HGO1309/2016
ID intern unic:  367956
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
GUVERNUL
HOTĂRÎRE Nr. 1309
din  07.12.2016
pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Ministerul Agriculturii
şi Industriei Alimentare al Republicii Moldova şi Ministerul Agriculturii al
Regatului Haşemit al Iordaniei privind cooperarea în domeniul agriculturii
şi industriei alimentare, semnat la Amman la 8 septembrie 2016
Publicat : 16.12.2016 în Monitorul Oficial Nr. 441-451     art Nr : 1411
    Guvernul HOTĂRĂŞTE:
    1. Se aprobă şi se prezintă Parlamentului spre informare Memorandumul de înţelegere dintre Ministerul Agriculturii şi Industriei Alimentare al Republicii Moldova şi Ministerul Agriculturii al Regatului Haşemit al Iordaniei privind cooperarea în domeniul agriculturii şi industriei alimentare, semnat la Amman la 8 septembrie 2016.
    2. Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene va notifica Guvernului Regatului Haşemit al Iordaniei aprobarea Memorandumului nominalizat.
    3. Ministerul Agriculturii şi Industriei Alimentare va întreprinde măsurile necesare pentru realizarea prevederilor Memorandumului menţionat.

   
PRIM-MINISTRU                                                               Pavel FILIP

    Contrasemnează:
    Viceprim-ministru,
    ministrul afacerilor externe
    şi integrării europene                                                           Andrei Galbur
    Ministrul agriculturii
    şi industriei alimentare                                                         Eduard Grama

    Nr. 1309. Chişinău, 7 decembrie 2016.


Memorandum de Înţelegere
dintre Ministerul Agriculturii şi Industriei Alimentare al Republicii Moldova
şi Ministerul Agriculturii al Regatului Haşemit al Iordaniei
privind cooperarea în domeniul agriculturii şi industriei alimentare

Amman, 8 septembrie, 2016

    Ministerul Agriculturii şi Industriei Alimentare al Republicii Moldova şi Ministerul Agriculturii al Regatului Haşemit al Iordaniei, denumite în continuare „Părţi Contractante”,
    Încurajând dezvoltarea în continuare a cooperării în domeniul agriculturii,
    Convinşi că o astfel de cooperare va contribui la consolidarea relaţiilor de prietenie între Părţile Contractante,
    Au convenit asupra următoarelor:
Articolul 1
Domeniile de cooperare
    Părţile Contractante se vor strădui să colaboreze asupra activităţilor convenite de comun acord în domeniile agriculturii, promovarea comerţului şi consolidarea capacităţilor care vor stimula cooperarea în agricultură.
    Domeniile selectate ca fiind prioritare pot include, dar nu sunt limitate la următoarele:
    - siguranţa alimentară şi securitatea alimentară;
    - cercetare şi dezvoltare;
    - extensiune rurală;
    - irigare şi managementul apelor;
    - producţia animalieră;
    - viticultură;
    - schimbările climatice;
    - comerţul cu produse agricole şi investiţii.
    Cooperarea în domeniul agriculturii va fi implementată prin:
    a) Consultări şi informaţii;
    b) Schimb de vizite între specialişti, oameni de ştiinţă, experţi;
    c) Programe de instruire;
    d) Organizarea în comun a cursurilor de pregătire profesională, seminarelor, simpozioanelor şi conferinţelor;
    e) Schimb de informaţii privind producerea şi potenţialul de export.
    Părţile Contractante, conform celor stabilite de comun acord, vor încuraja şi facilita contactele directe dintre grupurile din fiecare ţară ca să conlucreze în vederea unei cooperări pe termen lung în cadrul programelor ce promovează comerţul, cercetarea şi formarea profesională pentru a identifica activităţi potenţial comune.
Articolul 2
Implementarea Memorandumului
    Cooperarea stipulată în prezentul Memorandum va fi implementată în conformitate cu obligaţiile internaţionale şi legislaţia naţională a ambelor Părţi Contractante.
Articolul 3
Înţelegere privind Cooperarea
    Părţile Contractante vor ajunge la o înţelegere în privinţa subiectului, gradului şi formelor de cooperare prin intermediul canalelor diplomatice.
Articolul 4
Formele de asistenţă
    În cazul vizitelor, atelierelor de lucru pentru instruire şi schimburilor de experţi şi cercetători precum este menţionat
    în articolul 1, Partea Contractantă care deleagă va suporta orice cheltuieli care decurg din activităţile prevăzute
    în prezentul Memorandum, dacă nici o altă înţelegere nu a fost convenită de către cele două Părţi Contractante.
    Fiecare Parte Contractantă va oferi asistenţa necesară experţilor, oamenilor de ştiinţă şi formatorilor trimişi de către cealaltă Parte Contractantă în scopul de a îndeplini misiunea lor.
Articolul 5
Grupul de lucru
    Părţile Contractante au convenit să înfiinţeze un Grup de lucru în calitate de platformă pentru realizarea unui dialog intensiv. Grupul de lucru se va convoca în funcţie de necesităţi. Sesiunile vor avea loc în mod alternativ în Republica Moldova şi în Regatul Haşemit al Iordaniei.
    Problemele restante care nu au fost soluţionate de către Grupul de lucru vor fi soluţionate prin intermediul canalelor diplomatice.
Articolul 6
Amendamente
    Prin consimţământul reciproc al Părţilor Contractante, prezentul Memorandum poate fi completat şi modificat, încheiat în modul corespunzător într-un Protocol separat, care va deveni o parte integrantă a acestui Memorandum.
    Protocolul va intra în vigoare în conformitate cu prevederile Articolului 9.
Articolul 7
Compatibilitatea cu acordurile internaţionale
    Prevederile acestui Memorandum nu trebuie să fie incompatibile cu angajamentele şi obligaţiile guvernelor celor două Părţi Contractante la acordurile în cadrul altor convenţii internaţionale.
Articolul 8
Soluţionarea litigiilor
    Divergenţele în ceea ce priveşte interpretarea şi punerea în aplicare a prezentului Memorandum vor fi soluţionate de către Părţile Contractante prin negocieri şi consultări.
Articolul 9
Intrarea în vigoare
    Prezentul Memorandum de Înţelegere va fi valabil pentru o perioadă de cinci (5) ani.
    Prezentul Memorandum va intra în vigoare la data recepţionării ultimei notificări, în scris, prin canale diplomatice, cu privire la îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare, fiind efectuate de către Părţile Contractante.
    Acţiunea sa va fi extinsă în mod automat pentru perioade consecutive de cinci (5) ani fiecare, dacă nici una dintre Părţile Contractante nu va notifica cealaltă Parte Contractantă, prin intermediul canalelor diplomatice, cu cel puţin şase (6) luni înainte de expirarea termenului prezentului Memorandum, exprimând dorinţa de a finaliza acţiunile sale.
    Denunţarea prezentului Memorandum în temeiul acestui Articol nu va afecta implementarea proiectelor şi programelor lansate în timpul perioadei de valabilitate, dacă Părţile Contractante nu au convenit altfel.
    Semnat la Amman, la 8 septembrie 2016, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, arabă şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul divergenţelor de interpretare, textul în limba engleză va fi de referinţă.

    Pentru Ministerul Agriculturii                  Pentru Ministerul Agriculturii
    şi Industriei Alimentare                            al Regatului Haşemit
    al Republicii Moldova                              al Iordaniei
    ________________________                   _______________________
    Eduard Grama                                            Dr. Rida A. Shibli
             ministru                                                             ministru