AMAEIE/2003
ID intern unic:  365407
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 2003
din  13.11.2003
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI
GUVERNUL REPUBLICII BELARUS DE
COLABORARE TEHNICO-ŞTIINŢIFICĂ
Publicat : 30.12.2006 în Tratate Internationale Nr. 36     art Nr : 254     Data intrarii in vigoare : 26.03.2004
    _________________________________
    *Întocmit la Minsk la 13 noiembrie 2003.
    În vigoare din 26 martie 2004.


 

    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Belarus, denumite în continuare Părţi,

    convinse de faptul că colaborarea tehnico-ştiinţifică constituie un element important al relaţiilor bilaterale,

    animate de dorinţa de a dezvolta şi consolida colaborarea între cele două ţări în domeniul ştiinţei şi tehnicii, contribuind astfel la dezvoltarea economică şi socială a ambelor ţări,

    au convenit următoarele:
Articolul 1

    Părţile vor contribui la colaborarea tehnico-ştiinţifică în baza principiilor de egalitate şi avantaj reciproc, creând în acest scop condiţii necesare de ordin organizaţional, juridic şi economic.

Articolul 2

    Colaborarea în cadrul prezentului Acord va avea loc cu respectarea angajamentelor internaţionale ale Părţilor şi în conformitate cu legislaţia ţărilor lor.


Articolul 3

    Direcţiile de colaborare tehnico-ştiinţifică bilaterală vor fi determinate ţinând cont de direcţiile prioritare şi interesele de dezvoltare a ştiinţei şi tehnicii din ambele ţări.

Articolul 4

    Colaborarea în cadrul prezentului Acord va fi realizată în următoarele forme:

    - consultări în probleme privind constituirea şi realizarea politicii tehnico-ştiinţifice în ambele ţări;

    - realizarea programelor şi proiectelor comune de cercetări ştiinţifice;

    - crearea organizaţiilor comune de cercetări ştiinţifice;

    - formarea colectivelor ştiinţifice comune temporare, precum şi a întreprinderilor de inovaţii, care să asigure însuşirea tehnicii şi a tehnologiilor moderne;

    - organizarea activităţii ştiinţifice comune în instituţiile de cercetări ştiinţifice, întreprinderile industriale, instituţiile de învăţământ superior, parcurile tehnice ale celeilalte Părţi, inclusiv cercetări şi expediţii de teren în comun;

    - atragerea unor savanţi şi specialişti ai uneia dintre ţări la executarea lucrărilor în cealaltă ţară;

    - organizarea în comun a seminarelor, conferinţelor ştiinţifice, întâlnirilor de serviciu şi expoziţiilor.

    Colaborarea poate fi înfăptuită, de asemenea, şi în alte forme coordonate reciproc, care să asigure realizarea prezentului Acord.

    La alegerea şi determinarea formelor de susţinere a cercetărilor concrete în comun Părţile se călăuzesc în exclusivitate de interesele de dezvoltare a ştiinţei şi de actualitatea tematicii pentru progresul economic şi social al ambelor ţări.

Articolul 5

    Colaborarea în vederea realizării prezentului Acord va fi efectuată de către ministere, alte organe de stat, academiile de ştiinţe, instituţii de cercetare-dezvoltare, instituţii de învăţământ superior, organizaţii ştiinţifice şi de alt tip, savanţi şi specialişti din ambele ţări, în limitele competenţelor, în baza acordurilor directe, încheiate în conformitate cu legislaţiile Părţilor.

    Acordurile sus-menţionate trebuie să includă, de regulă, scopul şi conţinutul colaborării, denumirile organizaţiilor colaboratoare, obligaţiile lor funciare, precum şi modul de utilizare a rezultatelor cercetărilor ştiinţifice comune şi a altei informaţii, rezultate din efectuarea cercetărilor ştiinţifice, şi problemele referitoare la protecţia obiectelor proprietăţii industriale şi drepturile de autor asupra proprietăţii intelectuale.

    Conducerea generală şi coordonarea colaborării va fi efectuată de Consiliul Suprem pentru Ştiinţă şi Dezvoltare Tehnologică din Republica Moldova (Partea Moldovenească) şi Comitetul pentru ştiinţă şi tehnologii de pe lângă Consiliul de Miniştri al Republicii Belarus (Partea Belarusă).

Articolul 6

    În scopul asigurării realizării prezentului Acord Părţile vor crea o Comisie mixtă pentru colaborare tehnico-ştiinţifică. Pentru organizarea activităţii sale Comisia elaborează şi adoptă un regulament de activitate.

Articolul 7

    Părţile consideră că informaţia ştiinţifică şi tehnico-ştiinţifică, obţinută în urma colaborării în cadrul prezentului Acord, nu reprezintă proprietate industrială şi este deschisă spre publicare conform legislaţiei ambelor Părţi, va fi, cu acordul ambelor Părţi, deschisă pentru comunitatea ştiinţifică mondială prin utilizarea metodelor recunoscute de diseminare a ei.

Articolul 8

    Părţile vor acorda o atenţie deosebită asigurării accesului savanţilor din ambele ţări la utilizarea celui mai nou şi unical utilaj experimental, precum şi a cooperării în vederea elaborării şi producerii lui, în particular, pentru colaborarea în formele organizaţionale, indicate în articolul 4.

Articolul 9

    Părţile vor tinde spre crearea condiţiilor favorabile de aflare pe teritoriul ambelor ţări a savanţilor şi specialiştilor, de schimb de aparataj şi utilaj ştiinţific, de documentaţie tehnico-ştiinţifică la executarea unor cercetări şi elaborări comune.

Articolul 10

    Măsurile prevăzute în Acord se vor realiza în limita disponibilităţilor financiare ale fiecărei din Părţi.

Articolul 11

    Prezentul Acord nu lezează drepturile şi obligaţiunile Părţilor, care decurg din alte acorduri internaţionale încheiate de ele.

Articolul 12

    De comun acord în prezentul Acord pot fi introduse modificări şi completări, sub formă de protocoale separate şi care constituie parte componentă al prezentului Acord. Protocoalele menţionate vor intra în vigoare în conformitate cu procedura de intrare în vigoare stabilită pentru prezentul Acord.

Articolul 13

    Prezentul Acord intră în vigoare din data ultimei notificări în scris, prin canale diplomatice, despre îndeplinirea de către Părţi a procedurilor interne necesare pentru intrarea lui în vigoare. Prezentul Acord va fi valabil pe o perioadă de cinci ani şi se va prelungi în mod automat pentru următorii cinci ani, daca nici una dintre Părţi nu va notifica, în scris, cealaltă Parte despre intenţia sa de a suspenda acţiunea lui, nu mai târziu dec‘t cu 6 luni înainte de expirarea perioadei respective.

    Modificarea sau încetarea valabilităţii prezentului Acord nu vor influenţa proiectele iniţiate în baza lui, realizarea cărora va continua cu respectarea unor condiţii coordonate.

    Întocmit la Minsk, la 13 noiembrie 2003, în două exemplare, fiecare în limbile moldovenească şi rusă, ambele texte având aceeaşi putere juridică.