LPC246/2008 Внутренний номер: 334547 Varianta în limba de stat | Карточка документа |
![]() Республика Молдова | |
ПАРЛАМЕНТ | |
ЗАКОН
Nr. 246
от 27.11.2008 | |
о внесении изменений и дополнений в Закон об обороте наркотических, психотропных веществ и прекурсоров № 382-ХIV от 6 мая 1999 года | |
Опубликован : 14.05.2010 в Monitorul Oficial Nr. 72-74 статья № : 202 | |
Парламент принимает настоящий органический закон. В Закон об обороте наркотических, психотропных веществ и прекурсоров № 382-ХIV от 6 мая 1999 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1999 г., № 73–77, ст.339), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения: 1. В статье 1 в понятии “наркотическое (одурманивающее) вещество, психотропное вещество” слова “а также препарат, содержащий такое вещество,” исключить, а слова “вызывающие при злоупотреблении ими” заменить словами “вызывающее при злоупотреблении им”. 2. В частях (1) и (3) статьи 5 слова “Министерства здравоохранения” заменить словами “при Министерстве здравоохранения”. 3. В наименовании главы IV слова “Министерства здравоохранения” заменить словами “при Министерстве здравоохранения”. 4. В части (2) статьи 7: пункт а) изложить в следующей редакции: “а) выдает и аннулирует разрешения на деятельность, связанную с наркотическими, психотропными веществами и прекурсорами, в соответствии с настоящим законом;”; дополнить часть пунктами а1) и а2) следующего содержания: “а1) осуществляет контроль за легальным оборотом наркотических, психотропных веществ и прекурсоров; а2) рассчитывает потребность Республики Молдова в наркотических, психотропных веществах и/или прекурсорах и представляет соответствующие расчеты в Международный комитет по контролю за наркотиками;”. 5. В статье 9: часть (2) изложить в следующей редакции: “(2) Выращивание мака снотворного, конопли, кокаинового куста, других растений, содержащих наркотические или психотропные вещества, допускается в научных целях и/или для производства семян, волокон или масла на основании разрешения.”; части (3) и (4) исключить. 6. Статью 11 дополнить частями (3) и (4) следующего содержания: “(3) В отношении препаратов, содержащих одно из веществ, включенных в список III Единой конвенции ООН о наркотических средствах 1961 года и список IV Конвенции ООН о психотропных веществах 1971 года, которые имеют такой состав, что риск злоупотребления ими отсутствует, и вещества, входящие в их состав, не могут быть извлечены в количестве, позволяющем их незаконно использовать, в соответствии с национальным законодательством допускается исключение некоторых мер контроля. (4) Таблицы и списки с наркотическими, психотропными веществами и прекурсорами, подлежащими контролю, утверждаются Правительством.”. 7. Статью 12 дополнить частями (3) и (4) следующего содержания: “(3) Расчеты потребностей в наркотических, психотропных веществах и прекурсорах на следующий календарный год производятся на основе их реального потребления в предыдущем году и представляются в комитет до 1 февраля соответствующего года. Комитет проверяет заявки, производит расчет потребности Республики Молдова и направляет его в Международный комитет по контролю за наркотиками для утверждения. (4) Пакет документов для утверждения нормативов потребления наркотических, психотропных веществ и прекурсоров на соответствующий год включает: а) заявление для утверждения норматива потребления; b) копии договоров с поставщиками; с) обоснованные расчеты потребностей, произведенные в соответствии с требованиями международных договоров, стороной которых является Республика Молдова.”. 8. Статью 13 изложить в следующей редакции: “Ст.13. – (1) Фармацевтическая деятельность с применением наркотических, психотропных веществ и прекурсоров, осуществляемая фармацевтическими предприятиями и/или учреждениями, подлежит лицензированию в соответствии с Законом о регулировании предпринимательской деятельности путем лицензирования № 451-ХV от 30 июля 2001 года. (2) Деятельность, связанная с наркотическими, психотропными веществами и прекурсорами, может осуществляться иными, чем указанные в части (1), учреждениями только на основании выданного комитетом разрешения с обязанностью обеспечения учета и условий физической защиты этих веществ и препаратов.”. 9. Статью 14 изложить в следующей редакции: “Ст.14. – Приобретение наркотических и психотропных веществ для профессиональных целей осуществляется лицами, имеющими разрешение/лицензию, по предварительной заявке в установленном законом порядке.”. 10. Части (3) и (4) статьи 16 изложить в следующей редакции: “(3) На вещества, включенные в таблицу II приложения, рецепты предъявляются в аптеку в течение 10 дней со дня их выписки, а на вещества, включенные в таблицу III приложения, – в течение 30 дней. (4) Одно предписание предусматривает количество препаратов, необходимых для проведения курса лечения до 30 дней.”. 11. Часть (1) статьи 17 изложить в следующей редакции: “(1) Перевозка и охрана грузов с наркотическими, психотропными веществами и прекурсорами осуществляются их владельцами.”. 12. Статью 21 дополнить частями (5) и (6) следующего содержания: “(5) В налоговых накладных (счетах-фактурах, таможенных декларациях, содержащих перечень товаров и транспортных средств, и других сопроводительных документах) указываются названия наркотических, психотропных веществ и прекурсоров, подлежащих контролю, количество экспортируемого вещества, название и адрес экспортера, импортера и получателя товара. (6) Партии экспортируемых наркотических, психотропных веществ и прекурсоров подлежат маркировке и упаковке согласно положениям действующего законодательства.”. 13. В статье 25: единственную часть считать частью (1); дополнить статью частью (2) следующего содержания: “(2) Для каждого случая импорта/экспорта наркотических, психотропных веществ и прекурсоров, в том числе из таможенного склада, необходимо получить разрешение.”. 14. В статье 26: единственную часть считать частью (1); дополнить статью частями (2) и (3) следующего содержания: “(2) Маршрут перевозки следующего транзитом через территорию Республики Молдова груза с наркотическими, психотропными веществами и прекурсорами, подлежащими контролю, не может быть изменен, также как и их упаковка, без разрешения комитета. (3) Самопроизвольное изменение маршрута перевозки следующего транзитом через территорию Республики Молдова груза с наркотическими, психотропными веществами и прекурсорами, подлежащими контролю, считается экспортом, и к нему применяются требования, установленные для экспорта контролируемых веществ.”. 15. В статье 31: единственную часть считать частью (1); первое предложение части (1) дополнить словами “, а также для дрессировки собак с целью обнаружения наркотиков.”; дополнить статью частью (2) следующего содержания: “(2) Ответственное лицо вносит в журнал, который хранится в течение 10 лет, записи о количестве растений, веществ и препаратов, импортированных, приобретенных, произведенных, использованных, переданных или уничтоженных, а также дату операции, наименование поставщика или получателя.”. 16. В статье 33: единственную часть считать частью (1); в части (1) слово “незарегистрированное” заменить словом “общее”; дополнить статью частями (2), (3) и (4) следующего содержания: “(2) Упаковка и маркировка наркотических, психотропных веществ и прекурсоров должны соответствовать требованиям законодательства Республики Молдова и исключать возможность их извлечения. (3) При маркировке препаратов, содержащих в своем составе вещества, подлежащие контролю, указываются название этих веществ и их содержание в единицах веса или процентах. (4) Внутренняя упаковка пакета, содержащего наркотическое вещество, или его обертка должны быть помечены двойной красной полосой, которой не должно быть на внешней упаковке пакета.”. 17. В статье 34: часть (1) после слов “Наркотические и психотропные вещества,” дополнить словами “а также инструменты и оборудование для их получения,”; дополнить статью частями (3) – (6) следующего содержания: “(3) Уничтожение веществ, инструментов и оборудования производится путем демонтажа, воздействия высоких температур, давления или иным способом и доведения до состояния, исключающего возможность их дальнейшего использования. (4) Уничтожение веществ, инструментов и оборудования производится на основании приказа руководителя соответствующих организации или учреждения. (5) Уничтожение производится в присутствии комиссии, состав которой утверждается руководителем организации или учреждения, имеющих на балансе эти инструменты и оборудование, а также представителя органов внутренних дел. (6) По факту уничтожения веществ, инструментов и оборудования составляется акт, который подписывается членами комиссии и представителем органов внутренних дел и в котором указываются: а) дата и место составления; b) фамилии и имена лиц, принимавших участие в уничтожении, место их работы и занимаемые должности; с) основания для уничтожения; d) наименование и количество уничтоженных веществ, инструментов и оборудования; е) способ уничтожения.”. 18. В части (1) статьи 35 слова “строго учитывается” заменить словами “а также любые операции по перемещению и уничтожению инструментов и оборудования строго учитываются”. 19. В статье 36: в части (1) слова “Физические и юридические лица, имеющие разрешение” заменить словами “Лица, имеющие разрешение или лицензию”, а слова “статистические данные” – словом “отчет”; в части (2) слово “разрешение” заменить словом “лицензию”, а слова “соответствующее разрешение,” – словами “соответствующую лицензию,”; дополнить статью частями (3) и (4) следующего содержания: “(3) В квартальных отчетах указываются количество каждого произведенного, изготовленного, приобретенного, импортированного или экспортированного наркотического, психотропного вещества и прекурсора, а также страна импортера или экспортера. (4) В отчете о деятельности за соответствующий календарный год указываются количество импортированных/экспортированных, реализованных или использованных наркотических, психотропных веществ и прекурсоров, количество остатков наркотических, психотропных веществ и прекурсоров по состоянию на 31 декабря этого года, а также потребности в наркотических, психотропных веществах и прекурсорах на следующий год с приложением документов, подтверждающих соответствующие потребности.”. 20. В статье 37 слово “объекты,” заменить словом “инструменты,”. 21. Первое предложение статьи 39 дополнить словами “для юридических лиц, не занимающихся медицинской или фармацевтической деятельностью.”. 22. Наименование главы IX изложить в следующей редакции: “Глава IX
23. Статью 40 изложить в следующей редакции:ВЫДАЧА, ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ИЛИ АННУЛИРОВАНИЕ РАЗРЕШЕНИЙ/ЛИЦЕНЗИЙ”. “Ст.40. – Лица, имеющие разрешение/лицензию на деятельность, связанную с оборотом наркотических, психотропных веществ и прекурсоров, должны осуществлять ее только в рамках настоящего закона и условий разрешения/лицензии.”. 24. Статью 43 изложить в следующей редакции: “Ст.43. – (1) Разрешение выдается: а) физическому лицу, обладающему необходимой квалификацией для осуществления конкретной деятельности, связанной с наркотическими, психотропными веществами и прекурсорами; b) учреждению при наличии в его штате специалиста, обладающего необходимой квалификацией для осуществления деятельности, указанной в пункте а). (2) Фармацевтические предприятия и/или учреждения могут при необходимости получить лицензию на деятельность, связанную с наркотическими и психотропными веществами, при условии, что в их штате есть специалист, обладающий необходимой квалификацией для осуществления этой деятельности. (3) Лицо, имеющее разрешение/лицензию на деятельность, связанную с наркотическими, психотропными веществами и прекурсорами, отвечает за исполнение положений настоящего закона.”. 25. В статье 46: вводную часть статьи после слова “Разрешение” дополнить словом “/лицензия”; пункт d) изложить в следующей редакции: “d) в других случаях, противоречащих правилам выдачи разрешений или лицензий.”. 26. В статье 47: вводную часть статьи изложить в следующей редакции: “Ст.47. – Разрешение/лицензия на деятельность, связанную с оборотом наркотических, психотропных веществ и прекурсоров, аннулируется комитетом/лицензирующим органом в случае:”; пункты b) – e) после слова “разрешение” дополнить словом “/лицензия” в соответствующем падеже и числе. 27. Статью 48 изложить в следующей редакции: “Ст.48. – (1) Решение об аннулировании или приостановлении действия разрешения/лицензии принимается в соответствии с действующим законодательством после рассмотрения комитетом/лицензирующим органом соответствующих объяснений, если таковые представлены заинтересованным лицом. (2) Решение об аннулировании или приостановлении действия разрешения/лицензии должно быть мотивированным, а заинтересованное лицо должно быть ознакомлено с его содержанием.”. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА Михай ГИМПУ № 246-ХVI. Кишинэу, 27 ноября 2008 г. |