RMO67/2009
ID intern unic:  331198
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MONITORUL OFICIAL
RECTIFICARE Nr. 67
din  03.04.2009
R E C T I F I C A R E
Publicat : 03.04.2009 în Monitorul Oficial Nr. 67     art Nr : 53
    1. În Instrucţiunea cu privire la Raportul privind conturile corespondente şi alte plasări ale băncii licenţiate, aprobată prin Hotărîrea Consiliului de administraţie al Băncii Naţionale a Moldovei nr.251 din 18 decembrie 2008 „Cu privire la aprobarea Instrucţiunii cu privire la Raportul privind conturile corespondente şi alte plasări ale băncii licenţiate” (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2009, nr.3-6, art.7):
    1) în denumirea capitolului I textul „I.Dispoziţii generale” se va citi „Capitolul I.Dispoziţii generale”;
    2) în denumirea capitolului II textul „II.Termenul şi forma de prezentare a raportului” se va citi „Capitolul II.Termenul şi forma de prezentare a raportului”;
    3) în denumirea capitolului III textul „III.Modul de întocmire a raportului” se va citi „Capitolul III.Modul de întocmire a raportului”;
    4) în secţiunea 1 punctul 12 lit.a), b), c) şi d) textele „Capitolul I”, „Capitolul II”, „Capitolul III”,  „Capitolul IV”  se vor citi „Capitolul 1”, „Capitolul 2”, „Capitolul 3”, „Capitolul 4” respectiv;
    5) în denumirea secţiunii 2 textul „capitolelor I-III” se va citi „capitolelor 1-3”;
    6) în punctul 13 textele „Capitolele I şi II” şi „capitolul III” se vor citi respectiv „Capitolele 1 şi 2” şi „capitolul 3”;
    7) în punctul 21 textele „din capitolul I”, „capitolul II” şi „din capitolul III” se vor citi respectiv „din capitolul 1”, „capitolul 2” şi „din capitolul 3”;
    8) în punctul 22:
    а) lit.a) textele „capitolul I” şi „capitolul II” se vor citi respectiv „capitolul 1” şi „capitolul 2”;
    b) lit.b) textul „capitolul III” se va citi „capitolul 3”;
    9) în denumirea secţiunii 3 textul „capitolul IV” se va citi „capitolul 4”;
    10) în punctul 26 textul „capitolul IV” se va citi „capitolul 4”;
    11) în punctul 27 textul „capitolul IV” se va citi „capitolul 4”;
    12) în punctul 28 textul „Capitolul IV” se va citi „Capitolul 4”.
    2. În Regulamentul privind stabilirea cursului oficial al leului moldovenesc faţă de valutele străine, aprobat prin Hotărîrea Consiliului de administraţie al Băncii Naţionale a Moldovei nr.3 din 15 ianuarie 2009 “Cu privire la aprobarea Regulamentului privind stabilirea cursului oficial al leului moldovenesc faţă de valutele străine” (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2009, nr.27-29, art.100):
    a) în punctul 1 lit.d) cuvîntul „nationale” se va citi „naţionale”;
    b) în punctul 2 lit.c) textul „băncilor licenţiate publicului larg” se va citi „băncilor licenţiate, publicului larg”.
    3. În Instrucţiunea cu privire la raportarea unor operaţiuni valutare de către băncile licenţiate, aprobată prin Hotărîrea Consiliului de administraţie al Băncii Naţionale a Moldovei nr.11 din 22 ianuarie 2009 „Cu privire la aprobarea Instrucţiunii cu privire la raportarea unor operaţiuni valutare de către băncile licenţiate” (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2009, nr.47-48, art.178):
    1) în denumirea capitolului II textul „ale rapoartelor” se va citi „a rapoartelor”;
    2) anexa nr.2 la instrucţiunea:
    a) în denumirea raportului din formularul acestuia textul „vînzare ale valutei” se va citi „vînzare a valutei”;
    b) în modul de întocmire a raportului:
    - în denumirea modului de întocmire a raportului textul „vînzare ale valutei” se va citi „vînzare a valutei”;
    - în punctul 1 textele „vînzare ale valutei” şi „cumpărare ale valutei” se vor citi respectiv „vînzare a valutei” şi „cumpărare a valutei”;
    3) anexa nr.3 la instrucţiunea, modul de întocmire a raportului, în punctul 3 lit.d) textul „de către bancă licenţiată” se va citi „de către banca licenţiată”;
    4) anexa nr.6 la instrucţiunea, modul de întocmire a raportului, în punctul 16 textul „de la alte băncile licenţiate”  se va citi „de la alte bănci licenţiate”. 
    4. În punctul 13 din Regulamentul privind condiţiile de acordare rezidenţilor a creditelor în valută străină de către băncile licenţiate, aprobat prin Hotărîrea Consiliului de administraţie al Băncii Naţionale a Moldovei nr.16 din 22 ianuarie 2009 “Сu privire la aprobarea Regulamentului privind condiţiile de acordare rezidenţilor a creditelor în valută străină de către băncile licenţiate” (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2009, nr.47-48, art.180),  textul  „sa folosească” de a citi „să folosească”.
    5. În punctul I din Hotărîrea Consiliului de administraţie al Băncii Naţionale a Moldovei nr.33 din 5 februarie 2009 „Cu privire la modificarea şi completarea Regulamentului cu privire la poziţia valutară deschisă a băncii” (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2009, nr.30-33, art.114):
    a) în subpunctul 11 textul „La punctul 6.3” se va citi „Punctul 6.3”;
    b) în subpunctul 12 cuvîntul „punctual” se va citi „punctul”;
    c)  în subpunctul 16 punctul 6) lit.a), textul „ „Total active valutare” (1.9.99.99) şi „Total obligaţiuni valutare”(2.9.99.99)” se va citi „„Total active valutare” (1.3.99.99) şi „Total obligaţiuni valutare”(2.3.99.99)”.
    6. În a doua propoziţie din punctul 12 a modului de întocmire a Raportului privind efectuarea operaţiunii valutare autorizate din Anexa nr.5 la Regulamentul privind autorizarea unor operaţiuni valutare de către Banca Naţională a Moldovei, aprobat prin Hotărîrea Consiliului de administraţie al Băncii Naţionale a Moldovei nr.51 din 5 martie 2009 „Cu privire la aprobarea Regulamentului privind autorizarea unor operaţiuni valutare de către Banca Naţională a Moldovei” (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2009, nr.57-58, art.251) textul „În această rubrica” se va citi „În această rubrică”.