AMAEIE/2000
ID intern unic:  365432
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 2000
din  07.06.2000
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI
GUVERNUL REPUBLICII POPULARE CHINEZE
PRIVIND COOPERAREA ÎN DOMENIUL
CARANTINEI ŞI SĂNĂTĂŢII ANIMALELOR
Publicat : 30.12.2006 în Tratate Internationale Nr. 36     art Nr : 300     Data intrarii in vigoare : 22.01.2001
    _____________________________
    *Semnat la Beijing la 7 iunie 2000.
    În vigoare din 22 ianuarie 2001.


 

    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Populare Chineze, denumite în continuare Părţi Contractante,

    în vederea aprofundării relaţiilor în domeniul carantinei şi sănătăţii animalelor, prevenirii introducerii bolilor infecţioase şi/sau contagioase şi paraziţilor pe/din teritoriul său, protejării securităţii agriculturii, creşterii animalelor şi pisciculturii,

    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1

    Părţile Contractante vor colabora pentru protecţia teritoriilor lor naţionale împotriva introducerii bolilor epizootice ca rezultat al importului, exportului sau tranzitului de animale vii, materiale genetice animale, produse animaliere, furaje animaliere, precum şi a altor bunuri, produse, mijloace de transport, ambalaj şi containere care pot fi posibili vectori patogeni.

Articolul 2
    Părţile Contractante vor autoriza respectiv autorităţile lor competente să discute şi să semneze protocoale veterinare pentru import, export sau tranzit de animale vii, materiale genetice animale, produse animaliere, nutreţuri animaliere, şi alte bunuri sau produse care pot fi posibili vectori patogeni, să confirme şi să efectueze schimb de modele relevante ale certificatelor de carantină animală sau a certificatelor sanitar veterinare.

    Protocoalele semnate vor fi anexate la prezentul Acord şi vor fi considerate parte componentă a prezentului Acord.

Articolul 3

    Animalele vii, materialele genetice animale, produsele animaliere, furajele animaliere, precum şi alte bunuri care pot fi vectori patogeni exportaţi de pe teritoriul unei Părţi Contractante pe teritoriul altei Părţi Contractante trebuie să respecte protocoalele relevante privind carantina şi cerinţele sanitare semnate de către Părţile Contractante, şi trebuie să fie însoţite de un certificat de carantină original sau de un certificat sanitar veterinar eliberat de un specialist al serviciului veterinar din ţara exportatoare.

Articolul 4

    Părţile Contractante vor facilita colaborarea în administrare, ştiinţă şi schimb de tehnologii şi informaţie în domeniul carantinei şi sănătăţii animalelor prin:

    a) informarea reciprocă imediată privind bolile infecţioase la animale, specificate în Lista A de către Oficiul Internaţional Epizootic (OIE), depistate pe teritoriile lor, inclusiv denumirea bolii, speciile şi numărul animalelor infectate, amplasarea localităţii afectate, diagnosticul şi măsurile de control corespunzătoare;

    b) schimb de rapoarte lunare privind bolile infecţioase şi bolile parazitare, specificate în Lista B de către OIE, depistate pe teritoriul lor;

    c) informarea reciprocă privind măsurile de control aplicate în scopul prevenirii bolilor infecţioase specificate în Lista A de către OIE, depistate în ţările vecine contra introducerii lor pe teritoriul ţării sale;

    d) colaborarea între administraţiile centrale veterinare sau de carantină în vederea schimbului de experienţă de management în acest domeniu;

    e) schimb de tehnici de carantină şi descoperiri veterinare prin organizarea seminarelor şi altor activităţi;

    f)   schimb de jurnale şi alte publicaţii de legi şi regulamente în domeniul carantinei şi medicinei veterinare.

Articolul 5

    Autorităţile competente responsabile pentru implementarea prezentului Acord vor fi:

    din partea Republicii Moldova - Ministerul Agriculturii şi Industriei Prelucrătoare, Direcţia Generală Medicină Veterinară cu Inspectoratul Veterinar de Stat;

    din partea Republicii Populare Chineze - Ministerul Agriculturii al Republicii Populare Chineze, Administraţia de Stat pentru inspecţia de Intrare-Ieşire şi Carantină a Republicii Populare Chineze, care este responsabilă de problemele intrării-ieşirii (importului-exportului) animalelor şi produselor animaliere.

Articolul 6

    Costurile ce vor apărea pe parcursul implementării prezentului Acord vor fi acoperite din următoarele surse:

    a) pentru vizitele între administraţiile veterinare sau de carantină referitoare la implementarea sau schimbul experienţei de management, şi în cazul când o Parte Contractantă invită specialişti sau colaboratori ştiinţifici ai altei Părţi Contractante să participe la seminare sau reuniuni ştiinţifice, cheltuielile pentru călătoriile internaţionale vor fi acoperite de către partea care trimite, în timp ce cazarea şi transportul local, precum şi alte cheltuieli aferente vor fi acoperite de partea care invită. Aceste cheltuieli pot fi de asemenea negociate de către Părţile Contractante.

    b) schimbul de informaţii, jurnale veterinare şi publicaţii vor fi finanţate de către ţara care le trimite.

Articolul 7

    1) Orice dispute apărute la interpretarea şi implementarea prezentului Acord vor fi discutate şi rezolvate direct de către autorităţile competente ale Părţilor Contractante. 

    2) Orice dispute ce nu au fost rezolvate conform punctului 1 al acestui Articol vor fi rezolvate de către o comisie mixtă constituită de către Părţile Contractante. Comisia va fi compusă din trei reprezentanţi ai fiecărei Părţi Contractante. Comisia se va întruni în termen de 30 de zile de la data cererii înaintate de una din Părţile Contractante. Intâlnirile vor fi conduse alternativ de către membrii fiecărei delegaţii.

    3) Problemele la rezolvarea cărora nu s-a ajuns în cadrul comisiei mixte vor fi negociate şi rezolvate prin canale diplomatice.

Articolul 8

    Prezentul Acord nu va afecta drepturile şi obligaţiile reieşite   din acordurile şi tratatele internaţionale semnate de către Părţile Contractante.

Articolul 9

    La înţelegerea reciprocă a Părţilor Contractante în prezentul Acord pot fi introduse modificări. Orice modificare a Convenţiei va intra în vigoare conform prevederilor articolului 10.

Articolul 10

    Prezentul Acord va intra în vigoare în termen de 60 de zile după notificarea în scris, prin canale diplomatice, despre îndeplinirea de către Părţile Contractante a procedurilor legale necesare intrării lui în vigoare.

    Prezentul Acord este valabil pentru o perioadă de cinci ani. Acţiunea lui se va prelungi în mod automat pentru următorul termen de cinci ani, dacă nici una din Părţile Contractante nu va notifica despre intenţia sa de a denunţa prezentul Acord cu cel puţin şase luni până la expirarea termenului de acţiune şi poate fi prelungit în continuare pe această bază.

    Acest Acord este semnat la Beijing, la 7 iunie 2000, în două exemplare originale, în limbile moldovenească, chineză şi engleză, toate textele fiind egal autentice.

    În cazul apariţiei unor divergenţe în interpretare, textul în limba engleză va prevala.