HGO1398/2016
ID intern unic:  368167
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
GUVERNUL
HOTĂRÎRE Nr. 1398
din  23.12.2016
pentru aderarea Guvernului Republicii Moldova
la Acordul privind specializarea multilaterală interstatală
a producerii şi livrării seminţelor de soiuri şi hibrizi ai culturilor
agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, întocmit la Minsk
la 31 mai 2013
Publicat : 30.12.2016 în Monitorul Oficial Nr. 478-490     art Nr : 1487
    Guvernul HOTĂRĂŞTE:
    1. Se aprobă aderarea Guvernului Republicii Moldova la Acordul privind specializarea multilaterală interstatală a producerii şi livrării seminţelor de soiuri şi hibrizi ai culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, întocmit la Minsk la 31 mai 2013, prezentîndu-se Acordul respectiv Parlamentului spre informare.
    2. Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene va notifica Comitetului executiv al Consiliului Statelor Independente aderarea la Acordul menţionat.
    3. Ministerul Agriculturii şi Industriei Alimentare va întreprinde toate măsurile necesare pentru realizarea prevederilor Acordului sus-numit.

    PRIM-MINISTRU                                                 Pavel FILIP

    Viceprim-ministru,
    ministrul afacerilor externe
    şi integrării europene                                             Andrei Galbur
    Ministrul agriculturii
    şi industriei alimentare                                           Eduard Grama

    Nr. 1398. Chişinău, 23 decembrie 2016.



ACORD
privind specializarea multilaterală interstatală a producerii
şi livrării seminţelor
de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole,
materialului săditor pomicol şi viticol


Minsk, 31 mai 2013
    Guvernele statelor-membre ale CSI, numite în continuare Părţi,
    ţinînd cont de prevederile Strategiei de dezvoltare economică a Comunităţii Statelor Independente pînă în anul 2020, Complexului comun de măsuri pentru asigurarea securităţii alimentare a statelor-membre ale CSI, aprobat prin Decizia Consiliului CSI al şefilor de guverne din 14 noiembrie 2008 şi Concepţiei privind creşterea securităţii alimentare a statelor-membre ale CSI, aprobată prin Decizia Consiliul al CSI al şefilor de guverne din 19 noiembrie 2010,
    conștientizînd faptul că semințele de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole şi materialului săditor pomicol şi viticol sînt condițiile de bază pentru creşterea roadei, randamentului și eficienței producției agricole, crearea condițiilor favorabile pentru îmbunătățirea asigurării cu produse alimentare a populației și creşterea securității alimentare,
    estimînd beneficiile economice de dezvoltare şi specializare multilaterală interstatală a producerii şi livrării semințelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole şi materialului săditor pomicol şi viticol, formarii unei piețe comune a producției agricole, precum şi necesitatea de a acționa de comun acord în vederea lucrărilor de selecție şi reproducere a soiurilor,
    constatînd că, în statele-membre ale CSI, suprafețe considerabile se seamănă cu soiuri şi hibrizi a culturilor agricole şi material săditor pomicol şi viticol, create de instituțiile științifice și centrele de selecție ale statelor-membre ale prezentului Acord,
    luînd în considerație necesitatea de a coordona acțiunile comune privind asigurarea livrării semințelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole şi materialului săditor pomicol şi viticol,
    au convenit asupra următoarelor:
Articolul 1
    Părţile cooperează în domeniul selecţiei şi producerii seminţelor în următoarele direcţii prioritare:
    asigurarea păstrării şi continuității dezvoltării ulterioare a specializării interstatale la producerea semințelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole şi materialului săditor pomicol şi viticol, înregistrate, precum şi soiurile şi hibrizii de perspectivă în fiecare stat-membru al prezentului Acord, pentru a satisface în mod stabil şi complet necesarul de consum al producției agricole în cadrul statelor-membre ale Acordului;
    elaborarea şi adoptarea deciziilor, de comun acord, în scopul coordonării activităţilor în domeniul selecţiei, protecţiei realizărilor selecţiei, colectării, schimbului, păstrării şi utilizării eficiente a resurselor genetice, producerii seminţelor, pepinieritului şi livrării interstatale a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol;
    examinarea și coordonarea propunerilor de armonizare a actelor legislative şi normative între statele-membre ale prezentului Acord în domeniul selecţiei, protecţiei realizărilor în domeniul selecţiei, colectării, schimbului, păstrării şi utilizării eficiente a resurselor genetice, producerii seminţelor, pepinieritul şi livrării interstatale a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol;
    contribuirea la organizarea şi păstrarea în statele-membre ale prezentului Acord a relaţiilor profitabile de cooperare, la formarea pieţii comune a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol prin intermediul unui sistem analitico-informaţional şi reglarea operativă a pieţei;
    îmbunătăţirea mecanismului de formare a preţurilor, reglementărilor tarifare, vamale şi fiscale și de efectuare a plăților între furnizorii și destinatarii de seminţe de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol.
Articolul 2
    Coordonarea activităţii comune a ministerelor agriculturii şi autorităţilor de resort, instituțiilor științifice şi agenţilor economici din statele-membre ale prezentului Acord, privind selecţia, încercarea soiurilor, certificarea, producerea seminţelor şi pepinieritului, producerea şi livrarea interstatală a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, ce ţin de realizarea prezentului Acord, se pune în sarcina Consiliului Coordonator Interguvernamental pentru Semințe al Comunităţii Statelor Independente (în continuare Consiliu).
    Consiliul îşi desfăşoară activitatea în conformitate cu Regulamentul privind Consiliul Coordonator Interguvernamental pentru semințe al Comunităţii Statelor Independente, care este partea integrantă a prezentului Acord.
Articolul 3
    Întreprinderile şi organizaţiile de stat, agenţii economici din statele-membre ale prezentului Acord, specializate în producerea seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, efectuează livrările interstatale fie direct, fie prin firmele intermediare de diferite forme de proprietate, în volume ce sunt înregistrate anual în protocolul ședinței Consiliului.
Articolul 4
    Consiliul asigură remiterea, organelor competente ale statelor-membre ale prezentului Acord, care dirijează dezvoltarea agriculturii, a informației operative în domeniul semincer și pepinierie, propunerilor de perfecționare a sistemului de încercare şi certificare a soiurilor, de modificare a actelor normative și legislative, ce ţine de realizarea prezentului Acord.
Articolul 5
    Organele competente ale statelor membre ale Acordului întocmesc și aprobă lista instituțiilor științifice de stat, organizaţiilor din domeniul semincer și pepinierie, aduc la cunoștință prognoza volumelor de producere şi comercializare a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol.
Articolul 6
    Livrările seminţelor de soiuri şi hibrizi ale culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol pentru încercările interstatale ale soiurilor, cercetările de selecție și loturile demonstrative în statele-membre ale prezentului Acord se efectuează gratuit de partea interesată conform acordurilor (contractelor) între întreprinderile, organizațiile respective şi agenţi economici din statele-membre ale prezentului Acord.
Articolul 7
    Livrările interstatale a seminţelor de soiuri şi hibrizi le culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol se realizează în baza acordurilor (contractelor) încheiate între instituțiile și organizațiile de stat, agenți economici cu diferite forme de proprietate, în care sînt stipulate condițiile de livrare (cultura agricolă, soiul şi hibridul, cantitatea, calitatea, termenul de livrare, prețul, condițiile de plată, modalitatea de soluţionare a litigiilor), cu condiţia de a proteja realizările în selecţie şi a nu admite transmiterea sorturilor de seminţe şi puieţi persoanelor terţe.
    În scopul coordonării livrării interstatale a seminţelor de soiuri şi hibrizi ale culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, în conformitate cu prezentul Acord, întreprinderile şi autorităţile de stat, agenţii economici notifică Consiliul despre contractele încheiate în cadrul Protocolului semnat de Consiliu, care, anual, se întocmeşte în temeiul propunerilor parvenite de la statele-membre ale prezentului Acord şi stabileşte volumele de livrări interstatale.
    La solicitarea agenţilor economici, Consiliul eliberează o confirmare pentru organele vamale la importul/exportul seminţelor de soiuri şi hibrizi ale culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, în limitele Protocolului specificat (modelul formei de confirmare se aprobă de Consiliu).
Articolul 8
    În limitele prezentului Acord, livrările seminţelor de soiuri şi hibrizi ale culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, în baza documentelor confirmate de Consiliu, nu se supun plaţilor taxelor vamale la import/export, cu excepția cazurilor prevăzute în anexa a la Acordul de comerț liber din 18 octombrie 2011.
    Seminţele de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialul săditor pomicol şi viticol, livrate în limitele acordurilor (contractelor) încheiate, trebuie să corespundă cerinţelor de calitate prevăzute în legislația statului destinatar și să fie însoțite de documente, ce atestă cerinţele de calitate a soiului și de însămînțare (plantare), precum şi de certificate de carantină fitosanitară care corespund normelor internaționale.
Articolul 9
    Prezentul Acord nu afectează drepturile și obligaţiile fiecărei dintre Părți, care decurg din alte tratate internaţionale, la care statul acesteia este parte.
Articolul 10
    La înţelegerea reciprocă a Părţilor, în prezentul Acord pot fi introduse modificări şi completări, care sunt parte integrată a acestuia, perfectate întru-un protocol corespunzător, care intră în vigoare în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 12 al prezentului Acord.
Articolul 11
    Problemele litigioase între Părți, care apar la aplicarea şi interpretarea prezentului Acord, se soluţionează prin consultări şi negocieri între Părţile interesate sau prin altă procedură convenită de Părți.
Articolul 12
    Prezentul Acord întră în vigoare la expirarea a 30 zile de la data recepţionării de către depozitar ultimei notificări în scris privind îndeplinirea de către Părţile care l-au semnat a procedurilor interne necesare intrării lui în vigoare.
Articolul 13
    Prezentul Acord, după intrarea lui în vigoare, este deschis pentru aderare oricărui stat prin transmiterea depozitarului a documentului privind aderarea.
    Pentru statele-membre ale CSI, prezentul Acord intră în vigoare la expirarea a 30 zile de la data recepţionării de către depozitar a documentului privind aderarea.
    Pentru statele care nu sunt membre ale CSI, prezentul Acord intră în vigoare la expirarea a 30 de zile de la data recepţionării de către depozitar a ultimei notificări privind acordul statelor semnatare sau celor care au aderat la el referitor la această aderare.
Articolul 14
    Prezentul Acord se încheie pentru o perioadă nedeterminată. Fiecare dintre Părţi poate denunţa prezentul Acord, expediind depozitarului notificare în scris despre o asemenea intenţie nu mai tîrziu de 6 luni, de la momentul denunţării şi onorîndu-şi obligaţiile, apărute în perioada participării la Acord.
Articolul 15
    De la data intrării în vigoare a prezentului Acord, nu va mai fi aplicat Acordul privind specializarea multilaterală interstatală a producerii şi livrării seminţelor de soiuri şi hibrizi ale culturilor agricole din 9 octombrie 1992 între Părțile pentru care a intrat în vigoare acest Acord.
    Întocmit în oraşul Minsk la 31 mai 2013­, într-un singur exemplar original, în limba rusă. Exemplarul original este păstrat la Comitetul Executiv al Comunităţii Statelor Independente, care va transmite fiecărui stat semnatar al prezentului Acord, o copie autentificată.

    Pentru Guvernul Republicii Azerbaidjan                         Pentru Guvernul Federaţiei Ruse
   
    Pentru Guvernul Republicii Armenia                                Pentru Guvernul Republicii Tadjikistan

    Pentru Guvernul Republicii Belarus                                 Pentru Guvernul Turkmenistan

    Pentru Guvernul Republicii Kazahstan                            Pentru Guvernul Republicii Uzbekistan

    Pentru Guvernul Republicii Kîrgîze                                  Pentru Guvernul Ucrainei

    Pentru Guvernul Republicii Moldova   


Proiect
Anexă
la Acordul privind specializarea
multilaterală interstatală a producerii
şi livrării seminţelor de soiuri şi hibrizi
ale  culturilor agricole, materialului
săditor pomicol şi viticol
din 31 mai 2013

REGULAMENTUL
Consiliului Coordonator Interguvernamental
pentru Semințe al Comunităţii Statelor Independente
I. Dispoziţii generale
    1.1. Consiliul Coordonator Interguvernamental pentru Semințe al Comunităţii Statelor Independente (în continuare Consiliul) este creat pentru organizarea şi coordonarea activităţii prevăzute în Acordul privind specializarea multilaterală interstatală a producerii şi livrării seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, din 31 mai 2013 (în continuare Acord).
    1.2. Consiliul este organul cooperării de ramură al Comunităţii Statelor Independente (în continuare CSI), care se subordonează Consiliului Şefilor de Guvern şi Consiliului Economic al CSI.
    1.3. În activitatea sa Consiliul se conduce de Statutul CSI, acordurile şi deciziile aprobate în cadrul CSI, precum şi de prezentul Regulament.
    1.4. Consiliul activează în interacţiune cu Comitetul Executiv al CSI, Consiliul Interguvernamental în Domeniul Complexului Agroindustrial al CSI, precum şi alte organe din CSI.
II. Direcţiile prioritare ale activităţii,
obiectivele şi funcţiile Consiliului

    2.1. Direcţiile prioritare de activitate ale Consiliului:
    organizarea şi coordonarea activităţii comune a statelor părţi ale Acordului, în domeniul selecţiei, protecţiei realizărilor selecţiei, certificării, producerii seminţelor, pepinieritului, livrărilor interstatale a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, precum şi a chestiunilor ce ţin de realizarea Acordului;
    elaborarea şi promovarea concepţiei comune, care garantează păstrarea şi dezvoltarea continuă a specializării multilaterale interstatale a producerii, livrării seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, pentru asigurarea stabilă a necesităţilor producătorilor agricoli din statele-membre ale CSI;
    contribuirea la organizarea şi păstrarea relaţiilor de cooperare reciproc avantajoase între statele-părţi ale Acordului, crearea unei pieţe comune a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicole şi viticol, bazat pe un sistem analitico-informaţional şi reglarea operativă a pieţei, îmbunătăţirea mecanismului de formare a preţurilor, reglementărilor tarifare, vamale şi fiscale şi de efectuare a plăților între furnizorii și destinatarii de seminţe de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol;
    furnizarea şi schimbul de informaţii ce ţine de competenţele Consiliului, prin crearea unei bazei unice în domeniul semincer și pepinierie, întocmirea propunerilor de perfectarea sistemului de încercare a soiurilor, certificare, semincer și pepinierie, modificarea actelor normative și legislative, ce ţin de realizarea prezentului Acord;
    conlucrarea cu organele de stat, organizaţiile şi agenţii economici ai statelor - membre ale CSI privind colectarea, păstrarea, schimbul şi utilizarea eficientă a resurselor genetice vegetale, selecţia, ocrotirea realizărilor în selecţie, producerea seminţelor, pepinierit şi livrarea interstatală a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol;
    desfăşurarea evenimentelor privind dezvoltarea interstatală multilaterală privind specializarea producerii şi livrării seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, coordonarea interstatală a volumelor şi componenţei de soiuri, cu organele corespunzătoare ale executivului statelor-membre ale Acordului;
    realizarea contactelor, desfăşurarea consultărilor şi schimbul de opinii privind dezvoltarea selecţiei, sistemului de încercare a soiurilor, certificare, producere a seminţelor și pepinieritului;
    întocmirea propunerilor privind organizarea şi desfăşurarea monitorizării și evaluării potenţialului de dezvoltare, specializare şi producere a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol în statele-membre ale Acordului şi elaborarea, în baza rezultatelor acestor monitorizări și evaluări, a propunerilor privind activitatea de comun acord a agenţilor economici pe pieţele statelor-membre ale Acordului.
    2.2. Funcţiile de bază ale Consiliului:
    în baza propunerilor statelor-membre ale Acordului întocmirea volumelor anuale interstatale de livrare a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, prevăzute în Protocol, semnat de membrii Consiliu;
    coordonarea cu agenţii economici din statele-membre ale Acordului, specializaţi în producerea seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, a volumelor de livrare în alte state, în baza contractelor încheiate direct sau prin structurile intermediare de diferite forme de proprietate, conform Protocolului;
    eliberarea, la solicitarea agenţilor economici, pentru organele vamale a confirmărilor de export/import a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, în limitele specificate în Protocol.
III. Drepturile Consiliului
    Pentru exercitarea funcţiilor sale consiliul este în drept:
    3.1. În scopul evaluării eficiente a volumelor de livrare interstatală a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, să solicite, în modul stabilit, de la organele şi organizaţiile corespunzătoare ale statelor-membre ale Acordului, Comitetul Interguvernamental de Statistică al CSI, informaţia privind activitatea complexului agroindustrial în partea ce ţine de producerea şi livrarea producţiei agricole.
    3.2. Să informeze guvernele, ministerele şi structurile de resort ale statelor –membre ale Acordului, despre coordonarea interstatală a volumelor de livrare, pentru anul viitor, a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol.
    3.3. Să examineze propunerile reprezentanţilor împuterniciţi de statele-membre ale Acordului pentru livrările interstatale şi, după necesitate, să modifice volumele de livrare a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, în funcţie de condiţiile create pentru livrarea acestora, precum şi de posibilităţile furnizorilor şi consumatorilor.
    3.4. Să promoveze, în modul stabilit, spre examinare la Consiliul Şefilor de Guvern al CSI, propunerile privind îmbunătăţirea încercărilor de soiuri, producerii de semințe, pepinieritului, controlului asupra calităţii seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol, condițiilor şi procedurilor de livrare interstatală a lor, precum şi formarii prețurilor, achitărilor și altor chestiuni ce țin de competența Consiliului.
    3.5. Să creeze pe lîngă Consiliu, Comisii de lucru permanente (comitete) în domeniul selecției, semințelor şi pepinierie, contracararea infracţiunilor în domeniul protecţiei proprietăţii intelectuale și păstrării resursele genetice a plantelor, de asemenea, grupe de experţi pentru elaborarea proiectelor de acorduri internaţionale şi alte documente, necesare pentru realizarea acordurilor în domeniul elaborării proiectelor de tratate internaţionale şi altor documente necesare pentru punerea în aplicare a acordurilor în domeniul producerii seminţelor şi pepinieritului.
    3.6. Să asigure gestionarea generală a Comisiilor de lucru permanente (comitete), precum şi a grupelor de experţi create pe lîngă Consiliu şi să întreprindă măsuri întru asigurarea activităţii acestora.
    3.7. Să audieze în cadrul şedinţelor rapoartele Preşedintelui Consiliului şi să elaboreze propuneri respective pentru statele-membre ale Acordului.
    3.8. Să elibereze confirmările pentru livrarea interstatală a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol conform Protocolului.
    3.9. Să elaboreze şi să aprobe Regulamentul de activitatea a Consiliului, precum şi să opereze modificări în acesta.
IV. Modalitatea de formare a Consiliului
    4.1. Consiliul este format din conducători ai ministerelor agriculturii şi autorităţilor de resort ale statelor - membre ale CSI (în continuare – membrii Consiliului). Reprezentanţii statelor, care au aderat la Acord, dar nu sunt state - membre ale CSI, au statut de observator în Consiliu.
    Fiecare stat-membru al CSI are dreptul la un vot în Consiliu. În cazul detaşării la şedinţele Consiliului a persoanelor ce înlocuiesc membrii Consiliului, împuternicirile acestora trebuie să fie confirmate în formă scrisă.
    4.2. Preşedinţia Consiliului se preia consecutiv de fiecare membru al Consiliului, ales după principiul rotaţiei, în ordinea alfabetului rus a denumirilor statelor-membri ale CSI, de regulă, pentru o perioadă ce nu depăşeşte un an, cu excepţia cazului în care Consiliul decide altfel.
    Predecesorul şi ulteriorul preşedinte al Consiliului sunt copreşedinţii acestuia.
    În cazul absenţei temporare a preşedintelui Consiliului obligaţiile acestuia le exercită unul din copreşedinţi.
    4.3. Din componența Consiliului face parte Președintele Asociației pentru producerea semințelor (Asociația „Semințe”), care concomitent este vicepreședinte al Consiliului. Funcțiile vicepreședintelui Consiliului se stabilesc prin hotărîrea Consiliului. Din componenţa Consiliului, cu dreptul de vot consultativ, pot face parte şeful secretariatului Consiliului și reprezentantul Comitetului Executiv al CSI.
V. Organizarea activităţii
    5.1. Şedinţele Consiliului se convoacă cel puţin o dată pe an. În caz de necesitate, pot fi convocate şi şedinţe extraordinare.
    Şedinţa extraordinară a Consiliului se convoacă la iniţiativa Preşedintelui Consiliului sau la propunerea a nu mai puţin de trei membri ai Consiliului.
    5.2. Deciziile Consiliului se consideră eligibile, dacă la şedinţă sunt prezenţi cel puţin două treimi din membrii Consiliului.
    5.3. Locul desfăşurării şedinţei ordinare se stabileşte în conformitate cu înţelegerea prealabilă a membrilor Consiliului.
    5.4. Activitatea Consiliului se organizează în temeiul unui plan elaborat de secretariatul Consiliului, ţinînd cont de propunerile statelor-membre ale CSI.
    Consiliul prezintă, anual, Comitetului Executiv al CSI informaţia despre activitatea sa, pentru examinare ulterioară în modul stabilit.
    5.5. La decizia Consiliului, la şedinţele acestuia, în calitate de observator pot participa reprezentanţii structurilor interesate, instituţiilor şi organizaţiilor statelor care nu sunt membri ai Acordului, şi alte organizaţii, inclusiv internaţionale.
    5.6. Deciziile Consiliului se aprobă prin simpla majoritate a voturilor membrilor acestuia, prezenţi la ședință, cu excepţia cînd Consiliul nu a stabilit altfel.
    Orice membru al Consiliului poate să exprime lipsă de interes faţă de soluționarea unei probleme oarecare, ceea ce nu trebuie să prezinte un impediment la adoptarea deciziei.
    Membrii Consiliului care nu sunt de acord cu decizia adoptată pot să-şi exprime opinia separat, care v-a fi inclusă în Protocolul şedinţei.
    5.7. Consiliul examinează chestiunile ce ţin de domeniile lui de activitate.
    Deciziile Consiliului privind asigurarea livrării interstatale a seminţelor de soiuri şi hibrizi a culturilor agricole, materialului săditor pomicol şi viticol se realizează de către agenţii economici din statele-membre ale Acordului, reprezentanţii împuterniciţi ai cărora au votat pentru această decizie.
    5.8. Şedinţele Consiliului se întocmesc prin Protocoale şi decizii, care se semnează de Preşedintele şedinţei şi se diseminează membrilor Consiliului şi Comitetului Executiv al CSI
    5.9. Şedinţele Consiliului se desfăşoară în conformitate cu Regulamentul aprobat de Consiliu.
    5.10. Materialele pentru reuniunea următoare a Consiliului se diseminează membrilor acestuia, nu mai tîrziu de 30 de zile înainte de data desfășurării acesteia.
    5.11. Suportul tehnico-organizaţional şi de asigurare informaţională a activităţii Consiliului se efectuează de către secretariat, funcţiile permanente a căruia se atribuie direcţiei Asociaţia de producere şi cercetare pentru seminţe (Asociaţia „Seminţe”), or. Moscova. Regulamentul secretariatului se aprobă prin decizia Consiliului.
    5.12. Deciziile Consiliului, care afectează direct interesele unuia din statele-membre ale Acordului, nu pot fi adoptate în lipsa reprezentantului acestui stat.
    5.13. Consiliul alege Preşedintele la prima şedinţă a sa.
    Preşedintele organizează activitatea Consiliului, conduce şedinţele, asigură respectarea Regulamentului.
    5.14. Consiliul are un sigiliu, antet cu denumirea şi emblema Comunităţii Statelor Independente.
VI. Dispoziţii finale
    6.1. Cheltuielile aferente organizării desfăşurării şedinţelor Consiliului sunt suportate de autorităţile corespunzătoare a statului gazdă, membru al CSI.
    Cheltuielile aferente deplasărilor membrilor Consiliului şi a participanţilor la şedinţă sunt suportate de către autorităţile publice şi organizaţiile statelor-membre ale Acordului, care le deleagă.
    6.2. Limba de lucru a Consiliului este limba rusă.
    6.3. Chestiunea privind dizolvarea Consiliului se examinează de către Consiliul Şefilor de Guverne al CSI.
    6.4. Locul de amplasare a secretariatului Consiliului – or. Moscova.


СОГЛАШЕНИЕ
о многосторонней межгосударственной специализации
производства и поставок семян сортов и гибридов
сельскохозяйственных культур, посадочного материала
плодово-ягодных культур и винограда

    Правительства государств – участников настоящего Соглашения, далее именуемые Сторонами,
    принимая во внимание положения  Стратегии экономического развития Содружества Независимых Государств на период до 2020 года, Комплекса совместных мер по повышению продовольственной безопасности государств – участников СНГ, утвержденных решениями Совета глав правительств СНГ от 14 ноября 2008 года, и Концепции повышения продовольственной безопасности государств – участников СНГ, утвержденной Решением Совета глав правительств СНГ от 19 ноября 2010 года,
    сознавая, что семена сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочный материал плодово-ягодных культур и винограда являются важнейшим условием повышения урожайности, валовых сборов и эффективности сельскохозяйственного производства, создания благоприятных условий для улучшения продовольственного обеспечения населения и повышения продовольственной безопасности,
    оценивая экономические выгоды развития межгосударственной специализации в производстве семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда, создания общего аграрного рынка этой продукции, а также необходимость согласованных действий в селекционно-семеноводческой работе,
    констатируя, что в государствах – участниках СНГ значительные площади засеваются семенами сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочным материалом плодово-ягодных культур и винограда, созданными научными учреждениями и селекционными центрами государств – участников настоящего Соглашения,
    принимая во внимание необходимость согласованных действий по обеспечению поставок семян сортов и гибридов  сельскохозяйственных культур, посадочного материала  плодово-ягодных культур и винограда,
    согласились о нижеследующем:
Статья 1
    Стороны осуществляют сотрудничество в области селекции и семеноводства по следующим основным направлениям:
    обеспечение сохранения и дальнейшего развития межгосударственной специализации производства и поставок семян сортов и гибридов  сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда, зарегистрированных  и перспективных сортов и гибридов в каждом государстве – участнике настоящего Соглашения для стабильного удовлетворения полной потребности в них сельхозтоваропроизводителей государств – участников настоящего Соглашения;
    разработка и принятие согласованных решений в целях координации деятельности в области селекции, охраны селекционных достижений, сбора, обмена, сохранения и эффективного использования генетических ресурсов, семеноводства, питомниководства и межгосударственных поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда;
    рассмотрение и согласование  предложений по гармонизации нормативно-правовой базы государств – участников настоящего Соглашения в области селекции, охраны селекционных достижений, сбора, обмена, сохранения и эффективного использования генетических ресурсов, семеноводства, питомниководства и межгосударственных поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда;
    содействие организации и сохранению в государствах – участниках настоящего Соглашения взаимовыгодных кооперационных связей, созданию общего рынка семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда на базе информационно-аналитической системы и оперативного регулирования рынка;
    совершенствование ценового механизма, налогового, таможенного и тарифного регулирования и взаиморасчетов между поставщиками и получателями семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур,  посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда.
Статья 2
    Координация совместной деятельности аграрных министерств и ведомств, научно-исследовательских учреждений и хозяйствующих субъектов государств – участников настоящего Соглашения по вопросам селекции, сортоиспытания, сертификации, семеноводства и питомниководства, производства и межгосударственных поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда, связанных с реализацией настоящего Соглашения, возлагается на Межправительственный координационный совет по вопросам семеноводства Содружества Независимых Государств (далее – Совет).
    Совет осуществляет свою деятельность в соответствии с Положением о Межправительственном координационном совете по вопросам семеноводства  Содружества Независимых Государств, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 3
    Государственные  предприятия и организации, хозяйствующие субъекты  государств – участников настоящего Соглашения, специализирующиеся на производстве семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда, осуществляют их межгосударственные поставки напрямую либо через посреднические хозяйствующие субъекты различных форм собственности в объемах, ежегодно фиксируемых в Протоколе заседания Совета.
Статья 4
    Совет обеспечивает предоставление аграрным министерствам и ведомствам государств – участников настоящего Соглашения, осуществляющим руководство развитием сельского хозяйства, оперативной информации по семеноводству и питомниководству, предложений по совершенствованию систем  сортоиспытания, сертификации, семеноводства и питомниководства, внесению изменений в нормативные правовые документы, связанные с реализацией настоящего Соглашения.
Статья 5
    Аграрные министерства и ведомства государств – участников настоящего Соглашения формируют и утверждают перечень государственных научно-исследовательских учреждений и институтов, семеноводческих и питомниководческих организаций, доводят до них прогнозы объемов производства, реализации семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда.
Статья 6
    Поставки семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда на межгосударственное сортоиспытание, селекционные исследования и демонстрационные посевы в государства – участники настоящего Соглашения осуществляются на безвозмездной основе и обеспечиваются заинтересованной Стороной в соответствии с договорами (контрактами) между соответствующими предприятиями, организациями и хозяйствующими субъектами государств – участников настоящего Соглашения.
Статья 7
    Межгосударственные поставки семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда осуществляются на основе договоров (контрактов), заключаемых между государственными предприятиями и организациями, хозяйствующими субъектами государств – участников настоящего Соглашения, в которых указываются конкретные условия поставки (культуры, сорта и гибриды, количество, качество, сроки, цены, условия платежа, порядок разрешения споров) при условии охраны селекционных достижений и непередачи  семян и саженцев  предоставляемых сортов третьим лицам.
    В целях координации межгосударственных поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда в соответствии с настоящим Соглашением государственные предприятия и организации, хозяйствующие субъекты государств – участников настоящего Соглашения уведомляют Совет о заключенных договорах  в рамках подписываемого членами Совета Протокола, указанного в статье 3 настоящего Соглашения, который ежегодно составляется на основе предложений государств – участников настоящего Соглашения и фиксирует объемы их межгосударственных поставок.
    По запросу государственных предприятий и организаций, хозяйствующих субъектов государств – участников настоящего Соглашения Совет выдает подтверждение для таможенных органов на ввоз (вывоз) семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда в рамках указанного Протокола (образец формы подтверждения утверждается  Советом).
Статья 8
    Поставляемые в рамках настоящего Соглашения семена сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочный материал плодово-ягодных культур и винограда на основании документов, подтверждаемых Советом, их ввоз (вывоз) не облагаются экспортно-импортными таможенными пошлинами, за исключением случаев, предусмотренных в приложении 1 к Договору о зоне свободной торговли от 18 октября 2011 года.
    Семена сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочный материал плодово-ягодных культур и винограда, поставляемые в рамках заключенных договоров (контрактов), должны соответствовать требованиям по качеству законодательства государства-получателя и сопровождаться документами, удостоверяющими их сортовые и посевные (посадочные) качества, а также карантинными фитосанитарными документами, отвечающими международным требованиям.
Статья 9
    Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участником которых является ее государство.
Статья 10
    В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом, вступающим в силу в порядке, предусмотренном  статьей 12 настоящего Соглашения.
Статья 11
    Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной ими процедуры.
Статья 12
    Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Статья 13
    Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства путем передачи депозитарию документа о присоединении.
    Для государства – участника СНГ настоящее Соглашение вступает в силу  по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении.
    Для государства, не являющегося участником СНГ, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием последнего уведомления о согласии подписавших его или присоединившихся к нему государств  на такое присоединение.
Статья 14
    Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за 6 месяцев до выхода и урегулировав обязательства, возникшие за время действия Соглашения.
Статья 15
    Для государств – участников настоящего Соглашения с даты его вступления в силу прекращает свое действие Соглашение о многосторонней межгосударственной специализации производства и поставок сортовых и гибридных семян сельскохозяйственных культур от 9 октября 1992 года.
    Совершено в городе Минске 31 мая 2013 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

    За Правительство                                              За Правительство
    Азербайджанской Республики                       Российской Федерации

    За Правительство                                             
За Правительство
    Республики Армения                                        Республики Таджикистан

    За Правительство                                             
За Правительство
    Республики Беларусь                                       Туркменистана

    За Правительство                                             
За Правительство
    Республики Казахстан                                      Республики Узбекистан

    За Правительство                                             
За Правительство
    Кыргызской Республики                                 Украины

    За Правительство
    Республики Молдова


             Приложение
к Соглашению о многосторонней
межгосударственной специализации
производства и поставок семян сортов
и гибридов сельскохозяйственных культур,
посадочного материала плодово-ягодных
культур и винограда
от  31 мая 2013 года

ПОЛОЖЕНИЕ
о Межправительственном координационном совете
по вопросам семеноводства Содружества Независимых
Государств

I. Общие положения
    1.1. Межправительственный координационный совет по вопросам семеноводства Содружества Независимых Государств (далее – Совет) предназначен для организации и координации деятельности, предусмотренной Соглашением о многосторонней межгосударственной специализации производства и поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда от 31 мая 2013 года (далее – Соглашение).
    1.2. Совет является органом отраслевого сотрудничества Содружества Независимых Государств, подотчетным Совету глав правительств и Экономическому совету СНГ.
    1.3. В своей деятельности Совет руководствуется Уставом Содружества Независимых Государств, договорами и решениями, принятыми в рамках Содружества Независимых Государств, а также настоящим Положением.
    1.4. Совет осуществляет свою деятельность во взаимодействии с Исполнительным комитетом СНГ, Межправительственным советом по вопросам агропромышленного комплекса СНГ, а также другими органами Содружества.
II. Основные направления деятельности Совета,
его  задачи и функции
    2.1. Основными направлениями деятельности и задачами Совета являются:
    организация и координация вопросов сотрудничества государств – участников Соглашения в области селекции, сортоиспытания, сертификации, семеноводства, питомниководства, производства, межгосударственных поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда, а также вопросов, связанных с реализацией Соглашения;
    разработка и содействие реализации совместной концепции, обеспечивающей сохранение и дальнейшее развитие межгосударственной специализации производства, поставок семян сортов и гибридов  сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда для стабильного обеспечения потребности в них сельхозтоваропроизводителей государств – участников Соглашения;
    содействие организации и сохранению в государствах – участниках Соглашения взаимовыгодных кооперационных связей, созданию общего рынка семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда на базе информационно-аналитической системы и оперативного регулирования рынка, совершенствованию ценового механизма, налогового таможенного и тарифного регулирования и взаиморасчетов между поставщиками и получателями семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда;
    обеспечение и обмен информацией, относящейся к компетенции Совета, путем создания единой информационной базы по семеноводству и питомниководству, подготовка предложений по совершенствованию систем  сортоиспытания, сертификации, семеноводства и питомниководства, внесению изменений в законодательные и нормативные правовые документы государств – участников Соглашения;
    взаимодействие с органами государственной власти, организациями и хозяйствующими субъектами государств – участников Соглашения в вопросах сбора, сохранения, обмена и эффективного использования генетических ресурсов растений, селекции, охраны селекционных достижений, семеноводства, питомниководства и межгосударственных поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда;
    осуществление мероприятий по развитию многосторонней межгосударственной специализации производства и поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда, согласование межгосударственных поставок их объемов и сортового состава с соответствующими органами исполнительной власти государств – участников Соглашения;
осуществление контактов, проведение консультаций и обмен мнениями по вопросам развития селекции, сортоиспытания, сертификации, семеноводства и питомниководства;
    подготовка предложений по организации и проведению мониторинга и оценки потенциала развития, специализации и производства семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда в государствах – участниках Соглашения и выработка на основе результатов такого мониторинга и оценки предложений о совместной деятельности хозяйствующих субъектов государств – участников Соглашения.
    2.2. Основные функции Совета:
    определение на основе предложений государств – участников Соглашения объемов ежегодных межгосударственных поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда, фиксируемых в Протоколе, подписываемом членами Совета;
    согласование с хозяйствующими субъектами государств – участников Соглашения, специализирующимися на производстве семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда, объемов их поставок в другие государства на основе договоров, заключаемых напрямую либо через посреднические структуры различных форм собственности согласно Протоколу;
    выдача по запросу государственных предприятий и организаций, хозяйствующих субъектов государств – участников Соглашения подтверждений для таможенных органов на ввоз (вывоз) семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда в рамках указанного Протокола.
III. Права Совета
    Совет для выполнения своих функций имеет право:
    3.1. В целях эффективного определения объемов межгосударственных поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда запрашивать в установленном порядке от соответствующих органов и организаций государств – участников Соглашения, Межгосударственного статистического комитета СНГ информацию по вопросам деятельности агропромышленных комплексов в части производства и поставок сельскохозяйственной продукции.
    3.2. Информировать правительства и соответствующие министерства и ведомства государств – участников Соглашения о согласованных на очередной год объемах межгосударственных поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур  и винограда.
    3.3. Рассматривать предложения уполномоченных представителей государств – участников Соглашения по межгосударственным поставкам и, при необходимости, вносить изменения в объемы поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда в зависимости от складывающихся условий для их поставок, а также возможностей поставщиков и потребителей.
    3.4. Вносить в установленном порядке на рассмотрение Совета глав правительств СНГ предложения по совершенствованию сортоиспытания, семеноводства, питомниководства, контроля качества семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда, условий и процедур их межгосударственных поставок, а также ценообразования, взаиморасчетов и по другим вопросам, входящим в компетенцию Совета.
    3.5. Создавать при Совете постоянно действующие рабочие комиссии (комитеты) по направлениям работы в области селекции, семеноводства и питомниководства, по противодействию правонарушениям в области охраны интеллектуальной собственности и сохранению генетических ресурсов растений, а также рабочие группы экспертов для разработки проектов международных договоров и других документов, необходимых для реализации cоглашений в области семеноводства и питомниководства, заключаемых в рамках Содружества Независимых Государств.
    3.6. Осуществлять общее руководство деятельностью постоянно действующих рабочих комиссий (комитетов), а также рабочих групп экспертов, созданных при Совете, и принимать меры по обеспечению их деятельности.
    3.7. Заслушивать на своих заседаниях отчеты Председателя Совета и готовить соответствующие предложения для государств – участников Соглашения.
    3.8. Выдавать подтверждения на межгосударственные поставки семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда в соответствии с Протоколом, указанным в статье 3 Соглашения.
    3.9. Разрабатывать и утверждать Регламент работы Совета, а также вносить в него изменения.
IV. Порядок формирования Совета
    4.1. Совет формируется из руководителей аграрных министерств и ведомств государств – участников СНГ (далее – члены Совета). Представители государств, присоединившихся к Соглашению, но не являющихся государствами – участниками СНГ, пользуются в Совете статусом наблюдателя.
    Каждое государство – участник Соглашения имеет в Совете один голос. При направлении на заседания Совета лиц, замещающих членов Совета, их полномочия должны быть письменно подтверждены.
    4.2. Председательство в Совете осуществляется поочередно каждым членом Совета на основе принципа ротации в порядке русского алфавита названий государств – участников Соглашения, как правило, на срок не более одного года, если иное не будет установлено решением Совета.
    Предшествующий и последующий председатели Совета являются его сопредседателями.
    В случае временного отсутствия Председателя Совета его обязанности  возлагаются на одного из сопредседателей.
    4.3. В состав Совета входит президент Производственно-научной семеноводческой ассоциации (Ассоциация «Семена»), который одновременно является заместителем Председателя Совета. Функции заместителя Председателя Совета определяются решением Совета. С правом совещательного голоса в состав Совета могут входить руководитель секретариата Совета и представитель Исполнительного комитета СНГ.
V. Организация работы
    5.1. Заседания Совета проводятся не реже одного раза в год. По мере необходимости могут созываться внеочередные заседания.
    Внеочередное заседание Совета созывается Председателем по его инициативе или по предложению не менее трех членов Совета.
    5.2. Решения Совета являются правомочными, если в них принимают участие не менее  двух третей его членов.
    5.3. Место проведения очередного заседания определяется по предварительной договоренности членов Совета.
    5.4. Совет организует свою работу на основе планов, разрабатываемых секретариатом Совета с учетом предложений государств – участников Соглашения.
    Совет ежегодно представляет в Исполнительный комитет СНГ информацию о своей деятельности для последующего рассмотрения в установленном порядке
    5.5. По решению Совета на его заседаниях в качестве наблюдателей могут присутствовать представители заинтересованных ведомств, научных и общественных организаций государств, не являющихся участниками Соглашения, и других организаций, в том числе международных.
    5.6. Решения Совета принимаются простым большинством голосов его членов, присутствующих на заседании, если иное не определено Советом. 
    Любой член Совета может заявить о своей незаинтересованности в решении того или иного вопроса, что не должно рассматриваться как препятствие для принятия решения.
    Члены Совета, не согласные с решением, могут выразить особое мнение, которое вносится в Протокол заседания.
    5.7. Совет рассматривает вопросы, отнесенные к направлениям его деятельности.
    Решения Совета в части обеспечения межгосударственных поставок семян сортов и гибридов сельскохозяйственных культур, посадочного материала плодово-ягодных культур и винограда реализуются хозяйствующими субъектами государств – участников Соглашения, полномочные представители которых проголосовали за данное решение.
    5.8.  Заседания Совета оформляются протоколами и решениями, которые подписываются Председателем Совета и направляются членам Совета и Исполнительному комитету СНГ.
    5.9. Заседания Совета проводятся в соответствии с Регламентом, утвержденным Советом.
    5.10. Материалы к очередному заседанию Совета рассылаются его членам не позднее чем за 30 дней до даты его проведения.
    5.11. Организационно-техническое и информационное обеспечение деятельности Совета осуществляется его секретариатом, функции которого на постоянной основе возлагаются на Дирекцию Производственно-научной семеноводческой ассоциации (Ассоциация «Семена»), город Москва. Положение о секретариате утверждается решением Совета.
    5.12. Решения Совета, непосредственно затрагивающие интересы какого-либо государства – участника Соглашения, не могут приниматься в отсутствие его представителя.
    5.13. Совет избирает Председателя на первом заседании.
    Председатель организует работу Совета, руководит его заседаниями, обеспечивает соблюдение Регламента.
    5.14. Совет имеет круглую печать и бланки со своим наименованием и эмблемой Содружества Независимых Государств.
VI. Заключительные положения
    6.1. Расходы, связанные с организацией проведения заседаний Совета, несут соответствующие органы государственной власти принимающего государства – участника Соглашения.
Расходы на командирование членов Совета и участников заседания несут направляющие органы государственной власти и организации государств – участников Соглашения.
    6.2. Рабочим языком Совета является русский язык.
    6.3. Вопрос об упразднении Совета рассматривается Советом глав правительств Содружества Независимых Государств.
    6.4. Местонахождение секретариата Совета – город Москва.