel poate arbora pe unitățile sale de transport drapelul Statului trimițător.
Articolul 11
    1) Localurile sau o parte a localurilor, folosite exclusiv în scopuri consulare, precum și lotul de teren care deservește acest local, sunt inviolabile.
    Autoritățile Statului de reședință nu pot pătrunde în localurile consulare pe care postul consular le folosește exclusiv pentru scopurile consulatului sau pe terenul care deservește acest local, decât cu consimțământul șefului de post consular, al persoanei desemnate de acesta sau a șefului misiunii diplomatice a Statului trimițător.
    2) Anexa punctului 1) din prezentul articol se referă la fel și la localurile funcționarilor consulari, precum și la angajații consulari.
Articolul 12
    Arhivele și documentele consulare sunt inviolabile în orice timp și indiferent de locul aflării.
Articolul 13
    1) Oficiul consular are dreptul de a menține relații cu guvernul său, cu reprezentanțele diplomatice și alte oficii consulare ale Statului trimițător în Statul de reședință. Cu acest scop, oficiul consular se poate folosi de toate mijloacele de comunicare potrivite, cifru secret, curier și valize sigilate.
    La folosirea mijloacelor obișnuite de comunicare asupra oficiilor consulare se răsfrâng aceleași tarife ca și la reprezentanțele diplomatice.
    2) Corespondența oficială a postului consular, indiferent de ce fel de mijloace de comunicare se folosește, precum și valiza sigilată, care are semne distincte referitor la caracterul său oficial, sunt inviolabile și nu pot fi deschise sau reținute de autoritățile Statului de reședință.
    3) Curierii consulari ai Statului trimițător se bucură de aceleași drepturi, imunități și privilegii ca și curierii diplomatici în Statul de reședință.
    4) Valiza consulară poate fi încredințată comandantului navei sau aeronavei. Comandantul trebuie să aibă asupra sa un document oficial care să specifice numărul de colete care constituie valiza. Funcționarul consular poate prelua în mod direct și liber valiza din mâinile comandantului navei sau aeronavei.
Articolul 14
    Personalitatea funcționarilor consulari și angajaților consulari este inviolabilă. Ei nu pot fi puși în stare de detenție sau supuși oricărei alte forme de limitare a libertății personale. Statul de reședință va trata funcționarii consulari cu respectul cuvenit și va lua toate măsurile necesare pentru a preveni orice atentat la personalitatea, libertatea și demnitatea lor.
Articolul 15
    1) Funcționarul consular sau angajatul consular se bucură de imunitate jurisdicțională în Statul de reședință, în afară de cazurile:
    a) acțiuni materiale, referitoare la proprietatea imobilă personală, aflată pe teritoriul Statului de reședință, numai dacă nu deține această proprietate în numele Statului trimițător;
    b) acțiuni, referitoare la succesiune, în legătură cu care funcționarul consular sau angajatul consular, personal se află în calitate de testator, tutore al averii testate, moștenitor sau legatar, dar nu din numele Statului trimițător;
    c) acțiuni, referitoare la orice activitate profesională sau comercială, realizată de funcționarul consular sau angajatul consular în Statul de reședință în afara funcțiilor sale oficiale.
    2) Față de funcționarul consular sau angajatul consular nu se potlua alte măsuri executorii decât cele menționate în punctul 1) al prezentului articol, lit. a), b) și c), și cu condiția ca aceste măsuri să se poată aplica fără să i se atingă inviolabilitatea sa personală sau a reședinței sale.
    3) Membrii familiilor funcționarilor consulari sau angajaților consulari, dacă locuiesc împreună cu familia, se bucură de imunitate jurisdicțională în Statul de reședință și inviolabilitate personală la fel ca și funcționarii consulari sau angajații consulari.
    4) Statul trimițător poate renunța la privilegiile și imunitățile funcționarilor consulari sau angajaților consulari, precum și a membrilor familiilor lor. Renunțarea trebuie să fie expresă și trebuie să fie în toate cazurile comunicată în scris.
    Renunțarea la imunitate de jurisdicție pentru o acțiune civilă sau administrativă nu poate fi solicitată că implică renunțarea la imunitate în ceea ce privește măsurile de executare a hotărârii, pentru care este necesară o renunțare distinctă.
Articolul 16
    1) Funcționarii consulari sau angajații consulari nu sunt obligați să depună mărturii.
    2) Cu acordul Statului de reședință și la cererea Statului trimițător, funcționarul consular sau angajatul consular, poate depune mărturii.
    3) Luarea măsurilor în scopul constrângerii funcționarului consular sau angajatului consular, care nu este cetățean al Statului de reședință, pentru depunerea mărturiilor sau prezentarea în instanța de judecată, precum și atragerea la răspundere pentru renunțarea la depunerea mărturiilor sau neprezentarea în instanța de judecată este interzisă.
    4) Angajatul consular asupra căruia nu se răsfrânge conținutul art.26 pct.1), 2), 3) din prezenta Convenție, poate refuza să depună mărturii asupra faptelor care au legătură cu exercitarea funcțiilor sale.
    5) La atribuirea conținutului stabilit de pct.2) din prezentul articol se întreprind toate măsurile rezonabil posibile întru evitarea obstacolelor funcționării oficiului consular. în cazul când este posibil, mărturiile verbale sau scrise pot fi acordate la postul consular sau la domiciliul funcționarului consular sau angajatului consular. 6) Conținutul prezentului articol se referă atât la procedura judiciară, cât și la executarea realizării autorităților administrative.
    7) Conținutul prezentului articol se referă și la membrii familiilor funcționarilor consulari și angajaților consulari, dacă aceștia locuiesc împreună cu ei și nu sunt cetățeni ai Statului de reședință.
Articolul 17
    1) Funcționarii consulari și angajații consulari sunt scutiți, în Statul de reședință, de satisfacerea serviciului militar și alte tipuri de obligații prin constrângere.
    2) Prevederile punctului 1) din prezentul articol se răsfrâng și asupra membrilor familiilor funcționarilor consulari și angajaților consulari care locuiesc împreună cu ei.
Articolul 18
    Funcționarul consular sau angajatul consular, precum și membrii familiei care locuiesc împreună cu ei sunt scutiți de toate obligațiunile prevăzute de legile și regulamentele Statului de reședință în materie de înmatriculare a străinilor și de permise de ședere.
Articolul 19
    1) Statul trimițător va fi scutit de Statul de reședință de orice impozite sau taxe de orice fel referitor la:
    - terenul, clădirile sau părți ale clădirii, care se folosesc exclusiv în scopuri consulare, inclusiv locuințele funcționarilor consulari și angajaților consulari, dacă bunul imobil indicat se află în proprietate sau arendă din numele Statului trimițător sau oricare persoană fizică sau juridică care acționează din numele Statului;
    - tranzacțiile sau actele referitoare la procurarea bunurilor imobile, dacă Statul trimițător procură aceste bunuri imobile exclusiv pentru scopuri consulare.
    2) Conținutul punctului 1) al prezentului articol nu se aplică taxelor și impozitelor plătite sau percepute ca remunerare pentru serviciile specifice prestate.
Articolul 20
    Funcționarii consulari și angajații consulari sunt scutiți de impoziteși taxe pe salariile care le primesc din partea Statului trimițător pentru serviciile prestate oficiului consular.
Articolul 21
    Funcționarii consulari și angajații consulari, precum și membrii familiei lor care locuiesc împreună cu ei, sunt scutiți de orice impozite și taxe personale sau naționale, regionale și locale. Persoanele menționate sunt scutite, de asemenea, de impozite și taxe pentru bunurile mobile care le aparțin.
Articolul 22
    1) Statul de reședință nu impune și nu percepe impozite sau alte taxe la bunurile mobile, aflate în proprietatea Statului trimițător pentru scopuri consulare, la fel și în legătură cu procurarea unor astfel de bunuri, achitarea cărora în alte cazuri prevăzute de lege ar fi obligatorie pentru Statul de reședință.
    2) Toate rechizitele, inclusiv automobilele importate exclusiv pentru folosirea de serviciu a postului consular se scutesc de orice taxe vamale și alte impozite, percepute la importul bunurilor, importate pentru folosirea oficială a reprezentanței diplomatice a Statului trimițător în Statul de reședință.
    3) Funcționarul consular sau angajatul consular precum și membrii familiilor lor care locuiesc împreună cu ei se scutesc de control vamal și taxe sau alte impozite la import, după cum se stabilește pentru astfel de categorie de personal diplomatic al Statului trimițător.
    4) în punctul 3) al prezentului articol termenul „categorie indicată a personalului reprezentanței diplomatice” se referă la membrii personalului diplomatic, dacă este vorba de funcționarii consulari, și membrii personalului administrativ-tehnic dacă este vorba de angajații consulari.
Articolul 23
    1) Postul consular poate să perceapă, în legătură cu îndeplinirea funcțiilor consulare, taxe stabilite de Statul trimițător.
    2) Statul trimițător este scutit de orice impozite naționale, sau regionale stabilite sau percepute de Statul de reședință menționate în punctul 1) al prezentului articol.
Articolul 24
    Fără prejudicierea privilegiilor și imunităților lor, toate persoanele care beneficiază de aceste privilegii și imunități din prezenta Convenție au datoria să respecte legile, regulamentele inclusiv legile și regulamentele pentru transportul auto și de asigurare a automobilelor.
Articolul 25
    Sub rezerva legilor și regulamentelor Statului de reședință referitor la zonele în care accesul este interzis sau limitat din motive de securitate națională, funcționarilor consulari li se va permite libera deplasare în circumscripția consulară pentru exercitarea funcțiilor sale de serviciu.
Articolul 26
    Conținutul art. 11, pct. 2); art. 14, 15, 16, pct. 1), 2), 3) și 7); art. 17, 18, 20, 21, 22, pct. 3) din prezenta Convenție nu se răsfrânge asupra cetățenilor Statului de reședință și persoanelor care se află permanent cu locul de trai în Statul de reședință.
CAPITOLUL IV
FUNCȚIILE CONSULARE
Articolul 27
    În circumscripția consulară, funcționarul consular este în drept:
    a) să apere interesele Statului trimițător, cetățenilor săi și persoanelor juridice;
    b) să contribuie la dezvoltarea relațiilor comerciale, economice și culturale între Statul trimițător și Statul de reședință, la fel să contribuie la dezvoltarea turismului și să favorizeze astfel dezvoltarea relațiilor amicale între state;
    c) funcționarul consular poate, în afară de aceasta, să îndeplinească și alte funcții consulare oficiale, dacă ele nu contravin legislației Statului de reședință;
    d) în legătură cu exercitarea funcțiilor consulare, funcționarul consular se poate adresa în scris sau verbal autorităților competente din circumscripția dată.
Articolul 28
    1) Funcționarul consular, în cadrul circumscripției sale consulare, are dreptul:
    a) de a primi orice tip de cereri, necesare, conform legislației Statului trimițător, în problemele cetățeniei;
    b) de a purta evidența cetățenilor Statului trimițător;
    c) de a elibera, prelungi sau anula pașapoarte, vize de intrare, de ieșire și de tranzit și alte acte analogice, precum și de a efectua anumite schimbări;
    d) de a înregistra și de a primi înștiințări referitor la nașterea sau decesul cetățenilor Statului trimițător;
    e) la înregistrarea căsătoriilor și divorțurilor în concordanță cu legislația Statului trimițător, cu condiția că ambele persoane sunt cetățeni ai Statului trimițător;
    f) la primirea cererilor, referitoare la problemele de familie a Statului trimițător, în conformitate cu legislația Statului de reședință;
    g) de a legaliza documente.
    2) Funcționarul consular aduce la cunoștința autorităților competente din Statul de reședință informații despre înregistrarea actelor la starea civilă, care au avut loc în oficiile consulare în concordanță cu lit. d) și f) pct.     1), prezentul articol, dacă aceasta o cere legislația internă.
Articolul 29
    1) Funcționarul consular este în drept, în circumscripția consulară, de a întocmi acte notariale, prevăzute de legislația Statului trimițător:
    a) la cererea oricărui cetățean, pentru folosirea în Statul trimițător;
    b) la cererea cetățenilor Statului trimițător, destinate folosirii în afara acestui stat;
    2) Funcționarul consular are dreptul de a traduce actele și de a autentifica corectitudinea traducerii.
Articolul 30
    Actele întocmite, traduse sau autentificate de funcționarul consular în conformitate cu articolul 29 din prezenta Convenție se vor analiza în Statul de reședință ca acte, care au aceeași valoare juridică și bază probatorie ca și cum ar fi fost întocmite, traduse și autentificate de către autoritățile competente din Statul de reședință.
Articolul 31
    1) Funcționarul consular are dreptul de a primi spre păstrare acte, bani, obiecte de preț și alte bunuri de la cetățenii Statului trimițător.
    2) Actele, banii, obiectele de valoare și bunurile menționate pot fi scoase de pe teritoriul Statului de reședință doar în conformitate cu legislația acestuia.
Articolul 32
    1) Autoritățile competente în Statul de reședință comunică funcționarului consular despre decesul cetățeanului Statului trimițător și îl anunță despre existența succesorilor, despre legatari, precum și despre existența testamentului.
    2) Autoritățile competente în Statul de reședință comunică funcționarului consular despre deschiderea succesiunii în Statul de reședință, când moștenitorul sau legatarul este cetățean al Statului trimițător.
    Aceasta se referă și la cazurile, când autorităților competente din Statul de reședință le va fi cunoscut despre deschiderea moștenirii în folosul cetățeanului Statului trimițător pe teritoriul unui stat terț.
Articolul 33
    Funcțiile funcționarului consular referitoare la succesiune se reglementează de Acordul dintre Republica Socialistă Cehoslovacia și Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste cu privire la asistența socială în materie civilă, familială și penală.
Articolul 34
    Funcționarul consular are dreptul, când legislația statului trimițător îiacordă dreptul să efectueze adopția, precum și stabilirea tutelei și curatelei cu suportul juridic al Convenției referitoare la asistența juridică în materie civilă, familiară și penală, încheiată între URSS și Republica Socialistă Cehoslovacia.
Articolul 35
    Funcționarul consular are dreptul, în circumscripția consulară, să reprezinte în fața autorităților Statului de reședință, cetățenii Statului trimițător, dacă aceștia nu sunt prezenți sau, din alte motive, nu pot să-și apere în timp util drepturile și interesele. Această reprezentare continuă până când persoanele reprezentate nu împuternicesc alți reprezentanți sau nu vor lua asupra lor dreptul de a-și apăra interesele.
Articolul 36
    1) Funcționarul consular, în cadrul circumscripției sale consulare, va comunica liber cu cetățenii Statului trimițător, va oferi sfaturi și acorda ajutor, inclusiv de a lua toate măsurile pentru a-i acorda asistență juridică.
Statul de reședință nu pune nici o restricție pentru întâlnirile cetățeanului Statului trimițător cu consulul și accesul la consulat.
    2) Postul consular al Statului trimițător va fi informat de autoritatea Statului de reședință despre faptul de arest, reținere sau privare de libertate în orice alt mod a cetățeanului Statului trimițător.
    3) Funcționarul consular are dreptul la vizită sau întrevedere cu cetățeanul Statului trimițător, care se află în arest, reținere sau privare de libertate în orice alt mod sau care-și execută pedeapsa penală în închisoare. Drepturile indicate în prezentul punct se realizează în concordanță cu legislația și regulamentele Statului de reședință, cu condiția că, legile și regulamentele indicate mai sus trebuie să anuleze aceste drepturi.
Articolul 37
    1) Funcționarul consular are dreptul de a acorda orice asistență navei Statului trimițător în porturi, în apele teritoriale sau interne a Statului de reședință.
    2) Funcționarul consular poate urca la bordul navei, de îndată ce navei i se va permite staționarea la mal, iar comandantul navei și membrii echipajului pot să comunice cu funcționarul consular.
    3) Funcționarul consular poate solicita asistența autorităților Statului de reședință, referitor la executarea funcțiilor cu privire la navele Statului trimițător, comandantului și membrilor echipajului.
Articolul 38
    Funcționarul consular are dreptul în circumscripția consulară:
    a) fără prejudicii pentru autoritățile Statului de reședință investigarea oricăror incidente, care au loc la bordul navei Statului trimițător, să interogheze comandantul și orice membru al echipajului Statului trimițător, verificarea actelor maritime, primirea cererilor referitor la navigarea navei și locului de destinație, precum și a favoriza ieșirea, intrarea și sosirea navei în port;
    b) fără prejudicii pentru autoritățile Statului de reședință soluționarea oricăror conflicte între comandant și membrii echipajului, inclusiv disputele referitoare la remunerare și contractul de muncă, deoarece se stabilește de către Statul trimițător;
    c) să ia toate măsurile necesare asigurării tratamentului medical, inclusiv spitalizării și repatrierii comandantului și membrilor echipajului;
    d) să primească orice declarație și să întocmească orice document în conformitate cu legile și regulamentele Statului trimițător privind radierea navei Statului trimițător.
Articolul 39
    1) În cazul, în care instanțele sau alte autorități competente din Statul de reședință au de gând să întreprindă careva acțiuni de constrângere sau să înceapă o investigație oficială la bordul navei Statului trimițător, autoritățile competente ale Statului de reședință trebuie să comunice despre aceasta funcționarului consular respectiv. Această înștiințare va avea loc până la începutul investigației, pentru ca funcționarul consular sau reprezentantul său să poată asista la astfel de acțiuni. Dacă funcționarul consular sau reprezentantul său nu au asistat, la solicitarea sa, autoritățile competente ale Statului de reședință prezintă toată informația acumulată.
    2) Condițiile punctului 1) al prezentului articol se aplică și în cazulîn care comandantul și membrii echipajului navei trebuie interogați de autorități pe uscat unde se află portul.
    3) Condițiile prezentului articol nu se aplică asupra controlului vamal, asupra controlului de pașaport, asupra controlului sanitar, precum și diferitor acțiuni întreprinse la solicitarea sau cu acordul comandantului navei.
Articolul 40
    1) În cazul când nava Statului trimițător suferă o avarie, se împotmolește, naufragiază sau constituie un risc navigațional în apele teritoriale sau în apele interne ale Statului de reședință, sau în cazul când nava naufragiată și obiectele care fac parte din ea sau încărcătura sa sunt găsite pe litoralul Statului de reședință ori în imediata apropiere a acestuia, ori sunt duse într-un port al acestui Stat, autoritățile competente ale Statului trebuie să informeze cât mai curând posibil oficiul consular despre incident și despre măsurile luate pentru salvarea și protecția navei, echipajului, pasagerilor, încărcăturii și altor bunuri aflate la bord sau bunurile separate de navă.
    2) Funcționarul consular poate acorda orice asistență unei astfel de nave, pasagerilor ei și membrilor echipajului, cu acest scop poate solicita ajutorul autorităților competente în Statul de reședință.
Funcționarul consular poate întreprinde astfel de măsuri, indicate în punctul 1) al prezentului articol, precum și măsuri referitoare la repararea navei și poate solicita continuarea asistenței autorităților pentru astfel de acțiuni.
    3) în cazul când nava naufragiată și obiectele care fac parte din ea sau încărcătura sa nu sunt găsite pe litoralul Statului de reședință ori în apropierea acestuia, ori sunt duse într-un port al acestui Stat și nici proprietarul navei ori a încărcăturii sale, nici reprezentantul său, nici agenții de asigurare sau comandantul navei nu sunt prezenți și nu pot lua măsuri privitor la păstrarea ori administrarea lor, funcționarul consular este autorizat să ia măsuri în calitate de reprezentant al proprietarului navei, pe care însuși proprietarul le-ar fi putut lua în același scop, dacă ar fi fost prezent în conformitate cu legislația în vigoare a statului de reședință.
    Conținutul prezentului punct se atribuie, de asemenea, la orice obiect, care este parte integrală a mărfii navei și este proprietate a cetățeanului sau persoanei juridice Statului trimițător.
    4) Dacă orice obiect este parte integrală a navei unui Stat terț, care asuferit avarie și este proprietate a cetățeanului sau persoanei juridice a Statului terț și au fost găsite pe litoralul Statului de reședință ori în apropierea acestuia, ori sunt duse într-un port al acestui stat și nici proprietarul navei ori a încărcăturii sale, nici reprezentantul său, nici agenții de asigurare sau comandantul navei nu sunt prezenți și nu pot lua măsuri privitor la păstrarea ori administrarea lor, funcționarul consular este autorizat să ia măsuri în calitate de reprezentant al proprietarului navei, pe care însuși proprietarul le-ar fi putut lua în același scop, dacă ar fi fost prezent în conformitate cu legislația în vigoare a Statului de reședință.
Articolul 41
    Conținutul articolului 37 - 40 se aplică, de asemenea, asupra aeronavelor.
CAPITOLUL V
DISPOZIȚII FINALE ȘI TRANZITORII
Articolul 42
    1) Asupra membrilor personalului diplomatic ai reprezentanței diplomatice a Statului trimițător în Statul de reședință, care sunt însărcinați cu funcții diplomatice în această reprezentanță, se răsfrâng drepturile și obligațiile funcționarilor consulari prevăzute de prezenta Convenție.
    2) îndeplinirea funcțiilor consulare de către persoanele menționate în punctul 1) al prezentului articol nu abordează privilegiile și imunitățile, care le-au fost acordate în legătură cu statutul diplomatic.
Articolul 43
    1) Prezenta Convenție aparține ratificării și intră în vigoare în timp de 30 de zile după schimbul de note, care va avea loc la Praga întru-un timp rezonabil.
    2) Convenția va putea fi valabilă până la sfârșitul termenului de 6 luni din ziua când una din înaltele Părți Contractante în formă scrisă va aduce la cunoștință celeilalte Părți Semnatare despre intenția sa de a rupe relațiile.
    3) Din momentul intrării în vigoare a prezentei Convenții, Convenția consulară între Republica Populară Cehoslovacă și Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, semnată la Praga la 5 octombrie 1957, se abrogă.
    Drept pentru care împuterniciții Părților Contractante au semnat prezenta Convenție și aplică parafele sale.
    Întocmită la Moscova, la 27 aprilie 1972, în două exemplare, fiecare în limbile cehă și rusă, ambele texte având aceeași valoare.