AMAEIE/1969
ID intern unic:  364425
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 1969
din  26.07.1969
CU PRIVIRE LA COOPERAREA ECONOMICĂ ȘI TEHNICO-ȘTIINȚIFICĂ
 ÎNTRE UNIUNEA ECONOMICĂ BELGO-LUXEMBURGHEZĂ
ȘI UNIUNEA REPUBLICILOR SOVIETICE SOCIALISTE
Publicat : 30.12.2009 în Tratate Internationale Nr. 39     art Nr : 72     Data intrarii in vigoare : 21.05.1996
    _____________________
    *Semnat la Moskova la 26 iulie 1969.
    În vigoare din 21 mai 1996.



    Guvernul Regatului Belgiei în numele propriu, precum și în numele Guvernului Marelui Ducat Luxemburghez, în virtutea acordurilor existente între Regatul Belgiei și Marele Ducat Luxemburghez și Guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste,
    dorind dezvoltarea legăturilorlor reciproce economice, științifice și tehnice, au hotărît următoarele:
Articolul 1
    Părțile Contractante sunt de accord de a încuraja dezvoltarea cooperării economice, științifice și tehnice dintre ele pe bază de egalitate și reciprocitate.
Articolul 2
    Pentru atingerea obiectivului prevăzut în Articolul 1, Părțile Contractante vor favoriza următoarele:
    a) efectuarea în comun a cercetărilor științifice de către firme și organizații în vederea utilizării economice și tehnice;
    b) cooperarea dintre organism și societăți în vederea creării unor noi tipuri de producții și echipamente;
    c) cooperarea în vederea elaborării proiectelor de construcții, de tehnologie și lansarea obiectelor industriale;
    d) schimburile de experiențe tehnice și tehnologice dintre organism și societăți, inclusive schimbul de licențe pe o bază comercială;
    e) organizarea de stagii în instituții științifice și industriale, precum și în întreprinderi;
    f) schimburile de delegații și specialiști;
    g) organizarea consultărilor reciproce, conferințelor și simpozioanelor bilaterale, precum și schimbul de expoziții industriale;
    h) schimburile de informații și acte documentare tehnice.
    Finanțarea cheltuielilor privind deplasările va fi reglată la momentul elaborării programelor de către Comisia Mixtă.
Articolul 3
    În baza prezentului Acord, Părțile Contractante vor favoriza cooperarea dintre organismele și societățile interesate, în special la încheierea dintre ele a corespunzătoarelor acorduri și contracte.
    Acordurile sau contractele, care vor regula cooperarea, vor fi încheiate în conformitate cu legislația și normele în vigoare din țara lor respectivă.
Articolul 4
    Întru monitorizarea realizării Acordului nominalizat se instituie o Comisie mixtă, compusă din reprezentanți înalți desemnați de Părțile Contractante.
    Ea se va convoca o dată pe an, o dată laMoscova și o dată la Bruxelles.
    Ea va examina programele prezentate de către fiecare Parte Contractantă, precum și propunerile care au drept scop promovarea cooperării dintre ele.
    Comisia Mixtă poate invita reprezentanți ai organismelor și societăților interesate de a participa la aceste lucrări.
Articolul 5
    Prezentul Acord intră în vigoare din data semnării acestuia. El poate fi denunțat de către fiecare Parte Contractantă. El expiră după șase luni de la primirea cererii de denunțare, efectuată de una din Părțile Contractante.
    Întru certificarea celor prevăzute mai sus reprezentanții plenipotențiari împuterniciți ai celor două Părți și-au depus semnătura asupra prezentului Acord.
    Întocmit în trei exemplare, fiecare în limba franceză, limba flamandă și limba rusă, aceste texte sunt egal autentice.
    Semnat la Moscova, la data de 26 iulie 1969.