AMAEIE/1999
ID intern unic:  363715
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 1999
din  26.04.1999
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ȘI GUVERNUL
STATULUI ISRAEL CU PRIVIRE
LA COOPERAREA ÎN
DOMENIUL
AGRICULTURII*
Publicat : 30.12.2009 în Tratate Internationale Nr. 39     art Nr : 398     Data intrarii in vigoare : 16.09.2000
    _______________________  
   * Semnat la Ierusalem la 26 aprilie 1999.
    În vigoare din 16 septembrie 2000.


    Guvernul Republicii Moldova și Guvernul Statului Israel, denumite în continuare Părți Contractante,
    conduse de dorința de a dezvolta cooperarea reciproc avantajoasă în domeniul agriculturii și în domeniile referitoare la agricultură,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul I
    Implementarea prevederilor prezentului Acord va fi efectuată în numele Guvernului Republicii Moldova de către Ministerul Agriculturii și Industriei Prelucrătoare și în numele Guvernului Statului Israel de către Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale.
Articolul II
    În corespundere cu obiectivele prezentului Acord și în conformitate cu legislația și regulamentele lor, Părțile Contractante vor încuraja cooperarea directă între instituțiile cointeresate ale ambelor țări și participarea unei Părți Contractante la manifestările internaționale în domeniul agriculturii, organizate de cealaltă Parte Contractantă.
Articolul III
    Părțile Contractante vor încuraja cooperarea în diverse domenii ale dezvoltării și cercetării agricole, lu`nd în considerație interesele ambelor țări.
Cooperarea va cuprinde următoarele direcții:
    - conservarea solului;
    - fertilizarea;
    - prevenirea poluării resurselor de apă;
    - cultivarea culturilor în sere;
    - controlul biologic integral;
    - perfecționarea produselor lactate;
    - tehnica post recoltă;
    - schimbul de material genetic.
Articolul IV
    Părțile Contractante vor concentra cooperarea lor, în particular, în managementul resurselor de apă, protecția apelor subterane, purificarea apei reciclate pentru scopuri agricole și dezvoltarea metodelor de irigare.
Articolul V
    Părțile Contractante au convenit să coopereze în domeniul extensiunii și perfecționării cadrelor, incluz`nd folosirea tehnicii de calcul în diverse domenii ale agriculturii, precum și în eforturile de reducere a folosirii pesticidelor.
Articolul VI
    În vederea executării controlului și continuării progreselor atinse în implementarea prezentului Acord, Părțile Contractante vor constitui o Comisie Mixtă, alcătuită din reprezentanți ai ambelor Părți Contractante.
    Comisia Mixtă va exercita următoarele funcții:
    - specificarea detaliilor de implementare a Acordului;
    - pregătirea programelor de lucru;
    - supravegherea realizării programelor specifice de cooperare;
    - definirea termenilor financiari și administrativi de cooperare;
    - reglementarea divergențelor apărute în procesul aplicării Prezentului Acord, precum și a celor legate de implementarea prevederilor acestuia;
    - elaborarea propunerilor privind modificarea și completarea Prezentului Acord.
    Comisia Mixtă se va întruni o dată pe an, sau la necesitate, alternativ la Chișinău și Ierusalim. Data înt`lnirilor va fi stabilită prin canale diplomatice.
Articolul VII
    Prezentul Acord se bazează pe principii de reciprocitate și ambele Părți Contractante examin`nd posibilitățile de mobilizare a resurselor financiare necesare pentru implementarea programelor comune de cooperare.
Articolul VIII
    Prezentul Acord poate fi completat sau modificat la inițiativa oricărei din Părțile Contractante, cu acordul ambelor Părți Contractante. Modificările și completările în prezentul Acord vor fi subiect al aprobării sau ratificării în conformitate cu Articolul IX și vor deveni parte integrantă a prezentului Acord.
Articolul IX
    Prezentul Acord este subiect al aprobării sau ratificării în conformitate cu procedurile legale interne ale Părților Contractante și va intra în vigoare la data semnării Notei diplomatice secunde privind aprobarea sau ratificarea.
    Prezentul Acord este valabil pentru un termen de cinci (5) ani. Acțiunea lui se va prelungi în mod automat, pentru următoarele perioade de c`te cinci (5) ani, p`nă una dintre Părțile Contractante nu-1 va denunța în scris, prin canale diplomatice, cu cel puțin șase (6) luni înainte de expirarea termenului curent de valabilitate.
    Semnat la Ierusalem, la 26 aprilie 1999 care corespunde cu data de 10 nissan 5759, în două exemplare originale, în limbile moldovenească, ebraică și engleză, toate textele fiind egal autentice.
    În cazul divergențelor de interpretare va prevala textul englez.