HGO1122/2016
ID intern unic:  367053
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
GUVERNUL
HOTĂRÎRE Nr. 1122
din  10.10.2016
cu privire la aprobarea Acordului de implementare dintre
Guvernul Republicii Moldova şi Organizaţia NATO pentru Suport
şi Achiziţii privind dezvoltarea capabilităţilor de atenuare a riscurilor
biologice în Republica Moldova, întocmit la Chişinău la 12 iulie 2016
Publicat : 14.10.2016 în Monitorul Oficial Nr. 355-359     art Nr : 1217
    Guvernul HOTĂRĂŞTE:
    1. Se aprobă şi se prezintă Parlamentului spre informare Acordul de implementare dintre Guvernul Republicii Moldova şi Organizaţia NATO pentru Suport şi Achiziţii privind dezvoltarea capabilităţilor de atenuare a riscurilor biologice în Republica Moldova, întocmit la Chişinău la 12 iulie 2016.
    2. Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene va notifica Organizaţiei NATO pentru Suport şi Achiziţii aprobarea Acordului nominalizat.
    3. Ministerul Apărării va întreprinde măsurile necesare pentru realizarea prevederilor Acordului menţionat.

    PRIM-MINISTRU                                                      Pavel FILIP

    Contrasemnează:
    Viceprim-ministru,
    ministrul afacerilor externe
    şi integrării europene                                                  Andrei Galbur
    Ministrul apărării                                                         Anatolie Șalaru
    Ministrul sănătăţii                                                        Ruxanda  Glavan

    Nr. 1122. Chişinău, 10 octombrie 2016.


ACORD DE IMPLEMENTARE
între Guvernul Republicii Moldova şi Organizaţia
NATO pentru Suport şi Achiziţii privind dezvoltarea
capabilităţilor de atenuare a riscurilor biologice
în Republica Moldova
Chişinău, 12 iulie 2016

    Preambul
    - Guvernul Republicii Moldova şi Organizaţia NATO pentru Suport şi Achiziţii (NSPO), în continuare denumite „Părţi”,
    - Avînd în vedere prevederile paragrafului 2.1 Articolul 2 din Memorandumul de Înţelegere între Guvernul Republicii Moldova şi Organizaţia pentru Întreţinere şi Aprovizionare a Alianţei Nord Atlantice (NAMSO) privind cooperarea în domeniul suportului logistic, semnat la Bruxelles la 28 iunie 2001,
    - Dorind să încheie un Acord de Implementare privind dezvoltarea capabilităţilor de atenuare a riscurilor biologice în Republica Moldova,
    - Constatînd că dezvoltarea acestei capabilităţi va beneficia de suport financiar din partea Diviziunii NATO pentru provocări de securitate emergente, Programul Ştiinţă pentru Pace şi Securitate (ESCD-SPS), sub formă de grant pentru implementarea de către Agenţia NATO pentru Suport şi Achiziţii (NSPA) a Proiectului multianual Ştiinţă pentru Pace şi Securitate EAP.SFPP 984898 – „Dezvoltarea capabilităţilor de Atenuare a Riscurilor Biologice în Republica Moldova”,
    - Considerînd că prin prezentul Acord Guvernul Republicii Moldova solicită  NSPA să implementeze Proiectul Ştiinţă pentru Pace şi Securitate menţionat anterior,
    - Dorind să stabilească drepturile şi obligaţiile Părţilor pe perioada în care Agenţia NATO pentru Suport şi Achiziţii (NSPA) va implementa proiectul în cauză în Republica Moldova,
    - Au convenit următoarele:
Articolul 1
    1.1 În textul prezentului Acord, se vor aplica definiţiile după cum urmează:
    „Proiect” semnifică proiectul implementat în conformitate cu prezentul Acord de către NSPA pentru dezvoltarea capabilităţilor de atenuare a riscurilor biologice în Republica Moldova;
    „Personalul NSPA” se subînţelege personalul militar, civil şi personalul antreprenorului desemnat sau ataşat la sau angajat de către NSPA, cu excepţia personalului angajat local;
    „Personalul antreprenorului” se subînţeleg experţi tehnici sau specialişti funcţionali ale căror servicii sunt solicitate de NSPA şi care se află pe teritoriul Republicii Moldova în exclusivitate pentru a servi NSPA sau în calitate de consilieri pe probleme tehnice, sau pentru instalarea, operarea sau întreţinerea echipamentului, sau pentru prestarea serviciilor cu excepţia cazului cînd aceştia sunt  personal local;
    „Personal local” se subînţelege personalul angajat de NSPA din Republica Moldova şi care au reşedinţa permanentă în Republica Moldova sau care sunt cetăţeni ai Republicii Moldova.
    1.2 În scopul implementării prezentului Acord, Organizaţia NATO pentru Suport şi Achiziţii (NSPO) va fi reprezentată de către Agenţia NATO pentru Suport şi Achiziţii (NSPA).
Articolul 2
    2.1 NSPA va fi responsabilă de managementul proiectului.
Articolul 3
    3.1 NSPA va negocia contracte cu scopul de a dezvolta capabilităţile de atenuare a riscurilor biologice în Republica Moldova, inclusiv, dar fără a se limita la crearea unui laborator mobil, asigurarea cu consumabile necesare, achiziţionarea de echipamente pentru prelevarea probelor şi remedierea terenurilor contaminate, furnizarea de expertize în domeniu, consilieri, consultări, instruiri, precum şi alte servicii.
    3.2. Guvernul Republicii Moldova va fi responsabil, prin acţiunea ministerelor şi instituţiilor vizate, dar fără a aduce prejudicii responsabilităţilor expuse în Articolul 4 din prezentul Acord, de furnizarea contribuţiei indirecte la Proiect, după cum urmează:
    3.2.1 Prin intermediul Ministerului Sănătăţii (Centrul Naţional pentru Sănătatea Publică) vor fi puse la dispoziţie:
    - echipamente pentru investigaţii în Laboratorul de Referinţă, după cum urmează:
    o Analizator microbiologic automat – 1 unitate;
    o Sistemul automat ELISA – 1 unitate;
    o Hote microbiologice cu nivel de bio-securitate 2 şi 3 – 3 unităţi;
    o Sistemul de distilare a apei – 1 unitate;
    o Frigider-congelator – 4 unităţi;
    o Sistemul de filtrare a probelor – 1 unitate;
    - laboratorul staţionar de tipul BSL 3 cu access la internet, servicii comunale, fax gratuite;
    - asistenţă medicală generală pentru personalul implicat în Proiect, în funcţie de necesităţi;
    - servicii de traducere;
    - servicii de transport în cadrul Republicii Moldova pentru activităţile proiectului, dar fără să achite costul carburanţilor.
    3.2.2. Prin intermediul Ministerului Apărării, în cooperare cu Ministerul Sănătăţii, Ministerul Mediului, Ministerul Afacerilor Interne, Agenţia Naţională pentru Siguranţa Alimentelor, Universitatea de Stat de Medicină şi Farmacie „Nicolae Testemiţanu” şi Autorităţile Publice Locale, în limita competenţelor sale, Proiectul va beneficia de: 
    - personal calificat pentru instalarea laboratorului mobil, eşantionare statistică, cartografiere, remediere a terenurilor, precum şi pentru sprijinirea tuturor activităţilor Proiectului în Republica Moldova;
    - securitate necesară la toate etapele Proiectului pe teritoriul ţării;
    - acces la depozite, securitate antiincendiară şi asistenţă necesară la obţinerea autorizaţiilor pentru activităţile Proiectului, în funcţie de necesităţi.
    3.3 NSPA poate angaja experţi tehnici şi specialişti funcţionali din afara teritoriului Republicii Moldova, serviciile cărora sunt necesare pentru implementarea Proiectului şi care vor rămîne pe teritoriul Republicii Moldova exclusiv în calitate de angajaţi ai NSPA, în funcţii de consilieri tehnici sau pentru instalarea, operarea şi întreţinerea echipamentelor sau pentru a presta servicii. Aceste persoane vor fi considerate drept personal NSPA numai pe durata contractelor individuale ale acestora cu NSPA.
    3.4 NSPA poate angaja personal local, în baza contractelor individuale de muncă, în conformitate cu legislaţia Republicii Moldova, dar fără să aducă prejudicii prevederilor paragrafului 4.11 din prezentul Acord. Totuşi, descrierea funcţiilor deţinute şi instrucţiunile vor fi obiectul termenilor contractuali stabiliţi de către NSPA pe durata angajării acestora de către NSPA.
Articolul 4
    4.1 Republica Moldova va accepta, ca costurile financiare să includă costurile legate de orice răspundere juridică care ar putea fi suportate de NSPA, în desfăşurarea activităţilor şi/sau serviciilor solicitate de Republica Moldova. În conformitate cu paragraful 3.1, Articolul 3 din Memorandumul de Înţelegere semnat între Guvernul Republicii Moldova şi NAMSO la 28 iunie 2001 (denumit în continuare „Memorandumul de Înţelegere”), Republica Moldova, consimte să suporte răspunderea financiară pentru astfel de cheltuieli.
    4.2 Această răspundere financiară include responsabilitatea pentru orice costuri care pot apărea în cazul cînd orice derogare şi/sau despăgubire prevăzută în Articolul 4 (Obligaţii, garanţii şi asigurare) din Memorandumul de Înţelegere devine inoperabilă.
    4.3 În caz de leziuni, pierderi sau prejudicii cauzate de către un terţ printr-un act premeditat sau neglijenţă gravă datorată unui membru al personalului NSPA, NSPA va  întreprinde măsurile necesare pentru cei responsabili să ramburseze orice sume cerute în conformitate cu legile şi reglementările existente. În nici o circumstanţă cele de mai sus nu pot da naştere la nici o răspundere pentru NSPO.
    4.4 Personalul NSPA va dispune de imunitate faţă de legislaţia penală, civilă şi contravenţională a Republicii Moldova. Personalul NSPA, în toate circumstanţele şi oricînd, va fi subiectul jurisdicţiei lui naţionale în cazul oricăror încălcări civile, contravenţionale, penale sau disciplinare, comise de acesta în Republica Moldova.
    4.5 Personalul NSPA va dispune de imunitate la toate formele de arest sau detenţie din partea autorităţilor Republicii Moldova. În caz de arestare sau detenţie eronată a personalului NSPA, acesta va fi predat imediat Autorităţilor de Securitate NSPA.
    4.6 În scopul îndeplinirii misiunilor încredinţate de NATO, personalul NSPA, precum şi vehiculele lui vor avea trecere liberă şi acces pe întreg teritoriul Republicii Moldova. Accesul la zonele de securitate restricţionate trebuie să fie coordonat cu autorităţile Guvernului Republicii Moldova.
    4.7 Personalul NSPA va fi scutit de impozite de către Republica Moldova asupra salariilor şi cîştigurilor primite de la NSPA, precum şi asupra oricăror venituri primite din afara Republicii Moldova.
    4.8 Personalul NSPA, precum şi proprietatea lor mobilă (inclusiv vehiculele) importată în, achiziţionată în, sau exportată din Republica Moldova trebuie să fie scutită de toate taxele, impozitele, TVA şi alte taxe şi inspecţii sau reglementări vamale din Republicii Moldova, cu condiţia că bunurile nu sunt importate pentru vînzare pe teritoriul Republicii Moldova.
    4.9 Cetăţenii Republicii Moldova şi cetăţenii străini, rezidenţi permanenţi în Republica Moldova, angajaţi la nivel local, nu cad sub incidenţa paragrafelor 4.4 - 4.8 din prezentul Acord.
    4.10 În scopul implementării Proiectului, NSPA va avea permisiunea de a încheia contracte directe pentru achiziţionarea bunurilor, vehiculelor, serviciilor şi construcţiilor, cu orice sursă din interiorul şi exteriorul Republicii Moldova. Aceste contracte, bunuri, vehicule, servicii şi construcţii nu vor fi supuse plăţilor, taxelor, impozitelor, TVA sau altor plăţi.
    4.11 Personalul local angajat de NSPA, în scopul implementării Proiectului, va avea imunitate faţă de toate procesele legale în legătură cu cuvintele expuse oral sau în scris, sau acţiunile săvîrşite de aceştia în calitatea lor oficială, şi se vor  subordona numai termenelor şi condiţiilor stabilite de NSPA, pe perioada angajării lor de către NSPA.
    4.12 Fără a aduce prejudicii propriilor drepturi, privilegii şi imunităţi, acordate în temeiul prezentului Acord, personalul NSPA va respecta legislaţia Republicii Moldova şi se va abţine de la activităţile care nu sunt compatibile cu mandatul lui oficial stabilit de către NSPA.
Articolul 5
    5.1 Prezentul Acord va intra în vigoare la data recepţionării notificării în scris din partea Republicii Moldova, prin canale diplomatice, despre îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea acestuia în vigoare.
    5.2 Prezentul Acord se încheie pentru o perioadă de treizeci (30) luni.  Valabilitatea acestuia va fi extinsă automat cu perioade consecutive de un an, pînă la finalizarea oficială a proiectului.
    5.3 Prin acordul mutual al Părţilor, prezentul Acord poate fi modificat prin intermediul unui protocol separat, semnat de ambele Părţi, care va deveni parte componentă a acestui Acord.
    5.4 Fiecare dintre Părţi poate denunţa prezentul Acord, în condiţiile şi în conformitate cu prevederile Articolului 12 din Memorandumul de Înţelegere, menţionat mai sus.
    5.5 Orice diferende apărute între Părţi cu privire la interpretarea şi aplicarea prezentului Acord vor fi soluţionate prin negocieri între ei. Părţile nu vor recurge la o jurisdicţie din afară sau o terţă parte.

    Acest Acord este întocmit în două exemplare originale, în limbile engleză şi franceză, ambele texte fiind egal autentice. În cazul apariţiei divergenţelor la interpretarea prevederilor prezentului Acord, textul în limba engleză va prevala.

    Pentru Guvernul                              Pentru Organizaţia NATO
    Republicii Moldova                         pentru Suport şi Achiziţii

    S/O                                                    S/O

    Anatolie Şalaru                                Michael J. Lyden
    Ministrul apărării                            Managerul general
    al Republicii Moldova

    Locul: Chişinău                                Locul: Capellen
    Data:   12 iulie 2016                         Data:   20 iunie 2016





IMPLEMENTING AGREEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA
AND THE NATO SUPPORT AND PROCUREMENT ORGANISATION
(NSPO)
ON DEVELOPING CAPABILITY TO MITIGATE THE
RISK OF BIOLOGICAL AGENTS
IN THE REPUBLIC OF MOLDOVA

    Preamble
    - The Government of the Republic of Moldova and the NATO Support and Procurement Organisation (NSPO), hereinafter referred to as the Parties,
    - Considering the provisions of Article 2.1 of the Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Moldova and the NAMSO on Logistic Support Cooperation signed in Brussels on 28 June 2001,
    - Desiring to conclude an Implementing Agreement on developing a capability to mitigate the risks of biological agents in the Republic of Moldova,
    - Noting that the development of this capability will benefit of a financial support by the NATO Emerging Security Challenges Division, Science for Peace and Security Programme (ESCD-SPS) in form of a grant for the implementation by NATO Support and Procurement Agency (NSPA) of the NATO multi-year Science for Peace Project EAP.SFPP 984898 “Developing Capability to Mitigate the Risk of Biological Agents in Moldova”,
    - Considering that the Government of the Republic of Moldova hereby requests NSPA to implement the Science for Peace and Security Project mentioned above,
    - Desiring to establish the rights and obligations of the Parties during the period when the NATO Support and Procurement Agency (NSPA) will implement said project in the Republic of Moldova,
    - Have agreed as follows:
Article 1
    1.1 For the purpose of this Agreement, the following definitions shall apply:
    - „Project” means the project implemented according to this Agreement by NSPA for developing a capability to mitigate the risks of biological agents in the Republic of Moldova;
    - “NSPA personnel” means the military, civilian, and contractor personnel assigned or attached to or employed by NSPA with the exception of personnel locally hired;
    - “Contractor personnel” means technical experts or functional specialists whose services are required by NSPA and who are in the territory of the Republic of Moldova exclusively to serve NSPA either in an advisory capacity in technical matters, or for the setting up, operation or maintenance of equipment, or provision of services unless they are local personnel;
    - “Local personnel” mean the personnel employed by NSPA from the Republic of Moldova and who have permanent residence in the Republic of Moldova or are citizens of the Republic of Moldova.
    1.2    For the purposes of implementation of this agreement, the NATO Support and Procurement Organization (NSPO) shall be represented by the NATO Support and Procurement Agency (NSPA).
Article 2
    2.1    NSPA will be responsible for the Project management.
Article 3
    3.1    NSPA will negotiate contracts for the purpose of developing a capability to mitigate the risk of biological agents in the Republic of Moldova, including but not limited to setting up a mobile laboratory, providing required consumables, procurement of equipment for sampling and remediation of the contaminated land, the provision of subject matter expertise, advisors, consultancy, training and provision of other services.
    3.2.    The Government of the Republic of Moldova, through action of its respective ministries/institutions as foreseen below, without prejudice to its responsibilities under Article 4 below, will make the following in-kind contributions to the Project:
    3.2.1. By the Ministry of Health (National Centre for Public Health) will be provided:
    - Equipment for References Laboratory analysis listed as follows:
    o Automated microbiological analyzer – 1 unit;
    o Automated ELISA system – 1 unit;
    o Biosafety microbiological cabinets level 2 and 3 - 3 units;
    o Water Distillatory system - 1 unit;
    o Refrigerator – 4 units;
    o Samples filtration system – 1 unit;
    - Stationary laboratory BSL 3 with free internet access, utilities, fax;
    - General medical support for personnel involved in the Project, if required;
    - Translation services;
    - In-country transportation for the project activities with the exclusion of fuel costs.
    3.2.2. By the Ministry of Defense in cooperation with the Ministry of Health, the Ministry of Environment, the Ministry of Internal Affairs, the National Agency for Food Safety, the State University of Medicine and Pharmacy “Nicolae Testemitanu” and Local Public Authorities, within theirs competences, Project will benefit by:
    - Relevant skilled personnel for setting-up a mobile laboratory, statistical sampling, mapping, land remediation and support all project activities in the Republic of Moldova;
    - Security at all stages of the Project in the country;
    - Road access to the sites, fire assistance and support as appropriate to obtain authorization for the Project activities, if required.
    3.3    NSPA may employ technical experts and functional specialists from outside the territory of the Republic of Moldova, whose services are necessary for the Project implementation and who will stay on the territory of the Republic of Moldova exclusively for NSPA employment as technical advisors or to set-up, operate and maintain equipment or to provide services. These personnel will be considered as NSPA personnel only for the duration of their individual contracts with NSPA.
    3.4.    NSPA may, on an individual basis, employ local personnel who, without prejudice to Paragraph 4.11 below, shall remain subject to the laws of the Republic of Moldova. However their job description and instructions shall be subject to employment terms contractually established by NSPA for the duration of their employment by NSPA.
Article 4
    4.1    The Republic of Moldova accepts that financial costs include any costs related to any legal liability that might be incurred by NSPA in the performance of activities and/or services requested by the Republic of Moldova. In accordance with Paragraph 3.1 of Article 3 of the Memorandum of Understanding signed between the Government of the Republic of Moldova and NAMSO on 28 June 2001 (hereafter called the “Memorandum of Understanding”), the Republic of Moldova consents to bear all financial liability for such costs.
    4.2    This financial liability includes responsibility for any costs that may arise if the waivers and/or indemnifications referred to in Article 4 (Liability, Warranty and Insurance) of the mentioned above Memorandum of Understanding become inoperable.
    4.3    In the event of damage, liabilities or losses caused by a third party or by a willful act or gross negligence by a NSPA staff member, NSPA shall arrange for those responsible to refund any amounts due in accordance with existing laws and regulations. Under no circumstances shall the foregoing give rise to any liability for NSPO.
    4.4    NSPA personnel shall be immune from penal, civil, administrative legislation and process of the Republic of Moldova. NSPA personnel, under all circumstances and at all times, shall be subject exclusively to their own national jurisdiction in respect of any civil, administrative, penal or disciplinary offences which they may have committed in the Republic of Moldova.
    4.5    NSPA personnel shall be immune from all forms of arrest or detention by the authorities of the Republic of Moldova. NSPA personnel erroneously arrested or detained shall immediately be turned over to NSPA security authorities.
    4.6    For the purposes of carrying out their assigned NATO duties, NSPA personnel shall enjoy, together with their vehicles, the necessary free passage and access throughout the Republic of Moldova. Access to restricted security zones shall be coordinated with the authorities of the Government of the Republic of Moldova.
    4.7    NSPA personnel shall be exempt from taxation by the Republic of Moldova on their salaries and emoluments received from NSPA and on income received from outside the Republic of Moldova.
    4.8    NSPA personnel and their tangible movable property (including vehicles) imported into, acquired in or exported from the Republic of Moldova shall be exempt from all duties, taxes, VAT and other charges and inspections or custom regulations of the Republic of Moldova, provided that these imported goods are not for sale in the Republic of Moldova.
    4.9    Persons recruited locally, to include the citizens of the Republic of Moldova, foreign citizens and permanent foreign residents in the Republic of Moldova, shall be excluded from the scope of paragraphs 4.4 to 4.8 mentioned in this Agreement.
    4.10    For the purpose of the Project implementation, NSPA shall be allowed to contract directly for the acquisition of goods, vehicles, services and construction from any source within and outside the Republic of Moldova. Such contracts, goods, vehicles, services and construction works shall not be subject to the payment of duties, taxes, VAT or other charges.
    4.11    Local personnel recruited by NSPA for the purpose of execution of the Project shall be immune from legal processes in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity, and shall be subject only to employment terms and conditions established by NSPA only for the duration of their employment by NSPA.
    4.12    Without prejudice to their rights, privileges and immunities granted under this Agreement, NSPA personnel shall respect the laws applicable in the Republic of Moldova and shall refrain from activities not compatible with their official NSPA mandate.
Article 5
    5.1    This Agreement will enter into force on the date of receiving the last written notification from the Republic of Moldova, through diplomatic channels, about the completion of the internal procedures, necessary for its entering into force.
    5.2    This Agreement is concluded for a thirty (30) month period. Its validity will be extended automatically by consecutive periods of one year until the project is officially completed.
    5.3    By mutual agreement of the Parties, the present Agreement may be amended by means of a separate protocol, signed by both Parties, which will become part of this Agreement.
    5.4.    Either Party may terminate the present Agreement under the conditions of and in conformity with the provisions of Article 12 of the mentioned above Memorandum of Understanding.
    5.5    Any differences arising between the Parties relating to the interpretation and application of this Agreement will be settled by negotiation between them. Parties will not have recourse to any outside jurisdiction or third party.
    This Agreement is drawn up in two original copies, each in English and French, with both language versions being deemed equally authentic. If any disputes regarding the interpretation of the provisions of this Agreement occur, the English text shall prevail.

    On behalf of the Government of                    On behalf of the NATO Support
    the Republic of Moldova                                and Procurement Organisation

    Anatolie Şalaru                                                Michael J. Lyden
    Minister of Defence                                        General Manager
    of the Republic of Moldova

    Place: Chişinău                                                Place: Capellen
    Date: 12 iulie 2016                                          Date: 20 June 2016