LPC140/2008
Внутренний номер:  329789
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 140
от  26.06.2008
о внесении изменений и дополнений в Закон об
 издательском деле № 939-XIV от 20 апреля 2000 года
Опубликован : 28.11.2008 в Monitorul Oficial Nr. 211-212     статья № : 781
    Парламент принимает настоящий ординарный закон.
    Ст.I. – В Закон об издательском деле № 939-XIV от 20 апреля 2000 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2000 г., № 70–72, ст.511), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. Статью 1 дополнить понятием “документ” следующего содержания:
    “документ – единица информации с определенным содержанием, представленная в одной из форм выражения (текст, изображение, звук и т.д.) на традиционном или электронном носителе.”.
    2. Дополнить закон статьей 22 следующего содержания:
    “Статья 22. Сфера регулирования настоящего закона
    Настоящий закон определяет государственную политику в области издательского дела и регламентирует организацию и функционирование издательско-полиграфической и книготорговой системы.”.
    3. Статью 14 дополнить частью (6) следующего содержания:
    “(6) Издание произведений, противоречащих действующему законодательству, запрещается. Ответственность за соблюдение данного положения возлагается как на издателя и заказчика издательской продукции, так и на автора.”.
    4. В части (1) статьи 18 слова “, являющиеся основой государственной библиографии и государственного статистического учета печатных изданий,” исключить.
    5. В статье 19:
    в части (1):
    вводную часть после слов “Национальная книжная палата” дополнить словами “является главным государственным учреждением, которое содержит документальный источник национальной письменной культуры и”;
    пункт а) изложить в следующей редакции:
    “а) создает, обрабатывает и развивает фонд документов, являющихся объектом обязательного хранения, обеспечивает его сохранность и освоение;”;
    в пункте е) слова “в издании” заменить словами “перед изданием”;
    пункт g) изложить в следующей редакции:
    “g) присваивает международные стандартные номера для книг (ISBN), для печатной музыки (ISMN) и для сериальных изданий (ISSN).”;
    в части (2) слово “распределении” заменить словом “присвоении”;
    в части (3) слова “Книжные фонды” заменить словами “Фонд документов”.
    6. В статье 22:
    часть (2) изложить в следующей редакции:
    “(2) Средства, предусмотренные в государственном бюджете для поддержки издания национальной книги, распределяются издательствам Министерством культуры и туризма на конкурсной основе.”;
    части (4) и (5) изложить в следующей редакции:
    “(4) Списки работ, предложенных к изданию за счет средств государственного бюджета, составляются Министерством культуры и туризма в пределах предусмотренных в бюджете средств на основе предложений подведомственных указанному министерству государственных издательств, согласованных с Министерством просвещения и молодежи, Академией наук Молдовы, заинтересованными творческими союзами.
    (5) Книги, изданные за счет средств государственного бюджета, передаются Министерству культуры и туризма и Министерству просвещения и молодежи для бесплатного комплектования фондов публичных и школьных библиотек, обмена издательско-полиграфической продукцией на основе международных конвенций и соглашений, одной из сторон которых является Республика Молдова. До пяти процентов тиража издания, представляющего особый интерес для общественного мнения, может использоваться по усмотрению субъектов издательской деятельности в рамках протокольных мероприятий и культурных событий особого значения как в стране, так и за рубежом.”;
    дополнить статью частью (6) следующего содержания:
    “(6) Средства для поддержки издания национальной книги могут ежегодно предусматриваться по мере возможности и в бюджетах административно-территориальных единиц (по решению соответствующих местных советов). В этом случае списки работ, предложенных к изданию, согласуются с Министерством культуры и туризма. Изданные книги передаются для бесплатного комплектования фондов публичных и школьных библиотек соответствующих административно-территориальных единиц. До пяти процентов тиража издания, представляющего особый интерес для общественного мнения, может использоваться по усмотрению субъектов издательской деятельности в рамках протокольных мероприятий и культурных событий особого значения как в стране, так и за рубежом.”.
    Ст.II. – Правительству в трехмесячный срок со дня вступления в силу настоящего закона привести свои нормативные акты в соответствие с ним.

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                                           Мариан ЛУПУ

    № 140-XVI. Кишинэу, 26 июня 2008 г.