LPC45/2014
Внутренний номер:  352435
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 45
от  27.03.2014
о внесении изменений и дополнений в Закон
о переписи населения и жилищ в Республике
Молдова в 2014 году № 90 от 26 апреля 2012 года
Опубликован : 05.04.2014 в Monitorul Oficial Nr. 86     статья № : 203
    Парламент принимает настоящий органический закон.
    В Закон о переписи населения и жилищ в Республике Молдова в 2014 году № 90 от 26 апреля 2012 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г., № 126–129, ст. 407) внести следующие изменения и дополнения:
    1. Дополнить статью 3 понятием следующего содержания:
    «коллективная жилая площадь – здание специального назначения для обычного проживания или временного размещения группы лиц, подчиняющихся общему режиму и управлению (гостиница, студенческое, рабочее общежитие, приют, центр размещения, реабилитационный центр, школа-интернат, детский дом, жилищные единицы религиозных культов, казарма и т. п.).».
    2. В статье 4:
    в части (1) слова и цифры «с 1 по 14 апреля» заменить словами и цифрами «с 12 по 25 мая», а слово «утвержденные» – словом «разработанные»;
    в части (2) цифру и слово «1 апреля» заменить цифрами и словом «12 мая».
    3. Часть (4) статьи 6 после слова «мероприятия» дополнить словами «, утверждает переписные документацию и инструментарий.».
    4. В статье 7:
    в части (1):
    во вводной части слова «данные/сведения» исключить;
    в пункте 1):
    вводную часть изложить в следующей редакции:
    «1) данные/сведения о лицах, включающие демографические, этнокультурные, образовательные, экономические характеристики:»;
    в подпункте а) слова «или временно отсутствует);» заменить словами «, временно отсутствует/присутствует, период отсутствия/присутствия, частота возвращения);»;
    подпункт h) изложить в следующей редакции:
    h) национальность/этническая принадлежность (по самоопределению опрашиваемого);»;
    подпункт о) изложить в следующей редакции:
    «o) место работы и вид экономической деятельности;»;
    подпункт р) после слова «работы» дополнить словами «, волонтерская деятельность, в поиске работы, готовность приступить к работе»;
    дополнить пункт подпунктами r), s) и t) следующего содержания:
    «r) фамилия, имя;
    s) источники дохода;
    t) трудности в осуществлении повседневной жизнедеятельности в случае лиц с ограниченными возможностями;»;
    в пункте 2):
    вводную часть изложить в следующей редакции:
    «2) данные/сведения о жилище и строении, включающие местонахождение таковых, их характеристики, благоустройство и данные о домохозяйстве:»;
    изменение в подпункте i) касается только текста на государственном языке;
    подпункт j) изложить в следующей редакции:
    «j) доступ к информационным технологиям и коммуникациям;»;
    дополнить пункт подпунктами m) и n) следующего содержания:
    «m) строительный материал наружных стен строения в случае многоквартирных домов;
    n) количество этажей, из них жилых.»;
    часть (6) после слов «родители или» дополнить словами «опекун/попечи­тель/»;
    часть (8) после слов «не имеющих места обычного жительства» допол­нить словами «или отсутствовавших в месте обычного жительства»;
    в части (11) слова «на государственном языке» заменить словами «на государственном или, по обстоятельствам, русском языке»;
    дополнить статью частью (12) следующего содержания:
    «(12) Для иностранных граждан могут использоваться переписные вопросники на английском и французском языках.».
    5. Часть (1) статьи 8 изложить в следующей редакции:
    «(1) Формы бланков переписных вопросников и инструкции по их за­полнению, записные книжки переписчиков и иная вспомогательная докумен­тация переписи разрабатываются Национальным бюро статистики и утвер­ждаются Национальной комиссией по переписи населения и жилищ.».
    6. Часть (1) статьи 10 изложить в следующей редакции:
    «(1) Для организации и проведения переписи и для обработки полученных сведений нанимаются по договорам об оказании услуг переписчики и другой временный переписной персонал из числа граждан Республики Молдова с высшим или средним специальным образованием, владеющих государственным и русским языками. В местах компактного проживания лиц одной этнической группы рекомендуется нанимать переписчиков той же этнической группы, соответствующих вышеперечисленным требованиям.».
    7.  Часть (2) статьи 11 после слов «в полном объеме,» дополнить словом «достоверные»;
    8. В статье 12:
    в части (3) слова «иного искажения.» заменить словом «искажения.»;
    в части (4) слова «индивидуальными трудовыми договорами,» заменить словами «договорами об оказании услуг,».

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                                    Игорь КОРМАН

    № 45. Кишинэу,  27 марта 2014 г.