HGO498/2017
ID intern unic:  371912
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
GUVERNUL
HOTĂRÎRE Nr. 498
din  03.07.2017
cu privire la aprobarea Acordului de cooperare a statelor-membre
 ale Comunităţii Statelor Independente în domeniul educaţiei în sfera
electroenergeticii, întocmit la Bişkek la 7 iunie 2016

Publicat : 07.07.2017 în Monitorul Oficial Nr. 229-243     art Nr : 592
    Guvernul HOTĂRĂŞTE:
    1. Se aprobă şi se prezintă Parlamentului spre informare Acordul de cooperare a statelor-membre ale Comunității Statelor Independente în domeniul educaţiei în sfera electroenergeticii, întocmit la Bişkek la 7 iunie 2016.
    2. Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene va notifica Comitetului Executiv al Comunităţii Statelor Independente aprobarea Acordului menţionat.
    3. Ministerul Economiei de comun acord cu Ministerul Educaţiei vor întreprinde măsurile necesare pentru realizarea prevederilor Acordului nominalizat.

    PRIM-MINISTRU                                               Pavel FILIP

    Contrasemnează:
    Viceprim-ministru,
    ministrul economiei                                             Octavian Calmîc
    Viceprim-ministru,
    ministrul afacerilor externe
    şi integrării europene                                           Andrei Galbur

    Nr. 498. Chişinău, 3 iulie 2017.

ACORD
 de cooperare a statelor-membre CSI în domeniul educației
în sfera electroenergeticii

    Guvernele statelor-membre ale Comunităţii Statelor Independente, numite în continuare Părţi,
    aspirînd spre realizarea prevederilor contractelor internaţionale în domeniul electroenergetic din cadrul Comunităţii Statelor Independente,
    bazîndu-se pe principiile Concepţiei de formare a spaţiului unic (comun) educaţional în cadrul Comunităţii Statelor Independente, aprobată prin Hotărîrea Consiliului şefilor de Guverne ale Comunităţii Statelor Independente din 17 ianuarie 1997, Concepţiei de formare a spaţiului unic (comun) educaţional în cadrul Comunităţii Statelor Independente din 17 ianuarie 1997, pe Hotărîrea Consiliului şefilor de Guverne ale Comunităţii Statelor Independente din 22 noiembrie 2007 privind Concepţia de dezvoltare a instruirii la distanţă în statele-membre ale Comunităţii Statelor Independente,
    ghidîndu-se de Acordul de cooperare în domeniul ridicării calificării şi recalificării profesionale a specialiştilor din statele-membre ale Comunităţii Statelor Independente din 25 mai 2007,
    tinzînd spre asigurarea sectorului electroenergetic cu cadre calificate,
    au convenit asupra următoarelor:
Articolul 1
    În sensul prezentului Acord, termenii utilizaţi au următoarele semnificaţii:
    Pregătire profesională - formă de instruire, orientată pentru dobîndirea a celor care studiază în procesul de însuşire a principalelor programe de instruire profesională ale cunoştinţelor, îndemînărilor, aptitudinilor şi formarea competenţelor de un nivel şi volum anumit, care permit a efectua o activitate profesională într-o anumită ramură şi (sau) a executa lucrul conform unei profesii sau specialitate;
    Pregătire/Instruire profesională - formă de instruire orientată pentru dobîndirea de către cei care studiază a cunoştinţelor, îndemînărilor, aptitudinilor şi formarea competenţelor, necesare pentru executarea anumitor funcţii de muncă şi de serviciu (anumitor feluri de activitate de muncă, de serviciu, profesii);
    Recalificarea şi ridicarea calificării profesionale - pregătirea în limitele nivelurilor profesionale corespunzătoare, efectuate în scopul perfecţionării competenţei şi ridicarea nivelului de calificare profesională pentru o profesie sau alta, incluzînd:
    Ridicarea calificării profesionale - formă de pregătire, care este orientată spre perfecţionarea şi (sau) primirea noii competenţe, necesare pentru activitatea profesională, şi (sau) ridicarea nivelului profesional în limitele calificării existente.     Se efectuează conform programelor de pregătire profesională suplimentare, precum şi în formă de instruire profesională conform programelor de ridicare a calificării muncitorilor şi slujbaşilor;
    Recalificarea profesională - pregătire profesională suplimentară, care este orientată spre ridicarea competenţei, necesare pentru executarea noilor activităţi profesionale, dobîndirea unei calificări noi.
Articolul 2
    Scopul prezentului Acord este cooperarea Părţilor la întreprinderea unor măsuri coordonate în domeniul pregătirii profesionale, în special a pregătirii/instruirii profesionale, ridicării calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic, efectuat de instituţiile/organizaţiile de pregătire.
Articolul 3
    Părţile, în scopul realizării prezentului Acord, vor efectua:
    elaborarea propunerilor (mecanismelor) de coordonare a proceselor de integrare şi apropiere a sistemelor de pregătire/instruire profesională, ridicarea calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic;
    determinarea cerinţelor şi principiilor de bază ale pregătirii/instruirii profesionale, ridicarea calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic;
    armonizarea legislaţiei naţionale în domeniul pregătirii/instruirii profesionale, ridicarea calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic;
    elaborarea cadrului legal necesar pentru cooperarea în domeniul pregătirii/instruirii profesionale, ridicarea calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic, precum şi a asigurării juridice şi organizatorice a recunoaşterii reciproce a echivalenţei documentelor de pregătire/instruire profesională, ridicarea calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic în corespundere cu contractele internaţionale;
    elaborarea în comun a proiectelor acordurilor interstatale şi proiectelor actelor normative legislative în domeniul pregătirii/instruirii profesionale, ridicarea calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic, precum şi a programelor model (de recomandaţie) de pregătire;
    schimbul interstatal de informaţii în domeniul pregătirii/instruirii profesionale, ridicarea calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic;
    asigurarea ştiinţifico-metodică a cooperării;
    coordonarea desfăşurării evenimentelor concrete, prevăzute în articolul dat.
Articolul 4
    Fiecare Parte, în conformitate cu obligaţiile internaţionale şi legislaţia naţională a statului acesteia, contribuie la acordarea cetăţenilor altor state-membre ale Acordului dat oportunităţi de pregătire/instruire profesională, ridicarea calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic.
Articolul 5
    Părţile întreprind măsuri de armonizare a actelor juridice normative ale statelor-membre ale Acordului dat şi de formare a bazei juridice normative necesare, ce reglementează problemele de pregătire/instruire profesională, ridicarea calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic.
Articolul 6
    Părţile coordonează lucrul în domeniul pregătirii/instruirii profesionale, ridicarea calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic; prin armonizarea legislaţiei naţionale, elaborării în comun ale actelor normative interstatale, programelor model (de recomandaţie) de pregătire şi altor documente.
Articolul 7
    Părţile contribuie la schimbul de informaţii cu privire la sistemul naţional de pregătire/instruire profesională, ridicarea calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic.
    Părţile fac schimb de informaţii cu materiale didactico-metodice şi publicaţiile ştiinţifice, desfăşurarea conferinţelor ştiinţifico-practice şi a altor activităţi în domeniul pregătirii/instruirii profesionale, ridicării calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic.
Articolul 8
    Părţile contribuie la participarea reprezentanţilor ţărilor-membre ale Acordului dat la congresele, seminarele, conferinţele şi simpozioanele internaţionale în domeniul pregătirii/instruirii cadrelor din sectorul electroenergetic, care se desfăşoară pe teritoriul statelor-membre ale CSI.
Articolul 9
    Părţile determină principalele cerinţe şi principii pentru asigurarea calităţii pregătirii/instruirii profesionale, ridicării calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic.
Articolul 10
    Părţile contribuie la dezvoltarea legăturilor directe şi schimbului de experienţă între instituţiile/organizaţiile de pregătire ale statelor - membre ale Acordului dat, care oferă servicii în domeniul pregătirii/instruirii profesionale, ridicării calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic, precum şi între organizaţiile cointeresate în primirea unor astfel de servicii.
Articolul 11
    Părţile examinează posibilitatea aplicării instruirii la distanţă în instituţiile/organizaţiile de pregătire, care oferă servicii de pregătire/instruire profesională, ridicarea calificării şi recalificarea personalului din sectorul electroenergetic.
    Articolul 12
    Părţile în corespundere cu contractele statale internaţionale şi legislaţiei acestora recunosc documentele instituţiilor/organizaţiilor de pregătire, care efectuează pregătirea/instruirea profesională, ridicarea calificării şi recalificării personalului din sectorul electroenergetic.
 Articolul 13
    Părţile întreprind măsurile necesare de coordonare a sistemelor de pregătire/instruire profesională, ridicarea calificării şi recalificarea personalului din sectorul electroenergetic, precum şi de armonizare a cerinţelor faţă de instruirea suplimentară.
Articolul 14
    Coordonarea activităţii de realizare a prezentului Acord în cadrul Comunităţii Statelor Independente este efectuată de Consiliului Electroenergetic al CSI şi în Consiliul de cooperare în domeniul educaţiei al statelor-membre ale CSI, care încheie un contract corespunzător privind colaborare.
Articolul 15
    Cu acordul reciproc al Părţilor în prezentul Acord pot fi introduse modificări şi completări, care vor constitui o parte integrantă a acestuia şi vor fi perfectare prin procese-verbale.
 Articolul 16
    Litigiile dintre Părţi, apărute la aplicarea şi interpretarea prevederilor prezentului Acord, se soluţionează prin consultări şi negocieri între Părţi.
Articolul 17
    Prezentul Acord intră în vigoare după 30 de zile de la data primirii de către depozitar a celei de-a treia notificări privind îndeplinirea de către Părţile semnatare a procedurilor interstatale, necesare pentru intrarea acestuia în vigoare.
    Pentru Părţile, care au îndeplinit procedurile interstatale mai tîrziu, prezentul Acord intră în vigoare după 30 de zile de la data primirii de către depozitar ale documentelor corespunzătoare.
Articolul 18
    Prezentul Acord se încheie pentru o perioadă nedeterminată. Fiecare Parte se poate retrage din prezentul Acord trimiţînd depozitarului o notificare scrisă despre acest fapt. Prezentul Acord îşi încetează acţiunea în privinţa acestei Părţi după 6 luni de la data primirii notificării respective de către depozitar.
Articolul 19
    Prezentul Acord, după intrarea sa în vigoare, este deschis pentru aderarea oricărui stat-membru al Comunităţii Statelor Independente prin transmiterea documentului de aderare depozitarului.
    Pentru statul care aderă, prezentul Acord intră în vigoare după 30 de zile de la data primirii de către depozitar a documentului de aderare.
Articolul 20
    Prezentul Acord nu afectează drepturile şi obligaţiile fiecărei Părţi care reies din alte contracte internaţionale, membru al cărora este statul în cauză.
    Întocmit în oraşul Bișkek, la 7 iunie anul 2016, într-un singur exemplar original, în limba rusă. Exemplarul original este păstrat la Comitetul Executiv al Comunităţii Statelor Independente, care va trimite copia certificată a acestuia fiecărui stat ce a semnat prezentul Acord.

    Pentru Guvernul                                        Pentru Guvernul
    Republicii Azerbaidjan                              Federației Ruse

    Pentru Guvernul                                         Pentru Guvernul
    Republicii Armenia                                    Republicii Tadjikistan

    Pentru Guvernul                                         Pentru Guvernul
    Republicii Belarus                                      Turkmenistanului

    Pentru Guvernul                                         Pentru Guvernul
    Republicii Kazahstan                                 Republicii Uzbekistan

    Pentru Guvernul                                         Pentru Guvernul
    Republicii Kîrgîzstan                                  Ucrainei

    Pentru Guvernul
    Republicii Moldova


СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве государств – участников
Содружества Независимых Государств
в области образования в сфере электроэнергетики

    Правительства государств – участников Содружества Независимых Государств, именуемые в дальнейшем Сторонами,
    стремясь к реализации международных договоров в сфере электроэнергетики в рамках Содружества Независимых Государств,
    основываясь на положениях Концепции формирования единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 17 января 1997 года, Соглашения о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 17 января 1997 года, Концепции развития дистанционного обучения в государствах – участниках Содружества Независимых Государств от 22 ноября 2007 года,
    руководствуясь Соглашением о сотрудничестве в области повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов государств – участников Содружества Независимых Государств от 25 мая 2007 года,
    стремясь к обеспечению электроэнергетики квалифицированным персоналом,
    согласились о нижеследующем:
Статья 1
    Для целей настоящего Соглашения используемые термины имеют следующее значение:
    профессиональное образование – вид образования, который направлен на приобретение обучающимися в процессе освоения основных профессиональных образовательных программ знаний, умений, навыков и формирование компетенции определенного уровня и объема, позволяющих вести профессиональную деятельность в определенной сфере и (или) выполнять работу по конкретной профессии или специальности;
    профессиональная подготовка (обучение) – вид образования, который направлен на приобретение обучающимися знаний, умений, навыков и формирование компетенции, необходимых для выполнения определенных трудовых, служебных функций (определенных видов трудовой, служебной деятельности, профессий);
    переподготовка и повышение профессиональной квалификации – вид образования в пределах соответствующих уровней профессионального образования, осуществляемого в целях совершенствования компетентности или повышения уровня профессиональной квалификации по той или иной профессии;
    повышение профессиональной квалификации – вид образования, который направлен на совершенствование и (или) получение новой компетенции, необходимой для профессиональной деятельности, и (или) повышение профессионального уровня в рамках имеющейся квалификации. Осуществляется по программам дополнительного профессионального образования, а также в форме профессионального обучения по программам повышения квалификации рабочих и служащих;
    профессиональная переподготовка – дополнительное профессиональное образование, которое направлено на получение компетенции, необходимой для выполнения нового вида профессиональной деятельности и на приобретение новой квалификации.
Статья 2
    Целью настоящего Соглашения является взаимодействие Сторон по принятию согласованных мер в области профессионального образования в части профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики, осуществляемых образовательными учреждениями (организациями).
Статья 3
    Стороны, в целях реализации настоящего Соглашения, осуществляют:
    разработку предложений (механизмов) по координации интеграционных процессов и сближению систем профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики;
    определение основных требований и принципов профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики;
    гармонизацию законодательства государств – участников настоящего Соглашения в области профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики;
    разработку необходимой правовой базы сотрудничества в области профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики, а также правового и организационного обеспечения взаимного признания эквивалентности документов по профессиональной подготовке (обучению), повышению квалификации и переподготовке персонала в сфере электроэнергетики в соответствии с международными договорами;
    осуществление совместной разработки проектов межгосударственных соглашений и проектов нормативных правовых актов СНГв области профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики, а также модельных (рекомендательных) образовательных программ;
    межгосударственный информационный обмен в области профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики;
научно-методическое обеспечение сотрудничества;
    согласование проведения конкретных мероприятий, предусмотренных в настоящей статье.
Статья 4
    Каждая Сторона в соответствии с международными обязательствами и законодательством ее государства содействует предоставлению гражданам других государств – участников настоящего Соглашения возможности профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики.
Статья 5
    Стороны принимают меры по гармонизации нормативных правовых актов государств – участников настоящего Соглашения и формированию необходимой нормативно-правовой базы, регламентирующей вопросы профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики.
Статья 6
    Стороны координируют работу в области профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики путем гармонизации законодательства государств – участников настоящего Соглашения, совместной разработки межгосударственных нормативных актов Содружества Независимых Государств, модельных (рекомендательных) образовательных программ и других документов.
Статья 7
    Стороны способствуют обмену информацией о национальной системе профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики.
    Стороны обмениваются информацией об учебно-методических материалах и о научных публикациях, проведении научно-практических конференций, иных мероприятий в области профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики.
Статья 8
    Стороны оказывают содействие участию представителей государств – участников настоящего Соглашения в международных конгрессах, семинарах, конференциях и симпозиумах в области подготовки (обучения) кадров в сфере электроэнергетики, проводимых на территориях государств – участников СНГ.
Статья 9
    Стороны определяют основные требования и принципы для обеспечения качества профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики.
Статья 10
    Стороны содействуют развитию прямых связей и обмену опытом между образовательными учреждениями (организациями) государств – участников настоящего Соглашения, предоставляющими услуги в области профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики, а также организациями, заинтересованными в получении таких услуг.
Статья 11
    Стороны изучают возможность применения дистанционного обучения в образовательных учреждениях (организациях), предоставляющих услуги профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики.
Статья 12
    Стороны в соответствии с международными договорами и законодательством своих государств взаимно признают документы образовательных учреждений (организаций), осуществляющих профессиональную подготовку (обучение), повышение квалификации и переподготовку персонала в сфере электроэнергетики.
Статья 13
    Стороны принимают необходимые меры по согласованию систем профессиональной подготовки (обучения), повышения квалификации и переподготовки персонала в сфере электроэнергетики, а также гармонизации требований к дополнительному образованию.
Статья 14
    Координация деятельности по реализации настоящего Соглашения в рамках Содружества Независимых Государств осуществляется Электроэнергетическим Советом СНГ и Советом по сотрудничеству в области образования государств – участников СНГ, которые заключают соответствующее соглашение о сотрудничестве.
Статья 15
    По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются протоколами.
Статья 16
    Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании положений настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.
Статья 17
    Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
    Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.
Статья 18
    Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию. Настоящее Соглашение прекращает действие в отношении такой Стороны через 6 месяцев с даты получения депозитарием соответствующего уведомления.
Статья 19
    Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства – участника Содружества Независимых Государств путем передачи депозитарию документа о присоединении.
    Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении.
Статья 20
    Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участником которых является ее государство.
    Совершено в городе Бишкеке 7 июня 2016 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

    За Правительство
    Азербайджанской Республики                            За Правительство
                                                                                      Российской Федерации
                                                               --------             Д.Медведев

    За Правительство
    Республики Армения                                           За Правительство
                                                                                     Республики Таджикистан
                                  Вице-премьер-министр,
                                  Министр международной
                                  экономической интеграции и
                                  реформ
                                                           В.Габриелян                   К.Расулзода

    За Правительство
    Республики Беларусь                                         За Правительство
                                                                                    Туркменистана
                                                            А.Кобяков                      --------

    За Правительство
    Республики Казахстан                                         За Правительство
                                                                                      Республики Узбекистан
                                                             --------                        --------
    За Правительство
    Кыргызской Республики                                   За Правительство
                                                                                     Украины
                                                        С.Жээнбеков

    За Правительство
    Республики Молдова
                                                          П.Филип