LPM241/2007
Внутренний номер:  327198
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 241
от  15.11.2007

об электронных коммуникациях

Опубликован : 14.03.2008 в Monitorul Oficial Nr. 51-54     статья № : 155     Дата вступления в силу : 14.03.2008

    ИЗМЕНЕН

    ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515

    ЗП134 от 17.06.16, МО245-246/30.07.16 ст.515; в силу с 01.08.16

    ЗП154 от 30.07.15, МО224-233/21.08.15 ст.457 в силу с 01.01.16

    ЗП87 от 29.05.14, МО160-166/20.06.14 ст.353

    ЗП40 от 27.03.14, МО99-102/25.04.14 ст.243

    ЗП38 от 27.03.14, МО92-98/18.04.14 ст.228

    ЗП131-XVIII от 23.12.09, МО23-24/12.02.10 ст.35


  Примечание: По всему тексту закона слова «орган по защите конкуренции» заменить словами «Совет по конкуренции» в соответствующем падеже; согласно ЗП38 от 27.03.14, МО92-98/18.04.14 ст.228


    Парламент принимает настоящий органический закон.

Глава  I

ОБЩИЕ  ПОЛОЖЕНИЯ

    Ст.1. – (1) Настоящий закон устанавливает основные правила и условия  деятельности в области электронных коммуникаций в Республике Молдова,  основные направления политики и стратегии развития данной области путем определения полномочий центрального отраслевого органа, общие основы регулирования деятельности, связанной с сетями и услугами электронных коммуникаций, путем определения полномочий и задач регулирующего органа, права и обязанности государства, физических и юридических лиц в  процессе создания, управления, использования сетей электронных коммуникаций в целях обеспечения пользователей качественными, современными и необходимыми услугами электронных коммуникаций по приемлемым ценам, а также обеспечения свободного доступа к общедоступным услугам электронных коммуникаций.

    [Ст.1 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Настоящий закон регулирует деятельность в области гражданских электронных коммуникаций всех поставщиков сетей и/или услуг электронных коммуникаций независимо от вида собственности и устанавливает права и обязанности пользователей на всей территории Республики Молдова.

    (3) Действие настоящего закона не распространяется на сети специальной связи. Создание и функциони­рование этих сетей регламентируется Правительством.

    (4) Настоящий закон не регламентирует содержание информации, передаваемой через сети электронных коммуникаций, за исключением информации, идентифицирующей конечного пользователя.

    Ст.2. – В целях настоящего закона следующие понятия означают:

    абонент – любое физическое или юридическое лицо, заключившее договор с поставщикомобщедоступных услуг электронных коммуникаций о предоставлении ему таких услуг;

    [Ст.2 понятие изменено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    доступ – предоставление другому поставщику на определенных условиях, в исключительном или неисключительном порядке, инфраструктуры и/или услуг для предоставления услуг электронных коммуникаций, в том числе в случаях, когда они используются для предоставления услуг информационного общества или услуг аудиовизуальных программ. Доступ включает, в частности:
    a) доступ к элементам сети и сопутствующей инфраструктуре, который может подразумевать соединение оборудования средствами фиксированной или мобильной связи (сюда включается, в частности, доступ к абонентскому шлейфу, к инфраструктуре и услугам, необходимым для предоставления услуг посредством абонентского шлейфа);
    b) доступ к физической инфраструктуре, включая здания, канализацию и опоры;
    c) доступ к соответствующим системам программного обеспечения, включая системы операционной поддержки;
    d) доступ к системам конверсии вызываемых номеров или к равнозначно функциональным системам;
    e) доступ к сетям фиксированной и мобильной связи, в частности для роуминга;
    f) доступ к системам условного доступа для услуг цифрового телевидения;
    g) доступ к услугам виртуальных сетей;
    h) доступ к информационным системам или базам данных для предварительных заказов, снабжения, заказов, запросов на техническое обслуживание и ремонт и формирования счетов;

    [Ст.2 понятие в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    несанкционированный доступ – подключение и/или использование физическим или юридическим лицом сети и/или услуги электронных коммуникаций без разрешения поставщика сети и/или услуги;

    [Ст.2 понятие в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    необусловленный доступ – доступ, не обусловленный:
    a) приобретением заявителем совместно с необходимыми некоторых продуктов или услуг, которые не нужны для предоставления заявленного типа доступа;
    b) приобретением вынужденного объема продуктов или услуг, превышающего объем, необходимый для предоставления заявленного типа доступа;
    c) вынуждением каких бы то ни было коммерческих, технических или иного рода условий, которые не нужны или не связаны с предоставлением заявленного типа доступа;

    [Ст.2 понятие в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    совместный доступ к абонентскому шлейфу или подшлейфу – предоставление в распоряжение другого поставщика части пропускной способности абонентского шлейфа или подшлейфа, что позволяет использовать часть частоты или ее эквивалента, без изменения свойств абонентского шлейфа или подшлейфа;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    полный доступ к абонентскому шлейфу или подшлейфу – предоставление в распоряжение другого поставщика всей пропускной способности абонентского шлейфа или подшлейфа без изменения свойств абонентского шлейфа или подшлейфа;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    выделение радиоканала или радиочастоты – обозначение одного радиоканала или одной радиочастоты для использования пользователем или категорией пользователей в определенной географической зоне и на определенных условиях;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    вызов – соединение, установленное с помощью общедоступной услуги электронных коммуникаций, позволяющее установить двустороннюю голосовую и/или видеосвязь в режиме реального времени;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    присвоение радиоканала или радиочастоты – предоставление технического разрешения на использование радиоканала или радиочастоты на определенных условиях;

    общее разрешение – правовой режим, обеспе­чивающий права на предоставление сетей и/или услуг электронных коммуникаций и устанавливающий характерные для данной области обязанности, применимые ко всем или к отдельным видам сетей и услуг электронных коммуникаций в соответствии с настоящим законом;

    полоса радиочастот правительственного пользования – полоса радиочастот, предусмотренная для исклю­чительного использования в правительственных нуждах (оборона, национальная безопасность, правительственная связь, гражданская защита, полиция);

    [Ст.2 понятие изменено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    полоса радиочастот неправительственного пользования – полоса радиочастот, предусмотренная для исключительного использования в неправительственных нуждах;

    полоса радиочастот совместного пользования – полоса радиочастот, предусмотренная для совместного пользования правительственными и неправительст­венными пользователями;

    абонентский шлейф – физическая цепь, соединяющая оконечную точку сети электронных коммуникаций с главным распределителем или равнозначным элементом фиксированной сети электронных коммуникаций общего пользования;

    [Ст.2 понятие в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    колокация – предоставление физических площадей и технических средств, необходимых для размещения и подключения с целью надлежащего функционирования соответствующего оборудования, принадлежащего пользователю соответствующей формы доступа;

    электромагнитная совместимость – способность устройства, оборудования или системы удовлетво­рительно работать в электромагнитной среде, не создавая электромагнитных помех, которые могут повредить аппаратуру, находящуюся в этой среде;

    сообщение – любая информация, которой обмениваются или которая передается между ограниченным кругом лиц посредством общедоступной услуги электронных коммуникаций. В это понятие не включается информация, передаваемая в рамках услуги общедоступных аудиовизуальных программ по сети электронных коммуникаций, в той мере, в какой эта информация не может быть отнесена к определенному абоненту или пользователю, получающему эту информацию;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    условия лицензии – совокупность требований и условий, установленных Национальным агентством по  регулированию в области электронных коммуникаций и информационных технологий в соответствии с законодательством, прямо регулирующим использование ограниченных ресурсов государства в области электронных коммуникаций, соблюдение которых является обязательным для обладателя лицензии;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    согласие субъекта персональных данных – любое волеизъявление, свободное, конкретное и информированное, которым субъект персональных данных соглашается на обработку касающихся его персональных данных;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    потребитель – любое физическое лицо, использующее или запрашивающее общедоступную услугу электронных коммуникаций для целей, не связанных с его коммерческой или профессиональной деятельностью;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    данные местоположения – любые данные, обработанные в сети электронных коммуникаций или посредством услуги электронных коммуникаций, указывающие географическое местоположение оконечного оборудования пользователя общедоступной услуги электронных коммуникаций;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    данные трафика – данные, обработанные в целях осуществления передачи сообщения по сети электронных коммуникаций или в целях формирования счета;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    домен высшего уровня.md – код Республики Молдова, присвоенный Корпорацией по распределению имен и номеров в Интернете (ICANN) в соответствии  с  международным  стандартом ISO-3166 в качестве имени домена высшего уровня для идентификации страны в глобальной сети Интернет;

    исключительное право – право, предоставленное одному поставщику посредством любого нормативного, регламентирующего или административного акта, которое закрепляет за ним право предоставлять сеть или услугу электронных коммуникаций либо осуществлять другой вид деятельности в области электронных коммуникаций в определенной географической зоне;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    специальное право – право, предоставленное ограниченному числу поставщиков посредством любого нормативного, регламентирующего или административного акта, которое:
    a) закрепляет за ними право предоставлять сеть или услугу электронных коммуникаций либо осуществлять другой вид деятельности в области электронных коммуникаций в определенной географической зоне иначе, нежели на основе объективных, недискриминационных и пропорциональных критериев, позволяющих любой заинтересованной стороне, соответствующей данным критериям, пользоваться этим правом; или
    b) дает им иначе, нежели в соответствии с критериями, указанными в пункте а), легитимные или регуляторные преимущества, существенно влияющие на возможность любого другого поставщика предоставлять такую сеть или услугу либо осуществлять такую деятельность в той же географической зоне на примерно равных условиях;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    усовершенствованное оборудование цифрового телевидения – любой декодер, предназначенный для соединения с телевизионным приемником, или любой цифровой телевизионный приемник со встроенным декодером, способные получать интерактивные цифровые телевизионные услуги;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    оборудование электронных коммуникаций – любая продукция, изготовленная промышленным способом, предназначенная для использования в сетях и/или услугах электронных коммуникаций;

    [Ст.2 понятие введено ЗП87 от 29.05.14, МО160-166/20.06.14 ст.353]

    оконечное оборудование – оборудование или его часть, подключенные прямо или косвенно к оконечной точке сети таким образом, чтобы стали возможными передача, обработка и прием информации;

    предоставление сетей электронных коммуникаций – установка, эксплуатация, управление либо предоставление авторизованному третьему лицу сетей электронных коммуникаций или сопутствующей инфрастуктуры;

    поставщик, имеющий значительное влияние на релевантном рынке, – поставщик, который отдельно или вместе с другими подобными поставщиками, согласно анализу соответствующего рынка, занимает на данном рынке положение, равнозначное доминирующему, как оно определено законодательством в области конкуренции;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    поставщик сетей электронных коммуникаций – зарегистрированное в Республике Молдова физическое или юридическое лицо, деятельность которого состоит, полностью или частично, в предоставлении сети электронных коммуникаций;

    поставщик услуг электронных коммуникаций – зарегистрированное в Республике Молдова физическое или юридическое лицо, деятельность которого состоит, полностью или частично, в предоставлении услуг электронных коммуникаций;

    сопутствующая инфраструктура – сопутствующие услуги, физическая инфраструктура и другие установки или элементы, сопутствующие сети электронных коммуникаций и/или услуге электронных коммуникаций, которые позволяют предоставлять и/или обеспечивают предоставление услуг посредством соответствующей сети и/или соответствующей услуги либо располагают этим потенциалом и включают, среди прочего, здания или входы в здания, кабелепроводку зданий, антенны, башни и другие опорные сооружения, каналы, трубы, опоры, ниши и распределительные короба;

    [Ст.2 понятие в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    взаимоподключение – физическая и логическая связь сетей электронных коммуникаций общего пользования, используемых тем же или разными поставщиками с тем, чтобы пользователи одного поставщика могли связываться с пользователями того же или другого поставщика либо могли иметь доступ к услугам, предоставляемым другим поставщиком. Услуги могут предоставляться участвующими сторонами или другими сторонами, которые имеют доступ к сети. Взаимоподключение – особый вид доступа, реализуемый между поставщиками сетей электронных коммуникаций общего пользования;

    [Ст.2 понятие в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    программный интерфейс приложения (API) – программный интерфейс между приложениями, предоставляемыми радиовещателями или поставщиками услуг, и ресурсами усовершенствованного оборудования цифрового телевидения, предусмотренными для услуг цифрового телевидения и радио;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    вредные помехи – помехи, которые ставят под угрозу функционирование радионавигационной службы или других служб безопасности либо которые серьезно ухудшают качество, затрудняют или неоднократно прерывают работу службы радиосвязи, работающей в соответствии с применимыми международными и национальными регламентирующими документами;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    взаимодействие – способность двух или более систем либо их компонентов к обмену информацией и ее исполь­зованию;

    нарушение безопасности персональных данных – нарушение безопасности, приводящее к случайному или незаконному уничтожению, потере, повреждению, несанкционированному разглашению или доступу к персональным данным, переданным, сохраненным или обработанным иным образом в связи с предоставлением общедоступных услуг электронных коммуникаций;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    лицензия – документ, удостоверяющий право использования в течение определенного периода указанных в нем ограниченных ресурсов (радиоканалов, радиочастот, ресурсов нумерации), полностью или частично, с обязательным соблюдением условий лицензии;

    [Ст.2 понятие в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    нотификация – уведомление физическим или юридическим лицом регулирующего органа о намерении приступить к предоставлению сетей и/или услуг электронных коммуникаций, содержащее минимальный набор информации, необходимой для ведения Публичного регистра поставщиков сетей и услуг электронных коммуникаций;

    географический номер – номер из Национального плана нумерации, часть цифр которого имеет географическое значение и служит для маршрутизации вызовов к физическому местоположению оконечной точки сети;

    негеографический номер – номер из Национального плана нумерации, не являющийся географическим. Таковыми являются среди прочих номера, предоставленные мобильной телефонной связи, бесплатные номера и номера со специальным тарифом;

    стандартное предложение – техническое и коммерческое предложение, которое содержит сроки и условия взаимоподключения и/или доступа и посредством которого поставщик обязывается включать в любого рода соглашение о взаимоподключении или доступе минимальный перечень возлагаемых на него обязательств;

    техническое разрешение – документ, удосто­веряющий право использования, с соблюдением определенных технических параметров, одной или нескольких станций радиосвязи на выделенных или присвоенных радиочастотах или радиоканалах;

    релевантный рынок – рынок продуктов и/или услуг в области электронных коммуникаций, характеристики которого могут оправдать установление законом некоторых предварительных (ex ante) специальных обязанностей для поставщиков, имеющих значительное влияние на этом рынке;

    [Ст.2 понятие изменено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Национальный план нумерации – официальный документ, определяющий распределение ресурсов нумерации и устанавливающий структуру номерных рядов, используемых в сетях и услугах электронных коммуникаций, а также правила формирования на национальном уровне ресурсов нумерации, используемых для предоставления общедоступных услуг электронных коммуникаций, в соответствии с международными договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова;

    [Ст.2 понятие в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    электронная почта – любое текстовое, голосовое, звуковое или графическое сообщение, посланное через сеть электронных коммуникаций общего пользования, которое может храниться в сети или в оконечном оборудовании получателя до его открытия им;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    оконечная точка сети (NTP) – физическая точка, в которой абоненту предоставляется доступ к сети электронных коммуникаций общего пользования. В сетях, предполагающих коммутацию или маршрутизацию, оконечная точка сети идентифицируется с помощью определенного адреса сети, который может быть связан с номером или именем абонента;

    [Ст.2 понятие в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    значительное влияние – положение, при котором поставщик сетей и/или услуг электронных коммуникаций, отдельно или вместе с другими подобными поставщиками, занимает на определенном релевантном рынке положение, равнозначное доминирующему; 

    ресурсы нумерации – любые цифры или коды, служащие для идентификации абонентов и/или поставщиков;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    ресурсы радиочастотного спектра – полосы или подполосы радиочастот, радиочастоты и/или радиоканалы, предназначенные для использования в радиосвязи;

    [Ст.2 понятие введено ЗП40 от 27.03.14, МО99-102/25.04.14 ст.243]

    ограниченные ресурсы – ограниченные ресурсы государства в области электронных коммуникаций, включающие, не ограничиваясь этим, радиочастотный спектр, ресурсы нумерации и сопутствующие технические ресурсы;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    технические ресурсы – ресурсы, необходимые для идентификации сетей электронных коммуникаций общего пользования или элементов сетей электронных коммуникаций общего пользования в целях их работы или для предоставления общедоступных услуг электронных коммуникаций;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    отзыв общего разрешения – исключение поставщика из Публичного регистра поставщиков сетей и услуг электронных коммуникаций с прекращением права предоставления сетей электронных коммуникаций общего пользования или общедоступных услуг электронных коммуникаций;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    отзыв лицензии – лишение в соответствии с действующим законодательством обладателя лицензии права использования ограниченных ресурсов;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    сеть электронных коммуникаций – система передачи и, по обстоятельствам, оборудование коммутации или маршрутизации, а также другие ресурсы, позволяющие осуществлять передачу сигналов посредством физических, электромагнитных носителей или при помощи других средств, включая сети спутниковой связи, фиксированные сети связи (с коммутацией цепей или пакетной коммутацией, включая Интернет), наземные мобильные сети, сети электропередачи в случае их использования для передачи сигналов, сети, используемые для распространения аудиовизуальных программ, сети кабельного телевидения, независимо от вида передаваемой информации;

    сеть электронных коммуникаций общего пользования – сеть электронных коммуникаций, используемая полностью или в основном для предоставления общедоступных услуг электронных коммуникаций, обеспечивающая передачу информации между оконечными точками сети;

    [Ст.2 понятие в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    сеть телефонной связи общего пользования – сеть электронных коммуникаций, используемая для предоставления общедоступных услуг телефонной связи и позволяющая осуществлять речевое общение или общение в другой форме, такой как факсимильная связь или передача данных, между оконечными точками сети;

    [Ст.2 понятие изменено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    сеть специальной связи – сеть электронных коммуникаций, предназначенная для обеспечения нужд органов публичной власти, обороны, национальной безопасности и общественного порядка;

    роуминг – предоставляемая пользователям услуг электронных коммуникаций, оказываемых посредством сети мобильной телефонной связи общего пользования, возможность получать и отправлять голосовые телефонные сообщения или передаваемые данные либо получать доступ к другим услугам электронных коммуникаций, когда эти пользователи не находятся в географической зоне покрытия соответствующей сети, посредством другой сети в результате заключения с этой целью коммерческого соглашения между вовлеченными в это поставщиками услуг;

    сравнительный отбор – процедура выдачи лицензий, посредством которой право использования ограниченных ресурсов предоставляется занявшему/занявшим первое место по результатам оценки поданных оферт на основании пакета предварительно установленных, по обстоятельствам, технических, административных и/или финансовых требований;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    состязательный отбор – процедура выдачи лицензий, посредством которой право использования ограниченных ресурсов предоставляется победителю аукциона как результат предложения максимальной величины сбора за лицензию, имея в качестве отправной точки минимальную величину, установленную Правительством, и в то же время с обеспечением выполнения, по обстоятельствам, предварительных технических, административных и/или финансовых квалификационных требований;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    сопутствующие услуги – услуги, сопутствующие сети электронных коммуникаций и/или услуге электронных коммуникаций, поддерживающие и/или обеспечивающие предоставление услуг посредством соответствующей сети и/или соответствующей услуги либо располагающие этим потенциалом и включающие, помимо прочего, конверсию номеров или системы с равнозначной функцией, системы условного доступа и электронные программы передач, а также услуги идентификации, определения местоположения и присутствия;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    услуга с добавленной стоимостью – любая услуга, которая требует обработки данных трафика или данных местоположения, отличных от данных трафика, больше, чем это необходимо для передачи сообщения или формирования счета;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    услуга электронных коммуникаций – услуга, предоставляемая, как правило, за плату и состоящая, полностью или в основном, в передаче сигналов через сети электронных коммуникаций, включающая услуги электросвязи и услуги передачи посредством сетей, используемых для распространения аудиовизуальных программ, но без услуг по поставке содержания информации, передаваемой посредством сетей или услуг электронных коммуникаций, или по осуществлению редакторского контроля этого содержания; в нее также не включаются услуги информационного общества (в частности, услуги электронной торговли), не состоящие, полностью или в основном, в передаче сигналов через сети электронных коммуникаций;

    услуга широкоформатного телевидения – телевизионная услуга, которая состоит, полностью или частично, из программ, произведенных и отредактированных для широкоформатного вещания. Формат 16:9 является эталонным для услуг широкоформатного телевидения;

    [Ст.2 понятие введено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    общедоступная услуга электронных коммуникаций – услуга электронных коммуникаций, предназначенная для населения;

    [Ст.2 понятие в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    общедоступная услуга телефонной связи – услуга, предоставляемая населению в целях осуществления набора и получения, прямо или косвенно, национальных вызовов или национальных и международных вызовов с использованием номера или нескольких номеров из Национального плана нумерации или из международного плана нумерации;

    [Ст.2 понятие в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    универсальная услуга – минимальный набор услуг электронных коммуникаций определенного уровня качества, доступных всем конечным пользователям по доступным тарифам независимо от географического местонахождения и в соответствии со специфическими национальными условиями;

    система условного доступалюбая техническая мера и/или режим, посредством которых обеспечивается возможность осуществления доступа в открытой форме к защищенной услуге распростра­нения аудиовизуальных программ – на основе абонемента или другой формы предварительного индивидуального разрешения;

    [Ст.2 понятие изменено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    радиочастотный спектр (спектр радиочастот) – участок электромагнитного спектра, охватывающий радиоволны с частотами от 9 кГц до 3000 Ггц;

    станция радиосвязи – один или несколько передатчиков или приемников либо комбинация передатчиков и приемников, включая вспомогательное оборудование, необходимые для обеспечения службы радиосвязи в определенном месте или в определенной зоне перемещения;

    подполоса радиочастот – часть полосы радиочастот с определенной шириной пропускания;

    [Ст.2 понятие введено ЗП40 от 27.03.14, МО99-102/25.04.14 ст.243]

    Национальная таблица распределения полос частот – официальный документ, которым устанавливаются распределение полос частот между службами радиосвязи и условия их использования, а также определяется категория полос частот;

    платный публичный телефон – предоставленный в распоряжение населения телефон, оплата за пользование которым производится наличностью (монетами, жетонами), посредством кредитных или дебетных карт и карточек предоплаты, в том числе с использованием кодов доступа;

    аналоговое наземное телевидение – система телевидения, в котором декодирующее устройство вещания генерирует электрический сигнал (видеосигнал или сигнал изображения и звука) в диапазоне радиочастот VHF и UHF, величина которого постоянно колеблется между двумя пределами, определенными минимальной и максимальной освещенностью предмета;

    цифровое наземное телевидение – система телевидения, в котором прямое преобразование сигнала изображения и звука в цифровой сигнал (последо­вательность нулей и единиц) и обратное преобра­зование цифрового сигнала в сигнал изображения и звука производятся непосредственно на уровне декодирующих устройств освещенность–сигнал (при передаче) и сигнал–освещенность (при приеме) в диапазоне радиочастот VHF и UHF;

    тезаврирование ресурсов радиочастотного спектра – действия по накоплению и неиспользованию ограниченных ресурсов радиочастотного спектра, являющихся публичной собственностью государства, обладателем лицензии на использование этих ресурсов, создающее барьеры для вхождения на рынок и ведущее к ограничению, препятствованию или искажению конкуренции;

    [Ст.2 понятие введено ЗП40 от 27.03.14, МО99-102/25.04.14 ст.243]

    пользователь – физическое или юридическое лицо, пользующееся общедоступными услугами электронных коммуникаций или обращающееся за их получением;

    [Ст.2 понятие изменено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    конечный пользователь – любой пользователь, кроме предоставляющих сети электронных коммуникаций общего пользования и общедоступные услуги электронных коммуникаций.

    [Ст.2 понятие изменено ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.3. – (1) Любому физическому или юридическому лицу гарантируется на недискриминационных условиях доступ к общедоступными услугам электронных коммуникаций на всей территории Республики Молдова.

    [Ст.3 ч.(1) измененa ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Сети электронных коммуникаций могут принадлежать физическим или юридическим лицам на праве частной или публичной собственности.

    (3) Радиоканалы, радиочастоты и ресурсы нумерации являются ограниченными ресурсами, находящимися в публичной собственности государства.

    (4) Домен высшего уровня .md в глобальной сети Интернет признается собственностью государства и не может быть предметом купли-продажи или аренды.

    (5) Национальный регистратор домена высшего уровня .md осуществляет следующие полномочия:
    a) ведет Регистр имен в домене высшего уровня .md, обеспечивает его обновление и онлайновый доступ к нему;
    b) присваивает, регистрирует, перерегистрирует, отзывает имена в домене высшего уровня .md, изменяет необходимые для их функционирования регистрационные данные;
    c) осуществляет контроль точек индексации домена высшего уровня .md в глобальной сети Интернет;
    d) назначает субъектов с функциями дилера и осуществляет надзор за их деятельностью;
    e) устанавливает стандартный тариф и сетку тарифов для субъектов с функциями дилера за регистрацию имен в домене высшего уровня .md.

    [Ст.3 ч.(5) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.4. – (1) Предоставление сетей и/или услуг электрон­ных коммуникаций может осуществляться любым физическим или юридическим лицом при соблюдении им сроков, условий и обязанностей, предусмотренных настоящим законом.

    (2) Ограничения допускаются только в ситуациях, связанных с обеспечением безопасности государства, обороны, общественной безопасности и общественного здоровья.

    (3) Предоставление или сохранение исключительных или специальных прав на создание или предоставление сетей или услуг электронных коммуникаций не допускается.

    Ст.5. – (1) Конфиденциальность телефонных перего­воров или иных услуг электронных коммуникаций, осуществляемых/предоставляемых посредством сетей электронных коммуникаций, обеспечивается Консти­туцией Республики Молдова, настоящим и дру­гими законами.

    (2) Лица, занятые в области электронных ком­муникаций, обязаны  обеспечить конфиден­циальность, предусмотренную частью (1): запрещается разглашение ими содержания телефонных переговоров, других сообщений,  осуществляемых через сети электронных коммуникаций, а также информации о предоставленных услугах иным лицам помимо отправителя или получателя.

    (3) Запрещается несанкционированное подключение к сетям электронных коммуникаций.

    (4) Запрещается  несанкционированный  доступ к сетям  и/или  услугам электронных коммуникаций других поставщиков, а именно:

    a) изменение происхождения телефонных вызовов;

    b) несанкционированная терминация телефонного трафика;

    c) несанкционированный доступ к элементам сети, сопутствующим инфраструктуре и услугам, который может повлечь соединение оборудования средствами фиксированной или мобильной связи, включая доступ к абонентскому шлейфу, к инфраструктуре и услугам, необходимым для предоставления услуг посредством абонентского шлейфа;

    d) несанкционированное предоставление услуг электронных коммуникаций с использованием сетей других поставщиков;

    e) несанкционированный доступ к физической инфраструктуре,  включая здания, канализацию и опоры;

    f) несанкционированный доступ к системам программного обеспечения, включая системы операционной поддержки;

    g) несанкционированный доступ к системам конверсии номеров или к равнозначно функциональным системам;

    h) несанкционированный доступ к сетям фиксированной и мобильной связи, в частности для роуминга;

    i) несанкционированный доступ к системам условного доступа для услуг цифрового телевидения;

    j) несанкционированный доступ к услугам виртуальных сетей.

    (5) Настоящий закон признает и гарантирует неприкосновенность услуг электронных коммуникаций, а также сетей электронных коммуникаций, используемых в соответствии с законом на основании соответствующих лицензий и разрешений. Лица, виновные в несанк­ционированном доступе, в хищении, повреждении или разрушении сетей электронных коммуникаций, производстве, реализации или предоставлении другому лицу технических средств, предназначенных для несанкционированного доступа, обязаны возместить причиненный материальный ущерб в полном размере.

    (6) Запрещается использование ограниченных ресурсов (радиоканалов, радиочастот и ресурсов нумерации), не предоставленных регулирующим органом.

    (7) В целях обеспечения национальной безопасности и обороны, общественного порядка, а также в случаях, связанных с предупреждением, расследованием, раскрытием и судебным преследованием тяжких, особо тяжких и чрезвычайно тяжких преступлений электронные коммуникации могут прослушиваться в соответствии с законом уполномоченными законом органами лишь на основании разрешения судьи по уголовному преследованию.

    Ст.6. – (1) Отношения в области электронных коммуникаций, не регулируемые настоящим законом, регулируются иными не противоречащими ему нормативными актами.

    (2) Международные отношения в области электрон­ных коммуникаций регулируются международными договорами и соглашениями, одной из сторон которых является Республика Молдова. В случае, если международные договоры и соглашения содержат положения, отличные от предусмотренных законода­тельством Республики Молдова, применяются положения международных договоров и соглашений.

Глава II

ПУБЛИЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

    Ст.7. – (1) Органом, осуществляющим разработку, продвижение и реализацию политики Правительства в области электронных коммуникаций и определяющим стратегию развития данной области, является созданное в соответствии с законом Министерство информационных технологий и связи (далее – центральный отраслевой орган).

    [Ст.7 ч.(1) изменена ЗП40 от 27.03.14, МО99-102/25.04.14 ст.243]

    (2) Центральный отраслевой орган разрабатывает стратегию реализации политики в области электронных коммуникаций на основе принципов:

    a) соблюдения технологического нейтралитета;

    b) прозрачности и эффективности управления спектром радиочастот неправительственного поль­зования;

    с) поощрения в соответствии с законом эф­фективной, лояльной и справедливой конкуренции;

    d) равного отношения ко всем участникам рынка независимо от вида собственности и капитала;

    e) создания оптимальных условий для пред­прини­мательской деятельности;

    f) соблюдения интересов конечных пользователей.

    (3) В этих целях центральный отраслевой орган:

    a) разрабатывает проекты законов в данной области и содействует исполнению этих законов, определяет перечень необходимых для этих целей нормативных актов;

    a1) обеспечивает в пределах предусмотренных настоящим законом полномочий управление и планирование спектра радиочастот неправительственного пользования;

    [Ст.3 ч.(3), пкт.a1) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    a2) разрабатывает, координирует внедрение и контроль политик по управлению доменом высшего уровня .md;

    [Ст.3 ч.(3), пкт.a2) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    b) осуществляет сотрудничество с отраслевыми международными организациями и с аналогичными органами других государств;

    c) в соответствии с делегированными ему полномочиями представляет Правительство в международных организациях;

    d) координирует международную деятельность в области электронных коммуникаций;

    e) использует возможности проведения опросов;

    f) развивает универсальную услугу;

    g) утверждает Национальный план нумерации;

    h) обеспечивает оценку соответствия оборудования электронных коммуникаций;

    [Ст.7 ч.(3), пкт.h) в редакции ЗП87 от 29.05.14, МО160-166/20.06.14 ст.353]

    i) осуществляет контроль над радиоэлектронными средствами, излучающими электромагнитные волны и предусмотренными для гражданских целей;

    j) осуществляет контроль оборудования электронных коммуникаций, размещаемого на внутреннем рынке и/или вводимого в эксплуатацию, на предмет соответствия основным требованиям применяемых технических регламентов;

    [Ст.7 ч.(3), пкт.j) в редакции ЗП87 от 29.05.14, МО160-166/20.06.14 ст.353]

    k) назначает национального регистратора домена высшего уровня .md;

    [Ст.3 ч.(3), пкт.k) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]
    l) осуществляет мониторинг деятельности национального регистратора домена высшего уровня .md.

    [Ст.3 ч.(3), пкт.l) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.8. – (1) Органом, регулирующим деятельность в облас­ти электронных коммуникаций и информационных технологий, обеспечивающим реализацию стратегий развития указанных областей и осуществляющим надзор за соблюдением законодательства в области электронных коммуникаций поставщиками сетей и/или услуг электронных коммуникаций, является Национальное агентство по регулированию в области электронных коммуникаций и информационных технологий (далее – Агентство).

    (2) Агентство является центральным публичным органом регулирования рынка услуг в области электронных коммуникаций и информационных технологий, созданным на основании настоящего закона, осуществляющим деятельность в соответствии с действующим законодательством, имеющим статус юридического лица с самостоятельным бюджетом, не зависящим от  поставщиков сетей и/или услуг, производителей оборудования электронных ком­муникаций, а также Правительства (за исключением случаев, предусмотренных частью (7) настоящей статьи, пунктом d) части (1) статьи 9 и частью (3) статьи 11).

    (3) Агентство осуществляет свои регулятивные функции в целях реализации стратегии развития электронных коммуникаций, обеспечения предостав­ления универсальной услуги, взаимоподключения и взаимодействия сетей электронных коммуникаций, поощрения конкуренции, защиты пользователя.

    (4) Своими регламентирующими документами Агентство поощряет конкуренцию в области предоставления сетей, сопутствующей инфраструктуры и услуг электронных коммуникаций, осуществляя деятельность, в частности, в следующих направлениях:

    a) установление необходимых мер для того, чтобы пользователи, в том числе лица с ограниченными возможностями или со специальными нуждами, имели возможность выбора услуг, цен и качества;

    [Ст.8 ч.(4), пкт.a) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    b) предупреждение действий, предметом которых является или последствием которых может являться искажение или ограничение конкуренции в области электронных коммуникаций;

    c) поощрение эффективных инвестиций в инфраструктуру и продвижение инноваций;

    d) поддержка эффективного использования ограниченных ресурсов и обеспечение рационального управления ими.

    (5) Агентство содействует развитию внутреннего рынка электронных коммуникаций главным образом путем:

    a) устранения препятствий в предоставлении услуг и/или сетей электронных коммуникаций и сопутст­вующей инфраструктуры;

    b) соблюдения принципа недискриминации в отношении поставщиков сетей и услуг электронных коммуникаций.

    (6) Агентство реализует интересы конечных пользователей путем:

    a) повышения уровня защиты конечных пользователей в отношениях с поставщиками, в частности, посредством обеспечения наличия процедуры разрешения споров независимым от сторон спора органом;

     b) содействия повышению уровня защиты персональных данных;

     c) представления точных сведений, в частности путем обеспечения прозрачности тарифов и условий пользования общедоступными услугами электронных коммуникаций;

    [Ст.8 ч.(6), пкт.c) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    d) направления усилий на удовлетворение нужд социально уязвимых слоев, в частности лиц с ограниченными возможностями;

    [Ст.8 ч.(6), пкт.d) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    e) поддержания поставщиками безопасности и сохранности сетей электронных коммуникаций общего пользования;

    f) гарантирования всем конечным пользователям на территории Республики Молдова доступа к универсальной услуге.

    (7) Агентство осуществляет свои функции и полномочия на основании положения о нем, разработанного в соответствии с настоящим законом и утвержденного Правительством.

    (8) Предпринимаемые Агентством действия должны быть пропорциональны соответствующим целям, определенным настоящей статьей.

    (9) Для выполнения предусмотренных настоящим законом регулятивных задач, в особенности направлен­ных на обеспечение эффективной конкуренции, Агентство обеспечивает нейтральность своих регламентирующих документов с точки зрения применяемой технологии.

    Ст.9. – (1) Агентство осуществляет регулирование в области электронных коммуникаций путем:

    a) обеспечения в пределах своей компетенции регламентирующими документами и техническими стандартами в соответствии с законом и стратегией развития электронных коммуникаций;

    b) внедрения режима общего разрешения, установленного настоящим законом;

    c) регулирования тарифов и цен, применяемых в сетях и к услугам электронных коммуникаций, в соответствии с положениями настоящего закона;

    d) утверждения, после консультаций с Прави­тельством, тарифов на общедоступные услуги электронных коммуникаций, предоставляемые конечным пользователям – физическим лицам поставщиками, имеющими значительное влияние на релевантном рынке фиксированной телефонной связи;

    [Ст.9 ч.(1), пкт.d) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    e) разработки, после предварительной консультации с Советом по конкуренции, методики опре­деления цен или тарифов на услуги фиксированной телефонной связи, предоставляемые конечным пользователям поставщиками, имеющими значительное влияние на релевантном рынке, и ее обнародования;

    f) мониторинга применения положений законо­дательства в области электронных коммуникаций и принятия мер для предупреждения и устранения нарушений этих положений;

    g) установления принципов и правил взаимо­подключения сетей и доступа к сетям и/или услугам;

    h) разработки и менеджмента Национального плана нумерации, регламентирования, управления и предоставления, за плату и на основе объективных, прозрачных, недискриминационных и пропорциональных критериев, ресурсов нумерации;

    i) регламентирования и мониторинга управления доменом высшего уровня .md;

    [Ст.9 ч.(1), пкт.i) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    i1) разработки и утверждения Положения об администрировании домена высшего уровня .md;

    [Ст.9 ч.(1), пкт.i1) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    j) обеспечения в пределах технических возможностей равных для всех пользователей условий доступа к сетям электронных коммуникаций и сопутствующей инфраструктуре, а также гарантирования свободного доступа к передаче информации через сети электронных коммуникаций общего пользования независимо от вида собственности;

    k) определения релевантных рынков и разработки регламентирующих документов для проведения анализа рынка;

    l) проведения анализа рынка в ситуациях, когда он согласно закону обязателен;

    m) определения поставщиков сетей и/или услуг электронных коммуникаций, имеющих значительное влияние на релевантном рынке;

    n) возложения на поставщиков сетей и/или услуг электронных коммуникаций, имеющих значительное влияние на релевантном рынке, обязательных требований, связанных с обеспечением взаимоподключения сетей и доступа к сетям и/или услугам электронных коммуникаций или с защитой пользователей;

    n1) контроля за выполнением обязанностей ex ante, возложенных на поставщиков сетей электронных коммуникаций и/или услуг электронных коммуникаций, имеющих значительное влияние на релевантном рынке;

    [Ст.9 ч.(1), пкт.n1) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    o) создания и администрирования фонда универсальной услуги;

    p) контроля за выполнением обязанностей, возложенных на поставщиков универсальной услуги;

    q) разрешения споров между поставщиками сетей и/или услуг электронных коммуникаций в целях обеспечения лояльной конкуренции и защиты пользователей на рынках этих услуг;

    r) разрешения споров между поставщиками услуг электронных коммуникаций и конечными пользователями;

    s) мониторинга и контроля качества услуг электронных коммуникаций, их соответствия условиям общего разрешения или лицензии; контроля за соблюдением условий общего разрешения или лицензии, положений законов, других нормативных актов и документов, регулирующих деятельность в области электронных коммуникаций, за исключением контроля, предусмотренного пунктом i) части (3) статьи 7;

    t) применения санкций за правонарушения в пределах своей компетенции и в соответствии с действующим законодательством;

    [Ст.9 ч.(1), пкт.t) в редакции ЗП131-XVIII от 23.12.2009, МО23-24/12.02.2010 ст.35]

    u) принятия решений по вопросам, относящимся к его компетенции;

    v) использования возможностей проведения опросов;

    w) разработки и утверждения внутренних регла­ментов.    

    (2) В целях реализации положений настоящего закона Агентство сотрудничает с центральным отраслевым органом, Советом по конкуренции, органом контроля в области обработки персональных данных и с другими органами публичной власти, в том числе путем взаимного обмена информацией, необходимой для применения положений законодательства об электронных коммуникациях, законодательства в области конкуренции и законодательства о защите персональных данных, обеспечивая конфиденциальность предоставляемой информации. Сотрудничество Агентства с указанными органами осуществляется согласно разграничению функций и полномочий, определенных законом.

    [Ст.9 ч.(2) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    [Ст.9 ч.(2) в редакции ЗП40 от 27.03.14, МО99-102/25.04.14 ст.243]

    Ст.10.  – (1) Агентство в пределах своей компетенции вправе:

    a) разрабатывать и утверждать регламентирующие документы в соответствии с законом и стратегией развития электронных коммуникаций;

    b) осуществлять мониторинг и контроль за деятельностью участников рынка услуг электронных коммуникаций и за порядком удовлетворения требований пользователей посредством:
    – мониторинга и контроля за соблюдением обязанностей, возложенных на поставщиков сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций условиями общего разрешения, обязанностей ex ante, возложенных на поставщиков, имеющих значительное влияние на одном или нескольких релевантных рынках, в соответствии с конкретными регламентирующими документами, касающимися их деятельности;
    – надзора и контроля за соблюдением условий (обязанностей), содержащихся в лицензии на использование ресурсов радиочастотного спектра, на использование ресурсов нумерации, в технических разрешениях, а также регламентирующих документов в области использования этих ограниченных ресурсов;

    [Ст.10 ч.(1), пкт.b) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    – мониторинга и контроля качества общедоступных услуг электронных коммуникаций, информационных технологий и услуг, подлежащих регулированию Агентством;
    c) выдавать, приостанавливать, отзывать, частично или полностью, лицензии, разрабатывать, изменять специальные условия лицензии и осуществлять контроль за их соблюдением; предоставлять, приостанавливать или отзывать, частично или полностью, права предоставления сетей электронных коммуникаций общего пользования или общедоступных услуг электронных коммуникаций и осуществлять контроль за соблюдением условий общего разрешения в соответствии с действующим законодательством;

    [Ст.10 ч.(1), пкт.с) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    с1) выдавать радиолюбительские экзаменационные сертификаты в соответствии с Регламентом радиосвязи любительской службы Республики Молдова, разработанным и утвержденным центральным отраслевым органом;

    [Ст.10 ч.(1), пкт.c1) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    d) иметь доступ к документам, касающимся деятельности в области электронных коммуникаций, осуществляемой в соответствии с общим разрешением или лицензией, в том числе к информации, составляющей коммерческую тайну, обеспечивая ее конфиденциаль­ность в соответствии с законом;

    e) запрашивать и получать от поставщиков сетей и/или услуг электронных коммуникаций необходимую информацию, в том числе статистические  данные, копии, выписки из документов, обеспечивая, при необходи­мости, ее конфиденциальность, в частности для:

    - проверки, при необходимости, соблюдения условий общего разрешения, лицензий и других регламен­тирующих документов;

    - подготовки квартальных и годовых статистических отчетов;

    - проверки, периодической или при необходимости, соблюдения условия о финансовом взносе в фонд универсальной услуги, внесения сборов за выдачу лицензий, количество которых ограничено, внесения регулятивно-мониторинговых платежей, соблюдения обязанностей по доступу, взаимоподключению и универсальной услуге;

    - проверки, при необходимости, соблюдения положений нормативных актов в случае поступления обращений, наличия особых и уважительных причин или проведения расследования для оценки заявления о выдаче лицензии;

    - проведения анализа рынка;

    f) требовать от поставщиков сетей и/или услуг электронных коммуникаций выполнения своих решений;

    g) налагать санкции за правонарушения в пределах своей компетенции и в соответствии с действующим законодательством;

    [Ст.9 ч.(1) пкт.g) в редакции ЗП131-XVIII от 23.12.2009, МО23-24/12.02.2010 ст.35]

    h) обращаться для разрешения споров в судебные инстанции;

    i) осуществлять контроль качества услуг электронных коммуникаций, соблюдения условий общего разрешения, лицензии, положений нормативных  актов, касающихся деятельности в области электронных коммуникаций, за исключением контроля, предусмотренного пунктом i) части (3) статьи 7.

    (2) Запрос Агентством информации и документов должен быть обоснованным и пропорциональным возложенным на него согласно настоящему закону задачам.

    (3) На проведение плановых и внезапных проверок специалисты Агентства уполномочиваются распоря­жениями о проведении проверки, подписанными директором Агентства или одним из его заместителей. При проведении проверок специалисты Агентства пользуются правом свободного  доступа в помещения и на территорию поставщиков сетей и/или услуг электронных коммуникаций, а также к их документам и информации и вправе принимать меры по обеспечению сохранности документации и информации в порядке и в соответствии с условиями, установленными законом. Порядок проведения проверок и осуществления других связанных с ними действий устанавливается в положении, разработанном и утвержденном Агентством и опубликованном в Официальном мониторе Республики Молдова.

    (4) В случае необходимости органы внутренних дел оказывают специалистам Агентства необходимую помощь в осуществлении ими своих обязанностей.

    (5) Агентство участвует в работе международных отраслевых и регулирующих органов, сотрудничает с международными учреждениями и организациями в области электронных коммуникаций и представи­тельствует в них, взаимодействует с аналогичными органами других государств, в том числе путем заключения двусторонних соглашений о сотрудничестве, об обмене опытом и информацией в данной области.

    Ст.11. – (1) Руководство Агентством осуществляет Административный совет, состоящий из председателя Совета – директора Агентства (далее – директор) и двух членов Совета – заместителей директора Агентства (далее – заместители директора).

    (2) Решения Административного совета принимаются большинством голосов. Каждый член Административного совета имеет один голос.

    (3) Директор и заместители директора назначаются Правительством на четырехлетний срок.

    (4) В случае образования по различным причинам вакансии должности директора или заместителя директора Правительство в месячный срок назначает нового директора или заместителя директора. Ни один из членов Административного совета не может занимать должность более восьми лет.

    (5) Директор, заместители директора и сотрудники Агентства должны быть гражданами Республики Молдова, иметь высшее образование, обладать высшей профессиональной квалификацией и опытом работы в области электронных коммуникаций.

    (6) Директор и заместители директора могут быть освобождены от занимаемой должности Правительством в случае:

    a) отставки;

    а1) систематического ненадлежащего исполнения определенных законом обязанностей, установленного ставшим окончательным констатирующим актом;

    [Ст.11 ч.(6), пкт.a1) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    b) утраты гражданства Республики Молдова;

    c) невозможности осуществления полномочий по состоянию здоровья;

    d) избрания или назначения на другую должность;

    d1) установления ставшим окончательным констатирующим актом несовместимости;
    [Ст.11 ч.(6), пкт.d1) введен ЗП134 от 17.06.16, МО245-246/30.07.16 ст.515; в силу с 01.08.16]
    d2) установления ставшим окончательным констатирующим актом издания/принятия административного акта, совершения непосредственно или посредством третьего лица сделки, принятия или участия в принятии решения без разрешения фактического конфликта интересов в соответствии с законодательством о регулировании конфликта интересов;
    [Ст.11 ч.(6), пкт.d2) введен ЗП134 от 17.06.16, МО245-246/30.07.16 ст.515; в силу с 01.08.16]
    d3) неподачи декларации об имуществе и личных интересах или отказа от ее подачи согласно части (8) статьи 27 Закона о Национальном органе по неподкупности № 132 от 17 июня 2016 года;
    [Ст.11 ч.(6), пкт.d3) введен ЗП134 от 17.06.16, МО245-246/30.07.16 ст.515; в силу с 01.08.16]
    d4) предписания вступившим в законную силу решением судебной инстанции конфискации необоснованного имущества;

    [Ст.11 ч.(6), пкт.d4) введен ЗП134 от 17.06.16, МО245-246/30.07.16 ст.515; в силу с 01.08.16]

    e) осуждения к лишению свободы окончательным решением судебной инстанции;

    [Ст.11 ч.(6), пкт.f) утратил силу согласно ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    g) других предусмотренных законом ситуаций.

    (61) Решение об освобождении от должности директора или, по обстоятельствам, заместителей директора обнародуется в момент его вынесения. Лицо, освобожденное по основаниям, предусмотренным в пункте а1) части (6), должно получить письменное изложение причин освобождения от должности и вправе требовать его опубликования.

    [Ст.11 ч.(61) введенa ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (7) Директор принимает на работу персонал Агентства на конкурсной основе.

    [Ст.11 ч.(7) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (71) Организационная структура, предельная численность и бюджет Агентства утверждаются Административным советом.

    [Ст.11 ч.(71) введенa ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (8) Директор и заместители директора не вправе занимать какую-либо должность, владеть акциями и/или долями участия в уставном капитале, получать материальное или финансовое вознаграждение либо навязывать прием на работу какого-либо лица или договариваться о своем трудоустройстве по истечении срока нахождения в должности на предприятиях, деятельность которых регулируется Агентством.

    (9) Ежегодно к 30 апреля Агентство публикует отчет о своей деятельности по реализации стратегии развития электронных коммуникаций и своих регламентирующих документов, а также статистический ежегодник о развитии электронных коммуникаций в Республике Молдова за истекший год.

    Ст.12. – (1) Ежегодно к 15 ноября Агентство формирует свой бюджет на очередной год из:

    a) регулятивно-мониторинговых платежей;

    b) платежей за использование предоставленных ресурсов нумерации;

    [Ст.12 ч.(1), пкт.b) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    c) других финансовых средств, предусмотренных законом.

    (2) Бюджет Агентства утверждается Административным советом в пределах потребностей, обеспечивающих надлежащую работу и финансовую независимость Агентства. Контроль исполнения бюджета осуществляется независимым аудитом с представлением аудиторского заключения Правительству.

    (3) Агентство устанавливает размер регулятивно-мониторинговых платежей на очередной год на уровне, достаточном для покрытия расходов, необходимых для осуществления своей деятельности в соответствии с настоящим законом. Размер регулятивно-мониторинговых платежей определяется на основе оценки объема доходов от деятельности в области электронных коммуникаций и устанавливается в размере до 0,3% объема предполагаемого дохода.

    (4) Ежегодно к 1 ноября Агентство публикует в Официальном мониторе Республики Молдова решение о размере регулятивно-мониторинговых платежей, установленном на очередной год.

    (5) Регулятивно-мониторинговые платежи пере­числяются поставщиками сетей и/или услуг электронных коммуникаций на текущий счет Агентства ежеквартально/ежегодно до 15-го числа месяца, следующего за отчетным кварталом/годом. Агентство обладает исключительным правом использования имеющихся на его счете средств. Средства, не использованные в текущем финансовом году, переносятся в бюджет следующего года. В случае образования в текущем финансовом году дефицита денежных средств Агентство вправе покрыть его из бюджета следующего года, скорректировав соответст­венно размер регулятивно-мониторинговых платежей. Для покрытия текущих расходов, не покрываемых поступившими регулятивно-мониторинго­выми плате­жами, Агентство вправе прибегнуть к банковским кредитам под разумные проценты с погашением их из поступивших впоследствии регулятивно-мониторинговых платежей.

    (51) Поставщики, которые вместе с другими поставщиками, являющимися частью той же группы предприятий, имеют совокупный доход ниже установленного на год решением, предусмотренным частью (4), освобождаются от обязательств по уплате регулятивно-мониторинговых платежей на следующий год.

    [Ст.12 ч.(51) введенa ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (6) Ежегодно до 31 марта Агентство представляет Правительству финансовый отчет, который публикуется в центральной печати.

    [Ст.12 ч.(6) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.13. – (1) В целях защиты пользователей Агентство принимает следующие меры:

    a) разрабатывает регламентирующие документы по обеспечению защиты пользователей;

    b) рассматривает и разрешает прошения пользователей;

    c) сотрудничает с организациями, представляющими интересы пользователей;

    d) обеспечивает  организации, защищающие интересы пользователей, а также самих пользователей необходимой информацией, относящейся к деятельности поставщиков сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций, за исключением случаев, когда такая информация является конфи­денциальной.

    [Ст.13 ч.(1), пкт.d) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Пользователи вправе обращаться за помощью Агентства в решении любых вопросов, относящихся к его компетенции. Агентство в пределах своей компетенции рассматривает указанные обращения и принимает по ним решения.

    Ст.14. – (1) Прозрачность деятельности Агентства и его решений обеспечивается Административным советом, для чего:

    a) заседания Административного совета проводятся открыто;

    b) повестка дня заседаний Административного совета заблаговременно доводится до сведения всех заинтересованных сторон с обеспечением им, а  также широкой общественности свободного доступа к обсуждению включенных в нее вопросов, кроме носящих конфиденциальный характер, но и в этом случае любое заинтересованное лицо вправе ознакомиться с принятыми решениями;

    [Ст.14 ч.(1), пкт.c) утратил силу согласно ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (11) В случае, когда Административный совет намеревается принять регламентирующие документы, которые могут повлиять на релевантные рынки и предоставление общедоступных услуг электронных коммуникаций, Агентство обязано соблюсти процедуру публичных консультаций, разместив проект регламентирующего документа на своей веб-странице, и по требованию заинтересованных сторон направить им документ электронной почтой. Проект предоставляется общественности не менее чем за 30 дней до даты утверждения. Для представления замечаний и предложений устанавливается срок не менее 15 рабочих дней, а для их обсуждения – аналогичный срок. Публичные консультации должны включать как представление комментариев к проектам актов Агентства, так и обсуждение этих комментариев с представившими их сторонами. Процедура публичных консультаций должна быть неотъемлемой частью рассмотрения любых вопросов, которые затрагивают или могут затронуть интересы любого поставщика.

    [Ст.14 ч.(11) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Все лица, изъявившие желание зарегистрировать свой электронный адрес в списке корреспонденции, специально созданном Агентством, извещаются о начале консультации не позднее дня опубликования документа.  

    (3) В случае, когда Административный совет полагает, что существует срочная необходимость принятия мер по защите конкуренции или защите пользователей, 30-дневный срок, предусмотренный частью (11), может быть сокращен, но не менее чем до 10 рабочих дней.

    [Ст.13 ч.(3) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (4) Агентство предоставляет общественности возможность ознакомления с результатами консуль­таций, включая основания, по которым были отклонены возражения или предложения заинтересован­ных сторон, за исключением случаев, когда информация является конфиденциальной.

    (5) В случае, когда споры между поставщиками сетей и/или услуг электронных коммуникаций не могут быть разрешены сторонами самостоятельно, они рассматриваются Агентством, которое по обращению любой из сторон принимает в пределах своей компетенции решение по разрешению спора, обязательное для исполнения, представляющее собой административный акт и подлежащее обжалованию в административном суде. Любое обязательство, наложенное Агентством на одну из сторон в целях разрешения спора, должно соответствовать положениям настоящего закона. Решение принимается Агентством в месячный срок со дня поступления обращения. Данный срок может быть продлен  не более чем на один месяц, о чем должны быть проинформированы стороны спора.

    [Ст.13 ч.(5) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (6) Агентство в трехдневный срок со дня принятия решения по спору направляет его сторонам спора для исполнения с изложением мотивов, на которых основано решение.

    (7) Решения и регламентирующие документы Агентства могут быть обжалованы в компетентную судебную инстанцию.

    (8) Решения Агентства, представляющие общественный интерес, а также перечень выданных им лицензий публикуются в Официальном мониторе  Республики Молдова.

Глава  III

СЕТИ И УСЛУГИ ЭЛЕКТРОННЫХ  КОММУНИКАЦИЙ

    Ст.15. – (1) Сети электронных коммуникаций создаются для предоставления услуг электронных коммуникаций, удовлетворения посредством технических систем, соответствующих определенным техническим требованиям и требованиям качества, общественных и частных потребностей в области электронных коммуникаций.

    (2) При строительстве административных и жилых зданий и других  объектов внутренние распредели­тельные сети электронных коммуникаций проектируются и устанавливаются собственником недвижимости.

    (3) При строительстве (реконструкции) зданий, дорог, мостов и других объектов работы по установке, замене или переносу любых элементов сетей электронных коммуникаций выполняются собственником указанных объектов с предварительного согласия собственника сетей электронных коммуникаций.

    Ст.16. – (1) Импорт оборудования электронных коммуникаций осуществляется на основании договора поставки с обязательным указанием в нем требований применяемых технических регламентов.
    (2) Оборудование электронных коммуникаций предоставляется на рынке только при условии соответствия основным требованиям применяемых технических регламентов и при наличии декларации о соответствии, изданной по результатам оценки соответствия под собственную ответственность производителем, его уполномоченным представителем или импортером на основе технической документации производителя, подтверждающей соответствие продукции. В случае отсутствия декларации о соответствии импортируемая продукция подлежит оценке соответствия согласно применяемым к продукции процедурам на основе применяемых национальных технических регламентов. Оборудование электронных коммуникаций должно быть маркировано в соответствии с применяемыми техническими регламентами.
    (3) Запрещается предоставление на рынке и использование оборудования электронных коммуникаций, если оно не соответствует основным требованиям, не сопровождается технической документацией и декларацией о соответствии, изданной производителем, его уполномоченным представителем или импортером в соответствии с Законом о деятельности по аккредитации и оценке соответствия № 235/2011, либо если оно не маркировано в соответствии с применяемыми техническими регламентами.
    (4) Все оборудование, предназначенное потребителям для приема условных цифровых телевизионных сигналов (наземное вещание, кабельное, спутниковое или IP, предназначенное в основном для фиксированного приема), продаваемое, сдаваемое в аренду или предоставляемое иным образом и способное декодировать цифровые телевизионные сигналы, должно позволять:
    а) декодирование этих сигналов в соответствии с алгоритмом кодирования, разработанным и администрируемым признанной международной организацией по стандартизации;
    b) воспроизведение сигналов, переданных в свободном режиме, при условии, что в случае, когда это оборудование сдано в аренду, тот, кому оборудование сдано в аренду, соблюдает применяемый договор аренды.

    [Ст.16 в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    [Ст.16 в редакции ЗП87 от 29.05.14, МО160-166/20.06.14 ст.353]

    Ст.17. – (1) Сети электронных коммуникаций охра­няются согласно закону.

    (2) Для кабельных линий, опорных конструкций линий электронных коммуникаций и сооружений электронных коммуникаций устанавливается охранная зона, которую образуют полосы земли вдоль линий и сооружений электронных коммуникаций шириной 2 м с обеих сторон.

    (3) В лесных массивах и зеленых насаждениях для линий электронных коммуникаций на опорах обеспечивается прорубка просек шириной не менее 2 м в каждую сторону от крайних проводов до кроны деревьев.

    (4) В охранной зоне кабельных линий, опорных конструкций линий электронных коммуникаций и сооружений электронных коммуникаций собственники земли или иные лица могут выполнять строительные и земляные работы, посадку многолетних насаждений или другие работы, могущие повредить сети электронных коммуникаций, лишь с согласия собственника кабельных линий, опорных конструкций линий или сооружений электронных коммуникаций.

    (5) Строительные и земляные работы, посадка многолетних насаждений и другие работы, могущие повредить сети специальной связи, в охранной зоне кабельных линий, опорных конструкций линий электронных коммуникаций и сооружений электронных коммуникаций, принадлежащих этим сетям, осуществ­ляются лишь с согласия администратора сетей.

    (6) Правила охраны сетей электронных коммуникаций и выполнения работ в охранных зонах и на трассах линий электронных коммуникаций утверждаются Прави­тельством.

    (7) Заказчики проектов наземных кабельных и радиорелейных линий с момента их проектирования должны регистрировать трассы прохождения этих линий в органах местного публичного управления, территории которых пересекаются ими, в целях защиты линий от повреждения, связанного с осуществлением нового строительства в зоне их воздействия.

    (71) Сети электронных коммуникаций подлежат государственной регистрации в Реестре объектов инженерно-технической инфраструктуры.

    [Ст.17 ч.(71) введена ЗП154 от 30.07.15, МО224-233/21.08.15 ст.457 в силу с 01.01.16]

    (8) Деятельность в области электронных коммуникаций в пограничной зоне, на пересечении линии государственной границы на суше или на пограничных водах осуществляется согласно соответствующему положению, разработанному центральным отраслевым органом и утвержденному Правительством.

    Ст.18.(1) Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования имеют право доступа к собственности, в том числе совместного использования физической инфраструктуры, в соответствии с Законом о доступе к собственности и совместном использовании сопутствующей инфраструктуры сетей электронных коммуникаций общего пользования № 28/2016.

    [Ст.18 ч.(1) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    [Ст.18 ч.(2) утратила силу согласно ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Запрещаются создание и эксплуатация сетей электронных коммуникаций, которые могут нанести вред здоровью людей, проживающих в зоне их негативного воздействия.

    (4) На охраняемых государством природных территориях (в природных заповедниках) создание и эксплуатация сетей электронных коммуникаций разрешаются лишь на основании заключения экологической экспертизы об  отсутствии их вредного воздействия на природу.

    (5) Установка сетей электронных коммуникаций на чьем бы то ни было  объекте собственности не меняет права собственности ни на сети электронных коммуникаций, ни на объект собственности, на котором они установлены.

    (6) Порядок выполнения работ и использования земель и иных объектов недвижимости устанавливается поставщиком сетей электронных коммуникаций или, по обстоятельствам, подрядчиком, выполняющим работы, по согласованию и на основании договора, заключенного с собственниками земли или иных объектов недвижимости. Право доступа поставщиков к своим сетям электронных коммуникаций может быть предъявлено на основании настоящего закона и последующим собственникам земли или иных объектов недвижимости, на которых установлены соответствующие сети. Исполнитель работ берет на себя ответственность за благоустройство внешнего вида земель, сооружений, объектов и трасс, а также за равноценное возмещение убытков, причиненных в процессе установки сетей электронных коммуникаций.

    (7) Претензии по поводу нарушения условий договора или возмещения убытков предъявляются для разрешения в судебную инстанцию не позднее одного года с момента завершения работ.

    (8) В случае необходимости ликвидации последствий аварий на сетях электронных коммуникаций или выполнения срочных работ обладатели земель или иных объектов недвижимости обеспечивают незамедли­тельный доступ представителей поставщика к сетям электронных коммуникаций. В случае отказа обладателя земли или иного объекта недвижимости доступ поставщика к сетям электронных коммуникаций осуществляется на основании разрешения органов местного публичного управления.

    Ст.19. – (1) Предоставление сетей и/или услуг электронных коммуникаций осуществляется на основе общего разрешения и, по обстоятельствам,  лицензии, предусмотренных настоящим законом.

    (2) Поставщики сетей телефонной связи общего пользования и/или общедоступных услуг телефонной связи обязаны предоставлять сети и/или услуги согласно соответствующим регламентирующим документам и несут ответственность перед пользо­вателями согласно договорных отношений.

    [Ст.19 ч.(2) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Сети и/или услуги электронных коммуникаций предоставляются на  условиях конкуренции согласно закону.

    (4) Сети электронных коммуникаций общего пользования, созданные для распространения услуг цифрового телевидения, должны быть способны предоставлять услуги и программы широкоформатного телевидения. Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования, получающие и распространяющие услуги или программы широкоформатного телевидения, сохраняют при распространении широкий формат.

    [Ст.19 ч.(4) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.20. – (1) Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций имеют следующие права:

    [Ст.20 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    а) предоставлять сети и/или услуги электронных коммуникаций на основе общего разрешения и, по обстоятельствам, соответствующей лицензии при соблюдении их условий;

    b) устанавливать тарифы на услуги электронных коммуникаций в соответствии с действующим законодательством;

    c) устанавливать процедуру и сроки производства оплаты услуг электронных коммуникаций;

    d) приостанавливать или прекращать предоставление услуг электронных коммуникаций, если конечные пользователи не соблюдают свои обязательства, оговоренные в заключенных договорах на предоставление услуг.

    (2) Поставщики сетей и/или услуг электронных коммуникаций общего пользования обязаны обеспечить:

    [Ст.20 ч.(2) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    а) необусловленный доступ к соответствующим услугам всем пользователям, если они находятся в соответствующей зоне действия и если поставщик располагает оборудованием, на которое имеется разрешение Национального радиочастотного центра;

    b) качество предоставляемых услуг;

    с) связь с другими сетями электронных коммуникаций в соответствии с настоящим законом;

    d) безопасность персонала, эксплуатирующего сети электронных коммуникаций;

    e) принятие надлежащих технических и организационных мер для обеспечения безопасности услуг и защиты персональных данных пользователей;

    f) первоочередное предоставление каналов электронных коммуникаций для нужд сетей специальной связи и принятие срочных мер по восстановлению каналов в случае повреждения;

    g) предоставление запрашиваемой Агентством информации в указанные им сроки и на установленном им уровне детальности в соответствии с законом;

    h) временное блокирование, по письменному обращению абонента об определении источника вызовов оскорбительного или непристойного содержания, в соответствии с законом и с применением прозрачных процедур, возможности сокрытия идентификации вызывающей линии; хранение и предоставление в распоряжение заявителя в соответствии с законом сведений, идентифицирующих вызывающего абонента;

    i) устранение или временное блокирование, при отсутствии согласия абонента или вызывающего пользователя, возможности сокрытия идентификации вызывающей линии с применением прозрачных процедур при обработке данных локализации по каждой линии отдельно, с тем чтобы организации экстренной помощи (местные органы полиции, пожарная, газовая служба, скорая медицинская помощь или, по обстоятельствам, медицинские организации, обеспечивающие оказание помощи населению на местах, а также другие подобные организации, оказывающие помощь населению в неотложных случаях), правоохранительные органы могли ответить на подобные вызовы;

    j) приостановление подсоединения абонента или пользователя, с извещением его о причинах приостановления, в случае, если установлено использование им оконечного оборудования, не соответствующего основным требованиям применяемых технических регламентов или создающего помехи, – до замены абонентом оконечного оборудования за свой счет;

    [Ст.20 ч.(2), пкт.j) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    k) приостановление подсоединения абонента или пользователя, с извещением его о причинах приостановления и рекомендациями по решению проблемы, в случае, если подсоединение используется для незаконных действий в области электронных коммуникаций и/или информационных технологий, – до устранения причин, повлекших приостановление.

    [Ст.20 ч.(2), пкт.k) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Поставщики сетей и/или услуг электронных коммуникаций независимо от вида собственности обязаны:

    a) представлять в соответствии с законом уполно­моченным органам, осуществляющим оперативно-розыскную деятельность, данные о пользователях и о предоставленных им общедоступных услугах электронных коммуникаций;

    [Ст.20 ч.(3), пкт.a) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    b) позволять с технической точки зрения уполно­моченным органам осуществлять в соответствии с законом оперативно-розыскные мероприятия в сетях электронных коммуникаций и представлять им необходимые для этого технические сведения;

    c) хранить всю имеющуюся информацию, полу­ченную или обработанную в процессе предос­тавления собственных услуг электронных коммуникаций, необходимую для поиска и определения источника электронных коммуникаций, определения адреса коммуникации, ее вида, даты, времени и продол­жительности связи, определения коммуникационного оборудования пользователя или другого устройства, использованного для коммуникации, определения координат оконечного оборудования мобильной связи, и обеспечить представление этой информации уполномоченным органам в соответствии с законом. Информация, относящаяся к услугам мобильной или фиксированной телефонной связи, хранится один год, а относящаяся к сети Интернет – шесть месяцев, по истечении которых указанная информация подлежит безвозвратному уничтожению посредством автоматизированных процедур, за исключением информации и документов, обрабатываемых в соответствии со статьей 624, и информации и документов, хранящихся согласно действующим нормативным актам более длительный срок. Обязанность хранения распространяется и на неудавшиеся попытки вызова.

    [Ст.20 ч.(3), пкт.c) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    [Ст.20 ч.(3), пкт.с) изменен ЗП40 от 27.03.14, МО99-102/25.04.14 ст.243]

    Ст. 201. – (1) В целях обеспечения безопасности и целостности сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций поставщики обязаны:
    a) принимать все надлежащие технические и организационные меры по администрированию рисков, которые могут повлиять на безопасность сетей и услуг. Принимаемые меры должны обеспечивать уровень безопасности, соответствующий выявленным рискам, и предотвращать или минимизировать влияние инцидентов безопасности на пользователей и взаимоподключенные сети с учетом новейших технологий;
    b) принимать необходимые меры для обеспечения целостности сетей и непрерывности предоставления услуг посредством этих сетей;
    c) в кратчайшие сроки уведомлять Агентство и, по обстоятельствам, уполномоченные органы о любом случае нарушения безопасности или потери целостности, оказывающем существенное влияние на предоставление сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций;
    d) при необходимости сотрудничать между собой в целях внедрения мер, предусмотренных пунктами а) и b).
    (2) Минимальные меры безопасности, которые поставщики обязаны установить и внедрить, с тем чтобы выполнить обязанности, предусмотренные пунктами а) и b) части (1), касаются по меньшей мере следующих областей:
    a) политика безопасности и управление рисками;
    b) безопасность человеческих ресурсов;
    c) безопасность и целостность сетей, сопутствующей инфраструктуры и информации;
    d) управление операциями;
    е) управление инцидентами;
    f) управление непрерывностью бизнеса;
    g) мониторинг, тестирование и аудит.
    (3) Агентство может информировать общественность о наличии случая, предусмотренного пунктом с) части (1), или может требовать от поставщика информирования общественности о наличии такого случая, если полагает, что это представляет общественный интерес.
    (4) Агентство может установить порядок реализации положений частей (1)–(3), в том числе в связи со сроками внедрения, с соблюдением процедуры публичных консультаций.

   
[Ст.201 введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст. 202. – (1) В целях применения положений статьи 201 Агентство может потребовать от поставщиков сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций:
    a) предоставлять всю информацию, необходимую для проведения оценки безопасности и целостности сетей и услуг, в том числе применяемой внутренней политики безопасности;
    b) инициировать за свой счет аудит безопасности, проводимый независимым квалифицированным органом, и передать Агентству результаты аудита – не более одного раза в год.
    (2) Агентство может проверять и оценивать меры, установленные поставщиками в целях гарантирования безопасности и целостности сетей и/или услуг, их соблюдение в случаях нарушения безопасности сетей и/или услуг или потери целостности сетей, имея возможность возложить для этого выполнение мер, касающихся разработки политик, стратегий, процессов и процедур обеспечения безопасности и целостности сетей, сопутствующей инфраструктуры и информации, человеческих ресурсов, а также проверять и оценивать управление операциями, инцидентами, непрерывностью бизнеса и процесс мониторинга.

    [Ст.202 введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.21. – (1) Услуги электронных коммуникаций пре­дос­тавляются за  плату, в том числе предварительную, по установленным тарифам. Тарифы должны быть недискриминационными, разумными и установленными на основе стоимости предоставляемых услуг, обеспечивая тем самым возможность пользования услугами электронных коммуникаций всему населению страны.

    (2) Поставщик, имеющий значительное влияние на релевантном рынке, не вправе обусловливать предоставление услуг электронных коммуникаций на данном рынке на более выгодных условиях приобретением пользующимся этими условиями лицом продукции или услуг, предоставляемых этим поставщиком или другим поставщиком – его аффилированным лицом.

    (3) Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и общедоступных услуг электронных коммуникаций, пользующиеся в соответствии с законом специальными или исключительными правами на предоставление услуг в других областях экономики, обязаны:
    а) вести раздельный учет затрат по деятельности, относящейся к предоставлению сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций, с тем чтобы определялись все элементы затрат и доходов, с их расчетной базой и детальной методологией, применяемой при распределении затрат, включая детальную информацию об основных средствах и структурных издержках; или
    b) осуществить структурное разделение деятельности, относящейся к предоставлению сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций, и деятельности в других отраслях национальной экономики.

    [Ст.21 ч.(3) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.22. – Тарифы, порядок и условия предоставления общедоступных услуг электронных коммуникаций.

    [Ст.22 изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

Глава  IV

РЕЖИМ ОБЩЕГО РАЗРЕШЕНИЯ И ЛИЦЕНЗИРОВАНИЯ

    Ст.23. – (1) Предоставление сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций осуществляется на основе режима общего разрешения в соответствии с положениями настоящего закона без каких-либо решений или иных административных актов.

    [Ст.23 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Предоставление специальных сетей и/или услуг электронных коммуникаций и предоставление сетей и/или услуг электронных коммуникаций исключительно для собственных нужд не подпадает под режим общего разрешения, предусмотренный настоящим законом.

    (21) Хозяйствующие субъекты, осуществляющие деятельность по проектированию и выполняющие работы по строительству сетей электронных коммуникаций, не подпадают под режим общего разрешения.

    [Ст.23 ч.(21) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Физическое или юридическое лицо, намере­вающееся предоставлять сети и/или услуги электронных коммуникаций, должно представить в Агентство нотификацию, вследствие чего может приступить к осуществлению деятельности. Нотификация должна содержать минимум информации, необходимой для обеспечения ведения Агентством Публичного регистра поставщиков сетей и услуг электронных коммуникаций, и сопровождаться карточкой абстрактного описания сети и/или услуги, являющейся неотъемлемой частью нотификации. До совершения нотификации лицо не вправе предоставлять сети электронных коммуникаций или услуги электронных коммуникаций, за исключением сетей и услуг, предусмотренных частью (2).

    [Ст.23 ч.(3) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (4) Нотификация считается совершенной в случае выполнения всех требований относительно подачи, формы и содержания нотификации. В случае невыполнения требований, предусмотренных частью (3), Агентство в семидневный срок со дня подачи ноти­фикации в письменном виде требует от лица, подавшего нотификацию, их выполнения.

    (5) Подача нотификации и документов для поль­зования режимом общего разрешения производится в адрес Агентства одним из следующих способов:

    a) путем подачи под роспись лично или через законного представителя поставщика либо лица, намеревающегося предоставлять сети и/или услуги электронных коммуникаций;

    b) через службу заказных почтовых отправлений с уведомлением о вручении;

    c) в форме электронного документа, к которому применена электронная подпись, основанная на сертификате открытого ключа, не приостановленном или не отозванном на соответствующий момент.

    [Ст.23 ч.(5), пкт.c) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (6) Датой подачи признается, по обстоятельствам, дата регистрации в общем журнале входящей корреспон­денции Агентства, дата подтверждения получения через службу заказных почтовых отправлений или дата получения электронного документа.

    (7) Агентство не позднее чем в семидневный срок со дня уведомления о начале осуществления деятельности в области электронных коммуникаций выдает типовую информативную декларацию, подтверждающую представление нотификации физическим или юридическим лицом, ее регистрацию в Публичном регистре поставщиков сетей и услуг электронных коммуникаций, а также содержащую условия общего разрешения, конкретизирующие связанные с предоставлением сетей или услуг права, в том числе по установке оборудования, ведению переговоров о взаимоподключении, получению доступа или взаимоподключения для облегчения осуществления этих прав в отношениях с органами публичного управления всех уровней или с другими поставщиками сетей и/или услуг, и соответствующие обязанности поставщика сети и/или услуги.

    (8) О любом изменении сведений, содержащихся в первоначальной нотификации, Агентство должно уведомляться в десятидневный срок.

    (9) Поставщики сетей и/или услуг электронных коммуникаций, намеревающиеся прекратить свою деятельность, обязаны уведомить об этом Агентство и проинформировать об этом пользователей не позднее чем за 30 дней до даты прекращения деятельности.

    (10) Лицо, совершившее нотификацию в соответствии с условиями, предусмотренными частями (3) и (4), уполномочено предоставлять лишь те виды сетей и/или услуг, которые указаны в нотификации, осуществляя при этом все права и обязанности, предусмотренные законом и содержащиеся в условиях общего разрешения.

    (11) Поставщик сетей электронных коммуникаций вправе использовать эти сети для вещания или ретрансляции аудиовизуальных программ лишь после прохождения разрешительных процедур, предусмотренных законодательством в области телерадиовещания.

    (12) Агентство разрабатывает и обновляет перечень видов сетей и услуг электронных коммуникаций и типовой формуляр нотификации, содержащий информацию, которая должна быть сообщена физическим или юридическим лицом, намеревающимся предос­тавлять сети и/или услуги электронных коммуникаций, для пользования режимом общего разрешения. Данная информация подразделяется на следующие категории:

    а) сведения, необходимые для идентификации поставщика и эффективного общения с ним;

    b) абстрактное описание видов сетей или услуг, которые лицо намерено предоставлять;

    c) предполагаемая дата начала деятельности.

    (13) Условия общего разрешения устанавливают права и обязанности поставщиков сетей и услуг электронных коммуникаций.

    [Ст.23 ч.(13) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (14) Поставщик сетей электронных коммуникаций общего пользования или общедоступных услуг электронных коммуникаций имеет следующие права:
    1) по предоставлению сетей электронных коммуникаций общего пользования и общедоступных услуг электронных коммуникаций:
    а) предоставлять те виды сетей электронных коммуникаций общего пользования и общедоступных услуг электронных коммуникаций, которые указаны им в совершенной нотификации;
    b) использовать в целях предоставления общедоступных услуг электронных коммуникаций собственную сеть или же сеть другого авторизованного в соответствии с настоящим законом поставщика на основании договора с этим поставщиком;
    с) предоставлять свою сеть в распоряжение только другому поставщику, авторизованному в соответствии с настоящим законом и,  по обстоятельствам, законодательством в области телерадиовещания;
    d) запрашивать и получать лицензии на использование ограниченных ресурсов (радиоканалов, радиочастот, ресурсов нумерации) и технических ресурсов (кодов сигнализации, кодов маршрутизации) для предоставления сетей электронных коммуникаций общего пользования и общедоступных услуг электронных коммуникаций в соответствии с процедурой лицензирования, установленной действующим законодательством;
    2) по доступу к собственности:
    a) устанавливать, с письменного согласия собственника земли или иного объекта недвижимости, в соответствии с законом сети электронных коммуникаций в, на, над или под территорией землевладений, мостов, улиц, туннелей, зданий, коллекторов, закрытых зон, лесов и/или вод;
    b) устанавливать на основании договора, заключенного с собственником земли или иного объекта недвижимости, порядок выполнения работ по прокладке и установке сетей электронных коммуникаций и порядок использования земли и иных объектов недвижимости, необходимых для предоставления этих сетей;
    c) выполнять работы по установке, эксплуатации, управлению, содержанию и ликвидации сетей электронных коммуникаций в приграничной зоне, при пересечении линии государственной границы по суше или пограничным водам в соответствии с действующими законодательством и регламентирующими документами;
    3) по доступу и взаимоподключению:
    a) запрашивать технологические помещения для колокации и технические ресурсы, необходимые и достаточные для размещения и подключения оборудования для своей сети электронных коммуникаций общего пользования, с целью взаимоподключения с сетью электронных коммуникаций общего пользования другого авторизованного в соответствии с настоящим законом поставщика или получения оптового доступа к инфраструктуре сети или широкополосного оптового доступа;
    b) предоставлять технологические помещения для колокации и технические ресурсы, необходимые для размещения и подключения оборудования, относящегося к сетям электронных коммуникаций общего пользования других поставщиков сетей и услуг электронных коммуникаций, по их запросу;
    c) вести переговоры и заключать в соответствии с действующими законодательством и регламентирующими документами соглашения о взаимоподключении и/или доступе с любым другим поставщиком сетей электронных коммуникаций общего пользования в целях предоставления общедоступных услуг электронных коммуникаций;
    4) относительно универсальной услуги:
быть назначенным в предусмотренном законом порядке для предоставления любых элементов универсальной услуги на всей территории Республики Молдова или в некоторых ее зонах;
    5) по смежным видам деятельности:
    a) устанавливать и/или применять в соответствии с действующими законодательством и регламентирующими документами тарифы на предоставляемые им общедоступные услуги электронных коммуникаций;
    b) устанавливать в соответствии с действующим законодательством порядок и сроки внесения платежей за предоставляемые им общедоступные услуги электронных коммуникаций;
    c) приостанавливать или прекращать предоставление общедоступных услуг электронных коммуникаций в случае несоблюдения конечными пользователями своих обязанностей, предусмотренных в заключенных договорах или условиях изданных в этих целях тарифных планов;
    d) публиковать в предусмотренном законом порядке реестр своих абонентов–конечных пользователей услуг голосовой телефонии, содержащий их идентификационные данные и номера телефонов, в письменной, электронной или любой иной форме;
    e) предоставлять в предусмотренном законом порядке реестр абонентов, справочные услуги и услуги поддержки клиентов в целях предоставления своим пользователям разнообразной информации о своей сети, предоставляемых услугах и своих пользователях.

    [Ст.23 ч.(14) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (15) Поставщик сетей электронных коммуникаций общего пользования или общедоступных услуг электронных коммуникаций имеет следующие обязанности:
    1) по доступу и взаимоподключению:
по запросу другого авторизованного в соответствии с настоящим законом поставщика вести переговоры по заключению соглашения о взаимоподключении на условиях, соответствующих обязанностям, возлагаемым Агентством на основании статей 44–48, в целях предоставления общедоступных услуг электронных коммуникаций;
    2) по использованию радиочастот и ресурсов нумерации:
    a) использовать радиочастоты и ресурсы нумерации, если они необходимы для предоставления сети электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций, лишь на основании соответствующих лицензий, за исключением предусмотренных настоящим законом случаев;
    b) в случае использования радиочастот, подпадающих только под режим общего разрешения, обеспечить соблюдение основных условий и обязанностей по использованию радиоканалов или радиочастот, установленных в частях (2) и (3) статьи 24;
    3) по охране окружающей среды, планам градостроительства и обустройства территории:
    a) получить на этапах проектирования, установки и эксплуатации сетей электронных коммуникаций общего пользования все необходимые разрешительные документы, предусмотренные действующими нормативными актами по охране здоровья населения, охране окружающей среды и противопожарной безопасности;
    b) получить все необходимые разрешительные документы, предусмотренные законодательством о разрешении выполнения строительных работ и качестве строительства объектов, относящихся к сопутствующей инфраструктуре сетей электронных коммуникаций (зданий, столбов, траншей, различных опор для кабелей/оборудования и др.), обеспечение качества которых регулируется нормативными актами в области строительства;
    c) соблюдать в соответствии с действующими регламентирующими документами на протяжении всего срока осуществления деятельности планы градостроительства и обустройства территории;
    4) по ретрансляции аудиовизуальных программ посредством сетей электронных коммуникаций общего пользования:
использовать в соответствии с законодательством в области телерадиовещания свои и/или взаимоподключенные сети в целях предоставления услуг распространения или ретрансляции аудиовизуальных программ;
    5) по обработке и защите персональных данных:
    a) обеспечить при помощи адекватных технических и организационных мер в предусмотренном законом порядке конфиденциальность телефонных переговоров и/или иных услуг электронных коммуникаций, предоставляемых посредством эксплуатируемых им сетей электронных коммуникаций общего пользования;
    b) не разглашать информацию о предоставляемых услугах электронных коммуникаций и информацию, связанную с предоставлением данных услуг, иным лицам помимо конечных пользователей этих услуг, а также других лиц, специально уполномоченных в соответствии с действующим законодательством получать такую информацию;
        c) принимать адекватные технические и организационные меры для обеспечения в соответствии с требованиями действующего законодательства защиты персональных данных пользователей предоставляемых общедоступных услуг электронных коммуникаций;
    d) по запросу компетентных органов содействовать в предусмотренном законом порядке идентификации сетей электронных коммуникаций, с которых были инициированы или через которые были переданы вызовы, а также идентификации происхождения вызова;
    6) по защите пользователей:
    a) предоставлять в распоряжение общественности ясную, точную и обновленную информацию о применяемых ценах и тарифах, а также об условиях предоставления и использования общедоступных услуг электронных коммуникаций;
    b) обеспечить право конечного пользователя заключать в письменном виде договор о предоставлении общедоступных услуг электронных коммуникаций в соответствии с требованиями действующего законодательства в области электронных коммуникаций и в области защиты прав потребителей;
    c) предоставлять, по запросу, каждому абоненту, с которым заключен в письменном виде договор о предоставлении услуг, или каждому пользователю, предварительно определенному поставщиком как законный владелец предоплаченной карты, подробную счет-фактуру, позволяющую ему проверить соответствие его обязанности уплаты фактически предоставленным услугам;
    d) не отказывать необоснованно пользователям в доступе к своей сети и, косвенным образом, к общедоступным услугам электронных коммуникаций, предоставляемым посредством данной сети;
    e) использовать внутри своей сети расположенную на территории Республики Молдова систему фактурирования для предоставляемых конечным пользователям общедоступных услуг электронных коммуникаций, за исключением услуг международного роуминга;
    f) не применять платежи или тарифы на предоставляемые по договору услуги и/или другие изменения к ранее установленным договорным условиям без предварительного письменного извещения об этом конечных пользователей–абонентов не позднее чем за 30 дней до даты применения новых платежей или тарифов и/или новых условий договора;
    g) обеспечивать в соответствии с действующими регламентирующими документами качество общедоступных услуг электронных коммуникаций и непрерывность их предоставления;
    h) устранять в установленные в соответствии с действующими регламентирующими документами сроки технические неполадки в сети электронных коммуникаций, повлекшие снижение качества услуг или приостановление их предоставления;
    7) по информированию Агентства:
    a) представлять Агентству согласно действующим регламентирующим документам квартальные и/или годовые отчеты, содержащие технические и финансовые статистические данные, касающиеся предоставления сетей электронных коммуникаций общего пользования и общедоступных услуг электронных коммуникаций;
    b) представлять Агентству согласно действующим регламентирующим документам финансовые отчеты о доходе, полученном от деятельности в области электронных коммуникаций;
    c) представлять в предусмотренном законом порядке Агентству запрашиваемую им информацию в установленные сроки и на указанном Агентством уровне детализации;
    d) письменно информировать Агентство о фактической дате начала предоставления сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций в срок до семи дней после запуска сети или услуги;
    e) обеспечивать свободный доступ персонала Агентства к необходимой документации и информации в целях мониторинга и осуществления, в пределах полномочий и в соответствии с действующим законодательством, контроля за соблюдением положений нормативных актов о деятельности в области электронных коммуникаций и защиты прав пользователей;
    8) по законному перехвату электронных коммуникаций и обеспечению конфиденциальности:
    a) представлять в предусмотренном законом порядке уполномоченным органам, осуществляющим специальную розыскную деятельность, информацию о пользователях и о предоставляемых им общедоступных услугах электронных коммуникаций;
    b) позволять с технической точки зрения уполномоченным органам осуществлять в предусмотренном законом порядке специальные розыскные мероприятия на сетях электронных коммуникаций;
    c) хранить согласно требованиям действующего законодательства всю имеющуюся, полученную или обработанную в процессе предоставления собственных услуг электронных коммуникаций информацию, необходимую для идентификации и прослеживания источника электронных коммуникаций, идентификации назначения, вида, даты, времени и длительности коммуникации, идентификации оборудования связи пользователя или другого использованного для коммуникации устройства, идентификации координат оконечного оборудования мобильной связи, и обеспечить представление в предусмотренном законом порядке этой информации уполномоченным органам;
    d) обеспечивать согласно требованиям действующих нормативных актов конфиденциальность операций по перехвату посредством собственной системы организационных, технических и процессуальных мер;
    9) по безопасности и целостности сетей и услуг электронных коммуникаций:
    a) принимать в соответствии с действующими законодательством и регламентирующими документами адекватные технические и организационные меры для обеспечения безопасности и целостности сетей электронных коммуникаций общего пользования и общедоступных услуг электронных коммуникаций от несанкционированного доступа, в том числе по обеспечению неприкосновенности тайны корреспонденции;
    b) информировать своих конечных пользователей, а также Агентство в случае, когда ему стало известно о возникновении риска нарушения безопасности и целостности сети, через которую предоставляются общедоступные услуги электронных коммуникаций;
    с) обеспечить в соответствии с действующими законодательством и регламентирующими документами безопасность своего персонала, эксплуатирующего/обслуживающего сеть электронных коммуникаций общего пользования, а также безопасность персональных данных;
    10) по платежам:
    a) перечислять Агентству согласно установленным Агентством процедурам и условиям регулятивно-мониторинговые платежи, определенные в соответствии с настоящим законом;
    b) вносить согласно действующим регламентирующим документам платежи за ресурсы нумерации, предоставленные для использования в сети электронных коммуникаций общего пользования;
    c) обеспечить внесение в соответствии с настоящим законом в фонд универсальной услуги установленных нормативными актами Правительства взносов;
    11) по техническим условиям предоставления сетей:
    a) осуществлять введение на рынок и/или предоставление на рынке оборудования электронных коммуникаций в соответствии с Законом о деятельности по аккредитации и оценке соответствия № 235/2011;
    b) использовать в соответствии с условиями, установленными действующими нормативными актами, для взаимоподключения на национальном и международном уровнях только выделенные Агентством технические ресурсы;
    c) обеспечивать целостность сети электронных коммуникаций общего пользования;
    d) составлять, вести и ежегодно обновлять техническое досье сети электронных коммуникаций общего пользования (в электронной форме или на бумажном носителе), содержащее, в зависимости от видов предоставляемых сетей, следующие сведения:
    – архитектура сети, линии и системы передачи, коммутационные системы и системы сигнализации;
    – планы и масштабы сетей передачи и доступа/распределения, в том числе общая информация о маршрутизации трафика;
    – бюллетени измерений уровней сигнала, ослабления, маржи погрешности, а также других необходимых технических параметров в своей сети;
    – порядок реализации электрической защиты линий передачи и оборудования сети;
    – описание систем управления сетью и измерения трафика;
    – неисправности/поломки в сети, полученная статистика, а также меры по обеспечению предоставления сети на соответствующих условиях;
    – меры по обеспечению осуществления экстренных вызовов;
    – данные об используемом программном обеспечении;
    – разрешения и заключения, необходимые для строительства сети.
    (16) Агентство разрабатывает, обновляет и изменяет в соответствии с настоящим законом перечень видов сетей и услуг электронных коммуникаций, подпадающих под режим общего разрешения.

    [Ст.23 ч.(16) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (17) Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций вправе осуществлять деятельность на всей территории Республики Молдова. Агентство вправе устанавливать предусмотренные законом определенные условия для некоторых регионов, городов, сел или для определенных сетей электронных коммуникаций.

    [Ст.23 ч.(17) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (18) За исключением случаев, предусмотренных настоящим законом, общее разрешение действительно без каких-либо ограничений во времени.

    Ст.24. – (1) Лицензия на использование радиока­налов или радиочастот является административным актом, которым Агентство предоставляет поставщику, авторизованному в соответствии со статьей 23, право на использование одного или нескольких радиоканалов или радиочастот в целях предоставления услуг электронных коммуникаций в течение ограниченного периода времени и с соблюдением определенных техни­ческих параметров. Получения лицензии не требуется для радиоканалов и радиочастот, указанных в части (4) настоящей статьи. Использование радиоканалов или радиочастот разрешается лишь после получения лицензии на условиях, обеспечивающих их эффективную эксплуатацию.

    [Ст.24 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) При получении заявки на выдачу лицензии на использование радиоканала или радиочастоты Агентство вправе проверить возможность соблюдения заявителем условий получения такого права. В этих целях от заявителя может быть затребовано представление необходимых сведений в доказательство своей способности соответствовать этим условиям. В случае непредставления таких сведений заявка на получение права использования радиоканалов или радиочастот может быть отклонена.

    (21) При предоставлении права использования радиоканалов или радиочастот Агентство уточняет, может ли данное право быть уступлено правообладателем и на каких условиях.

    [Ст.24 ч.(121) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Общими условиями использования радиоканалов или радиочастот являются следующие:
    a) радиоканалы и радиочастоты являются ограниченными ресурсами, находящимися в публичной собственности государства, и не могут быть предметом купли-продажи или отчуждения иным способом;
    b) радиоканалы и радиочастоты могут использоваться обладателем лицензии лишь для предоставления сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций, а также продуктов и услуг, непосредственно связанных с предоставлением сетей и услуг, для которых они ему выделены согласно общим условиям лицензии и, по обстоятельствам, согласно типовым специальным условиям, изданным Агентством для специфических полос радиочастот;
    c) лицензия, радиоканалы или радиочастоты, включенные в лицензию, не могут передаваться напрямую между поставщиками без согласия Агентства, выраженного согласно процедуре, установленной в соответствии со статьей 29.

    [Ст.24 ч.(3) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (31) При осуществлении вытекающих из лицензии прав обладатель лицензии имеет следующие основные обязанности по использованию радиоканалов или радиочастот:
    a) обеспечить эффективное, рациональное и действенное использование радиоканалов или радиочастот, являющихся предметом лицензии, в соответствии с действующим законодательством и типовыми специальными условиями лицензии для специфических полос радиочастот;
    b) запускать услуги электронных коммуникаций с использованием радиоканалов или радиочастот, выделенных посредством лицензии, в срок, не превышающий 12 месяцев с даты выдачи лицензии;
    c) ограничивать воздействие на население электромагнитных полей, создаваемых сетью, в соответствии с установленными действующим законодательством максимально допустимыми уровнями, с несением сопутствующих расходов;
    d) не создавать помехи другим сетям электронных коммуникаций, законно установленным и эксплуатируемым на территории Республики Молдова, и не допускать вредных помех, соблюдая технические требования, определенные в изданных в этих целях решениях, рекомендациях и докладах Европейской конференции администраций почт и электросвязи/Комитета по электронным средствам связи;
    e) в случае возникновения вредных помех, вызванных обладателем лицензии и обоснованно отнесенных к нему, подчиняться вынесенным на основании технических обращений Национального радиочастотного центра решениям центрального отраслевого органа, в которых указаны необходимые меры по их устранению, с несением сопутствующих расходов;
    f) соблюдать положения решений, рекомендаций и докладов Международного союза электросвязи, Европейской конференции администраций почт и электросвязи, применимых к полосам частот, составляющих предмет лицензии;
    g) соблюдать условия и требования, установленные центральным отраслевым органом с целью соблюдения международных договоров, одной из сторон которых является Республика Молдова, а также решений и рекомендаций Европейской конференции администраций почт и электросвязи относительно использования радиоканалов или радиочастот, составляющих предмет лицензии;
    h) не использовать станции радиосвязи, которые не соответствуют максимально допустимым уровням электромагнитных полей, установленным действующими законодательством и регламентирующими документами, и техническим параметрам, согласованным с Национальным радиочастотным центром, или станции радиосвязи, которые создают помехи в работе других станций и сетей радиосвязи, функционирующих на законном основании;
    i) соблюдать технические параметры станции радиосвязи для предоставления услуг аудиовизуальных программ через эфир (услуг программ радио или телевидения), установленные в утвержденном Национальным радиочастотным центром техническом проекте радиостанции и в составленном Национальным радиочастотным центром бюллетене измерений;
    j) соблюдать типовые специальные условия лицензии, изданные Агентством для специфических полос радиочастот.

    [Ст.24 ч.(31) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (32) Обладатель лицензии имеет следующие обязанности по предоставлению сети электронных коммуникаций общего пользования:
    a) использовать при установке сети оборудование, соответствующее применимым стандартам;
    b) применять хорошую инженерную систему при установке, эксплуатации и контроле сети, призванную обеспечить высокое качество обслуживания с учетом параметров качества, установленных в соответствии с изданными в этой связи регламентирующими документами, а также сводящую к минимуму вероятность вредных помех, создаваемых поставщиком сети другим системам радиосвязи, работающим в полосах частот, соответствующих Национальной таблице распределения полос частот и законно присвоенных;
    c) предоставлять сеть электронных коммуникаций общего пользования с соблюдением применимых рекомендаций и стандартов технологий наземного радиодоступа, в случае необходимости – типовых специальных условий лицензии, изданных Агентством для специфических полос радиочастот, действующих нормативных актов, технических регламентов и стандартов, относящихся к используемым радиоканалам или радиочастотам, а также к осуществляемой деятельности по предоставлению соответствующей сети.

    [Ст.24 ч.(32) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (33) Агентство устанавливает типовые специальные условия, на которых обладатель лицензии на использование радиоканалов или радиочастот может осуществлять это право.

    [Ст.24 ч.(33) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (34)  Типовые специальные условия лицензии на использование радиоканалов или радиочастот должны быть объективно обоснованными в отношении вида сети или услуги, подлежащей предоставлению, прозрачными, недискриминационными и пропорциональными.

    [Ст.24 ч.(34) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (35) Типовые специальные условия лицензии на использование радиоканалов или радиочастот могут предусматривать:
    a) вид сети или услуги, либо технологию, либо содержание или аудиовизуальные программы, для передачи или ретрансляции которых предоставляется право использования радиоканалов или радиочастот;
    b) условия, обеспечивающие эффективное, рациональное и действенное использование радиоканалов или радиочастот, включая, в случае необходимости, требование покрытия сетями и услугами;
    c) технические и операционные требования, необходимые для предотвращения вредных помех и для ограничения воздействия на население электромагнитных полей, в части, в какой эти требования отличаются от включенных в общее разрешение;
    d) срок, на который предоставляется право использования радиоканалов или радиочастот;
    e) право уступки права использования радиоканалов или радиочастот и условия уступки;
    f) обязательства, взятые на себя обладателем лицензии посредством конкурсной оферты, признанной победившей;
    g) обязанности, вытекающие из международных договоров об использовании радиоканалов или радиочастот;
    h) по обстоятельствам – обязанности, вытекающие из экспериментального или разового использования радиоканалов или радиочастот.

    [Ст.24 ч.(35) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (36) Типовые специальные условия лицензии на использование радиоканалов или радиочастот могут быть изменены Агентством лишь с согласия обладателя лицензии.

    [Ст.24 ч.(36) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (37) В случае необходимости Агентство предоставляет обладателю лицензии срок для выполнения действий, вытекающих из изменения типовых специальных условий лицензии на использование радиоканалов или радиочастот, который должен быть соразмерным качественному или количественному характеру этих изменений.

   
[Ст.24 ч.(37) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (4)  В случаях, когда это возможно с технической точки зрения, и в особенности тогда, когда риск создания вредных помех невелик, Агентство может установить определенные категории радиоканалов и/или радиочастот или радиооборудование, использование которых разрешается:
    a) на основе режима общего разрешения, без получения лицензии на использование радиоканалов и/или радиочастот или технического разрешения;
    b) без получения лицензии на использование радиоканалов и/или радиочастот или технического разрешения и без подпадения под режим общего разрешения.

    [Ст.24 ч.(4) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (41) Центральный отраслевой орган своим решением определяет гармонизированные условия использования для каждой категории радиоканалов и/или радиочастот или радиооборудования, указанных в части (4).

    [Ст.24 ч.(41) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (42) Агентство включает гармонизированные условия использования, установленные для каждой категории радиоканалов и/или радиочастот или радиооборудования согласно части (41), в специальные условия общего разрешения или, по обстоятельствам, типовые специальные условия лицензии.

    [Ст.24 ч.(42) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (5) Количество подлежащих выдаче лицензий не ограничивается, кроме случаев, когда ограничение необходимо для эффективного использования ограниченных ресурсов или для избежания создаваемых радиочастотами вредных помех.

    [Ст.24 ч.(5) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (6) Ограничение количества подлежащих выдаче лицензий на использование радиоканалов или радиочастот может осуществляться лишь при соблюдении следующих условий:

    a) обеспечение конкуренции и максимальной выгоды для пользователей;

    b) предоставление всем заинтересованным сторонам, в том числе пользователям, возможности выразить свое мнение относительно решения об ограничении.

    (7) Агентство публикует решение об ограничении количества лицензий на использование радиоканалов или радиочастот вместе с соответствующим обосно­ванием.

    (8) Агентство распространяет приглашение к подаче заявок на выдачу лицензий на использование радиоканалов или радиочастот в соответствии с установленной процедурой.

    (9) Агентство проводит анализ решения об ограничении количества лицензий на использование радиоканалов или радиочастот ежегодно или по получении обоснованного заявления от заинтересованного лица, с тем чтобы определить, продолжает ли это ограничение оставаться обоснованным.

    (10) В случае, когда Агентство полагает, что новые радиоканалы или радиочастоты соответствуют необходимым условиям выдачи лицензии, оно обязано довести это до сведения общественности и распространить приглашение к подаче заявок.

    (101) К декларации для получения/продления лицензии прилагаются, в оригинале или в виде копии с представлением оригиналов для сверки, документы, предусмотренные Законом о регулировании предпринимательской деятельности путем лицензирования № 451/2001, а также следующие документы:
    a) по обстоятельствам – согласие на присвоение радиоканала или радиочастоты, включающее результаты подбора, расчета и координации радиоканала или радиочастоты, запрашиваемых для использования, за исключением случая, когда радиоканал или радиочастота выставлены на конкурс или запрашиваются на основании приглашения к подаче заявок на выдачу лицензий на использование радиоканалов или радиочастот, выставленного на основании решения об ограничении количества лицензий на использование радиоканалов или радиочастот;
    b) по обстоятельствам – лицензия на вещание или разрешение на ретрансляцию, в копии, выданные компетентным органом в области телерадиовещания;
    c) доверенность для уполномоченного лица, если декларация для получения/продления лицензии и/или иные представленные документы подписаны от имени заявителя иным лицом, нежели администратор (руководитель) предприятия.

    [Ст.24 ч.(101) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (102) Декларация для получения/продления лицензии, в том числе поданная посредством услуги е-лицензирования, не регистрируется, если:
    a) она представлена (подписана) не уполномоченным надлежащим образом лицом;
    b) документы оформлены с нарушением требований настоящей статьи.

    [Ст.24 ч.(102) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (103) Декларация для получения лицензии считается совершенной в случае, если выполнены все требования, касающиеся подачи, формы и содержания декларации и необходимых документов, предусмотренных Законом о регулировании предпринимательской деятельности путем лицензирования № 451/2001 и настоящим законом.

    [Ст.24 ч.(103) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (104) В случае выполнения требований, касающихся подачи, формы и содержания декларации для получения лицензии, и положительных результатов проверки представленных в ней данных Агентство в течение 30 дней со дня подачи соответствующей декларации принимает решение о выдаче лицензии. Данное положение не применяется в отношении лицензий, выдаваемых на основе конкурса.

    [Ст.24 ч.(104) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (105) Если заявитель в течение 30 дней со дня направления (вручения) ему уведомления о принятии решения о выдаче лицензии без уважительной причины не представил документ, подтверждающий внесение сбора за ее выдачу, или – в случае бесплатно выдаваемой лицензии – не явился в Агентство для получения оформленной лицензии, Агентство вправе аннулировать решение о выдаче лицензии или принять решение о признании лицензии недействительной.

    [Ст.24 ч.(105) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (106) Продление и переоформление лицензии осуществляются в порядке, аналогичном процедуре выдачи лицензии, а приостановление, возобновление действия и отзыв лицензии осуществляются в порядке, предусмотренном Законом о регулировании предпринимательской деятельности путем лицензирования № 451/2001.

    [Ст.24 ч.(106) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

     (11) Срок действия лицензий на использование радиоканалов или радиочастот составляет пять лет со дня выдачи (включая время приостановления действия лицензии), кроме:

    a) лицензий на использование радиоканалов или радиочастот в случае, когда количество лицензий ограничено, для которых срок действия составляет 15 лет;

    b) лицензий на использование радиоканалов или радиочастот для телерадиовещательных сетей и/или станций в полосах частот, не подпадающих под действие международных договоров о внедрении цифрового наземного телевидения, одной из сторон которых является Республика Молдова, которые выдаются на срок действия лицензий на вещание или разрешений на ретрансляцию;

    [Ст.24 ч.(11), пкт.b) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    c) лицензий на использование радиочастот, выданных для сетей, предназначенных для экспериментов и тестирования сетей электронных коммуникаций общего пользования или разовой трансляции общедоступных услуг электронных коммуникаций, для которых срок действия составляет не более шести месяцев;

    [Ст.24 ч.(11), пкт.c) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    d) лицензий, испрашиваемых на срок менее пяти лет;

    e) лицензий на использование радиоканалов или радиочастот в случае,  когда количество лицензий ограничено, для которых срок действия, определенный Правительством, составляет менее пяти лет.

    [Ст.24 ч.(11), пкт.е) введен ЗП40 от 27.03.14, МО99-102/25.04.14 ст.243]

    (12) По истечении срока действия лицензии могут быть обновлены в соответствии с законом на аналогичный период времени, за исключением лицензий на использование радиоканалов или радиочастот для аналогового наземного телевидения в полосах частот, подпадающих под действие международных договоров о внедрении цифрового наземного телевидения, одной из сторон которых является Республика Молдова.

    [Ст.24 ч.(12) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (121) В ситуации, предусмотренной частью (12), Агентство информирует обладателя лицензии относительно изменений, которые должны быть произведены с целью соответствия действующему законодательству, и предоставляет ему соответствующий срок для реализации данных изменений, соразмерный их качественному или количественному характеру.

    [Ст.24 ч.(121) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (122) Продление срока действия лицензии на использование ресурсов радиочастотного спектра, предоставленной на основе конкурса, обусловливается уплатой в государственный бюджет лицензионного сбора, размер которого определяется Правительством. При анализе возможности продления срока действия лицензии на использование радиоканалов или радиочастот должны, среди прочего:
    a) приниматься соответствующим образом во внимание необходимость обеспечения максимальной выгоды для пользователей и стимулирования конкуренции;
    b) предоставляться всем заинтересованным сторонам, в том числе пользователям и потребителям, возможность выразить свое мнение по поводу данной меры.

    [Ст.24 ч.(122) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (13) В случае, когда количество лицензий ограничено, лицензии на использование радиоканалов или радиочастот выдаются юридическим лицам на основе конкурса (посредством процедуры состязательного или сравнительного отбора), организованного и проведенного согласно прозрачным, недискриминационным и пропорциональным критериям в соответствии с установленными Агентством условиями и сроками, или путем прямого предоставления, если предоставляемое право является следующей ступенью для сети, учрежденной и предоставленной на законном основании.

    [Ст.24 ч.(13) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (14) Лицензии на использование радиоканалов или радиочастот, количество которых ограничено, выдаются путем прямого предоставления на основе заявления, к которому прилагается бизнес-план, содержащий абстрактное описание сети и/или услуги, качественные показатели и условия предоставления услуги, технические и финансовые возможности заявителя по реализации предложенного проекта и выполнению условий лицензии.

    (15) При выдаче лицензий на использование радиоканалов или радиочастот, количество которых ограничено, на основе конкурса (посредством процедуры состязательного или сравнительного отбора) помимо документов, указанных в части (14), прилагаются и другие документы и информация, предусмотренные техническими условиями организации и проведения конкурса, разработанными и утвержденными Агентством.

    [Ст.24 ч.(15) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (16) Лицензии на использование радиоканалов или радиочастот поставщикам телерадиовещательных сетей и/или станций в полосах частот, не подпадающих под действие международных договоров о внедрении цифрового наземного телевидения, одной из сторон которых является Республика Молдова, выдаются Агентством на основе поданного заявления, к которому прилагается копия лицензии на вещание или разрешения на ретрансляцию.

    [Ст.24 ч.(16) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (17) Решения о выдаче лицензий на использование радиоканалов или радиочастот принимаются и доводятся до сведения общественности в кратчайший срок после получения полностью оформленного заявления, не превышающий, однако, шести недель, за исключением лицензий, которые выдаются на основе конкурса посредством процедуры состязательного или сравнительного отбора, для которых срок составляет не более восьми месяцев.

    (18) Сроки, указанные в части (17), могут быть изменены Агентством, если это необходимо для соблюдения международного договора об использовании радиочастотного спектра, одной из сторон которого является Республика Молдова.

    [Ст.24 ч.(18) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (19) Агентство отклоняет декларацию для получения лицензии на использование радиоканалов или радиочастот в следующих случаях:
    a) декларация является неполной или неточной;
    b) отсутствуют доступные радиоканалы или радиочастоты;
    c) не выполнены технические или правовые условия в области электронных коммуникаций;
    d) заявитель не оплатил в полном объеме установленные Агентством платежи, включая возможную пеню по ним, а также установленные Правительством сборы за лицензии, количество которых ограничено;
    e) в отношении заявителя вынесено окончательное и вступившее в законную силу судебное определение о впадении в несостоятельность;
    f) заявитель находится в состоянии роспуска или ликвидации.

    [Ст.24 ч.(19) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.25. – (1) Агентство выдает лицензии на исполь­зование ресурсов нумерации на основе мотивированного заявления, с учетом характера данной услуги, соблюдения условий использования ресурсов нумерации, в том числе специальных типовых условий лицензий, установленных Агентством для специфических категорий ресурсов нумерации, предусмотренных в Национальном плане нумерации, потребности в получении ресурсов нумерации, позиции заявителя на рынке и необходимости обеспечения эффективного использования ресурсов нумерации.

    [Ст.25 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (11) Лицензия на использование ресурсов нумерации устанавливает условия, на которых ее обладатель может осуществлять право, предусмотренное частью (1).

    [Ст.25 ч.(11) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (12) Обладатель лицензии имеет следующие обязанности:
    1) использовать ресурсы нумерации, предусмотренные в лицензии или, по обстоятельствам, переведенные посредством процедуры переноса, лишь для предоставления сетей электронных коммуникаций общего пользования и общедоступных услуг электронных коммуникаций, согласно назначению и в формате, предусмотренном Национальным планом нумерации;
    2) напрямую передавать конечным пользователям номера из номерных блоков, предусмотренных лицензией, с целью предоставления им общедоступных услуг электронных коммуникаций;
    3) эффективно использовать ресурсы нумерации, выделенные лицензией, в соответствии с действующими регламентирующими документами;
    4) обеспечить нефункциональный период, по меньшей мере 60-дневный, до передачи номера другому пользователю;
    5) не изменять переданный абоненту номер иначе как в обоснованных случаях и на установленных Агентством условиях;
    6) обеспечить абонентам право:
    a) использовать переданный номер на условиях, установленных поставщиком сетей электронных коммуникаций общего пользования и общедоступных услуг электронных коммуникаций и Агентством;
    b) требовать изменения переданного номера в случае, когда они часто вызываются по ошибке или злонамеренно;
    c) с соблюдением требований действующего законодательства включать номер в реестр абонентов в случае наличия обязанности на основании статьи 69;
    7) информировать абонентов о следующих обязанностях относительно использования переданных им номеров:
    a) использовать номера только в формате, в котором они им переданы;
    b) использовать номер только для услуг, для которых он им передан;
    c) не допускать вторичной передачи номеров;
    8) обеспечить своим абонентам доступ к справочным услугам и услугам поддержки клиентов;
    9) обеспечить бесплатный вызов служб экстренной помощи по номерам 901, 902, 903 и 904, а после внедрения Национальной службы экстренной помощи – по номеру 112;
    10) внедрить и реализовать переносимость номеров в соответствии с утвержденными Агентством регламентирующими документами;
    11) не передавать непосредственно другим поставщикам выделенные ресурсы нумерации, за исключением переносимых номеров;
    12) не маршрутизировать вызовы на номера, право использования которых приостановлено или аннулировано;
    13) ежегодно до 31 января передавать Агентству отчет об использовании предоставленных ресурсов нумерации в предшествующем отчетном году;
    14) производить оплату предоставленных Агентством ресурсов нумерации в установленные сроки и согласно установленным тарифам;
    15) активировать все предусмотренные лицензией номерные блоки в срок не более 12 месяцев с даты их выделения и уведомить об этом Агентство в 30-дневный срок со дня активации ресурсов нумерации;
    16) не отчуждать ресурсы нумерации из Национального плана нумерации, выделенные ему посредством лицензии или переведенные посредством процедуры переноса;
    17) соблюдать типовые специальные условия лицензий, изданные для специфических категорий ресурсов нумерации.

    [Ст.25 ч.(12) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (13) К декларации для получения/продления лицензии прилагаются, в оригинале или в виде копии с предоставлением оригиналов для сверки, документы, предусмотренные Законом о регулировании предпринимательской деятельности путем лицензирования № 451/2001, а также:    
    a) прогнозы роста степени использования ресурсов нумерации на следующие 12 месяцев с приложением обоснования этих прогнозов (ритм роста в последний период, запуск некоторых новых видов услуг, расширение зоны предоставления услуг);
    b) для последующих запросов о выделении дополнительных номерных блоков – степень использования выделенных ресурсов нумерации (в случае географических номеров – для той же географической зоны);
    c) в целях выделения номеров для предоставления услуг поставщиками виртуальных мобильных сетей – доказательство начала соответствующих переговоров с одним из поставщиков мобильных сетей электронных коммуникаций общего пользования о предоставлении доступа к его сети.

    [Ст.25 ч.(13) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (14) Декларация для получения/продления лицензии, в том числе поданная посредством услуги е-лицензирования, не регистрируется в случае, если: 
    a) она представлена (подписана) не уполномоченным надлежащим образом лицом;
    b) документы оформлены с нарушением требований настоящей статьи.

    [Ст.25 ч.(14) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (15) Декларация для получения лицензии на использование ресурсов нумерации считается совершенной в случае, если выполнены все требования, касающиеся подачи, формы и содержания декларации и необходимых документов, предусмотренных Законом о регулировании предпринимательской деятельности путем лицензирования № 451/2001 и настоящим законом. 

    [Ст.25 ч.(15) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (16) В случае выполнения требований, касающихся подачи, формы и содержания декларации для получения лицензии, и положительных результатов проверки представленных в ней данных Агентство в течение 30 дней со дня подачи соответствующей декларации принимает решение о выдаче лицензии. Данное положение не применяется в отношении лицензий, выдаваемых на основе конкурса.

    [Ст.25 ч.(16) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (17) Если заявитель в течение 30 дней со дня направления (вручения) ему уведомления о принятии решения о выдаче лицензии без уважительной причины не представил документ, подтверждающий внесение сбора за ее выдачу, или не явился в Агентство для получения оформленной лицензии, Агентство вправе аннулировать решение о выдаче лицензии или принять решение о признании лицензии недействительной.

    [Ст.25 ч.(17) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (18)  Продление и переоформление лицензии осуществляются в порядке, аналогичном процедуре выдачи лицензии, а приостановление, возобновление действия и отзыв лицензии осуществляются в порядке, предусмотренном Законом о регулировании предпринимательской деятельности путем лицензирования № 451/2001.

    [Ст.25 ч.(18) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (19) Агентство отклоняет декларацию для получения лицензии на использование ресурсов нумерации в следующих случаях:
    a) заявитель не является поставщиком общедоступных услуг электронных коммуникаций;
    b) заявителем не выполнены условия выделения и использования ресурсов нумерации, предусмотренные в соответствующих регламентирующих документах Агентства, или же заявитель не располагает технической возможностью внедрить запрашиваемые ресурсы нумерации;
    c) заявитель имеет задолженности по установленным Агентством платежам за использование ранее выделенных ресурсов нумерации, а также возможную пеню по ним;
    d) предполагаемая дата активации ресурсов нумерации выходит за пределы предусмотренного для активации ресурсов нумерации срока;
    e) запрашиваемые ресурсы нумерации выделены другому поставщику общедоступных услуг электронных коммуникаций или же соответствующие ресурсы нумерации не могут быть выделены.

    [Ст.25 ч.(19) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Решение о выдаче лицензий на использование ресурсов нумерации, имеющих исключительно важное экономическое значение, должно приниматься после проведения публичных консультаций. Такие лицензии выдаются на основе конкурса посредством процедуры состязательного или сравнительного отбора, установленной Агентством в техническом задании на организацию и проведение конкурса, с соблюдением принципов открытости, прозрачности, пропорциональности и недискриминации.

    [Ст.25 ч.(2) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Решения о выдаче лицензий на использование ресурсов нумерации принимаются и доводятся до сведения общественности в кратчайший срок после получения полностью оформленного заявления, не превышающий, однако, трех недель в случае ресурсов нумерации, предоставленных на основании Националь­ного плана нумерации, за исключением лицензий, которые выдаются на основе конкурса посредством процедуры состязательного или сравнительного отбора, для которых срок составляет не более шести недель.

    (4) Срок действия лицензий на использование ресурсов нумерации составляет десять лет со дня выдачи (включая время приостановления действия лицензии), кроме:

    a) лицензий на использование ресурсов нумерации, выданных обладателям лицензий на использование радиоканалов или радиочастот в случае, когда количество лицензий ограничено, для которых срок действия составляет 15 лет;

    b) лицензий, испрашиваемых на срок менее десяти лет.

    (5) По истечении срока действия лицензии могут быть обновлены на аналогичный период времени в соответствии с законом.

    Ст.26.

    [Ст.26 ч.(1) утратила силу согласно ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Виды сетей электронных коммуникаций и услуг электронных коммуникаций, типовые формуляры нотификации и информативной декларации устанавливаются в Положении о режиме общего разрешения в области электронных коммуникаций, разработанном и утвержденном Агентством и опубликованном в Официальном мониторе Республики Молдова.

    [Ст.26 ч.(2) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    [Ст.26 ч.(3) утратила силу согласно ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (4) Налагаемые на поставщиков специальные обязанности, связанные с доступом и взаимоподклю­чением или с универсальной услугой, могут юридически отделяться от прав и обязанностей, вытекающих из общего разрешения, в котором должны содержаться ссылки на критерии и процедуры для наложения таких специальных обязанностей.

    Ст.27. – (1) Внесение в Публичный регистр поставщи­ков сетей и услуг электронных коммуникаций, выдача лицензий, их копий и дубликатов, переоформле­ние лицензий и внесение в них изменений осуществ­ляются бесплатно.

    (2) Сборы взимаются за выдачу лицензий на использование радиоканалов или радиочастот, количество которых ограничено. Данные сборы устанавливаются Правительством и зачисляются в государственный бюджет.

    (3) Сборы и платежи за использование радиоканалов, радиочастот или ресурсов нумерации, за установку оборудования в, на, над или под объектами публичной или частной собственности должны соответствовать необходимости обеспечения оптимального использо­вания этих ресурсов и быть объективно обоснованными, прозрачными, недискриминационными и пропор­циональ­ными в соотношении с преследуемой целью с учетом задач политик развития рынка электронных коммуникаций.

    [Ст.27 ч.(3) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.28. – (1) Отказ в выдаче лицензии или во внесении поставщика в Публичный регистр поставщиков сетей и услуг электронных коммуникаций должен быть обоснованным и может быть обжалован заявителем в судебную инстанцию в шестимесячный срок со дня его получения.

    (2) Право предоставления сетей и/или услуг электрон­ных коммуникаций или использования радиока­налов, радиочастот или ресурсов нумерации считается предоставленным или, по обстоятельствам, обновленным в случае, если Агентство не ответило заявителю в предусмотренный настоящим законом срок.

    Ст.29.(1) Обладатели лицензий на использование ограниченных ресурсов могут уступать (передавать) или сдавать в аренду право использования, предоставляемое лицензией, другому авторизованному в соответствии с законом поставщику сетей электронных коммуникаций общего пользования.

    [Ст.29 ч.(1) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (11) Процедура уступки или сдачи в аренду права использования ограниченных ресурсов поставщиками сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций устанавливается Агентством.

    [Ст.29 ч.(11) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (12) Лицензии на использование радиоканалов или радиочастот либо на использование ресурсов нумерации могут быть уступлены, полностью или частично, только с предварительного согласия Агентства и только с принятием на себя всех вытекающих из них обязанностей, а также с соблюдением предусмотренных в лицензиях условий относительно уступки предоставленных прав. Любое соглашение, предметом которого является уступка предоставленных лицензией прав, заключенное без получения предварительного согласия Агентства, недействительно. Уступка права использования ограниченных ресурсов доводится до сведения общественности Агентством посредством его официальной веб-страницы.

    [Ст.29 ч.(12) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (13) Полная уступка лицензии осуществляется посредством уступки цедентом прав и обязанностей по использованию всех указанных в лицензии ограниченных ресурсов, частичная же уступка лицензии осуществляется посредством уступки прав и обязанностей по использованию некоторых указанных в лицензии ограниченных ресурсов.

    [Ст.29 ч.(13) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (14) В соответствии с условиями лицензии и установленными Агентством процедурами поставщики могут уступать или сдавать в аренду другим авторизованным поставщикам индивидуальные права использования радиоканалов или радиочастот в полосах, использование которых гармонизировано на международном уровне или на уровне Европейского Союза.

    [Ст.29 ч.(14) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

     (15) Для полос радиочастот, не предусмотренных частью (14), Агентство может также предусмотреть возможность уступки или сдачи в аренду поставщиками индивидуальных прав использования радиоканалов или радиочастот другим авторизованным поставщикам в соответствии с установленной на основании части (14) процедурой.

    [Ст.29 ч.(15) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (16) Условия относительно индивидуальных прав использования радиоканалов или радиочастот применяются в дальнейшем после уступки или сдачи в аренду, если Агентством не установлено противное.

    [Ст.29 ч.(16) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (17) Агентство может решить, что положения настоящей статьи не применяются в случаях, когда поставщик изначально бесплатно получил индивидуальное право использования ресурсов радиочастотного спектра.

    [Ст.29 ч.(17) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (18) Агентство удостоверяется:
    а) что о намерении поставщика уступить или сдать в аренду права использования радиоканалов или радиочастот, предусмотренные частью (14), а также о фактической их передаче сообщено в соответствии с установленной на основании части (14) процедурой;
    b) что уступка или сдача в аренду прав использования радиоканалов или радиочастот не будет иметь следствием ограничение, препятствование или искажение конкуренции, установленное актом Совета по конкуренции, или тезаврирование ресурсов радиочастотного спектра;
    c) что уступка или сдача в аренду прав использования радиоканалов или радиочастот не приведет к изменению назначения и условий использования уступленных ресурсов.

    [Ст.29 ч.(18) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (19) В случае, когда использование радиочастот гармонизировано на международном уровне или на уровне Европейского Союза, любая такая передача (уступка, аренда) должна соответствовать гармонизированному таким образом использованию.

    [Ст.29 ч.(19) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (110) Агентство определяет полосы частот, по которым лицензии на использование радиоканалов или радиочастот могут быть уступлены или арендованы между поставщиками, и уточняет условия их уступки.

    [Ст.29 ч.(110) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Лицензии на использование радиоканалов или радиочастот для телерадиовещательных сетей и/или станций в полосах частот, не подпадающих под действие международных договоров о внедрении цифрового наземного телевидения, одной из сторон которых является Республика Молдова, могут быть уступлены третьему лицу на основании решения Агентства при соблюдении следующих условий:

    [Ст.29 ч.(2) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    a) обладатель лицензии на использование радиоканалов или радиочастот для телерадиове­щательных сетей и/или станций, за исключением сетей цифрового наземного телевидения, обладает лицензией на вещание или разрешением на ретрансляцию, уступлен­ными этому же третьему лицу;

    [Ст.29 ч.(2), пкт.a) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    b) новый обладатель принимает на себя все обязанности, установленные лицензией на исполь­зование радиоканалов или радиочастот для телера­диовещательных сетей и/или станций или общим разрешением.

    (3) При выдаче лицензий на использование радиоканалов или радиочастот, за исключением предусмотренных частью (2), или ресурсов нумерации Агентство указывает, могут ли эти лицензии быть уступлены третьим лицам по инициативе обладателя лицензии, и устанавливает условия уступки.

    (4) До уступки права Агентство может потребовать от цедента выполнения определенных условий, которые приведут к соблюдению целей, установленных при первоначальном предоставлении права. В содержании уступленных лицензий на использование ресурсов радиочастотного спектра либо использование ресурсов нумерации сохраняется дата истечения срока по лицензии цедента.

    [Ст.29 ч.(4) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (5) Агентство отказывает в даче предварительного согласия на уступку лицензии на использование ограниченных ресурсов в следующих случаях:
    a) уступка лицензии может иметь следствием ограничение, препятствование или искажение конкуренции, установленное актом Совета по конкуренции, и/или изменение назначения использования ограниченных ресурсов, являющихся предметом лицензии, либо тезаврирование ресурсов радиочастотного спектра;
    b) за цедентом и/или заявителем числятся задолженности по регулятивно-мониторинговым платежам, по оплате ограниченных ресурсов (радиочастот/радиоканалов и/или ресурсов нумерации), по другим платежам, связанным с лицензией, подлежащей уступке, и/или с другими выданными Агентством лицензиями, по представлению годовых или, по обстоятельствам, квартальных отчетов;
    c) в результате уступки лицензии на использование ограниченных ресурсов меняются условия использования уступленных радиоканалов/радиочастот или ресурсов нумерации, так что могут возникнуть проблемы эксплуатационного характера для других поставщиков сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций.

   
[Ст.29 ч.(5) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]
   
Ст. 291. – (1) Специальные условия лицензии на использование радиоканалов или радиочастот могут быть изменены по инициативе Агентства согласно возложенным на него в соответствии с действующим законодательством полномочиям путем информирования обладателя лицензии об изменениях, которые должны быть произведены, и путем предоставления соответствующего срока для реализации данных изменений, соразмерного их качественному или количественному характеру, в случаях, когда это требуется:
    a) для предотвращения вредных помех;
    b) для реализации задач по гармонизации на европейском уровне и для международного сотрудничества при использовании ресурсов радиочастотного спектра;
    c) для соблюдения международных договоров об использовании ресурсов радиочастотного спектра, одной из сторон которых является Республика Молдова.
    (2) Изменение по заявлению обладателя лицензии специальных условий лицензии, касающихся предоставленных радиоканалов или радиочастот (в том числе технических параметров, технических и эксплуатационных условий, содержащихся в лицензии либо вытекающих из расширения сети электронных коммуникаций общего пользования), осуществляется Агентством на основании технической документации, обосновывающей изменения и прилагаемой в обязательном порядке к заявлению, в течение шести недель (включая тестовый период) с момента получения документов.
    (3) После изменения специальных условий лицензии на использование радиоканалов или радиочастот выдача новой лицензии производится по представлении предыдущей лицензии в оригинале.
    [Ст.291 введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]
    Ст. 292. – (1) Агентство может, по собственной инициативе или по заявлению обладателя, изменить специальные условия лицензии на использование ресурсов нумерации в следующих случаях:
    a) это необходимо для выполнения обязательств Республики Молдова, вытекающих из международных договоров или членства в международных организациях;
    b) это необходимо для обеспечения обороны, национальной безопасности или общественного порядка;
    c) изменился Национальный план нумерации;
    d) обладатель отказывается от права использования ресурсов нумерации, предусмотренных лицензией;
    e) лицензия уступается частично;
    f) изменяется формат некоторых ресурсов нумерации, предусмотренных лицензией.
    (2) После изменения положений лицензии на использование ресурсов нумерации выдача новой лицензии производится по представлении предыдущей лицензии в оригинале.
    (3) При выдаче лицензий на использование ресурсов нумерации Агентство уточняет, могут ли данные лицензии быть уступлены (переданы) обладателем и на каких условиях.
    [Ст.292 введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.30. – (1) В случае нарушения обладателем лицензии или лицом, осуществляющим деятельность в рамках режима общего разрешения, условий лицензии, общего разрешения и/или положений законов и/или других нормативных актов в области электронных коммуникаций Агентство налагает административные санкции в предусмотренном законом порядке и выносит решение о прекращении нарушения и/или о принятии мер по устранению его последствий. Обладатель лицензии или лицо, осуществляющее деятельность в рамках режима общего разрешения, может обжаловать решение Агентства в судебную инстанцию. Подача иска не приостанавливает исполнение решения Агентства на период рассмотрения дела в судебной инстанции, если судебной инстанцией не принято иное решение.

    (2) Агентство обеспечивает информирование общественности о порядке внесения сбора за выдачу лицензий на использование радиоканалов или радиочастот в случае, когда количество лицензий ограничено.

    (3) Агентство доводит до сведения общественности информацию о выданных лицензиях, процедуре выдачи лицензий на основе конкурса и статистические сведения по лицензиям.

    Ст. 301. – (1) Приостановление, возобновление действия и отзыв лицензии осуществляются в порядке, предусмотренном Законом о регулировании предпринимательской деятельности путем лицензирования № 451/2001.
    (2) В дополнение к положениям, предусмотренным частью (1), право, предоставленное посредством лицензии или режима общего разрешения, может быть отозвано согласно действующим нормативным актам:
    a) в случае наличия соответствующей нотификации или заявления правообладателя. Поставщик, назначенный в качестве поставщика универсальной услуги, не может отказаться на период назначения от права предоставления услуг, в отношении которых он назначен;
    b) в случае неустранения в установленный срок обстоятельств, приведших к приостановлению права, предусмотренного общим разрешением или лицензией;
    c) с даты вступления в процесс несостоятельности в соответствии с законом;
    d) если решение необходимо для соблюдения обязанностей, вытекающих из международных договоров, одной из сторон которых является Республика Молдова, в случае необходимости, с предоставлением права использования некоторых эквивалентных ограниченных ресурсов при наличии технических условий и доступных ресурсов спектра;
    e) если в течение трех месяцев с даты нотификации, указанной в пункте а), не представляется возможной доставка Агентством документов по адресу, указанному в нотификации поставщиком;
    f) в случае выявления недостоверных данных в документах, представленных Агентству с целью нотификации и/или получения лицензии;
    g) в случае повторного несоблюдения решения о прекращении одного и того же нарушения и/или о принятии мер по устранению одних и тех же нарушений обязательств, установленных нормативными актами либо закрепленных в условиях общего разрешения или лицензии;
    h) в случае неуплаты в течение 90 дней после истечения срока погашения и получения соответствующего предупреждения со стороны Агентства регулятивно-мониторинговых платежей, платежей за ресурсы нумерации, предусмотренных настоящим законом;
    i) в случае изменения обладателем лицензии назначения использования ресурсов радиочастотного спектра или ресурсов нумерации, являющихся предметом лицензии;
    j) во избежание тезаврирования ресурсов радиочастотного спектра или ресурсов нумерации, что выражается в отказе от использования ограниченных ресурсов на уровне выделения, установленном в условиях лицензии, когда такая мера необходима для обеспечения эффективной конкуренции на рынке или для устранения препятствий при входе на рынок, результатом которых является ограничение, препятствование или искажение конкуренции.
    (3) При приостановлении/отзыве права предоставления сетей и/или услуг электронных коммуникаций или лицензии принимается во внимание то, что эта мера должна быть соразмерна нарушению, степени конкретной социальной опасности деяния (представляет ли деяние серьезную и непосредственную угрозу для обороны, национальной безопасности, общественного порядка или общественного здоровья), периоду времени, в течение которого законная обязанность нарушалась, могут ли нарушения нанести/повлечь значительный ущерб конкуренции или может ли деяние создать серьезные проблемы экономического или операционного характера для других поставщиков сетей или услуг электронных коммуникаций либо пользователей.
    (4) Общее разрешение или лицензия утрачивают силу в следующих случаях:
    a) если поставщик сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций уведомил Агентство в соответствии с настоящим законом о прекращении предоставления сетей и/или услуг электронных коммуникаций. Поставщик, назначенный в качестве поставщика универсальной услуги, не может отказаться на период назначения от права предоставления услуг, в отношении которых он назначен;
    b) если заявитель лицензии в 30-дневный срок со дня направления (вручения) ему уведомления о принятии решения о выдаче лицензии не представил документ, подтверждающий внесение соответствующего сбора, или не явился в Агентство для получения оформленной лицензии;
    c) вследствие отзыва;
    d) в случае ликвидации обладателя лицензии и исключения его из Государственного регистра юридических лиц;
    e) со вступлением в силу новой лицензии, выданной обладателю лицензии взамен прежней;
    f) если обладатель лицензии в течение непрерывного периода не менее 12 месяцев не использует ни одни из выделенных на основе лицензии радиоканалов, радиочастот или ресурсов нумерации;
    g) в результате полной уступки лицензии на использование ограниченных ресурсов в соответствии со статьей 29;
    h) если в результате реорганизации обладателя лицензии предприятие переходит к лицу, не являющемуся поставщиком сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций, и не подает в 30-дневный срок с момента регистрации нового предприятия заявление о переоформлении лицензии.
    (5) Поставщик обязан в течение десяти рабочих дней со дня сообщения ему решения об отзыве или утраты действия общего разрешения или лицензии на использование ограниченных ресурсов вернуть Агентству в оригинале экземпляр отозванного документа.
    (6) В случае отзыва или утраты действия общего разрешения или ли­цензии на использование ограниченных ресурсов регулятивно-мониторинго­вые платежи, плата за использование ограниченных ресурсов или сборы за выдачу лицензий, любые другие платежи, предусмотренные настоящим за­коном, не возвращаются.
    (7) Агентство публикует информацию о приостановленных или отозванных лицензиях.

    [Ст.301 введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.31.

    [Ст.31 ч.(1) утратила силу согласно ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    [Ст.31 ч.(1) изменено ЗП131-XVIII от 23.12.2009, МО23-24/12.02.2010 ст.35]

    [Ст.31 ч.(2) утратила силу согласно ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    [Ст.31 ч.(3) утратила силу согласно ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    [Ст.31 ч.(3), пкт.f) введен ЗП40 от 27.03.14, МО99-102/25.04.14 ст.243]

    (4) Агентство приостанавливает или отзывает право предоставления сетей и/или услуг электронных коммуникаций или право использования ограниченных ресурсов с последующим обращением в течение трех рабочих дней в судебную инстанцию. В случае несоблюдения этого срока приостановление или отзыв аннулируются.

    (5) У лиц, у которых отозвано право предоставления сетей и/или услуг электронных коммуникаций, отзываются также лицензии на использование радиоканалов, радиочастот или ресурсов нумерации для соответствующей услуги или сети; они не могут пользоваться более общим разрешением для такого же вида сети или услуги или лицензией на использование радиоканалов, радиочастот или ресурсов нумерации в течение периода от трех месяцев до одного года со дня отзыва.

Глава  V

ПРАВОВОЙ

режим спектра радиочастот

    Ст.32. – (1) Спектр радиочастот является ограниченным ресурсом, находящимся в публичной собственности государства и имеющим важное общественное, культурное и экономическое значение.

    [Ст.32 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Регулирование использования спектра радиочастот является исключительным правом государства и обеспечивается в соответствии с законом посредством экономических, организационных и технических мер, направленных на обеспечение эффективного управления и использования спектра радиочастот для нужд физических и юридических лиц, органов публичного управления, обороны, национальной безопасности, обеспечения общественного порядка и на ускорение внедрения новых технологий радиосвязи.

    [Ст.32 ч.(2) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (21) Стратегическое планирование, координация и гармонизация со странами-членами Европейской конференции администраций почт и электросвязи и в рамках других международных организаций, членом которых является Республика Молдова, порядка использования ресурсов радиочастотного спектра осуществляются центральным отраслевым органом. В этих целях, а также с целью оптимизации использования ограниченных ресурсов и предотвращения вредных помех принимаются во внимание экономические аспекты, аспекты обеспечения безопасности, здравоохранения, общественного интереса, свободы выражения мнения, культурные, научные, социальные и технические аспекты политик Европейского Союза, а также различные интересы сообществ пользователей данных ограниченных ресурсов.

    [Ст.32 ч.(21) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (22) Центральный отраслевой орган содействует гармонизации использования ресурсов радиочастотного спектра, принимая во внимание необходимость обеспечения их эффективного, действенного и направленного на благо потребителя использования, путем реализации экономии на масштабе и взаимодействия услуг.

    [Ст.32 ч.(22) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (23) Центральный отраслевой орган осуществляет эффективное управление ресурсами радиочастотного спектра, предназначенными для сетей электронных коммуникаций общего пользования и общедоступных услуг электронных коммуникаций, согласно положениям настоящего закона.

    [Ст.32 ч.(23) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Управление спектром радиочастот в Республике Молдова осуществляется в соответствии со следующими принципами:

    a) распределение полос радиочастот в соответствии с международными и европейскими распределениями;

    b) присвоение радиоканалов и радиочастот в соответствии с Национальной таблицей распределения полос частот;

    c) присвоение радиоканалов и радиочастот на основе лицензии на использование радиоканалов или радиочастот или, по обстоятельствам, технического разрешения;

    d) использование полос, радиоканалов и радиочастот на основе лицензии или технического разрешения;

    e) обеспечение объективности, прозрачности, недискриминационности и пропорциональности;

    f) недопущение тезаврирования ресурсов радиочастотного спектра.

    [Ст.32 ч.(3), пкт.f) введен ЗП40 от 27.03.14, МО99-102/25.04.14 ст.243]

    Ст. 33. – (1) Документом, лежащим в основе управления радиочастотным спектром, является Национальная таблица распределения полос частот. Национальная таблица распределения полос частот должна отвечать национальным приоритетам и соответствовать распределению полос частот, установленному компетентными органами Международного союза электросвязи.
    (2) Национальная таблица распределения полос частот утверждается Государственной комиссией по радиочастотам. Состав комиссии и положение о ней утверждаются Правительством.
    (3) Пересмотр Национальной таблицы распределения полос частот производится не реже одного раза в четыре года.

    [Ст.33 в редакции  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.34. – (1) Спектр радиочастот включает в себя следующие категории использования полос радиочастот:

    a) правительственное пользование (оборона и национальная безопасность, правительственная связь, гражданская защита, полиция);

    [Ст.34 ч.(1), пкт.а) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    b) неправительственное пользование;

    c) совместное пользование, сочетающее категории, указанные в пунктах а) и b).

    (2) Национальный радиочастотный центр, учредителем которого является центральный отраслевой орган, обеспечивает техническое управление спектром радиочастот неправительственного пользования.

    [Ст.34 ч.(2) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Выделение и присвоение радиоканалов или радиочастот для неправительственного или совместного пользования, в частности для сетей и услуг электронных коммуникаций, осуществляются Агентством, которое утверждает и публикует соответствующие регламентирующие документы.

    [Ст.34 ч.(3) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст. 341. – (1) В целях обеспечения эффективного использования радиочас­тотного спектра и обеспечения электромагнитной совместимости станций радиосвязи Национальный радиочастотный центр ведет учет станций радиосвязи, радиоканалов и радиочастот и оказывает следующие услуги:
    a) планирование, подбор, расчет и координация радиоканалов и/или радиочастот в соответствии с Национальной таблицей распределения полос частот;
    b) обеспечение электромагнитной совместимости станций радиосвязи;
    c) измерение технических параметров вещания станций радиосвязи в соответствии с Положением о порядке мониторинга радиочастот и оценки технических параметров вещания станций радиосвязи неправительственного пользования;
    d) измерение и оценка покрытия территории и национальных автомобильных дорог общего пользования сигналом сетей и станций радиосвязи;
    e) разработка технических условий для проектирования станций радиосвязи по радиотехнической части и экспертиза проектов;
    f) сертификационные испытания оборудования на электромагнитную совместимость, на безопасность и соответствие требованиям эффективного использования радиочастотного спектра, а также испытания для оценки соответствия техническим требованиям по ограничению воздействия на население электромагнитных полей;
    g) сертификация продуктов электронных коммуникаций.
    (2) Порядок мониторинга радиочастот и оценки технических параметров вещания станций радиосвязи неправительственного пользования устанавливается Положением о порядке мониторинга радиочастот и оценки технических параметров вещания станций радиосвязи неправительственного пользования, разработанным Национальным радиочастотным центром и утвержденным центральным отраслевым органом. Методика расчета тарифов, применяемых Национальным радиочастотным центром, утверждается центральным отраслевым органом и публикуется в Официальном мониторе Республики Молдова. 
    (3) Национальный радиочастотный центр обеспечивает необходимое техническое содействие для осуществления контроля, предусмотренного пунктами i) и j) части (3) статьи 7.
    (4) Национальный радиочастотный центр обеспечивает международную и внутреннюю координацию, нотификацию полос радиочастот, радиоканалов или радиочастот в соответствии с Регламентом радиосвязи Международного союза электросвязи.

    [Ст.341 введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст. 342. – (1) Радиочастотный спектр может использоваться посредством любой технологии, доступной для каждого типа службы радиосвязи, установленного в Национальной таблице распределения полос частот и в соответствии с положениями соответствующих решений и рекомендаций Европейской конференции администраций почт и электросвязи.
    (2) Агентство удостоверяется, что все типы технологий, используемых для услуг электронных коммуникаций, могут использоваться в полосах радиочастот, объявленных доступными для служб радиосвязи в Национальной таблице распределения полос частот и в соответствии с положениями соответствующих решений и рекомендаций Европейской конференции администраций почт и электросвязи. По согласованию с центральным отраслевым органом Агентство может вполне оправданно предусматривать пропорциональные и недискриминационные ограничения в отношении типов технологий беспроводного доступа или сетей радиосвязи, используемых для предоставления общедоступных услуг электронных коммуникаций, если это необходимо для:
    a) предотвращения вредных помех;
    b) защиты здоровья населения от воздействия электромагнитных полей;
    c) обеспечения технического качества услуги;
    d) обеспечения максимального совместного использования радиочастот;
    e) обеспечения эффективного использования радиочастотного спектра;
    f) обеспечения выполнения задачи общественного характера в соответствии с частью (5).
    (3) Радиочастотный спектр может использоваться для предоставления любым типом службы радиосвязи, установленным в Национальной таблице распределения полос и в соответствии с положениями соответствующих решений и рекомендаций Европейской конференции администраций почт и электросвязи.
    (4) Агентство удостоверяется, что все виды услуг электронных коммуникаций могут предоставляться с использованием полос радиочастот, объявленных доступными согласно Национальной таблице распределения полос частот. По согласованию с центральным отраслевым органом Агентство вправе устанавливать пропорциональные и недискриминационные ограничения в отношении видов предоставляемых услуг электронных коммуникаций, в том числе если это необходимо для выполнения требований регламентирующих документов по радиосвязи Международного союза электросвязи.
    (5) Меры, обязывающие осуществлять предоставление общедоступной услуги электронных коммуникаций в определенной полосе, выделенной для общедоступных услуг электронных коммуникаций, обосновываются в целях обеспечения выполнения определенной в соответствии с действующим законодательством задачи общественного характера, такой как:
    a) безопасность жизни;
    b) содействие социальной, региональной или территориальной сплоченности;
    c) избежание неэффективного использования радиочастот;
    d) продвижение культурного и языкового многообразия и плюрализма средств массовой информации путем предоставления услуг телевидения и радио.
    (6) Мера, запрещающая предоставление любой другой общедоступной услуги электронных коммуникаций в конкретной полосе частот, может быть предусмотрена только тогда, когда это оправдано необходимостью защиты услуг безопасности жизни. Агентство может в исключительных случаях расширить эту меру для выполнения других задач общественного характера, определенных в соответствии с положениями решений и рекомендаций Европейской конференции администраций почт и электросвязи.
    (7) В целях обеспечения соблюдения принципов, изложенных в частях (1) и (3), Агентство периодически пересматривает необходимость ограничений, указанных в частях (2) и (4), и доводит результаты такого пересмотра до сведения общественности.
    (8) Агентство может принимать меры, предусмотренные частями (2) и (4), после проведения предусмотренных действующим законодательством публичных консультаций.
    (9) Без ущерба для положений специальных законов и с учетом соответствующих национальных условий Агентство может устанавливать правила для предотвращения тезаврирования ресурсов радиочастотного спектра, в частности путем установления жестких сроков для действенной реализации прав пользования правообладателем и посредством применения санкций, включая финансовые санкции или отзыв прав пользования, в случае несоблюдения этих сроков. Данные правила устанавливаются и применяются пропорционально, недискриминационно и прозрачно.

    [Ст.342 введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.35. – (1) Запрещается использование станций радиосвязи, не соответствующих нормам излучения, техническим параметрам, указанным в лицензии на использование радиоканалов или радиочастот или в техническом разрешении, либо создающих помехи в работе других станций и сетей радиосвязи.

    (2) Взаимоподключение сетей электронных коммуникаций отечественных и зарубежных поставщиков в целях предоставления сетей и/или услуг электронных коммуникаций с использованием радиочастот осу­ществляется на основе соглашения между поставщиками, лицензии на использование радиоканалов или радиочастот и технического разрешения в соответствии с положениями действующего законо­дательства и международных соглашений, одной из сторон которых является Республика Молдова.

    (3) Право использования радиочастот для электронных коммуникаций может быть предметом уступки между поставщиками сетей и/или услуг при условии, что это не скажется на конкуренции и не повлечет изменения назначения и условий использования уступленных радиочастот. О намерении уступить право использования радиочастоты должно быть уведомлено Агентство, при этом уступка должна осуществляться в соответствии с установленными им процедурами.

    Ст.36. – (1) Техническое разрешение на исполь­зование станций радиосвязи (с заключением о присвоении радиоканала или радиочастоты) в случае, если законом не предусмотрена выдача лицензии на использование радиоканалов или радиочастот, выдается Агентством в десятидневный срок со дня представления заявления по типовой форме при условии соблюдения всех требований, касающихся подачи, формы и содержания следующих документов:

    a) заключение о присвоении радиоканала или радиочастоты, выданное Национальным радиочастотным центром, включающее результаты подбора, расчета и координации радиоканала или радиочастоты, испрашиваемых для использования;

    [Ст.36 ч.(1), пкт.а) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    b) технический проект радиоэлектронных средств, утвержденный Национальным радиочастотным центром;

    c) копия сертификата соответствия излучающих радиоэлектронных средств, выданного органом по сертификации продукции в области электросвязи;

    d) копия заключения о согласовании места установки радиоэлектронных средств, выданного санитарно-эпидемиологической службой;

    e) протокол технических измерений, составленный Национальным радиочастотным центром.

    (11) Срок действия технического разрешения устанавливается следующим образом:
    a) для радиорелейных станций, используемых в наземных сотовых мобильных сетях – 15 лет;
    b) для радиолюбительских радиостанций – 3 года;
    c) для других видов станций радиосвязи – 5 лет.

    [Ст.36 ч.(11) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (12) Изменение данных, включенных в выданное техническое разрешение, осуществляется Агентством путем выдачи нового технического разрешения без изменения его срока действия.

    [Ст.36 ч.(12) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (13) Передача в Агентство заявления на получение технического разрешения и прилагаемых к нему документов осуществляется одним из следующих образов:
    a) подача лично или через законного представителя заявителя под роспись;
    b) посредством заказного почтового отправления с уведомлением о вручении;
    c) посредством электронной почты с применением усиленной квалифицированной электронной подписи.

    [Ст.36 ч.(13) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (14) Заявление и полный пакет прилагаемых документов регистрируются в Регистре учета заявлений и технических разрешений на использование станций радиосвязи.

    [Ст.36 ч.(14) введенa  ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Присвоение станциям радиосвязи радиоканалов или радиочастот, используемых для нужд государства – оборона и национальная безопасность, обеспечение общественного порядка, предупреждение чрезвычайных ситуаций и ликвидация их последствий – осуществляется соответствующими государственными органами.

    (3) Присвоение радиоканалов и радиочастот в полосах частот совместного пользования осуществляется на основе соглашения между правительственными и неправительственными пользователями. Переговоры от имени неправительственных пользователей ведутся Национальным радиочастотным центром.

    (4) Радиоканалы или радиочастоты присваиваются на определенный срок, который может быть продлен по заявлению пользователя, и не являются собственностью пользователя.

    (5) Для обеспечения нужд государства – оборона и национальная безопасность, обеспечение обществен­ного порядка, предупреждение чрезвычайных ситуаций и ликвидация их последствий – в случае неустранимых  помех центральный отраслевой орган вправе изменить для неправительственного пользователя полосы радиочастот, а впоследствии Агентство изменяет присвоенные радиоканалы или радиочастоты и информирует об этом пользователей.

    (6) Номинал радиоканала или радиочастоты может быть изменен на период выявления и устранения источника помех.

    (7) Плата за радиочастоту, присвоенную неправи­тельственным пользователям, вносится Национальному радиочастотному центру.

    (8) В целях обеспечения электромагнитной совместимости станций радиосвязи пользователь обязан заключить договор с Национальным радиочастотным центром.

    Ст.37. – (1) Отказ в выдаче лицензий на исполь­зование радиоканалов или радиочастот и технических разрешений на осуществление деятельности, связанной с использованием полос радиочастот, радиоканалов или радиочастот, допускается в следующих случаях:

    a) отсутствуют свободные каналы или частоты;

    b) не соблюдаются требования электромагнитной совместимости;

    c) испрашиваемые радиоканалы или радиочастоты не соответствуют Национальной таблице распределения полос частот;

    d) предмет лицензии на использование радиоканалов или радиочастот или технического разрешения не соответствует нормативным актам или техническим условиям.

    (2) Отказ в присвоении радиоканалов или радио­частот неправительственным пользователям допускается по следующим основаниям:

    а) несоответствие испрашиваемых полос радиочастот, радиоканалов или радиочастот Национальной таблице распределения полос частот;

    b) несоответствие заявленных пользователями параметров излучения и/или приема станций радиосвязи требованиям стандартов и техническим нормам по обеспечению электромагнитной совместимости;

    c) электромагнитная несовместимость с действу­ющими и планируемыми станциями радиосвязи;

    d) наличие отрицательного результата процедуры международной координации использования полос радиочастот, радиоканалов или радиочастот в случае, когда такая процедура предусмотрена Регламентом радиосвязи Международного союза электросвязи;

    е) отсутствие регистрации в Публичном регистре поставщиков сетей и услуг электронных коммуникаций.

    Ст.38. – (1) Действие технического разрешения в случае технических несоответствий может быть приостановлено на срок, необходимый для устранения этих несоответствий, но не более чем на один месяц.

    (2) Техническое разрешение аннулируется:

    a) по заявлению пользователя радиочастотного спектра;

    b) при использовании станций радиосвязи в противоправных целях или целях, наносящих ущерб физическим лицам, обществу или государству;

    c) при ликвидации юридического лица, индиви­дуального предприятия;

    d) при неустранении в установленные сроки несоот­ветствий, послуживших основанием для приостановления действия технического разрешения;

    e) при неиспользовании более шести месяцев присвоенных ресурсов радиочастотного спектра;

    [Ст.38 ч.(2), пкт.е) введен ЗП40 от 27.03.14, МО99-102/25.04.14 ст.243]

    f) в случае невыполнения по меньшей мере одного из положений частей (7) и (8) статьи 36;

    [Ст.38 ч.(2), пкт.f) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    g) в случае изменения Национальной таблицы распределения полос частот.

    [Ст.38 ч.(2), пкт.g) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) По истечении срока действия лицензии или технического разрешения в случае их обновления срок, на который были предоставлены полосы радиочастот, радиоканалы или радиочастоты, для которых было разрешено использование излучающих радиоэлектрон­ных средств, может быть продлен по просьбе пользователя полос радиочастот, радиоканалов или радиочастот.

    [Ст.39 утратила силу согласно ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

Глава  VI

ДОСТУП К СЕТЯМ  ЭЛЕКТРОННЫХ КОММУНИКАЦИЙ

ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ И СОПУТСТВУЮЩЕЙ ИНФРАСТРУКТУРЕ,

А ТАКЖЕ ИХ ВЗАИМОПОДКЛЮЧЕНИЕ

    Ст.40. – (1) Настоящая глава устанавливает основы регулирования отношений между поставщиками сетей, между поставщиками услуг и между поставщиками сетей и поставщиками услуг в плане доступа к сетям электронных коммуникаций общего пользования , сопутствующим инфраструктуре и услугам, а также их взаимоподключения и взаимодействия.

    [Ст.40 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) В настоящей главе определяются права и обязан­ности поставщиков в связи с взаимоподключением или доступом к предоставляемым ими сетям или сопутст­вующей инфраструктуре.

    (3) Цель основ регулирования, установленных в соответствии с настоящей главой, состоит в поощрении конкуренции, обеспечении взаимоподключения и взаимодействия сетей и защите пользователей.

    (4) Положения настоящей главы не применяются к доступу, осуществляемому конечными пользователями.

    (5) Заключение договоров о доступе и взаимоподключении и согласование их технических и коммерческих условий осуществляются с соблюдением положений настоящего закона. Процедура доступа к сетям электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступным услугам электронных коммуникаций, сопутствующим инфраструктуре и услугам и процедура взаимоподключения сетей устанавливаются в Положении о доступе и взаимоподключении, разработанном и утвержденном Агентством и опубликованном в Официальном мониторе Республики Молдова.

    [Ст.40 ч.(5) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.41. – (1) Для обеспечения предоставления общедоступных услуг электронных коммуникаций любой поставщик:

    [Ст.41 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    а) вправе вести переговоры относительно согла­шения о взаимоподключении с любым другим постав­щиком сетей электронных коммуникаций общего пользования с целью предоставления услуг электронных коммуникаций общего пользования, включая услуги электронных коммуникаций, доступные пользователям посредством другой сети электронных коммуникаций общего пользования, взаимоподключенной с сетью любого из этих двух поставщиков, при соблюдении установленных Агентством сроков и определенных им условий;

    b) обязан по требованию авторизованного в соответствии с законом поставщика вести переговоры относительно заключения в установленные Агентством сроки и на определенных им условиях соглашения о взаимоподключении с соответствующим заявителем с целью предоставления услуг электронных коммуникаций общего пользования, включая услуги электронных коммуникаций, доступные пользователям посредством другой сети электронных коммуникаций общего пользования, взаимоподключенной с сетью любой из  сторон.

    (2) Информация, полученная до, во время или после завершения переговоров относительно соглашений о доступе и взаимоподключении, должна использоваться только в целях, в которых она сообщена, и не может передаваться никакому третьему лицу, получающему таким образом конкурентное преимущество, в том числе филиалам, аффилированным лицам или партнерам поставщика сетей или услуг, владеющего соответ­ствующей информацией.

    Ст.42. – (1) Агентство обязано принять все необходимые меры для поддержки и обеспечения в соответствии с настоящим законом доступа и взаимо­подключения на соответствующих условиях при соблюдении принципов экономической эффективности, поощрения конкуренции и максимальной выгоды для конечных пользователей.

    (2) Меры, принятые в соответствии с частью (1), могут предусматривать, в частности:

    а) возложение обязанностей на поставщиков, контролирующих доступ к конечным пользователям, включая, при необходимости, обязанность обеспечения взаимоподключения их сетей, если наложение этих обязанностей необходимо для обеспечения соединения конечных пользователей;

    b) возложение на поставщиков обязанности обеспечения на справедливых и разумных условиях доступа к элементам сопутствующей инфраструктуры, если это необходимо для того, чтобы обеспечить конечным пользователям доступ к услугам распростра­нения в цифровом формате аудиовизуальных программ.

    (3) Возложив на поставщика обязанность обеспечения доступа в порядке, предусмотренном статьей 47, Агентство устанавливает в соответствии с национальными или европейскими стандартами технические или операционные условия, которые должны быть выполнены поставщиком или пользователями доступа, если эта мера необходима для обеспечения нормального функционирования сети. 

    (4) Обязанности и условия, возложенные в соответствии с частями (1)–(3), должны быть объективно обоснованными, прозрачными, недискриминационными и пропорциональными.

    (5) По требованию одной из сторон Агентство вправе установить в соответствии с положениями частей (1) и (4) условия осуществления взаимоподключения или доступа при отсутствии соглашения сторон.

    (6) Агентство вправе в любое время, по собственной инициативе или по требованию любой из сторон, находящейся в процессе ведения переговоров и заключения соглашения о взаимоподключении или доступе, вмешаться для оказания помощи и содействия ведению переговоров по соответствующему соглашению.

    Ст.43. – (1) В случае, если в результате проведенного в соответствии с законом анализа рынка поставщик определен как имеющий значительное влияние на релевантном рынке, Агентство возлагает на него в установленном порядке одну или несколько следующих обязанностей:

    a) обеспечение прозрачности в том, что касается взаимоподключения сетей или доступа к этим сетям или сопутствующей инфраструктуре;

    b) опубликование стандартного предложения;

    c) недопущение дискриминации в связи с взаимоподключением или доступом;

    d) ведение раздельного бухгалтерского учета;

    e) предоставление бухгалтерских записей;

    f) обеспечение доступа к специфическим элементам сети и сопутствующей инфраструктуре и их исполь­зования;

    g) возмещение инвестиций, контроль над тарифами и их обоснованность в зависимости от затрат;

    h) представление всех сведений, лежащих в основе установления тарифов, и их изменение.

    (2) Обязанности, предусмотренные частью (1), должны в зависимости от специфики выявленной проблемы быть пропорциональными и обоснованными и подлежат возложению в соответствии с законом только после консультации с заинтересованными сторонами.

    (3) В случае, если на основании проведенного в соответствии с законом анализа рынка Агентство устанавливает наличие на определенном релевантном рынке эффективной конкуренции, оно отменяет или соответствующим образом изменяет возложенные обязанности. При проведении анализа рынка Агентство обращается в случае необходимости за содействием к Совет по конкуренции.

    (4) Не менее чем за 30 дней до отмены каких-либо обязанностей, возложенных на определенного поставщика, Агентство должно известить об этом намерении лиц, заключивших с соответствующим поставщиком соглашение о взаимоподключении или о доступе, с тем чтобы дать им возможность найти альтернативных поставщиков или провести переговоры по перезаключению соглашения.

    Ст.44. – (1) Возлагаемые на поставщиков, имеющих значительное влияние на релевантном рынке, обязанности по обеспечению прозрачности в том, что касается процесса взаимоподключения сетей или доступа к этим сетям или сопутствующей инфраструктуре, предусматривают доведение до сведения обществен­ности определенной информации: технических спецификаций, характеристик сети, условий предостав­ления и пользования, бухгалтерской информации и применяемых тарифов – при условии, что такая информация не является конфиденциальной.

    (2) В случае, если на поставщика были возложены обязанности по недопущению дискриминации, Агентство возлагает на него обязанность опубликования подробного стандартного предложения в обеспечение того, что пользователям не придется платить за ресурсы, которые не нужны для запрашиваемой ими услуги. Агентство вправе обязать внести изменения в это стандартное предложение.

    (3) Стандартное предложение должно содержать подробное описание каждого элемента сети или сопутствующей инфраструктуры в соответствии с потребностями рынка, технические и коммерческие условия, сведения о технических спецификациях, характеристиках сети, условиях предоставления и пользования, бухгалтерскую информацию и применяемые тарифы, соответствующие каждому из этих элементов.

    (4) Агентство определяет, какая информация, за исключением конфиденциальной, должна быть доведена до сведения общественности, надлежащий уровень ее детальности и порядок ее опубликования.

    Ст.45. – Агентство возлагает на поставщиков, имеющих значительное влияние на релевантном рынке, обязанность недопущения дискриминации в связи с взаимоподключением сетей или доступом к этим сетям и сопутствующей инфраструктуре в обеспечение, в частности, того, что поставщики: 

    а) применяют в отношении других поставщиков аналогичных услуг в одинаковых обстоятельствах аналогичные условия;

    b) предоставляют третьим лицам услуги и сведения, в том числе в отношении качества и цены, на таких же условиях, что и в случае собственных услуг или услуг, предоставляемых своим филиалам, аффилированным лицам  или партнерам.

    Ст.46. – (1) Агентство возлагает на поставщиков, имеющих значительное влияние на релевантном рынке, обязанность ведения в рамках внутреннего бухгалтерского учета раздельного бухгалтерского учета по деятельности, связанной с взаимоподключением сетей электронных коммуникаций и/или доступом к этим сетям и/или к сопутствующей инфраструктуре.

    (2) Агентство вправе обязать вертикально интегри­рованного поставщика обеспечить прозрачность оптовых тарифов и внутренних трансфертных цен для обеспе­чения выполнения обязанностей по недопущению дискриминации, возложенных в соответствии с положе­ниями статьи 45, или для недопущения противо­правного перекрестного субсидирования.

    (3) Для исполнения обязанностей по обеспечению прозрачности и недопущению дискриминации Агент­ство возлагает на поставщиков, имеющих значительное влияние на релевантном рынке, обязан­ность предоставления по требованию бухгалтерских записей, включая данные о доходах, полученных от третьих лиц.

    (4) В целях развития открытого и конкурентного рынка Агентство обнародует полученную в соответствии с законом бухгалтерскую информацию с соблюдением норм, касающихся коммерческой тайны.

    Ст.47. – (1) Агентство возлагает на поставщиков, имеющих значительное влияние на релевантном рынке, обязанность позволения доступа к специфическим элементам сети и сопутствующей инфраструктуре и их использования, в частности, в случае, когда считается, что отказ в предоставлении доступа или навязывание условий с аналогичными последствиями препятствует созданию конкурентного и устойчивого рынка розничной торговли или наносит вред интересам конечных пользователей.

    (2) Обязанности, указанные в части (1), могут предусматривать:

    a) предоставление третьим лицам права доступа к специфическим элементам сети или к сопутствующей инфраструктуре, в том числе к абонентскому шлейфу;

    b) ведение переговоров с любым поставщиком, запрашивающим доступ;

    c) недопустимость отмены уже предоставленного права доступа, за исключением случаев допущения поставщиком нарушений, предусмотренных частями (3) и (4) статьи 5, или нарушения условий соглашения о доступе и/или взаимоподключении;

    d) предоставление свободного доступа к техническим интерфейсам, протоколам или иным ключевым технологиям, необходимым для взаимодействия систем, в том числе виртуальных;

    e) предложение колокации или иных форм совместного пользования площадями или оборудованием, в том числе зданиями, канализацией и опорами;

    f) предоставление определенных услуг, необходимых для обеспечения предназначенных для конечных пользователей компьютерных сетевых услуг или роуминговой услуги мобильных сетей;

    g) взаимоподключение сетей или элементов сетей.

    (3) При намерении возложить на поставщиков обязан­ности, установленные в части (1), особенно при оценке пропорциональности данных обязанностей с задачами, предусмотренными статьей 8, Агентство должно учитывать следующие факторы:

    а) техническая и экономическая осуществимость использования или установки альтернативных инфраструктур с учетом темпов развития рынка, способа и вида соответствующего взаимоподключения или доступа;

    b) возможность предоставления запрашиваемого доступа с учетом имеющихся мощностей;

    с) размер первичных инвестиций собственника инфраструктуры с учетом связанных с инвестициями рисков;

    d) необходимость поощрения долгосрочной конкуренции;

    е) наличие определенных прав интеллектуальной собственности;

    f) обеспечение безопасности сетей, услуг и персонала.

    Ст.48. – (1) В случае, если анализ рынка указывает на отсутствие эффективной конкуренции, предпола­гающее, что соответствующий поставщик в состоянии поддерживать тарифы на неоправданно высоком уровне или необоснованно снизить их в ущерб конечным пользователям, Агентство вправе согласно положениям статьи 43 возложить на него обязанности возмещения инвестиций и контроля над тарифами, включая обязан­ность обоснования тарифов в зависимости от затрат, и обязанности ведения раздельного бухгалтерс­кого учета при предоставлении определенных форм доступа или взаимоподключения. При возложении обязанностей Агентство учитывает осуществленные соответствующим поставщиком инвестиции и дает ему возможность получать разумный доход от инвестированного капитала с учетом сопутствующих этим инвестициям рисков.

    (2) Любой механизм покрытия затрат или любая методика определения тарифов, установленные в соответствии с частью (1), должны способствовать экономической эффективности, развитию конкуренции и увеличивать выгоду пользователей. В этих целях Агентство принимает во внимание тарифы, применяемые на сопоставимых конкурентных рынках.

    (3) В случае обязанности поставщика обосновать тарифы в зависимости от затрат он должен продемонстри­ровать, что соответствующие тарифы определены путем прибавления к затратам разумной ставки дохода, полученного от инвестиций. Для исчисления стоимости эффективного предоставления услуг Агентство может применять соответствующие закону методы бухгалтерского учета затрат, отличные от методов, используемых поставщиком. Агентство вправе запросить у поставщика представления всех сведений, лежащих в основе установления тарифов, и обязать, при необходимости, изменить их.

    (4) В случае, если контроль над тарифами осуществляется путем возложения обязанности применения раздельного бухгалтерского учета затрат, описание этой системы должно быть доведено до сведения общественности с указанием по меньшей мере основных категорий, по которым группируются затраты, и правил, используемых при выделении затрат. Выполнение обязанностей по применению раздельного бухгалтерского учета затрат подвергается ежегодному аудиту, осуществляемому независимым аудитором, заключение которого публикуется в установленном Агентством порядке.

    Ст.49. – (1) Агентство возлагает на поставщика, имеюще­го значительное влияние на рынке предос­тавления абонентского шлейфа, обязанность опубли­кования стандартного предложения по доступу к абонентскому шлейфу.

    (2) Стандартное предложение, осуществленное в соответствии с частью (1), должно соответствовать Положению о взаимоподключении.

    (3) К стандартному предложению, осуществленному в соответствии с частью (1), применяются соответст­вующим образом положения частей (2)–(4) статьи 44.

    Ст.50. – Обязанности, возложенные на поставщика, определенного как имеющий значительное влияние на релевантном рынке, остаются в силе до момента, когда Агентство на основании анализа рынка установит наличие эффективной конкуренции на соответствующем рынке.

Глава  VII

ВЫЯВЛЕНИЕ И  АНАЛИЗ РЕЛЕВАНТНЫХ РЫНКОВ.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОСТАВЩИКОВ, ИМЕЮЩИХ

ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ ВЛИЯНИЕ НА РЕЛЕВАНТНЫХ РЫНКАХ

    Ст.51. – (1) На основании принципов, определенных законодательством о защите конкуренции, Агентство выявляет релевантные рынки и проводит анализ ситуации на этих рынках на предмет того, является ли релевантный рынок достаточно конкурентным, и возложения, сохранения, изменения или отмены предварительных (ex ante) специальных обязанностей. С этой целью Агентство разрабатывает, утверждает и публикует Положение о выявлении и анализе релевантных рынков в области электронных коммуникаций и определении поставщиков сетей и/или услуг электронных коммуникаций, имеющих значительное влияние на таких рынках (далее – Положение), в котором определяются:

    [Ст.51 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    a) методика и критерии выявления релевантных рынков, характеристики которых могут оправдать возложение Агентством предварительных специальных обязанностей на поставщиков сетей и/или услуг электронных коммуникаций, имеющих значительное влияние на рынке (которые могут подлежать регулированию ex ante);

    [Ст.51 ч.(1), пкт.а) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    а1) релевантный рынок как на уровне услуг электронных коммуникаций, так и на географическом уровне (географическая зона, в которой данные услуги предоставляются);

    [Ст.51 ч.(1), пкт.а1) введен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    b) критерии и правила, на основании которых Агент­ство проводит анализ выявленных релевантных рынков и определяет, один или несколько поставщиков сетей и/или услуг электронных коммуникаций имеют значи­тельное влияние на соответствующем релевантном рынке (определение конкурентной ситуации на этих рынках и, возможно, определение значительного влияния на этих рынках в целях возложения, сохранения, изменения или отмены обязанностей ex ante, предусмотренных настоящим законом).

    [Ст.51 ч.(1), пкт.b) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Агентство выявляет релевантные рынки, принимая во внимание специфические национальные обстоятельст­ва и обеспечивая конкурентную среду на этих рынках. Перечень релевантных рынков публикуется Агентством.

    (3) При разработке Положения, выявлении релевантных рынков и проведении анализа ситуации на этих рынках Агентство консультируется в случае необходимости с Совет по конкуренции.

    Ст.52.(1) Агентство принимает решения об определении поставщиков, имеющих значительное влияние на релевантных рынках.

    [Ст.52 ч.(1) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) В случае, когда поставщик сетей электронных коммуникаций и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций имеет значительное влияние на определенном рынке (первый рынок), он может быть также определен имеющим значительное влияние на другом рынке, тесно связанном с первым (второй рынок), если связи между этими двумя рынками таковы, что позволяют использовать значительное влияние с первого рынка как рычаг на втором рынке, укрепляя таким образом влияние поставщика на рынке. Как следствие, корректирующие меры, направленные на предотвращение использования такого рычага, могут быть применены на втором рынке на основании статей 44–46 или 48, а в случае недостаточности таких корректирующих мер могут быть применены корректирующие меры на основании статьи 54.

    [Ст.52 ч.(2) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Агентство в течение трех рабочих дней со дня принятия публикует и представляет Совету по конкуренции решения, содержащие выявление релевантных рынков, определение поставщиков, имеющих значительное влияние на релевантных рынках, и возложение специальных обязанностей на поставщиков, имеющих значительное влияние на релевантных рынках.

    [Cm.52 ч.(3) изменена ЗП38 от 27.03.14, МО92-98/18.04.14 ст.228]

    Ст. 521. – (1) В случае, когда Агентство приходит к выводу, что обязанности, возложенные в соответствии со статьями 44–48, не привели к установлению эффективной конкуренции и что и в дальнейшем продолжают существовать связанные с конкуренцией значительные и стойкие проблемы, выявленные в связи с предоставлением на оптовом уровне на определенных рынках услуг доступа, оно может в качестве экстренной меры возложить на вертикально интегрированных поставщиков обязанность разместить деятельность, относящуюся к предоставлению на оптовом уровне релевантных услуг доступа, в независимое предприятие, которое будет предоставлять на недискриминационных началах услуги доступа всем поставщикам.     
    (2) В случае, когда Агентство намеревается возложить обязанность функционального разделения, оно вносит в Совет по конкуренции предложение, которое включает в себя:
    a) доказательства, обосновывающие выводы Агентства, как указано в части (1);
    b) мотивированную оценку, доказывающую, что не существует или существует очень малая вероятность иметь эффективную и устойчивую конкуренцию на уровне инфраструктуры в течение разумного периода времени;
    c) анализ ожидаемого воздействия на Агентство, на предприятие, в частности на рабочую силу разделенного предприятия, на область электронных коммуникаций в целом и на инвестиционные стимулы для области в целом, в частности в отношении необходимости обеспечения социальной и территориальной сплоченности, а также воздействия на другие заинтересованные стороны, в частности ожидаемого воздействия на конкуренцию и любых ее потенциальных последствий для потребителей;
    d) анализ оснований, оправдывающих то, что эта обязанность представляет собой наиболее эффективный способ применения корректирующих мер, призванных устранить связанные с конкуренцией проблемы или выявившиеся недостатки рынка.
    (3) Проект меры, указанной в части (1), включает следующие элементы:
    a) характер и точный уровень разделения с указанием, в частности, правового статуса отделяемого коммерческого субъекта;
    b) определение активов отделяемого коммерческого субъекта и услуг, которые подлежат предоставлению соответствующим субъектом;
    c) форма руководства, выбранная для того, чтобы обеспечить независимость персонала, нанятого отделенным коммерческим субъектом, и структура создания соответствующих стимулов;
    d) правила для гарантирования соблюдения обязанностей;
    e) нормы для гарантирования прозрачности операционных  процедур, в частности в отношении других заинтересованных сторон;
    f) программа мониторинга для гарантирования соблюдения обязанностей, включая опубликование ежегодного отчета.
    (4) После принятия Советом по конкуренции решения в отношении проекта меры Агентство проводит скоординированный анализ различных рынков, связанных с сетью доступа, в соответствии с процедурой, предусмотренной статьями 51–53. На основе этого анализа Агентство возлагает, сохраняет, изменяет или отзывает обязанности в соответствии со статьей 14.
    (5) Поставщик, который обязывается к функциональному разделению, может быть предметом любой из обязанностей, определенных в статьях 44–48, на любом конкретном рынке, на котором он определен как имеющий значительное влияние в соответствии со статьями 52–53.

    [Ст.521 введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст. 522 . – (1) Поставщики, определенные как имеющие значительное влияние на одном или на нескольких релевантных рынках в соответствии со статьями 52–53, предварительно и оперативно информируют об этом Агентство, с тем чтобы позволить ему оценить последствия имевшейся в виду сделки, когда намереваются перевести активы местной сети доступа или их значительную часть отдельному с юридической точки зрения коммерческому субъекту, принадлежащему другому лицу, либо когда намереваются учредить отдельный коммерческий субъект для обеспечения всем розничным поставщикам, включая собственные розничные подразделения, поставки эквивалентных услуг доступа. Поставщики информируют Агентство относительно любого изменения своих намерений, а также о конечном результате процесса разделения.
    (2) Агентство оценивает последствия запланированной сделки для существующих на основе настоящего закона регулируемых обязанностей. С этой целью Агентство проводит скоординированный анализ различных рынков, связанных с сетью доступа, в соответствии с процедурой, предусмотренной статьями 52–53. На основе этого анализа Агентство возлагает, сохраняет, изменяет или отзывает обязанности в соответствии со статьей 14.    
    (3)  Отделенный с юридической и/или операционной точки зрения коммерческий субъект может быть предметом обязанностей, определенных в статьях 44–48, на любом конкретном рынке, на котором он определен как имеющий значительное влияние в соответствии со статьями 52–53.

    [Ст.522 введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.53. – (1) Агентство в трехлетний срок с установления предыдущей меры в отношении соответствующих рынков проводит анализ релевантных рынков с целью констатации наличия эффективной конкуренции на этих рынках. В порядке исключения этот период может быть продлен не более чем на три года при условии, что Агентство довело до сведения Совета по конкуренции мотивированное должным образом предложение о продлении, а Совет по конкуренции не выдвинул замечаний в месячный срок с даты уведомления. Констатация наличия эффективной конкуренции на релевантном рынке равнозначна констатации того, что ни один из поставщиков, осуществляющих деятельность на этом рынке, не имеет значительного влияния на соответствующем рынке. Агентство устанавливает наличие эффективной конкуренции, основываясь на анализе релевантного рынка, проведенном в соответствии с Положением, и с привлечением Совета по конкуренции. В результате такого анализа Агентство вправе возлагать обязанности на поставщиков сетей и/или услуг электронных коммуникаций и сохранять, изменять или отменять их.

    [Ст.53 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Если на основании анализа рынка установлено наличие на соответствующем релевантном рынке эффективной конкуренции, Агентство не возлагает и не сохраняет ни одну из специальных обязанностей или отменяет их в случае, если они имеются. Не менее чем за 30 дней до отмены каких-либо обязанностей, возложенных на поставщика сетей или услуг электронных коммуникаций, Агентство извещает об этом намерении лиц, затрагиваемых принятием указанных мер, для того, чтобы позволить им адаптироваться к новым условиям.

    (3) Если на основании анализа рынка установлено отсутствие на соответствующем релевантном рынке эффективной конкуренции, Агентство в соответствии с Положением определяет поставщиков сетей и/или услуг электронных коммуникаций, которые согласно статье 52 имеют значительное влияние на этом рынке. В этом случае Агентство вправе возложить на данных поставщиков одну или несколько обязанностей из числа указанных в настоящем законе.

    (4) Меры, предусмотренные частями (2) и (3) настоящей статьи, применяются в порядке, предусмотренном в частях (1)–(4) статьи 14.

    (5) Агентство доводит до сведения общественности список поставщиков сетей и услуг электронных коммуникаций, имеющих значительное влияние на релевантных рынках.

    Ст.54. – (1) Если в результате анализа рынка, проведенного в соответствии с Положением, установлено, что на определенном релевантном рынке розничных услуг отсутствует эффективная конкуренция, а обязанности, возложенные в соответствии с положениями статей 44–49, недостаточны для достижения задач, предусмотренных статьей 8, Агентство в целях защиты конечных пользователей и поощрения эффективной конкуренции на розничных рынках возлагает на поставщиков сетей и/или услуг электронных ком­муникаций, имеющих значительное влияние на соответствующем рынке, одну или несколько следующих обязанностей по воздержанию от:

    [Ст.54 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    a) применения цен, завышенных по сравнению с затратами, которых требует предоставление услуг;

    b) применения цен, заниженных по сравнению с затратами, которых требует предоставление услуг, что может привести к ограничению доступа на рынок или ограничению конкуренции;

     c) неоправданного предпочтения, оказываемого одним конечным пользователям по сравнению с другими в пределах одной и той же категории конечных пользователей;

    d) недобросовестной группировки услуг.

    (2) Обязанности, возложенные согласно части (1), должны соответствовать существу выявленной проблемы, быть пропорциональными и обоснованными с учетом задач, предусмотренных статьей 8.

    (3) В этих целях Агентство принимает одну или несколько следующих мер:

    a) установление предельных тарифов или формул контроля роста тарифов на предоставление розничных услуг;

    b) установление мер контроля над розничными тарифами;

    c) установление мер для приведения тарифов в соответствие с затратами или применение тарифов, используемых на сопоставимых рынках.

    (4) Агентство возлагает на поставщиков сетей и/или услуг, имеющих значительное влияние на рынке, тарифы которых подвергаются его контролю, обязанность осуществления раздельного бухгалтерского учета затрат, необходимого для осуществления контроля. Агентство определяет формат и методы ведения раздельного бухгалтерского учета затрат в соответствии с нормативными актами.

    [Ст.54 ч.(4) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (5) Поставщики сетей и/или услуг, указанные в части (4), обязаны представить на проверку независимому аудитору порядок осуществления раздельного бухгал­терского учета затрат в порядке, установленном Агент­ством.

    [Ст.54 ч.(5) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (6) Поставщики сетей и/или услуг, указанные в части (4), ежегодно публикуют в установленном Агентством порядке декларацию об осуществлении раздельного бухгалтерского учета затрат.

    [Ст.54 ч.(6) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (7) Без ущерба для положений пункта а) части (2) статьи 72 и статьи 73 Агентство не возлагает установленных в настоящей статье обязанностей на релевантном рынке, если устанавливает наличие эффективной конкуренции на соответствующем рынке.

    [Ст.54 ч.(7) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.55. – Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и общедоступных услуг электронных коммуникаций, пользующиеся специальными или исключительными правами по оказанию услуг в других отраслях экономики, в соответствии с законом обязаны:

    [Ст.55 изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    a) вести раздельный бухгалтерский учет по деятель­ности, относящейся к предоставлению услуг и/или сетей электронных коммуникаций, с целью определения всех элементов расходов и доходов, с обоснованием их расчета и подробной методикой, применяемой для распределения затрат, в том числе подробной информацией об основных фондах и структурных затратах; или

    b) осуществлять структурное разделение деятель­ности, относящейся к предоставлению сетей и/или услуг электронных коммуникаций, и деятельности в других отраслях национальной экономики.

    [Ст.56 утратила силу согласно ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    [Ст.57 утратила силу согласно ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

Глава  VIII

ПРАВА КОНЕЧНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

    Ст.58.(1) В случае подписки на общедоступные услуги электронных коммуникаций и/или услуги, состоящие в подключении (доступе) к сети электронных коммуникаций общего пользования, конечные пользователи, требующие этого, имеют право на заключение в письменной форме договора с поставщиком общедоступных услуг электронных коммуникаций и/или услуг по подключению (доступу), содержащего в ясной, понятной и доступной форме по меньшей мере следующие существенные условия:
    a) идентификационные данные и адрес поставщика услуг;
    b) предоставляемые услуги, в частности:
    – обеспечение или необеспечение доступа к службам экстренной помощи и к информации о местоположении вызывающего абонента и/или любое ограничение в предоставлении доступа к службам экстренной помощи в соответствии со статьей 64;
    – информация о каких-либо других условиях, ограничивающих доступ к услугам и приложениям и/или их использование, если эти условия не запрещены действующим законодательством;
    – минимальный уровень качества предлагаемых услуг, в частности время, необходимое для исходного подключения, и, в случае необходимости, другие показатели качества обслуживания, определенные Агентством;
    – информация относительно любых процедур, применяемых поставщиком для измерения и моделирования трафика таким образом, чтобы избежать использование соединения на максимальную мощность или его перегрузку, а также относительно того, как эти процедуры могут повлиять на качество услуг;
    – виды предлагаемых услуг технического обслуживания и ремонта и виды услуг поддержки клиентов, а также способы обращения за этими услугами;
    – любые налагаемые поставщиком ограничения по использованию поставляемого оконечного оборудования;
    c) в случае наличия обязанности в соответствии со статьей 69 – варианты выбора абонента относительно включения или невключения его персональных данных в реестр абонентов и относящиеся к нему данные;
    d) информация о практикуемых ценах и тарифах, о средствах, с помощью которых можно получить обновленную информацию обо всех применяемых тарифах и расходах на техническое обслуживание, о доступных способах оплаты и любой разнице в затратах, связанной со способом оплаты;
    e) срок действия договора и условия продления и прекращения предоставления услуг и действия договора, в том числе:
    – любое использование или минимальный срок, необходимые для того, чтобы воспользоваться условиями рекламных акций;
    – любые расходы, связанные с переносимостью номеров и других идентификаторов;
    – любые затраты в случае прекращения договора, включая возмещение затрат, касающихся оконечного оборудования;
    f) возможные компенсации и формулы погашения, применяемые в случае несоблюдения предусмотренных договором уровней качества услуг;
    g) способы инициирования процедуры разрешения споров;
    h) вид действия, которое может быть предпринято поставщиком в ответ на инциденты или угрозы и уязвимости в отношении безопасности или целостности.

    [Ст.58 ч.(1) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (11) В случае услуг, предоставляемых на базе предоплаченных карт, общие условия их предоставления предоставляются в распоряжение конечных пользователей в момент приобретения услуг и содержат информацию, соответствующую минимальным положениям, предусмотренным частью (1).

    [Ст.58 ч.(11) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (12) Агентство может потребовать включения в договоры всей указанной в части (2) статьи 59 и соответствующей предоставляемым услугам информации, которая может быть предоставлена компетентными органами публичной власти, в отношении использования сетей и услуг электронных коммуникаций для вовлечения в незаконную деятельность или для распространения вредного содержания, а также в отношении средств защиты от рисков в плане личной безопасности, неприкосновенности частной жизни и персональных данных.

    [Ст.58 ч.(12) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Поставщик общедоступных услуг электронных коммуникаций не позднее чем за месяц до вступления в силу изменений условий договора обязан в письменном виде проинформировать конечного пользователя – абонента об этом, в том числе о его праве расторгнуть заключенный договор в случае, если он не принимает новые условия, без наложения штрафных санкций, за исключением установления более благо­приятных для пользователя условий.

    [Ст.58 ч.(8) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Конечный пользователь – абонент, проинфор­мированный в письменном виде о предлагаемых поставщиком услуг изменениях условий договора и не согласный с новыми условиями, вправе расторгнуть заключенный договор без наложения штрафных санкций.

    (4) Договоры, заключаемые между потребителями и поставщиками сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций, не предусматривают первоначальный договорной срок свыше 24 месяцев.

    Ст.58 ч.(4) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (5) Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций предоставляют конечным пользователям возможность заключить договор на срок не более 12 месяцев.

    Ст.58 ч.(5) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.59.(1) Для обеспечения конечным пользователям возможности решить вопрос о выборе сетей или услуг поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и общедоступных услуг электронных коммуникаций обязаны предоставлять населению прозрачную, сопоставимую, адекватную, обновляемую информацию о применяемых ценах и тарифах, обо всех обязательствах, связанных с расторжением договора, и информацию о стандартных условиях для получения доступа и использования услуг, предоставляемых конечным пользователям, а также о других условиях предоставления сетей и услуг. Эта информация предоставляется в распоряжение пользователей в ясной, полной и доступной форме.

    [Ст.59 ч.(1) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Информация, предусмотренная частью (1), должна включать:

    a) наименование и адрес, другие идентифи­кационные данные поставщика сетей и услуг;

    b) виды сетей общего пользования и общедоступных услуг, предлагаемых поставщиком;

    [Ст.59 ч.(2), пкт.b) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    c) тарифы на подключение, пользование, обслу­живание, а также тарифные льготы и специальные тарифные схемы;

    d) виды оказываемых услуг технического обслуживания;

    e) стандартные условия договора, в том числе минимальный срок его действия;

    f) процедуру разрешения споров между постав­щиками сетей и услуг и конечными пользователями;

    g) при необходимости – права на предоставление услуг, составляющих универсальную услугу.

    (3) Агентство поощряет размещение информации на web-страницах, в интерактивных справочниках или распространение ее другими средствами в целях обеспечения конечным пользователям возможности произвести независимую оценку стоимости альтернативных вариантов использования.

    (4) Агентство вправе обязать поставщиков сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций опубликовать информацию, предусмотренную частью (1). Агентство может установить содержание и форму информации, предусмотренной частью (1), в положении, разработанном и утвержденном Агентством и опубликованном в Официальном мониторе Республики Молдова.

    [Ст.59 ч.(4) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (5) Агентство может обязать поставщиков сетей электронных  коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций:
    информация предоставлялась непосредственно перед подключением вызова (выполнением соединения);
    b) информировать абонентов о любых изменениях условий доступа к службам экстренной помощи или к информации о местоположении вызывающего абонента в рамках абонируемой услуги;
    c) информировать абонентов о любых изменениях условий, ограничивающих доступ к услугам и приложениям и/или их использование, если эти условия не запрещены законодательством;
    d) предоставлять информацию относительно любых процедур, применяемых поставщиком для измерения и управления трафиком таким образом, чтобы избежать использование соединения (некоторых сегментов сети) на максимальную мощность или его перегрузку, а также относительно того, как эти процедуры могут повлиять на качество услуги;
    e) информировать абонентов об их праве решать, включить или нет их персональные данные в реестр абонентов, когда есть обязанность в смысле статьи 69, а также – в случае если абоненты выступают за включение – установить в соответствии с настоящим законом персональные данные, которые будут включены;
    f) регулярно информировать абонентов с ограниченными возможностями о деталях предназначенных им продуктов и услуг.

    [Ст.59 ч.(5) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (6) Если полагает необходимым, Агентство может до возложения какой-либо обязанности, предусмотренной частью (5), установить меры саморегулирования или coрегулирования.

    [Ст.59 ч.(6) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст. 60. – (1) После принятия во внимание мнения заинтересованных сторон Агентство вправе потребовать от поставщиков сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций опубликования для конечных пользователей сопоставимой, достоверной и обновляемой информации о качестве их услуг и о принятых мерах по обеспечению эквивалентного доступа для конечных пользователей с ограниченными возможностями. По требованию Агентства эта информация передается ему до ее опубликования.
    (2) Агентство вправе определить, среди прочего, измеримые показатели в отношении качества услуг, а также содержание, форму и способ опубликования информации, включая возможные механизмы сертификации качества, чтобы обеспечить доступ конечных пользователей, в том числе с ограниченными возможностями, к полной, сопоставимой, точной и простой в использовании информации.
    (3) Для предотвращения деградации услуги и воспрепятствования  или замедления трафика в сетях Агентство может возложить на поставщика или поставщиков сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций минимальный набор требований относительно качества услуги.

    [Ст.60 в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст. 601. – (1) Агентство вправе определить, если это необходимо, требования, которые должны соблюдаться поставщиками общедоступных  услуг электронных коммуникаций, с тем чтобы пользователи с ограниченными возможностями:
    a) могли иметь доступ к услугам электронных коммуникаций, равнозначный тому, которым пользуется большинство конечных пользователей; и
    b) имели возможность выбирать между поставщиками и услугами, доступными для большинства конечных пользователей.
    (2) Для создания возможности принимать и применять специфические меры для конечных пользователей с ограниченными возможностями Агентство поощряет предоставление оконечного оборудования, обеспечивающего необходимые функции и услуги.

    [Ст.601 введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.61. – (1) Поставщики сетей электронных коммуни­каций общего пользования и общедоступных услуг телефонной связи обязаны принимать все необходимые меры для обеспечения сохранности соответствующих сетей в фиксированных точках и в случае серьезного нарушения работы сети или форс-мажорных обстоятельств совместно с компетентными органами обеспечивать восстановление и работу сети в определенных фиксированных точках, указанных органами публичной власти.

    [Ст.61 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Поставщики общедоступных услуг телефонной связи обязаны принимать необходимые меры для обеспечения непрерывного доступа к службам экстренной помощи.

    [Ст.61 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.62. – (1) Все абоненты общедоступных услуг телефонной связи имеют право быть включенными в реестр абонентов, доступный в рамках предоставления универсальной услуги.

    [Ст.62 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2)  Поставщики общедоступных услуг телефонной связи обязаны бесплатно предоставлять абонентам возможность решать, желают ли они, чтобы их персональные данные были включены в публичный реестр абонентов, и какие из них включить в него.

    [Ст.62 ч.(2) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Все конечные пользователи общедоступных услуг телефонной связи имеют право доступа к службам информации об абонентах, доступным в рамках предоставления универсальной услуги, и к службам связи с клиентами.

    [Ст.62 ч.(3) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (4) Номера телефонов абонентов общедоступных услуг телефонной связи могут быть предоставлены поставщиком услуг электронных коммуникаций компетентному государственному учреждению по его требованию для включения в государственную базу данных (Государственный регистр населения и Государственный регистр правовых единиц) и использоваться  согласно законодательству о защите персональных данных.

    [Ст.62 ч.(4) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Глава VIII1
ЗАЩИТА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
В ОБЛАСТИ ЭЛЕКТРОННЫХ КОММУНИКАЦИЙ

    Ст. 621. – (1) Настоящая глава устанавливает специальные условия гарантирования защиты основных прав и свобод человека, в частности права на конфиденциальность и неприкосновенность частной жизни в связи с обработкой персональных данных в области электронных коммуникаций.
    (2) Настоящая глава применяется в отношении обработки персональных данных в связи с предоставлением общедоступных услуг электронных коммуникаций посредством сетей электронных коммуникаций общего пользования, в том числе сетей электронных коммуникаций общего пользования, поддерживающих устройства сбора данных и идентификации.
    (3) Положения настоящей главы применяются в сочетании с требованиями законодательства в области обработки персональных данных.
    (4) Настоящая глава не применяется в отношении обработки персональных данных, осуществляемой:
    а) в рамках мероприятий в области обороны и национальной безопасности, осуществляемых в соответствии с установленными законом условиями;
    b) в рамках мер по предупреждению, расследованию, преследованию преступлений и поддержанию общественного порядка, а также других мероприятий в сфере уголовного процесса, осуществляемых в соответствии с установленными законом условиями.
    (5) В целях настоящей главы термин «пользователь» означает любое физическое лицо, которое потребляет (использует) общедоступную услугу электронных коммуникаций в деловых или личных целях без обязательной предварительной подписки на такую услугу.
    Ст. 622. – (1) Поставщики общедоступных услуг электронных коммуникаций должны принимать необходимые технические и организационные меры для обеспечения безопасности предоставляемых услуг. При необходимости поставщики общедоступных услуг электронных коммуникаций принимают совместно с поставщиками сетей электронных коммуникаций общего пользования такие меры, если это касается безопасности сети. Данные меры должны обеспечить уровень безопасности, адекватный и пропорциональный существующим рискам, с учетом современных технических возможностей и стоимости реализации этих мер.
    (2) Меры, принятые согласно части (1), должны соответствовать по меньшей мере следующим условиям:
    a) гарантировать, что доступ к персональным данным может предоставляться только уполномоченным лицам и лишь в предусмотренных законом целях;
    b) защищать персональные данные, сохраненные или переданные, от случайного или незаконного уничтожения, случайной потери или изменения, незаконного хранения, обработки, доступа или разглашения;
    c) гарантировать ввод в действие разработанной поставщиком политики безопасности в отношении обработки персональных данных.
    (3) Национальный центр по защите персональных данных (далее в настоящей главе – контролирующий орган) может проверять меры, принятые поставщиками в соответствии с положениями части (1), и может издавать рекомендации о лучших практиках в отношении уровня безопасности, который должен быть достигнут в результате этих мер.
    (4) При наличии риска нарушения безопасности сети поставщики услуг электронных коммуникаций обязаны информировать абонентов о таком риске. В случаях, когда этот риск выходит за пределы применения мер, которые могут принять поставщики, они обязаны информировать абонентов о любых возможных средствах защиты, в том числе о связанных с ними затратах.
    (5) В случае нарушения безопасности персональных данных поставщик общедоступных услуг электронных коммуникаций должен без необоснованного промедления уведомить контролирующий орган о таком нарушении.
    (6) В случае, когда нарушение безопасности персональных данных может неблагоприятным образом затронуть персональные данные или информацию о частной жизни абонента или пользователя, поставщик должен без необоснованного промедления уведомить абонента или пользователя о таком нарушении.
    (7) Уведомление, предусмотренное частью (6), не требуется, если поставщик продемонстрировал контролирующему органу, что им были приняты адекватные технические защитные меры и что эти меры были применены в отношении данных, затронутых в результате нарушения безопасности. Такие защитные меры должны обеспечить, чтобы данные были непонятными любому лицу, не имеющему к ним санкционированного доступа.
    (8) Без ущерба действию обязательства поставщика по уведомлению абонентов и пользователей, в случаях, когда поставщик еще не уведомил абонента или пользователя о нарушении безопасности персональных данных, контролирующий орган, оценив вероятные отрицательные последствия этого нарушения, может потребовать от поставщика осуществить такое уведомление.
    (9) Уведомление, предусмотренное частью (6), должно содержать как минимум описание характера нарушения безопасности персональных данных и контактные пункты поставщика, где можно получить дополнительную информацию, и рекомендовать меры, направленные на смягчение возможных неблагоприятных последствий от нарушения безопасности персональных данных. Уведомление, предусмотренное частью (5), должно содержать также описание последствий нарушения безопасности персональных данных, включая меры, предложенные или принятые поставщиком в целях устранения последствий.
    (10) Контролирующий орган устанавливает обстоятельства, при которых поставщики обязаны уведомить о нарушениях безопасности персональных данных, формат такого уведомления и порядок его осуществления.
    (11) Поставщики обязаны вести учет всех нарушений безопасности персональных данных, который должен включать описание ситуации, в которой имело место нарушение, описание последствий нарушения и принятые меры по восстановлению, с тем чтобы дать возможность контролирующему органу проверить, выполнены ли обязательства, возложенные на поставщиков согласно частям (5)–(9). Учет должен включать только информацию, необходимую для этой цели.
    Ст. 623. – (1) Конфиденциальность сообщений и относящихся к ним данных трафика, передаваемых посредством сети электронных коммуникаций общего пользования или общедоступных услуг электронных коммуникаций, гарантируется и обеспечивается положениями Конституции Республики Молдова, договоров об основных правах человека, одной из сторон которых является Республика Молдова, настоящего закона и других законодательных актов.
    (2) Запрещаются прослушивание, запись, хранение или другие виды перехвата или слежки за сообщениями и относящимися к ним данными трафика лицами, иными чем конечный пользователь (пользователи, участвующие в коммуникации), без согласия данного пользователя, кроме случаев получения разрешения на осуществление этих действий в соответствии с положениями статьи 6212.
    (3) Положения частей (1) и (2) не препятствуют техническому хранению, необходимому для передачи сообщения, не нарушая принципа конфиденциальности.
    (4) Положения частей (1) и (2) не препятствуют разрешенной законом записи сообщений и относящихся к ним данных трафика, когда такая запись производится в ходе юридических процедур в целях предоставления доказательства совершения коммерческой сделки или для осуществления любых других коммерческих сообщений.
    (5) Хранение информации или получение доступа к информации, уже сохраненной на оконечном оборудовании абонента или пользователя, допускается только при условии, что данный абонент или пользователь дал свое согласие после получения им точной и полной информации в соответствии с законодательством в области обработки персональных данных о целях обработки информации.
    (6) Положения части (5) не препятствуют техническому хранению или доступу к информации с единственной целью осуществления передачи сообщения по сети электронных коммуникаций или в случае, если это строго необходимо в целях предоставления поставщиком услуги информационного общества по явно выраженному запросу абонента или конечного пользователя.
    Ст. 624. – (1) Данные трафика, касающиеся абонентов и конечных пользователей, обработанные и сохраненные поставщиком сети электронных коммуникаций общего пользования или общедоступных услуг электронных коммуникаций, должны быть удалены или сделаны анонимными сразу же после того, как в них отпадает необходимость для передачи сообщения, без ущерба действию частей (2), (3) и (5) настоящей статьи и части (1) статьи 6212.
    (2) Данные трафика, необходимые для формирования счетов за оказанные абоненту услуги или оплаты соединения, могут быть обработаны. Такая обработка разрешена только до истечения периода времени, в течение которого может быть законодательно оспорен счет за услуги или может быть взыскана плата за соединение.
    (3) В целях продажи услуг электронных коммуникаций или предоставления услуг с добавленной стоимостью поставщик общедоступных услуг электронных коммуникаций может осуществлять обработку данных, упоминаемых в части (1), в той мере и на протяжении такого периода времени, какие необходимы для продажи или предоставления этих услуг, при условии, что абонент или пользователь, к которым относятся эти данные, дал свое предварительное согласие на их обработку. Пользователям и абонентам предоставляется возможность отозвать свое согласие на обработку данных трафика в любое время путем направления в адрес поставщика письменного заявления или иным разрешенным законодательством образом.
    (4) Поставщик услуг должен информировать пользователей и абонентов о видах данных трафика, находящихся в обработке, и о длительности такой обработки для целей, упоминаемых в части (2), и до получения согласия в целях, указанных в части (3).
    (5) Обработка данных трафика в соответствии с частями (1)–(4) должна быть ограничена лицами, действующими под руководством поставщиков сетей электронных коммуникаций общего пользования или общедоступных услуг электронных коммуникаций, в пределах, необходимых для формирования счетов или управления трафиком, услуг поддержки клиентов, выявления случаев мошенничества, продвижения услуг электронных коммуникаций или предоставления услуг с добавленной стоимостью, и должна ограничиваться обработкой, строго необходимой в целях соответствующей деятельности.
    (6) Положения частей (1)–(3) и (5) подлежат применению без ущерба для возможности компетентных органов запросить информацию о данных трафика в соответствии с действующим законодательством в целях разрешения споров, в частности споров по вопросам взаимоподключения и формирования счетов.
    Ст. 625. – (1) Абоненты имеют право получать неподробные счета.
    (2) В целях согласования права абонентов получать подробные счета с их правом на конфиденциальность поставщики обеспечивают альтернативные способы оплаты и коммуникации, которые в большей мере соблюдают право соответствующих абонентов или пользователей на конфиденциальность (которые позволяют анонимный или строго конфиденциальный доступ к общедоступным услугам электронных коммуникаций), среди прочего, право на частную жизнь вызывающих пользователей и вызываемых абонентов.
    (3) Минимальные сведения, представляемые в подробном счете, устанавливаются Агентством.
    Ст. 626. – (1) В случае, когда предлагается показ определения вызывающего номера, поставщик услуг должен предоставить вызывающему пользователю возможность простым способом и бесплатно отменить показ определения вызывающего номера в отношении каждого вызова. Вызывающий абонент должен иметь такую возможность в отношении каждого телефонного номера независимо от страны назначения вызова.
    (2) В случае, когда предлагается показ определения вызывающего номера, поставщик услуг должен предоставить вызывающему абоненту возможность обоснованно, простым способом и бесплатно использовать функцию по отмене показа определения вызывающего номера для входящих вызовов независимо от страны происхождения вызовов.
    (3) В случае, когда предлагается показ определения вызывающего номера и когда такой показ осуществляется перед тем, как будет установлено соединение, поставщик услуг должен предоставить вызываемому абоненту возможность простым способом отклонять входящие вызовы, по которым вызывающим пользователем или абонентом был отменен показ определения вызывающего номера, независимо от страны происхождения вызовов.
    (4) В случае, когда предлагается показ определения соединенного номера, поставщик услуг должен предоставить вызываемому абоненту возможность простым способом и бесплатно отменять показ соединенного номера для вызывающего пользователя независимо от страны происхождения звонков.
    (5) В случае, когда предлагается показ определения вызывающего и/или соединенного номера, поставщик общедоступных услуг электронных коммуникаций обязан информировать общественность об этом и о возможностях, установленных в соответствии с частями (1)–(4).
    Ст. 627. – (1) Данные местоположения, отличные от данных трафика и имеющие отношение к абонентам или пользователям сетей электронных коммуникаций общего пользования или общедоступных услуг электронных коммуникаций, могут быть обработаны только после того, как они будут сделаны анонимными, или с согласия соответствующих пользователей или абонентов, в той мере и в течение такого периода времени, какие необходимы для оказания услуг с добавленной стоимостью. Поставщик услуг должен информировать пользователей и абонентов перед получением их согласия о типе данных местоположения, отличных от данных трафика, которые будут обрабатываться, о длительности и целях обработки, а также о том, будут ли передаваться данные третьей стороне в целях оказания услуг с добавленной стоимостью. Пользователям или абонентам должна быть предоставлена возможность в любое время отозвать свое согласие на обработку данных местоположения, отличных от данных трафика.
    (2) В случае, когда согласие пользователя или абонента на обработку данных местоположения, отличных от данных трафика, уже получено, у пользователя или абонента должна сохраняться возможность простым способом и бесплатно временно отказаться от обработки таких данных применительно к каждому соединению с сетью или каждой передаче сообщения.
    (3) Обработка данных местоположения, отличных от данных трафика, в соответствии с частями (1) и (2) должна быть ограничена лицами, действующими под руководством поставщика сети электронных коммуникаций общего пользования или общедоступных услуг электронных коммуникаций либо третьей стороны, предоставляющей услуги с добавленной стоимостью, и должна ограничиваться обработкой, строго необходимой в целях предоставления соответствующей услуги с добавленной стоимостью.
    Ст. 628. – (1) Поставщик сети электронных коммуникаций общего пользования или общедоступной услуги электронных коммуникаций может допустить отступления от положений статьи 626 о предоставлении возможности блокирования определения вызывающего номера следующим образом:
    а) временно, по заявлению абонента, требующего отслеживания источника злонамеренных вызовов. В этом случае в соответствии с законом данные, позволяющие определить номер вызывающего абонента, будут сохраняться и предоставляться в распоряжение поставщиком сети электронных коммуникаций общего пользования или общедоступной услуги электронных коммуникаций;
    b) в отношении каждого номера – в целях разрешения признанными законом специализированными службами экстренной помощи, такими как полиция, скорая медицинская помощь или пожарная служба, ситуаций, о которых сообщается в экстренных вызовах.
    (2) В случае, предусмотренном пунктом b) части (1), поставщик сети электронных коммуникаций общего пользования или общедоступной услуги электронных коммуникаций может отступить от положений статьи 627 относительно получения согласия абонента или пользователя на обработку данных местоположения.
    (3) Отступления, предусмотренные частями (1) и (2), допускаются в соответствии с условиями, установленными контролирующим органом по согласованию с Агентством.
    (4) Положения настоящей статьи применяются в случае абонентов, подключенных к цифровым коммутаторам, и – где это технически возможно и не требует экономически непропорциональных усилий – в случае абонентов, подключенных к аналоговым коммутаторам.
    Ст. 629. – Поставщик сети электронных коммуникаций общего пользования или общедоступных услуг электронных коммуникаций обязан обеспечить, чтобы любой абонент или пользователь имел возможность простым способом и бесплатно блокировать автоматическую переадресацию вызова от третьей стороны на оконечное оборудование абонента.
    Ст. 6210. – (1) Поставщики, предоставляющие в распоряжение общественности реестры абонентов, должны гарантировать, что абоненты общедоступных услуг электронных коммуникаций перед включением их в какой-либо реестр бесплатно проинформированы о цели или целях печатного или электронного реестра абонентов, находящегося в свободном доступе или запрашиваемого через справочные службы, в который могут быть включены их персональные данные, и о любых дальнейших возможностях использования данных, основанных на функциях поиска, встроенных в электронную версию реестра. 
    (2) Поставщики, предоставляющие в распоряжение общественности реестры абонентов, должны гарантировать, что абонентам предоставлена возможность определять, включаются ли их персональные данные в общедоступный реестр, и если включаются, то в какой мере эти данные имеют отношение к целям указанного реестра, заявленным поставщиком реестра, а также возможность проверять, вносить исправления в данные или отзывать такие данные. Невключение в общедоступный реестр абонентов, проверка персональных данных, внесение в них исправлений или отзыв персональных данных из реестра абонентов должны осуществляться бесплатно.
    (3) Для любых целей общедоступного реестра, иных чем поиск деталей контакта людей на базе их имени или минимального количества других идентификационных признаков, поставщик, предоставляющий в распоряжение общественности реестр абонентов, обязан получить согласие абонента.
    (4) Положения частей (1) и (2) применяются в отношении абонентов –  физических лиц и юридических лиц.
    Ст. 6211. – (1) Использование систем автоматического вызова и связи без человеческого вмешательства (устройства автоматического дозвона), факсов или электронной почты в целях прямого маркетинга (рекламы) допускается только в отношении абонентов или пользователей, давших свое предварительное согласие.
    (2) Без ущерба для положений части (1) в случаях, когда физическое или юридическое лицо получает от своих клиентов адрес электронной почты в связи с продажей товара или оказанием услуги, в соответствии с законодательством в области обработки персональных данных то же самое физическое или юридическое лицо может использовать эти адреса в целях прямого маркетинга своих собственных аналогичных товаров и услуг при условии, что соответствующим клиентам ясно и отчетливо предоставляется возможность возражать бесплатно и простым способом против такого использования их электронных адресов во время ввода ими своих адресов и при получении ими каждого последующего сообщения в том случае, когда клиент первоначально не отказался от использования своего электронного адреса в указанных целях.
    (3) Незапрашиваемые сообщения в целях прямого маркетинга в случаях, иных чем те, что упоминаются в частях (1) и (2), не допускаются без согласия соответствующих абонентов или пользователей. Отказ от дачи такого согласия не может повлечь каких-либо дополнительных или увеличенных расходов для абонента или пользователя.
    (4) В любом случае запрещается отправка электронных сообщений в целях прямого маркетинга товаров или услуг с сокрытием идентификации отправителя, от имени которого делается сообщение, или с указанием поддельных идентификационных данных, с нарушением правового режима коммерческих сообщений, регулируемого законодательством в области электронной торговли, без указания действительного адреса, на который получатель может отправить запрос о прекращении отправки таких сообщений, либо отправка сообщений, побуждающих получателей посещать сайты, которые противоречат правовому режиму коммерческих сообщений.
    (5) Положения частей (1) и (3) применяются в отношении абонентов и пользователей – физических лиц и юридических лиц.
    (6) Любое физическое или юридическое лицо, ощутившее на себе неблагоприятные последствия нарушений настоящей статьи и в связи с этим имеющее законный интерес в прекращении или запрещении подобных нарушений, включая поставщика общедоступных услуг электронных коммуникаций, защищающего свои законные деловые интересы, может начать судебное разбирательство в отношении таких нарушений.
    (7) Поставщики общедоступных услуг электронных коммуникаций, которые вследствие своей небрежности способствуют нарушению положений настоящей статьи, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством перед любым физическим или юридическим лицом, ощутившим на себе неблагоприятные последствия нарушений настоящей статьи и в связи с этим имеющим законный интерес в прекращении или запрещении подобных нарушений.
    Ст. 6212. – (1) Сфера применения прав и обязанностей, предусмотренных статьями 623, 624, 626 и 627, ограничивается в соответствии с положениями настоящего закона, законодательства в области обработки персональных данных и других законодательных актов, если такое ограничение представляет собой необходимую, соответствующую и пропорциональную в рамках демократического общества меру для обеспечения обороны, национальной безопасности, общественной безопасности либо для предупреждения, расследования, обнаружения и уголовного преследования преступных деяний или несанкционированного использования систем электронных коммуникаций.
    (2) Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций устанавливают внутренние процедуры для ответа на запросы о предоставлении доступа к персональным данным пользователей, основанные на положениях действующего законодательства, принятых в соответствии с частью (1). Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций предоставляют компетентным органам по их требованию информацию о соответствующих процедурах, количестве полученных запросов, примененных правовых обоснованиях и о своих ответных действиях.

    [Глава VIII1 введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

Глава  IX

НУМЕРАЦИЯ

    Ст.63.(1) Ресурсы нумерации и сопутствующие технические ресурсы, выделяемые для общедоступных услуг электронных коммуникаций и сетей электронных коммуникаций общего пользования, являются ограниченными ресурсами, находящимися в публичной собственности государства.

    [Ст.63 ч.(1) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Ресурсы нумерации и сопутствующие технические ресурсы, выделяемые для общедоступных услуг электронных коммуникаций и сетей электронных коммуникаций общего пользования, управляются Агентством в соответствии с Национальным планом нумерации и рекомендациями международных организаций, членом которых является Республика Молдова, и предоставляются за плату по тарифам, установленным и утвержденным Агентством.

    [Ст.63 ч.(2) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Национальный план нумерации разрабатывается Агентством в соответствии с рекомендациями международных организаций, членом которых является Республика Молдова, и утверждается центральным отраслевым органом.

    (31) Национальный план нумерации может изменяться с целью обеспечения достаточного наличия ресурсов нумерации либо адаптации к эволюции общедоступных услуг электронных коммуникаций, а также с целью выполнения обязательств по международным договорам, одной из сторон которых является Республика Молдова.

    [Ст.63 ч.(31) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (32) Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций обязаны реализовывать изменения, внесенные в Национальный план нумерации, за свой счет.

    [Ст.63 ч.(32) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (33) Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций обязаны соблюдать Национальный план нумерации, а также условия лицензии на использование ресурсов нумерации.

    [Ст.63 ч.(33) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (34) Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций не вправе передавать/присваивать ресурсы нумерации из Национального плана нумерации поставщикам или пользователям, находящимся за пределами Республики Молдова, для постоянного использования вне территории Республики Молдова и/или разрешать постоянное использование этих ресурсов вне территории Республики Молдова в любой форме.

    [Ст.63 ч.(34) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (35) Поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций не вправе отчуждать ресурсы нумерации из Национального плана нумерации, выделенные им Агентством посредством лицензии или переданные посредством процедуры переноса номеров.

    [Ст.63 ч.(35) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (36) Запрещается продажа/передача/присвоение на территории Республики Молдова ресурсов нумерации любой формы, принадлежащих национальным планам нумерации других стран, и/или постоянное использование этих ресурсов на территории Республики Молдова.

    [Ст.63 ч.(36) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (4) Агентство осуществляет управление ресурсами нумерации с соблюдением принципов объективности, прозрачности, пропорциональности и недискрими­национного доступа к ним и обеспечивает одинаковое отношение ко всем поставщикам сетей и услуг электронных коммуникаций, доступных населению.

    (5) Использование ресурсов нумерации Националь­ного плана нумерации без разрешения Агентства запрещается и наказывается в соответствии с действующим законодательством.

    [Ст.63 ч.(5) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (6) Процедура управления и распоряжения ресурсами нумерации устанавливается регламентирующими документами, разработанными и утвержденными Агентством и опубликованными в Официальном мониторе Республики Молдова.

    (7) Требования регламентирующих документов относительно использования ресурсов нумерации обязательны для всех поставщиков сетей и услуг электронных коммуникаций в Республике Молдова.

    (8) Поставщики общедоступных услуг электронных коммуникаций, получившие право использования определенных номеров или номерных блоков, обязаны не допускать дискриминации в отношении других поставщиков общедоступных услуг электронных коммуникаций в том, что касается последовательностей номеров, используемых для предоставления доступа к их услугам.

    [Ст.63 ч.(8) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (9) Ресурсы нумерации и сопутствующие технические ресурсы не могут быть объектом защиты права интеллектуальной или промышленной собственности.

    [Ст.63 ч.(9) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (10) Взаимоподключенные поставщики сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций обеспечивают сообщение на прозрачной основе поставщику, которому передают принятый ими трафик, всей сигнальной информации, сообщенной им в связи с принятым трафиком, включая ту, что относится к идентификации вызывающей линии.

    [Ст.63 ч.(10) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (11) Право использования технических ресурсов, необходимых для предоставления общедоступных услуг электронных коммуникаций или работы сетей электронных коммуникаций общего пользования, предоставляется только Агентством, которое устанавливает процедуру выдачи, изменения, отзыва и уступки права использования идентификационных кодов, кодов сигнализации и маршрутизации, не ограничиваясь этим, а также определяет права и обязанности обладателей права использования этих технических ресурсов.

    [Ст.63 ч.(11) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст. 64. – (1) Поставщики, предоставляющие конечным пользователям услугу электронных коммуникаций для осуществления национальных телефонных вызовов на один или несколько номеров из Национального плана нумерации, обязаны предоставлять конечным пользователям таких услуг, в том числе пользователям платных публичных телефонов и телематических терминалов, предназначенных для лиц с ограниченными возможностями слуха или речи, возможность бесплатного и без необходимости использования какого-либо платежного средства вызова служб экстренной помощи посредством набора единого европейского номера экстренного вызова 112 и национальных номеров экстренного вызова, установленных Агентством в соответствии с Национальным планом нумерации.
    (2) Основы внедрения экстренных электронных коммуникаций и обязанности поставщиков сетей электронных коммуникаций общего пользования и/или общедоступных услуг электронных коммуникаций определены в Законе № 174/2014 об организации и функционировании Единой национальной службы экстренных вызовов 112.
    (3) Единой национальной службе экстренных вызовов 112 присваивается единый номер для экстренных вызовов 112.

    [Ст.64 в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.65. – (1) В соответствии с Программой внедрения переносимости номеров в Республике Молдова, разработанной Агентством и утвержденной центральным отраслевым органом, Агентство возлагает на поставщиков общедоступных услуг телефонной связи, в том числе мобильной телефонной связи общего пользования, обязанность обеспечить своим абонентам по их просьбе переносимость номера, заключающуюся в возможности сохранения своего телефонного номера независимо от поставщика услуги:

    [Ст.65 ч.(1) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    a) в случае географических номеров – по определенному фиксированному адресу;

    b) в случае негеографических номеров – по любому адресу.

    (2) Положения части (1) не применяются в случае переноса номеров между сетями фиксированной телефонной связи и сетями мобильной телефонной связи.

    (3) Агентство возлагает на поставщиков обязанность соответствия тарифов на взаимоподключение, связанных с предоставлением услуги переносимости номеров, затратам на нее с тем, чтобы плата, выставляемая абонентам, не снижала заинтересованности в использовании этих возможностей.

    (4) Агентство может возложить на поставщиков общедоступных услуг телефонной связи обязанность обнародования подробной информации о тарифах, применяемых для услуги переносимости номеров.

    [Ст.65 ч.(4) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (5) Агентство не устанавливает розничные тарифы для переносимости номеров с тем, чтобы не ограничивать конкуренцию.

    (6) Агентство может устанавливать условия осуществления процесса переноса номеров, учитывая действующее законодательство о договорах, техническую целесообразность и необходимость сохранения непрерывности услуги для абонента. С этой целью, чтобы свести к минимуму риск переноса пользователей к другому поставщику без их согласия, Агентство применяет недискриминационные и пропорциональные меры в отношении процедуры переноса, включая наложение санкций в соответствии с законом, не вызывая при этом снижения привлекательности процедуры для пользователей.

    [Ст.65 ч.(6) в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (7) Перенос номеров и их последующая активация выполняются в кратчайший срок. В любом случае потеря услуги во время процесса переноса номера не должна превышать один рабочий день.

    [Ст.65 ч.(7) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (8) Агентство учитывает соответствующие меры для обеспечения защиты пользователей/абонентов во время процесса переноса номера и для обеспечения того, чтобы они не были переведены к другому поставщику против их желания.

    [Ст.65 ч.(8) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (9) Поставщики общедоступных услуг электронных коммуникаций обязаны предоставлять соответствующие компенсации (возмещения) пользователям в случае задержек переноса номера или в случае неправомерного переноса, произведенного ими или от их имени.

    [Ст.65 ч.(9) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (10) Без ущерба для любого минимального договорного периода процедуры и условия прекращения договора на предоставление общедоступной услуги электронных коммуникаций не должны выступать как сдерживающее средство в отношении смены поставщиков общедоступных услуг электронных коммуникаций.

    [Ст.65 ч.(10) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

Глава  X

УНИВЕРСАЛЬНАЯ УСЛУГА

    Ст.66. – (1) Доступ к универсальной услуге представ­ляет собой право всех жителей Республики Молдова пользоваться минимальным набором услуг электронных коммуникаций определенного уровня качества и по доступным ценам независимо от их географического местонахождения.

    (2) В минимальный пакет универсальной услуги включаются следующие услуги:

    a) доступ к сетям электронных коммуникаций общего пользования в фиксированной точке и предоставление услуг телефонной связи;

    [Ст.66 ч.(2), пкт.а) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    b) услуга информации об абонентах и предос­тавление реестров абонентов;

    c) доступ к платным публичным телефонам или другим публичным пунктам доступа к услугам телефонной связи, включающий бесплатный доступ к службам экстренной помощи.

    [Ст.66 ч.(2), пкт.с) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Меры по внедрению универсальной услуги, ответственные за это лица и сроки предусматриваются в Национальной программе внедрения универсальной услуги на долгосрочный период, разработанной центральным отраслевым органом на основе положений, касающихся внедрения универсальной услуги, изложенных в политике и стратегии развития электронных коммуникаций, с учетом предпочтительно используемых конечными пользователями технологий и технологических возможностей, и утвержденной Правительством.

    (4) Условия и порядок предоставления универсальной услуги, назначения поставщиков универсальной услуги, механизм финансирования и возмещения чистых затрат на предоставление универсальной услуги устанавли­ваются в Положении об универсальной услуге, разработанном и утвержденном Агентством и опубликованном в Официальном мониторе Республики Молдова.

    Ст.67. – (1) Агентство назначает на основе конкурса одного или нескольких поставщиков универсальной услуги, предоставляющих один или несколько элементов универсальной услуги в определенных зонах или на всей территории Республики Молдова, с применением эффективных, объективных, прозрачных и недискри­минационных процедур. Установленные процедуры обеспечивают предоставление универсальной услуги на рентабельной основе и используются как средства определения чистых затрат на предоставление универсальной услуги в соответствии со статьей 75.

    (11) В случае, если поставщик универсальной услуги, назначенный согласно части (1), намеревается передать значительную часть или все активы сетей локального доступа отдельному юридическому субъекту, принадлежащему другому собственнику, он обязан предварительно информировать об этом Агентство в соответствии с установленными им условиями. Агентство оценивает последствия сделки для предоставления доступа к фиксированной точке и услуг телефонной связи на основании статьи     68 и может возложить, изменить или отменить определенные обязанности в соответствии с настоящим законом таким образом, чтобы обеспечить соблюдение обязанностей универсальной услуги.

    [Ст.67 ч.(11) введена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) В случае отсутствия участников конкурса Правительство по предложению Агентства назначает поставщиков, которые обязаны предоставлять универсальную услугу, с соблюдением принципов эффективности, объективности, прозрачности и недискриминации. 

    (3) Если Агентство полагает, что предоставление универсальной услуги представляет собой несправедливое бремя для поставщиков, назначенных предоставлять универсальную услугу, обязанность предоставления универсальной услуги возлагается на поставщика лишь после установления механизма финансирования и/или возмещения чистых затрат на предоставление универсальной услуги в соответствии со статьей 76.

        Ст. 68. – (1) Агентство назначает поставщиков для предоставления универсальной услуги в соответствии с положениями пункта а) части (2) статьи 66 таким образом, чтобы все разумные требования конечных пользователей о доступе и подсоединении к фиксированной точке сети электронных коммуникаций общего пользования удовлетворялись не менее чем одним поставщиком сетей или услуг электронных коммуникаций.
    (2) Предоставленное подсоединение должно обеспечить конечным пользователям возможность осуществлять национальные и международные голосовые вызовы, факсимильные сообщения и передачу данных с достаточной для обеспечения функционального доступа к Интернету скоростью с учетом используемых большинством абонентов технологий и технических возможностей.
    (3) Агентство назначает поставщиков для предоставления универсальной услуги в соответствии с положениями пункта а) части (2) статьи 66 таким образом, чтобы все разумные требования предоставления общедоступной услуги телефонной связи посредством подключения к сети телефонной связи общего пользования, позволяющей осуществлять и получать национальные и международные вызовы, удовлетворялись не менее чем одним поставщиком сетей электронных коммуникаций общего пользования и общедоступных услуг электронных коммуникаций.

    [Ст.68 в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

     Ст.69. – (1) Агентство назначает поставщиков универсальной услуги в  соответствии с положениями пункта b) части (2) статьи 66 таким образом, чтобы:

    а) в распоряжение конечных пользователей предос­тавлялся по их требованию не менее чем один реестр абонентов в печатной, электронной  форме или в обеих формах. Реестр должен периодически, не менее одного раза в три года, обновляться, а его форма предвари­тельно утверждаться Агентством;

    b) в распоряжении конечных пользователей, включая пользователей платных публичных телефонов, была не менее чем одна служба информации об абонентах.

    (2) Реестр абонентов и служба информации об абонентах, предусмотренные в части (1), содержат номера телефонов и персональные данные всех абонентов общедоступных услуг телефонной связи с соблюдением законодательства о защите персональных данных.

    [Ст.69 ч.(2) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Поставщики универсальной услуги, назначенные для предоставления в распоряжение конечных пользователей реестров абонентов или служб информации об абонентах в соответствии с положениями частей (1) и (2), обязаны соблюдать принцип недискриминации по сведениям, предос­тавленным в их распоряжение поставщиками общедоступных услуг телефонной связи.

    [Ст.69 ч.(3) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.70. – (1) Агентство возлагает на поставщиков универсальной услуги, назначенных для предоставления услуг, предусмотренных в пункте с) части (2) статьи 66, обязанности обеспечения платными публичными телефонами или другими публичными пунктами доступа к услугам телефонной связи для удовлетворения разумных потребностей конечных пользователей в том, что касается географи­ческого покрытия, количества установленных телефонов в зависимости от плотности населения, доступности этих телефонов для пользователей с ограниченными возможностями и качества услуг.

    [Ст.70 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Агентство не возлагает обязанности, предус­мотренные в части (1), по всей территории страны или на какой-либо ее части в случае, когда полагает, что предусмотренные в части (1) или другие сравнимые с ними услуги достаточно доступны.

    (3) Поставщики универсальной услуги, обслужи­вающие платные публичные телефоны, обязаны обеспечивать конечным пользователям возможность бесплатного, без использования какого бы то ни было средства платежа, осуществления с этих телефонов экстренного вызова с использованием единого европейского номера экстренного вызова 112 или национальных номеров экстренного вызова, предусмотренных в Национальном плане нумерации.

    [Ст.70 ч.(3) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст. 71. – (1) За исключением ситуации, по которой глава VIII предусматривает требования, имеющие равнозначный эффект, Агентство вправе принимать специальные меры для обеспечения того, чтобы доступ конечных пользователей с ограниченными возможностями к услугам, указанным в части (3) статьи 68 и статье 69, а также доступность таковых были на уровне, эквивалентном тому, которым пользуются остальные конечные пользователи. С этой целью Агентство оценивает общую потребность и специфические требования, включая сферу применения и конкретные формы таких специальных мер, для конечных пользователей с ограниченными возможностями.
    (2) Агентство может принимать меры для обеспечения того, чтобы конечные пользователи с ограниченными возможностями могли пользоваться тем же предложением услуг, которое доступно для большинства конечных пользователей.

    [Ст.71 в редакции ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    Ст.72. – (1) Агентство осуществляет мониторинг роста и уровня розничных тарифов для конечных пользователей на услуги, составляющие минимальный пакет уни­версальной услуги, с учетом общего уровня цен и доходов пользователей.

    (2) Агентство возлагает на поставщиков универсальной услуги следующие обязанности:

    а) предоставлять конечным пользователям специальные тарифы или тарифные пакеты, отли­чающиеся от принятых в нормальных коммерческих условиях, в целях обеспечения общедоступными услугами телефонной связи лиц с низкими доходами и других социально уязвимых слоев населения;

    [Ст.72 ч.(2), пкт.а) изменен ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    b) соблюдать определенные тарифные ограничения, применять единые тарифы, в том числе  путем географического усреднения по всей территории страны, а также другие подобные схемы с учетом специфических условий.

    (3) Правительство определяет категории лиц с низкими доходами и другие социально уязвимые слои населения, пользующиеся универсальной услугой и тарифами или тарифными пакетами, указанными в части (2).

     (4) Условия, при которых конечные пользователи пользуются тарифами, указанными в части (2), должны быть прозрачными и доводиться до сведения общественности. Они применяются на недискриминационных началах поставщиками универсальной услуги, на которых возложена обязанность применения этих тарифов. Агентство обязывает к изменению тарифов или отказу от специальных тарифных схем.

    Ст.73. – (1) Поставщики универсальной услуги не вправе обязывать абонентов оплачивать услуги и/или возможности, дополнительные к составляющим универ­саль­ную услугу, которые они обязаны предоставлять в соответствии со статьями 68–72, иначе как в случае, когда эти услуги и/или возможности необходимы для предоставления услуг и/или возможностей, состав­ляющих универсальную услугу.

    (2) Поставщики универсальной услуги обязаны обеспечить по требованию следующие возможности (причем таким образом, чтобы абоненты могли просле­живать и проверять расходы, связанные с оплатой тарифов на услуги, составляющие универсальную услугу, и не допустить необоснованного отключения):

    а) предоставление стандартных подробных счетов для оплаты;

    b) бесплатное выборочное ограничение вызовов определенного типа или на определенный тип номеров;

    c) способы предварительной оплаты;

    d) поэтапная оплата тарифов на подключение к сети фиксированной телефонной связи общего пользования.

    (3) Абоненты имеют право на получение информации, дополнительной к предусмотренной в пункте а) части (2), бесплатно или по разумным тарифам. Бесплатные вызовы, инициированные абонентом, в том числе вызовы экстренной помощи, не включаются в подробный счет для оплаты.

    Ст.74. – (1) Агентство устанавливает параметры качества для предоставления услуг, составляющих универсальную услугу, и методы оценки их соблюдения. Агентство устанавливает дополнительные параметры качества для предоставления услуг, составляющих универсальную услугу, лицам с ограниченными возможностями. Данные параметры устанавливаются с учетом национальных стандартов.

    [Ст.74 ч.(1) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (2) Поставщики универсальной услуги обязаны представлять Агентству и обнародовать достоверную и периодически обновляемую не реже одного раза в год информацию о соблюдении параметров качества по услугам, составляющим универсальную услугу, которые они обязаны предоставлять.

    [Ст.74 ч.(2) изменена ЗП135 от 07.07.17, МО301-315/18.08.17 ст.515]

    (3) Агентство устанавливает форму и порядок представления и обнародования информации, предус­мотренной частью (2), чтобы обеспечить обладание конечными пользователями полной, сопоставимой и доступной информацией.

    (4) Агентство возлагает на поставщиков универсальной услуги обязанность достижения высокого уровня качества услуг, составляющих универсальную услугу, которые они обязаны предоставлять. При установлении этих задач Агентство должно соблюдать процедуру консультации, предусмотренную в статье 14.

    (5) Для обеспечения точности и сопоставимости сведений, представленных поставщиками универсальной услуги, Агентство требует, но не чаще одного раза в год, проверки сведений независимым органом.   

    Ст.75. – (1) Если Агентство полагает, что предоставление универсальной услуги представляет собой несправедливое бремя для поставщиков, назначенных предоставлять универсальную услугу, оно определяет чистые затраты на предоставление данных услуг с применением одного из следующих методов:

    а)  расчет в соответствии с разработанной Агентством и утвержденной Правительством методикой чистых затрат по выполнению обязанностей предоставления универсальной услуги с учетом всех коммерческих выгод, которые могут быть получены поставщиком универсальной услуги в процессе предоставления услуг, составляющих универсальную услугу;

    b) использование размера чистых затрат, уста­новленного в процессе применения процедуры назначения поставщика универсальной услуги.

     (2) Чистые затраты на предоставление универсальной услуги рассчитываются как разница между стоимостью услуги некоего назначенного поставщика, действующего с обязанностью предоставления универсальной услуги, и стоимостью услуги этого поставщика, действующего без обязанности предоставления универсальной услуги.

    (3) Бухгалтерские данные и любые другие сведения, используемые при расчете чистых затрат на предоставление универсальной услуги согласно требованиям пункта а) части (1), проверяются Агентством или независимым аудитором, утвержденным Агентством. Результаты расчета чистых затрат доводятся до сведения общественности.

    (4) Чистые затраты, проистекающие из выполнения обязанностей предоставления универсальной услуги, должны возмещаться поставщику универсальной услуги в случае, когда предоставление универсальной услуги возможно лишь с несением убытков или по стоимости, не соответствующей нормальным коммерческим стандартам.

    (5) Расчет чистых затрат по определенным аспектам, специфическим для обязанностей предоставления универсальной услуги, выполняется отдельно во избежание двойного счета прямых или косвенных выгод и затрат. Общие чистые затраты по обязанностям предоставления универсальной услуги для одного поставщика соответствуют сумме чистых затрат по каждой части этих обязанностей с учетом каждой нереали­зованной выгоды. Агентство ответствено за проверку данного расчета.

    Ст.76. – (1) В случае, если в результате расчета чистых затрат в соответствии с положениями статьи 75 установлено, что предоставление услуг, составляющих универсальную услугу, представляет собой несправедливое бремя для поставщика универсальной услуги, Агентство по просьбе поставщика универсальной услуги решает вопрос о финансировании и/или возмещении определенных таким образом чистых затрат.

    (2) Для финансирования и/или возмещения поставщикам универсальной услуги чистых затрат на предоставление универсальной услуги создается фонд универсальной услуги, управляемый Агентством.

    (3) Фонд универсальной услуги формируется из обязательных взносов поставщиков сетей и/или услуг электронных коммуникаций и из других средств, разрешенных законом. Средства фонда универсальной услуги используются исключительно для возмещения чистых затрат по обязанности предоставления универсальной услуги.

    (4) Поставщики сетей и услуг электронных коммуникаций обязаны осуществлять обязательные взносы в фонд универсальной услуги в размере, не превышающем 1,0 процента годового объема доходов, полученных от предоставления услуг и/или сетей электронных коммуникаций. Ежегодно до 1 ноября Правительство утверждает и обнародует ставку обязательных взносов на следующий год. Ставка обязательных взносов, подлежащих внесению в фонд универсальной услуги, устанавливается исходя из задач, предусмотренных Национальной программой внедрения универсальной услуги, и чистых затрат на предоставление универсальной услуги, определенных Агентством. Поставщики сетей и услуг электронных коммуникаций, объем доходов которых ниже годового объема, установленного Агентством, могут освобождаться от обязанности осуществления взносов в фонд универсальной услуги.

    (5) Порядок финансирования и/или возмещения чистых затрат по выполнению обязанностей предос­тавления универсальной услуги, а также процедуры и сроки осуществления платежей в фонд универсальной услуги устанавливаются Агентством с соблюдением принципов прозрачности, минимального вреда конкуренции, пропорциональности и недискри­минации. Агентство доводит до сведения общественности механизм финансирования и/или возмещения установленных чистых затрат.

    (6) В случае использования фонда универсальной услуги Агентство публикует в Официальном мониторе Республики Молдова годовой отчет о рассчитанных чистых затратах на предоставление услуг, составляющих универсальную услугу, о взносах, осуществленных поставщиками сетей и услуг электронных коммуникаций, а также о коммерческих выгодах, которые получены поставщиком универсальной услуги в процессе предоставления услуг, составляющих универсальную услугу.

    (7) При финансировании и/или возмещении чистых затрат по выполнению обязанностей предоставления универсальной услуги должен использоваться прозрачный и нейтральный механизм сбора взносов, позволяющий исключить двойное налогообложение поступлений и отчислений поставщиков.

Глава  XI

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

    Ст.77. – Физические и юридические лица, нарушившие положения настоящего закона, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

    [Ст.77 в редакции ЗП131-XVIII от 23.12.2009, МО23-24/12.02.2010 ст.35]

Глава  XII

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ  И  ПЕРЕХОДНЫЕ  ПОЛОЖЕНИЯ

    Ст.78. – (1) Настоящий закон вступает в силу со дня опубликования, за исключением главы IV, вступающей в силу по истечении шести месяцев со дня опубликования настоящего закона, и положений пункта с) части (3) статьи 20, вступающего в силу с 1 января 2010 года.

    (2) Со дня вступления в силу настоящего закона признается утратившим силу Закон об электросвязи № 520-XIII от 7 июля 1995 г., за исключением положений, касающихся порядка лицензирования видов деятельности в области электросвязи и информатики, которые признаются утратившими силу по истечении шести месяцев со дня опубликования настоящего закона.

    (3) По истечении шести месяцев со дня опубликования настоящего закона признаются утратившими силу пункты 43)–46) части (1) статьи 8 и часть (6) статьи 18 Закона о лицензировании отдельных видов деятельности № 451-XV от 30 июля 2001 года.

    (4) Лицензии на виды деятельности, установленные Законом о лицензировании отдельных видов деятельности № 451-XV от 30 июля 2001 года, технические лицензии и решения о распределении ресурсов нумерации, выданные на основании Закона об электросвязи № 520-XIII от 7 июля 1995 года, действительны до истечения срока их действия, а их обладатели обязаны соблюдать положения настоящего закона.

    (41) Положения пункта е) части (11) статьи 24 действительны до 31 декабря 2014 года.

    [Ст.78 ч.(41) введена ЗП40 от 27.03.14, МО99-102/25.04.14 ст.243]

    (5) До проведения анализа релевантных рынков в предусмотренных настоящим законом целях для возложения обязанностей, предусмотренных настоящим законом, Агентство признает поставщиками сетей и/или услуг электронных коммуникаций, имеющими значительное влияние на релевантном рынке, хозяйствующие субъекты, определенные Советом по конкуренции как занимающие доминирующее положение на соответствующем рынке в области электросвязи и информатики.

    (6) После вступления в силу режима общего разрешения обладатели лицензий, обязанные внести в государственный бюджет сборы или платежи за выданные лицензии, вносят их в соответствии с условиями, действовавшими на дату выдачи лицензий.

    (7) После вступления в силу режима общего разрешения радиоканалы, радиочастоты и ресурсы нумерации, присвоенные или выделенные до дня вступления в силу настоящего закона, в том числе присвоенные или выделенные в соответствии с условиями лицензии, признаются действительными до истечения срока, на который они присвоены или выделены.

    (8) После вступления в силу режима общего разрешения технические лицензии, выданные на основании Закона об электросвязи № 520-XIII от 7 июля 1995 года, могут быть уступлены третьим лицам в соответствии с положениями части (2) статьи 29 настоящего закона.

    (9) Со дня вступления в силу настоящего закона Национальное агентство по регламентированию в области электросвязи и информатики реорганизуется в Национальное агентство по регулированию в области электронных коммуникаций и информационных технологий (НАРЭКИТ).

    (10)  В шестимесячный срок со дня вступления в силу настоящего закона предприятие Государственная инспекция связи реорганизуется в Национальный радиочастотный центр – финансово независимое предприятие.

    Ст.79. – Правительству в шестимесячный срок:

    a) представить Парламенту предложения по приведению действующего законодательства в соответствие с настоящим законом;

    b) привести свои нормативные акты в соответствие с настоящим законом.


    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                                          Мариан ЛУПУ


    № 241-XVI. Кишинэу, 15 ноября 2007 г.