HGO1140/2018
ID intern unic:  378111
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
GUVERNUL
HOTĂRÎRE Nr. 1140
din  21.11.2018
pentru aprobarea Acordului privind amendarea
Acordului dintre Guvernul Republicii Moldova și Guvernul Republicii Turcia
cu privire la transportul rutier internațional semnat la 3 iunie 1994, întocmit
la 17 octombrie 2018

Publicat : 23.11.2018 în Monitorul Oficial Nr. 430-439     art Nr : 1208     Data intrarii in vigoare : 23.11.2018
    În temeiul art. 14 alin. (5) din Legea nr. 595/1999 privind tratatele internaționale ale Republicii Moldova (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2000, nr. 24-26, art. 137), Guvernul HOTĂRĂŞTE:
    1. Se aprobă şi se prezintă Parlamentului spre informare Acordul privind amendarea Acordului dintre Guvernul Republicii Moldova și Guvernul Republicii Turcia cu privire la transportul rutier internațional semnat la 3 iunie 1994, întocmit la 17 octombrie 2018.
    2. Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene va notifica Părţii turce aprobarea Acordului nominalizat.
    3. Ministerul Economiei şi Infrastructurii va întreprinde măsurile necesare pentru realizarea prevederilor Acordului menţionat.
    4. Prezenta hotărîre intră în vigoare la data publicării.

    PRIM-MINISTRU                                                            Pavel FILIP

    Contrasemnează:
    Ministrul afacerilor externe
    şi integrării europene                                                        Tudor Ulianovschi
    Ministrul economiei
    și infrastructurii                                                                  Chiril Gaburici

    Nr. 1140. Chişinău, 21 noiembrie 2018.


Acord
privind amendarea Acordului între Guvernul Republicii Moldova și
Guvernul Republicii Turcia cu privire la transportul rutier internațional

semnat la 3 iunie 1994

    Guvernul Republicii Moldova și Guvernul Republicii Turcia, denumite în continuare Părți Contractante,
    Dorind să continue dezvoltarea relațiilor lor cu scopul de a facilita transportul rutier între cele două țări, precum și în tranzit pe teritoriile lor,
    Au convenit asupra următoarelor modificări la Acordul cu privire la transportul rutier internațional:
Articolul 1
    Articolul 12 al Acordului se modifică după cum urmează:
    „Transportul bunurilor între teritoriile Părților Contractante și transportul de tranzit pe aceleași teritorii se vor efectua fără permise.”
Articolul 2
    În Articolul 13 paragraful 2 al Acordului se exclude următoarea propoziție:
     „Un permis va fi valabil pentru o călătorie tur-retur în sau de tranzit prin teritoriile Părților Contractante.”.
    Sintagma „de asemenea” din ultima propoziție din Articolul 13 al Acordului se exclude.
Articolul 3
    Articolul 24 al Acordului se modifică după cum urmează:
    ”Autoritățile competente responsabile de implementarea prezentului Acord sunt:
    a) În Republica Moldova:
    Ministerul Economiei și Infrastructurii
    Piața Marii Adunări Naționale nr.1,
    Chișinău
    b) În Republica Turcia:
    Ministerul Transporturilor și Infrastructurii
    Hakki Turaylic Cad. No:5
    Emek/Ankara”
Articolul 4
    Prezentul Acord constituie parte integrantă a Acordului cu privire la transportul rutier internațional și se încheie pe durata valabilității Acordului.
Articolul 5
    Prezentul Acord va intra în vigoare din data primirii prin canale diplomatice a ultimei notificări scrise prin care Părțile Contractante se informează reciproc privind îndeplinirea formalităților Constituționale despre intrarea în vigoare.
    Întocmit la Chişinău, la 17 octombrie 2018, în limbile română, turcă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul apariției diferendelor de interpretare a prezentului Acord, textul în limba engleză va prevala.

    PENTRU GUVERNUL                          PENTRU GUVERNUL
    REPUBLICII MOLDOVA                    REPUBLICII TURCIA

    CHIRIL GABURICI                              M. CAHIT TURHAN
    MINISTRU AL ECONOMIEI              MINISTRU AL TRANSPORTURILOR
    ŞI INFRASTRUCTURII                        ŞI INFRASTRUCTURII



AGREEMENT
ON THE AMENDMENT OF THE AGREEMENT BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF MOLDOVA
AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC

OF TURKEY ON INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT
 SIGNED ON 3
rd OF JUNE 1994
    The Government of the Republic of Moldova and The Government of the Republic of Turkey (hereinafter referred to as Contracting Parties),
    Being desirous to continue developing their relations aiming to facilitate the transport by road between the two countries, as well as in transit through their territories,
    Agreed to make the following amendments to the International Road Transport Agreement:
Article 1
    Article 12 of the Agreement shall be amended as follows:
    “The carriage of goods between the territories of the Contracting Parties and in transit through the territories of the Contracting Parties shall not be subject to quota and permit system.”
Article 2
    The following sentence in Article 13 paragraph 2 of the Agreement is deleted:
    “A permit shall be valid for one round trip to and/or through the territory of the Contracting Parties.”
    The word „also” in the last sentence of Article 13 of the Agreement is deleted.
Article 3
     Article 24 of the Agreement shall be amended as follows:
    “The competent authorities which are responsible for the implementation of this Agreement are:
    a) In the Republic of Moldova:
    Ministry of Economy and Infrastructure
    Piața Marii Adunări Naționale nr. 1,
    Chisinau
    b) In the Republic of Turkey:
    Ministry of Transport and Infrastructure
    Hakki Turaylic Cad. No:5
    Emek/ Ankara”
    Article 4
    Present Agreement is an integral part of the International Road Transport Agreement and is concluded for the duration of the latter Agreement.
Article 5
    This Agreement shall come into force on the date of the receipt through diplomatic channels of the last written notification by which the Contracting Parties notify each other that the Constitutional formalities for coming into effect are completed.
    Done in ……………….. on ………………….. in Romanian, Turkish and English languages all texts are equally authentic. In case of divergences in interpretation of this Agreement, the English text shall prevail.

    FOR                                                               FOR
    THE GOVERNMENT OF THE                   THE GOVERNMENT OF THE
    REPUBLIC OF MOLDOVA                        REPUBLIC OF TURKEY

    CHİRİL GABURICI                                     M. CAHİT TURHAN
    MINISTER OF ECONOMY                        MINISTER OF TRANSPORT
    AND INFRASTRUCTURE                          AND INFRASTRUCTURE