LPC109/2010
Внутренний номер:  335425
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 109
от  04.06.2010
о внесении изменений и дополнений
в некоторые законодательные акты
Опубликован : 30.07.2010 в Monitorul Oficial Nr. 131-134     статья № : 443
    Парламент принимает настоящий органический закон.
    Cт. I. – Часть первую статьи 22 Закона об Архивном фонде Республики Молдова № 880-XII от 22 января 1992 года (Монитор Парламента Республики Молдова, 1992 г., № 1, ст.20), с последующими изменениями, изложить в следующей редакции:
    “Государственные специальные хранилища создаются в Министерстве обороны, Министерстве иностранных дел и европейской интеграции, Министерстве внутренних дел, Службе информации и безопасности, Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей Министерства экономики, Академии наук Молдовы, музеях и библиотеках Министерства культуры, Государственном фонде информации о недрах Агентства по геологии и минеральным ресурсам, Государственной гидрометеорологической службе Министерства окружающей среды.”.
    Cт. II. – В Закон об охране окружающей среды № 1515-XII от 16 июня 1993 года (Монитор Парламента Республики Молдова, 1993 г., № 10, ст.283), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В статье 8:
    в пункте 1) слова “, устанавливает льготы для деятельности: по охране среды, для незагрязняющей хозяйственной деятельности, по переработке и обезвреживанию производственных и бытовых отходов” исключить;
    пункт 11) изложить в следующей редакции:
    “11) назначает заместителей руководителя центрального органа по природным ресурсам и охране среды;”.
    2. В статье 9 пункт d) признать утратившим силу.
    3. В статье 12 слово “Парламентом.” заменить словом “Правительством.”.
    4. В статье 17 слова “генеральный директор, назначаемый Правительством.” заменить словом “министр.”.
    5. В статье 19 слова “генеральным директором. Она состоит из семи членов, утверждаемых Правительством.” заменить словами “министром. Состав коллегии утверждается Правительством.”.
    6. В части (3) статьи 26 слова “и первым заместителем генерального директора центрального органа по природным ресурсам и охране среды” исключить.
    7. В части (2) статьи 27 слова “Генеральный директор” заменить словом “Руководитель”.
    Cт. III. – По всему тексту Закона об охране памятников № 1530-XII от 22 июня 1993 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2010 г., № 15–17, ст.23) слова “Министерство культуры и туризма”, “Министерство архитектуры и строительства” и “Государственный департамент по охране окружающей среды и природным ресурсам” заменить соответственно словами “Министерство культуры”, “Министерство строительства и регионального развития” и “Министерство окружающей среды” в соответствующем падеже.
    Cт. IV. – В Закон о государственном предприятии № 146-XIII от 16 июня 1994 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1994 г., № 2, ст.9), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В части (5) статьи 1 слова “Государственной регистрационной палате Министерства информационного развития.” заменить словами «ГП “Государственная регистрационная палата”.».
    2. В частях (2) и (4) статьи 7 слова “Министерства экономики и торговли” заменить словами “Министерства экономики”.
    Cт. V. – В Закон о библиотеках № 286-XIII от 16 ноября 1994 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 14–17, ст. 47), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. По всему тексту закона слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры” в соответствующем падеже.
    2. В пункте с) части (2) статьи 9 слова “Министерству образования;” заменить словами “Министерству просвещения;”.
    Cт. VI. – По всему тексту Закона об образовании № 547-XIII от 21 июля 1995 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1995 г., № 62–63, ст.692), с последующими изменениями, слова “Министерство экономики и торговли”, “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” и “Министерство культуры и туризма” заменить соответственно словами “Министерство экономики”, “Министерство труда, социальной защиты и семьи” и “Министерство культуры” в соответствующем падеже.
    Cт. VII. – В пункте а) статьи 12 Закона о метрологии № 647-XIII от 17 ноября 1995 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, специальный выпуск от 15 апреля 2008 г.), с последующими изменениями, слова “Служба стандартизации и метрологии;” заменить словами “Министерство экономики;”.
    Cт. VIII. – В Закон о внутренней торговле № 749-XIII от 23 февраля 1996 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1996 г., № 31, ст.318), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнение:
    1. По всему тексту закона слова “Департамент торговли,” исключить.
    2. В части (2) статьи 24 слова “Департаментом статистики” заменить словами “Национальным бюро статистики”.
    3. В части (1) статьи 36 после слов “Министерство финансов” дополнить часть словами “через посредство Главной государственной налоговой инспекции и Таможенной службы”, а слова “Департамент стандартов, метрологии и технического надзора,” заменить словами “Министерство экономики через посредство Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей,”.
    4. В пунктах с) и d) части (3) статьи 37 слова “требованиям стандартов” заменить словами “установленным требованиям”.
    Cт. IX. – В Закон об экологической экспертизе и оценке воздействия на окружающую среду № 851-XIII от 29 мая 1996 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1996 г., № 52–53, ст.494), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В части (4) статьи 7 слова “Департамента архитектуры и строительства, Департамента стандартов, метрологии и технического надзора” заменить словами “Министерства строительства и регионального развития”.
    2. В части (5) статьи 18 слова “Департаментом архитектуры и строительства.” заменить словами “Министерством строительства и регионального развития.”.
    Cт. X. – В раздел IX Налогового кодекса № 1163-XIII от 24 апреля 1997 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, специальный выпуск от 8 февраля 2007 г.), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В части (1) статьи 347 слова “Таможенной службой” заменить словами “таможенными органами”.
    2. В статье 352:
    в пункте b) части (1) слова “Таможенной службой” заменить словами “таможенными органами”;
    в части (4) слова “Таможенная служба исчисляет” и “не разрешает” заменить соответственно словами “таможенные органы исчисляют” и “не разрешают”;
    в части (6) слова “в структурное подразделение Таможенной службы, расположенное” заменить словами “в таможенный орган, расположенный”.
    Cт. XI. – В статью 24 Закона о введении в действие разделов I и II Налогового кодекса № 1164-XIII от 24 апреля 1997 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, специальный выпуск от 8 февраля 2007 г.), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    в пункте d) части (15) слова “Национального агентства по кадастру, земельным ресурсам и геодезии,” заменить словами “Агентства земельных отношений и кадастра,”;
    в части (16) слова “Министерства экономики и торговли.” заменить словами “Министерства экономики.”.
    Cт. XII. – В Закон о режиме вредных продуктов и веществ № 1236-XIII от 3 июля 1997 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1997 г., № 67–68, ст.557), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. Статью 16 изложить в следующей редакции:
    “Статья 16. Государственный контроль
    Контроль за соблюдением положений настоящего закона осуществляется центральными отраслевыми органами публичного управления в соответствии с компетенциями и действующим законодательством.”.
    2. По всему тексту закона слова “Министерство сельского хозяйства и продовольствия”, “Департамент охраны окружающей среды”, “Департамент гражданской защиты и чрезвычайных ситуаций”, “Министерство транспорта и дорожного хозяйства” и “Департамент стандартов, метрологии и технического надзора” заменить соответственно словами “Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности”, “Министерство окружающей среды”, “Служба гражданской защиты и чрезвычайных ситуаций Министерства внутренних дел”, “Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры” и “Министерство экономики” в соответствующем падеже.
    Cт. XIII. – В Закон о гражданской авиации № 1237-XIII от 9 июля 1997 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1997 г., № 69–70, ст.581), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В части (1) статьи 4 слова “(далее – Агентство)” исключить.
    2. В части (2) статьи 6 слова “постановлением Правительства.” заменить словами “приказом министра транспорта и дорожной инфраструктуры.”.
    3. В части (2) статьи 16 слова “генеральным директором Агентства” заменить словами “министром транспорта и дорожной инфраструктуры”.
    4. По тексту закона слова “Агентство транспорта” и “Агентство” заменить словами “Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры” в соответствующем падеже.
    Cт. XIV. – По всему тексту Закона об оценке и аккредитовании учебных заведений Республики Молдова № 1257-XIII от 16 июля 1997 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1997 г., № 69–70, ст.583), с последующими изменениями, слова “Министерство просвещения, молодежи и спорта” заменить словами “Министерство просвещения” в соответствующем падеже.
    Cт. XV. – По всему тексту Закона об отходах производства и потребления № 1347-XIII от 9 октября 1997 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1998 г., № 16–17, ст.101), с последующими изменениями, слова “Департамент чрезвычайных ситуаций”, “Департамент статистики”, “Министерство экономики и реформ” заменить соответственно словами “Служба гражданской защиты и чрезвычайных ситуаций Министерства внутренних дел”, “Национальное бюро статистики” и “Министерство экономики”.
    Cт. XVI. – В Закон о регулировании репатриации денежных средств, товаров и услуг, полученных в результате внешнеэкономических сделок № 1466-XIII от 29 января 1998 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1998 г., № 28–29, ст.203), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В статье 4:
    в части (2) слова “Таможенным департаментом” заменить словами “таможенными органами”;
    в части (4) слова “Таможенный департамент представляет” заменить словами “Таможенные органы представляют”.
    2. В части (6) статьи 5 слова “Таможенный департамент” заменить словами “Таможенная служба”.
    Cт. XVII. – В части (5) статьи 41 Закона об энергетике № 1525-XIII от 19 февраля 1998 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1998 г., № 50–51, ст.366), с последующими изменениями, слова “со Службой стандартизации и метрологии,” исключить.
    Cт. XVIII. – В Закон о фонде природных территорий, охраняемых государством № 1538-XIII от 25 февраля 1998 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1998 г., № 66–68, ст.442), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В позиции 48 подраздела b) раздела С) приложения 3 слова “Министерство транспорта и дорожного хозяйства” заменить словами “Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры”.
    2. В позиции 12 приложения 6 и позиции 2 приложения 10 слова “Министерство сельского хозяйства и продовольствия” заменить словами “Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности”.
    3. В позиции 20 приложения 11 слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры”.
    Cт. XIX. – В Закон о государственной системе социального страхования № 489-XIV от 8 июля 1999 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2000 г., № 1–4, ст. 2), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В части (3), в пункте b) части (6) и части (10) статьи 101 слова “Министерством социальной защиты, семьи и ребенка” заменить словами “Министерством труда, социальной защиты и семьи”.
    2. В части (3) статьи 101 и части (2) статьи 18 слова “Министерство экономики и торговли” заменить словами “Министерство экономики” в соответствующем падеже.
    Cт. XX. – В Закон об издательском деле № 939-XIV от 20 апреля 2000 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2000 г., № 70–72, ст.511), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. По всему тексту закона слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры” в соответствующем падеже.
    2. В частях (4) и (5) статьи 22 слова “Министерство просвещения и молодежи” заменить словами “Министерство просвещения” в соответствующем падеже.
    Cт. XXI. – В части (3) статьи 33 Закона о производстве и обороте этилового спирта и алкогольной продукции № 1100-XIV от 30 июня 2000 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2000 г., № 130–132, ст.917), с последующими изменениями, слова “со стороны Министерства экономики.” заменить словами “в порядке, установленном Министерством сельского хозяйства и пищевой промышленности.”.
    Cт. XXII. – В Таможенный кодекс Республики Молдова № 1149-XIV от 20 июля 2000 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, специальный выпуск от 1 января 2007 г.), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В статье 8 слова “Центральным органом исполнительной власти,” заменить словами “Специализированным публичным органом,”.
    2. В части (6) статьи 20 слова “Министерстве информационного развития.” заменить словами “Министерстве информационных технологий и связи.”.
    Cт. XXIII. – В частях (1) и (2) статьи 16 Закона о службе в таможенных органах № 1150-XIV от 20 июля 2000 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2000 г., № 106–108, ст.765), с последующими изменениями, слово “Правительством.” заменить словами “министром финансов.”.
    Cт. XXIV. – В части (2) статьи 9 и части (1) статьи 10 Закона о контроле экспорта, реэкспорта, импорта и транзита стратегических товаров № 1163-XIV от 26 июля 2000 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2000 г., № 137–138, ст.970), с последующими изменениями, слова “Министерство экономики и реформ” заменить словами “Министерство экономики” в соответствующем падеже.
    Cт. XXV. – В Закон об актах гражданского состояния № 100-XV от 26 апреля 2001 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2001 г., № 97–99, ст.765), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В части (4) статьи 6, части (2) статьи 13 и части (2) статьи 79 слова “Министерства информационного развития” исключить.
    2. В части (6) статьи 14, части (4) статьи 15, части (3) статьи 17 и части (5) статьи 72 слова “Министерство информационного развития” заменить словами “Служба гражданского состояния” в соответствующем падеже.
    3. В части (3) статьи 79 слова “о чем составляется соответствующий протокол.” заменить словами “состав которой утверждается Службой гражданского состояния.”.
    4. По тексту закона слова “Министерство информационного развития” заменить словами “Министерство юстиции” в соответствующем падеже.
    Cт. XXVI. – В части (1) статьи 1 и в пункте с) статьи 3 Закона об Инспекции труда № 140-XV от 10 мая 2001 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2001 г., № 68–71, ст.505), с последующими изменениями, слова “Министерства экономики и торговли” заменить словами “Министерства труда, социальной защиты и семьи”.
    Cт. XXVII. – В части (3) статьи 8 Закона об охране репродуктивного здоровья и планировании семьи № 185-XV от 24 мая 2001 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2001 г., № 90–91, ст.697), с последующими изменениями, слова “Министерством образования” заменить словами “Министерством просвещения”.
    Cт. XXVIII. – В Закон о регулировании предпринимательской деятельности путем лицензирования № 451-XV от 30 июля 2001 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2005 г., № 26–28, ст.95), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В частях (1) и (2) статьи 5 слова “Министерство экономики и торговли” заменить словами “Министерство экономики” в соответствующем падеже.
    2. В статье 7:
    в части (1) слова “органом центрального публичного управления,” заменить словами “специализированным публичным органом, подведомственным Министерству экономики,”;
    в пунктах g) и h) части (2) слово “Правительству” заменить словами “Министерству экономики”.
    Cт. XXIX. – В Закон о рынке нефтепродуктов № 461-XV от 30 июля 2001 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 76, ст.342), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В части (4) статьи 6 слова “со Службой стандартизации и метрологии,” исключить.
    2. В части (2) статьи 7, части (2) статьи 9 и части (1) статьи 17 слова “Министерство транспорта и связи” заменить словами “Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры”.
    3. По тексту закона слова “Служба стандартизации и метрологии” заменить словами “Министерство экономики” в соответствующем падеже.
    Cт. XXX. – В Закон о контроле и предупреждении злоупотребления алкоголем, незаконного потребления наркотиков и других психотропных веществ № 713-XV от 6 декабря 2001 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 36–38, ст.208), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В понятии “дом-интернат” статьи 1 и части (11) статьи 16 слова “Министерства труда и социальной защиты” заменить словами “Министерства труда, социальной защиты и семьи”.
    2. В статьях 8, 9 и 10 слова “Министерство образования” заменить словами “Министерство просвещения”.
    3. В статье 10 слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры”.
    Cт. XXXI. – В части (2) статьи 25 Закона об оплате труда № 847-XV от 14 февраля 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 50–52, ст.336), с последующими изменениями, слова “Министерства экономики и торговли” заменить словами “Министерства труда, социальной защиты и семьи”.
    Cт. XXXII. – По всему тексту Закона об утверждении Положения о коммерческом режиме и регулировании использования галоидированных углеводородов, разрушающих озоновый слой № 852-XV от 14 февраля 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 54–55, ст.383), с последующими изменениями, слова “Министерство экологии и природных ресурсов” заменить словами “Министерство окружающей среды” в соответствующем падеже.
    Cт. XXXIII. – В статье 2 Закона о ратификации Протокола по стойким органическим загрязнителям и Протокола по тяжелым металлам к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния № 1018-XV от 25 апреля 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 66–68, ст.535) слова “Министерству экологии, строительства и развития территорий” заменить словами “Министерству окружающей среды”.
    Cт. XXXIV. – В статье 3 Закона о ратификации Соглашения о межгосударственной гидрометеорологической сети Содружества Независимых Государств № 1363-XV от 4 октября 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 146–148, ст.1129) слова “Министерству экологии, строительства и развития территорий” заменить словами “Министерству окружающей среды”.
    Cт. XXXV. – В Закон о гуманитарной помощи, предоставляемой Республике Молдова № 1491-XV от 28 ноября 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 23–24, ст.79), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В статье 6:
    часть (1) изложить в следующей редакции:
    “(1) Министерство труда, социальной защиты и семьи является центральным отраслевым органом публичного управления, проводящим и обеспечивающим реализацию государственной политики в области получения и распределения гуманитарной помощи, предоставляемой Республике Молдова.”;
    часть (2) признать утратившей силу.
    2. По всему тексту закона, за исключением главы VIII, слова “Агентство материальных резервов, государственных закупок и гуманитарной помощи” и “Агентство” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже.
    Cт. XXXVI. – По всему тексту Закона о миграции № 1518-XV от 6 декабря 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 1–2, ст.2), с последующими изменениями, слова “Министерство экономики и торговли” и “Министерство информационного развития” заменить соответственно словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” и “Министерство информационных технологий и связи” в соответствующем падеже.
    Cт. XXXVII. – В Закон о порядке ввоза в Республику Молдова и вывоза с ее территории имущества физическими лицами № 1569-XV от 20 декабря 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 185–189, ст.1416), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. По всему тексту закона слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры” в соответствующем падеже.
    2. В части (2) статьи 6 слова “Государственной регистрационной палате Министерства информационного развития” заменить словами «ГП “Государственная регистрационная палата”».
    3. В части (15) статьи 10 слова “Министерства информационного развития” заменить словами “Министерства информационных технологий и связи”.
    Cт. XXXVIII. – По всему тексту Закона о музеях № 1596-XV от 27 декабря 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 23–24, ст.81), с последующими изменениями, слова “Министерство культуры и туризма” и “министр культуры и туризма” заменить соответственно словами “Министерство культуры” и “министр культуры” в соответствующем падеже.
    Cт. XXXIX. – В статье 2 Закона о присоединении Республики Молдова к Киотскому протоколу к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата № 29-XV от 13 февраля 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 48, ст.193) слова “Министерству экологии, строительства и развития территорий” заменить словами “Министерству окружающей среды”.
    Cт. XL. – По всему тексту Закона о столовых социальной помощи № 81-XV от 28 февраля 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 67–69, ст.283), с последующими изменениями, слова “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже.
    Cт. XLI. – В Закон о занятости населения и социальной защите лиц, находящихся в поиске работы № 102-XV от 13 марта 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 70–72, ст.312), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнение:
    1. В статье 7:
    в части (1) после слова “разрабатывается” дополнить часть словами “и утверждается”, а слова “и утверждается Службой стандартизации и метрологии” исключить;
    в части (2) слова “Службой стандартизации и метрологии по предложению Министерства экономики и торговли” заменить словами “Министерством труда, социальной защиты и семьи”.
    2. В части (4) статьи 25 слова “Министерством просвещения и молодежи” заменить словами “Министерством просвещения”.
    3. По тексту закона слова “Министерство экономики и торговли” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже.
    Cт. XLII. – В Закон о защите прав потребителей № 105-XV от 13 марта 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 126–131, ст.507), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В части (2) статьи 22 слова “Департаментом стандартизации и метрологии. Департамент, в том числе его территориальные подразделения:” заменить словами “Министерством экономики. Министерство, в том числе через посредство Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей:”.
    2. В статье 23:
    в пункте b) слова “Министерство транспорта и связи;” заменить словами “центральный отраслевой орган публичного управления в области транспорта;”;
    в пункте d) слова “Департамент по развитию туризма;” заменить словами “Агентство туризма;”.
    Cт. XLIII. – В Закон о народных художественных промыслах № 135-XV от 20 марта 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 84–86, ст.390), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. По всему тексту закона слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры” в соответствующем падеже.
    2. В названии и содержании статьи 9 слова “Министерство труда и социальной защиты” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже.
    Cт. XLIV. – В Трудовой кодекс Республики Молдова № 154-XV от 28 марта 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 159–162, ст.648), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. По всему тексту кодекса слова “Министерство экономики и торговли” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже.
    2. Пункт с) статьи 371 изложить в следующей редакции:
    “с) Министерством экономики;”.
    3. В части (2) статьи 372 слова “Служба гражданской защиты и чрезвычайных ситуаций,” исключить.
    Cт. XLV. – В Закон о социальной помощи № 547-XV от 25 декабря 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2004 г., № 42–44, ст.249), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В части (1) статьи 8 слова “Министерством социальной защиты, семьи и ребенка по согласованию с Министерством финансов.” заменить словом “Правительством.”.
    2. В части (5) статьи 15 слова “министра социальной защиты, семьи и ребенка.” заменить словами “министра труда, социальной защиты и семьи.”.
    3. По тексту закона слова “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” и “Министерство просвещения и молодежи” заменить соответственно словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” и “Министерство просвещения” в соответствующем падеже.
    Cт. XLVI. – В Закон о кинематографии № 386-XV от 25 ноября 2004 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2005 г., № 1–4, ст.2), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. По всему тексту закона слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры” в соответствующем падеже.
    2. В части (6) статьи 9 слова “министром культуры и туризма.” заменить словами “министром культуры.”.
    Cт. XLVII. – В Закон о Международном свободном порте “Джюрджюлешть” № 8-XV от 17 февраля 2005 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2005 г., № 36–38, ст.116) внести следующие изменения:
    1. В части (9) статьи 3 слова “Таможенным департаментом” заменить словами “таможенными органами”.
    2. В части (1) статьи 7 слова “таможенной службой Международного порта Таможенного департамента.” заменить словами “таможенными органами.”.
    Cт. XLVIII. – В Закон о предупреждении и пресечении торговли людьми № 241-XVI от 20 октября 2005 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2005 г., № 164–167, ст.812), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В части (1) статьи 10:
    в пункте 4) вводную часть изложить в следующей редакции:
    “4) Министерство труда, социальной защиты и семьи:”;
    в пункте 5) слова “Министерство просвещения, молодежи и спорта” заменить словами “Министерство просвещения”;
    в пункте 8) слова “Министерство информационного развития” заменить словами “Министерство информационных технологий и связи”;
    в пункте 9) слова “Министерство экономики и торговли” заменить словами “Министерство экономики”.
    2. В части (5) статьи 19 и пункте b) части (1) статьи 22 слова “Министерство информационного развития” заменить словами “Министерство информационных технологий и связи” в соответствующем падеже.
    3. В части (2) статьи 20 слова “Министерства социальной защиты, семьи и ребенка.” заменить словами “Министерства труда, социальной защиты и семьи.”.
    Cт. XLIX. – В части (4) статьи 27 и части (9) статьи 29 Закона о системе оплаты труда в бюджетной сфере № 355-XVI от 23 декабря 2005 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 35–38, ст.148), с последующими изменениями, слова “Министерство экономики и торговли” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже.
    Cт. L. – По всему тексту Закона об обеспечении равных возможностей для женщин и мужчин № 5-XVI от 9 февраля 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 47–50, ст.200), с последующими изменениями, слова “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже.
    Cт. LI. – В части (2) статьи 17 Закона о складировании зерна и режиме складских свидетельств на зерно № 33-XVI от 24 февраля 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 75–78, ст.310), с последующими изменениями, слова “Служба стандартизации и метрологии” заменить словами “Министерство экономики”.
    Cт. LII. – В Закон о винограде и вине № 57-XVI от 10 марта 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 75–78, ст.314), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В пункте j) части (3) статьи 12 слова «и Агропромышленным агентством “Moldova-Vin”» исключить.
    2. По тексту закона слова «Агропромышленное агентство “Moldova-Vin”» заменить словами “Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности” в соответствующем падеже.
    Cт. LIII. – В Закон о безопасном осуществлении ядерной и радиологической деятельности № 111-XVI от 11 мая 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 98–101, ст.451) внести следующие изменения:
    1. В части (1) статьи 10 слова “Министерстве экологии и природных ресурсов,” заменить словами “Министерстве окружающей среды,”.
    2. Пункт f) статьи 13 изложить в следующей редакции:
    “f) Министерство экономики;”.
    3. Статью 19 изложить в следующей редакции:
    “Статья 19. Компетенция Министерства
                        экономики
    Министерство экономики осуществляет:
    а) координирование деятельности в области метрологии;
    b) координирование деятельности в области стандартизации.”.
    Cт. LIV. – В части (2) статьи 15 Закона о создании и функционировании Национальной комиссии по консультациям и коллективным переговорам, отраслевых и территориальных комиссий по консультациям и коллективным переговорам № 245-XVI от 21 июля 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 142–145, ст. 698) слова “Министерства экономики и торговли” и “министром экономики и торговли” заменить соответственно словами “Государственной канцелярии” и “государственным министром”.
    Cт. LV. – По всему тексту Закона об охране животных, используемых в экспериментальных или других научных целях № 265-XVI от 28 июля 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 168–169, ст.762) слова “Министерство экологии и природных ресурсов” и “министр экологии и природных ресурсов” заменить соответственно словами “Министерство окружающей среды” и “министр окружающей среды” в соответствующем падеже.
    Cт. LVI. – В Закон о техническом регулировании № 420-XVI от 22 декабря 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 36–38, ст.141), с последующими изменениями, внести следующие изменение и дополнение:
    1. В части (1) статьи 16 слова “Службой стандартизации и метрологии” заменить словами “Министерством экономики через посредство Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей”.
    2. Часть (31) статьи 18 после слов “стандартами фирмы” дополнить словами “, согласованными и зарегистрированными в соответствующем порядке,”.
    Cт. LVII. – По всему тексту Закона о предупреждении и пресечении насилия в семье № 45-XVI от 1 марта 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 55–56, ст.178) слова “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” и “Министерство просвещения и молодежи” заменить соответственно словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” и “Министерство просвещения” в соответствующем падеже, а слова “Министерство местного публичного управления,” исключить.
    Cт. LVIII. – В Закон об авиационной безопасности № 92-XVI от 5 апреля 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 90–93, ст.393), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В части (1) статьи 4 слова “(далее – Агентство)” исключить.
    2. По тексту закона слова “Агентство транспорта” и “Агентство” заменить словами “Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры” в соответствующем падеже.
    Cт. LIX. – В Закон о государственных закупках № 96-XVI от 13 апреля 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 107–111, ст.470), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. В статье 1 понятие “Агентство материальных резервов, государственных закупок и гуманитарной помощи” изложить в следующей редакции:
    “Агентство государственных закупок – отраслевой административный орган, подведомственный Министерству финансов, осуществляющий государственное регулирование, надзор, контроль и межотраслевую координацию в области государственных закупок;”.
    2. В статье 8:
    название статьи изложить в следующей редакции:
    “Статья 8. Агентство государственных закупок”;
    в части (1) слова “Агентство материальных резервов, государственных закупок и гуманитарной помощи” заменить словами “Агентство государственных закупок”, а слова “является центральным административным органом со статусом юридического лица, подчиненным Правительству,” – словами “является отраслевым административным органом, подведомственным Министерству финансов,”.
    3. В пункте с) части (3) статьи 27 слова “Службой стандартизации и метрологии.” заменить словами “национальным органом по стандартизации.”.
    Cт. LX. – В статье 2 Закона о присоединении Республики Молдова к Европейскому комитету по стандартизации в качестве члена-партнера № 119-XVI от 4 мая 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 70–73, ст.328) слова “Службе стандартизации и метрологии” заменить словами “Национальному органу по стандартизации”.
    Cт. LXI. – В Закон об управлении публичной собственностью и ее разгосударствлении № 121-XVI от 4 мая 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 90–93, ст.401), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. По всему тексту закона слова “при Министерстве экономики и торговли” и “Министерство экономики и торговли” заменить соответственно словами “, подведомственное Министерству экономики,” и “Министерство экономики” в соответствующем падеже.
    2. В приложении:
    по всему тексту приложения слова “Министерство транспорта и дорожного хозяйства”, “Министерство культуры и туризма”, “Министерство экологии и природных ресурсов”, “Министерство просвещения и молодежи” и “Министерство информационного развития” заменить соответственно словами “Министерство транспорта и дорожной инфрастуктуры”, “Министерство культуры”, “Министерство окружающей среды”, “Министерство просвещения” и “Министерство информационных технологий и связи”;
    в разделе “Акционерные общества”:
    подраздел “Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности” дополнить позицией 11 следующего содержания:
     
"
11

АО «Комбинат вин "Cricova"»

мун.Кишинэу, г.Крикова, ул.Унгуряну, 1
1003600086062
120997800
100,0
1209978
100,000
 
 
 
 
 
 
";

      в подразделе “Министерство промышленности и инфраструктуры”:
    название подраздела изложить в следующей редакции:
    “Министерство экономики”;
    дополнить подраздел позицией 71 следующего содержания:

"
71

АО «Международный выставочный центр "Moldexpo"»

г.Кишинэу, ул.Гиочеи-лор, 1

1003600091219
2679060
100,0
26790
100,000
 
 
 
 
";

    подразделы “Министерство экономики и торговли” и «Агропромышленное агентство “Moldova-Vin”» с позициями соответственно 9 и 10 исключить;
    в разделе “Государственные и муниципальные предприятия”:
    в подразделе “Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности”:
    позицию 16 исключить;
    позицию 17 изложить в следующей редакции:

"
17

ГП "Научно-практический институт растениеводства"

г.Бэлць, ул.Каля Ешилор, 28

1008602009282
 
 
";

    дополнить подраздел позициями 411– 414 следующего содержания:

"
411

ГП «Комбинат высококачественных вин "Mileştii Mici"»

район Яловень, с.Милештий Мичь

1002601002907
11253000
 
 
412

Научно-практический институт садоводства, виногра-дарства и пищевых технологий

г.Кишинэу, ул.Виерул, 59

1008600056226
 
 
 
413

ГП "Центр испытания качества сырья и винодельческой продукции"

г.Кишинэу, ул.М.Когэлни-чану, 63

1003600067023
1158400
 
 
414

ГП "Oraşul Vinului"

г.Кишинэу, ул.Виерул, 59

1005600024712
5000
 
";

    в подразделе “Министерство промышленности и инфраструктуры”:
    название подраздела изложить в следующей редакции:
    “Министерство экономики”;
    дополнить подраздел позициями 471 – 475 следующего содержания:

"
471

ГП "Национальный институт стандартизации и метрологии"

г.Кишинэу, ул.Е.Коки, 28

1003600098654
4968900
 
 
472

Центр стандартизации и метрологии

г.Бэлць, ул.Пэчий, 9
1003602012061
694400
 
 
473

ГП „Centrul Naţional pentru Omologarea Armelor şi Muniţiilor”

г.Кишинэу, пр.Штефана чел Маре, 180

1003600080093
1600
 
 
474

ГП „Centrul tehnic pentru Securitate Industrială şi Certificare”

г.Кишинэу, ул.С.Лазо, 48
1003600118109
1800
 
 
 
475

Чадыр-Лунгский центр стандартизации, метрологии и технического надзора

г.Чадыр-Лунга, ул.Луначарского, 10

1003611007748
900
 
 
";

    подраздел “Министерство транспорта и дорожного хозяйства” дополнить позициями 511 – 516 следующего содержания:

"
511

ГП „Aeroportul Internaţional Chişinău”

г.Кишинэу, пр.Дачия, 80/3
1002600007189
36441400
 
 
512
ГП „Centrul de medicină al Aviaţiei Civile”
г.Кишинэу, пр.Дачия, 80/2
1002600053658
220100
 
 
513

Государственная авиакомпания „Agroavia”

г.Кишинэу, пр.Дачия, 80/7
1002600011661
234600
 
 
514
ГП „Moldaerocervice”

г.Бэлць, ул.Аеродромулуй, 12

1003602004156
24753900
 
 
 
515

Государственное предприятие по использованию воздушного пространства и управлению воздушным движением „MoldATSA”

г.Кишинэу, пр.Дачия, 80/4
1003600022806
7137500
 
 
516
ГП „Centrul Aeronautic de Instruire”
г.Кишинэу, Аэропорт
1003600135568
473500
 
";

    название подраздела “Министерство экономики и торговли” изложить в следующей редакции:
    “Министерство труда, социальной защиты и семьи”;
    подраздел “Служба стандартизации и метрологии” с позициями 110–114 исключить;
    название подраздела “Агентство строительства и развития территорий” изложить в следующей редакции:
    “Министерство строительства и регионального развития”;
    подраздел «Агропромышленное агентство “Moldova-Vin”» с позициями 155–158 исключить;
    название подраздела “Агентство материальных ресурсов, государственных закупок и гуманитарной помощи” изложить в следующей редакции:
    “Агентство материальных резервов”;
    подраздел “Государственная администрация гражданской авиации” с позициями 160–164 и 166 исключить;
    название подраздела “Аппарат Правительства” изложить в следующей редакции:
    “Государственная канцелярия”.
    Cт. LXII. – В статье 2 Закона о ратификации Рамочной конвенции Всемирной организации здравоохранения по контролю над табаком № 124-XVI от 11 мая 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 78–81, ст.362), с последующими изменениями, слова “Министерству экономики и торговли”, “Министерством социальной защиты, семьи и ребенка”, “Министерством просвещения и молодежи” и “Министерством экологии и природных ресурсов” заменить соответственно словами “Министерству экономики”, “Министерством труда, социальной защиты и семьи”, “Министерством просвещения” и “Министерством окружающей среды”, а слова “, Таможенной службой, Службой стандартизации и метрологии” исключить.
    Cт. LXIII. – В Закон о безопасности дорожного движения № 131-XVI от 7 июня 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 103–106, ст.443) внести следующие изменения:
    1. В названии и содержании статьи 8 и части (1) статьи 29 слова “Министерства транспорта и дорожного хозяйства” заменить словами “Министерства транспорта и дорожной инфраструктуры”.
    2. В названии и содержании статьи 10 слова “Министерства просвещения и молодежи” заменить словами “Министерства просвещения”.
    3. В названии и содержании статьи 11 слова “Министерства экологии и природных ресурсов” заменить словами “Министерства окружающей среды”.
    4. В названии и содержании статьи 14 слова “Министерства информационного развития” заменить словами “Министерства информационных технологий и связи”.
    5. В частях (2) и (3) статьи 21 слова “министра просвещения и молодежи, министра транспорта и дорожного хозяйства, министра информационного развития,” заменить словами “министра просвещения, министра транспорта и дорожной инфраструктуры, министра информационных технологий и связи,”.
    6. В части (5) статьи 29 слова “министра транспорта и дорожного хозяйства.” заменить словами “министра транспорта и дорожной инфраструктуры.”.
    Cт. LXIV. – В статью 18 Закона о возобновляемой энергии № 160-XVI от 12 июля 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 127–130, ст.550) внести следующие изменения:
    в пункте а) части (1) слова “Министерства промышленности и инфраструктуры,” исключить, а слова “Министерства экологии и природных ресурсов”, “Министерства экономики и торговли” и “Министерства местного публичного управления” заменить соответственно словами “Министерства окружающей среды”, “Министерства экономики” и “Министерства строительства и регионального развития”;
    в части (3) слова “Министерства промышленности и инфраструктуры,” заменить словами “Министерства экономики,”.
    Cт. LXV. – В Закон о промышленных парках № 164-XVI от 13 июля 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 127–130, ст.552) внести следующие изменения:
    1. По всему тексту закона слова “Министерство экономики и торговли” и “Министерство местного публичного управления” заменить соответственно словами “Министерство экономики” и “Министерство строительства и регионального развития” в соответствующем падеже.
    2. В части (3) статьи 17 слова “Министерства промышленности и инфраструктуры,” исключить.
    Cт. LXVI. – В Закон о государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей № 220-XVI от 19 октября 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 184–187, ст.711), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1. По всему тексту закона слова “Министерства информационного развития” исключить.
    2. В частях (7) и (8) статьи 26 слова “Государственную регистрационную палату” и “Государственная регистрационная палата” заменить словами «ГП “Государственная регистрационная палата”».
    Cт. LXVII. – В статью 42 Закона о ветеринарно-санитарной деятельности № 221-XVI от 19 октября 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 51–54, ст.153), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    в пункте k) части (1) слова “Министерством экологии и природных ресурсов” заменить словами “Министерством окружающей среды”;
    в части (3) слова “Службы стандартизации и метрологии” заменить словами “Министерства экономики (в лице Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей)”.
    Cт. LXVIII. – В Закон об утверждении Национальной стратегии развития на 2008–2011 годы № 295-XVI от 21 декабря 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 18–20, ст.57) внести следующие изменения:
    1. По всему тексту закона слова “Министерство экономики и торговли”, “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка”, “Министерство образования и молодежи”, “Министерство транспорта и дорожного хозяйства”, “Министерство информационного развития”, “Министерство экологии и природных ресурсов”, “Министерство социального обеспечения, семьи и ребенка” заменить соответственно словами “Министерство экономики”, “Министерство труда, социальной защиты и семьи”, “Министерство просвещения”, “Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры”, “Министерство информационных технологий и связи”, “Министерство окружающей среды”, “Министерство труда, социальной защиты и семьи”, а слова “Министерство местного публичного управления” и “Министерство реинтеграции” – словами “Государственная канцелярия” в соответствующем падеже.
    2. В разделе V:
    в таблице “Показатели мониторинга” к параграфу 3 слова “Служба стандартизации и метрологии” заменить во всех случаях словами “Министерство экономики”;
    в пункте 1 подраздела “Институциональная основа регионального развития” параграфа 5 слова “министр местного публичного управления, министр экономики и торговли,” заменить словами “министр экономики,”.
    Cт. LXIX. – По всему тексту Закона о социальном пособии № 133-XVI от 13 июня 2008 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 179, ст.625) слова “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже.
    Cт. LXX. – В Закон о трудовой миграции № 180-XVI от 10 июля 2008 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 162–164, ст.598) внести следующие изменения:
    1. В части (4) статьи 6 слова “Министерство информационного развития” заменить словами “Министерство информационных технологий и связи”.
    2. В части (1) статьи 13 слова “Министерства экономики и торговли” заменить словами “Министерства труда, социальной защиты и семьи”.
    Cт. LXXI. – В Кодекс о правонарушениях № 218-XVI от 24 октября 2008 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., № 3–6, ст.15), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. В статье 256 слова “Министерством информационного развития” заменить словами “Министерством информационных технологий и связи”.
    2. В статье 327:
    в названии статьи и частях (1) и (2) слова “Агентству материальных ресурсов, государственных закупок и гуманитарной помощи” заменить словами “Агентству материальных резервов”;
    часть (3) признать утратившей силу.
    3. Дополнить кодекс статьями 3271 и 3272 следующего содержания:
    “Статья 3271. Несоблюдение сроков представления
                            отчетов Агентству государственных
                            закупок
    (1) Несоблюдение сроков представления отчетов Агентству государственных закупок
влечет наложение штрафа на физических лиц в размере от 3 до 5 условных единиц и на должностных лиц в размере от 10 до 20 условных единиц.
    (2) Включение недостоверных сведений в отчеты, представляемые Агентству государственных закупок,
влечет наложение штрафа на физических лиц в размере от 5 до 10 условных единиц и на должностных лиц в размере от 20 до 40 условных единиц.
    Статья 3272. Незаконная реализация имущества,
                            составляющего гуманитарную помощь
    Незаконная реализация имущества, составляющего гуманитарную помощь,
влечет наложение штрафа на физических лиц в размере от 40 до 50 условных единиц и на должностных лиц в размере от 75 до 100 условных единиц.”.
    4. В статье 402:
    часть (1) после цифр “295,” дополнить цифрами “3271,”;
    часть (2) после слов “начальники государственных налоговых инспекций всех уровней и их заместители,” дополнить словами “директор Агентства государственных закупок и его заместители,”.
    5. В статье 405:
    название статьи после слов “Органы охраны окружающей среды” дополнить словами “, органы геологического контроля и горного надзора”;
    в части (1) цифры “93–95, 109–130,” заменить цифрами “93, 95, 109–118, 120–130,”;
    в части (2) после слов “о правонарушениях” дополнить часть словами “, предусмотренных частью (1),”, а слова “, его заместители и старшие государственные инспектора по экологии.” заменить словами “и его заместители, старшие государственные инспектора и государственные инспектора по экологии.”;
    дополнить статью частями (21) и (22) следующего содержания:
    “(21) Правонарушения, предусмотренные статьями 94 и 119, рассматриваются органами геологического контроля и горного надзора.
    (22) Рассматривать дела о правонарушениях, предусмотренных частью (21), и назначать наказания вправе главный государственный инспектор по геологии и горному надзору и его заместители, государственные инспектора по геологии и горному надзору.”;
    в части (7) слова и цифру “в части (2).” заменить словами и цифрами “в частях (2) и (22).”.
    6. В статье 407:
    в части (4) слова “специализированными органами” заменить словами “специализированным органом”;
    в пункте а) части (5) слова “руководители агентств воздушного транспорта и их заместители,” заменить словами “руководитель специализированного органа публичного управления в области воздушного транспорта и его заместители,”.
    7. В названии и частях (1) и (2) статьи 418 слова “Агентство материальных ресурсов, государственных закупок и гуманитарной помощи” заменить словами “Агентство материальных резервов” в соответствующем падеже.
    8. Дополнить кодекс статьей 4181 следующего содержания:
    “Статья 4181. Министерство труда, социальной
защиты и семьи
    (1) Правонарушения, предусмотренные статьей 3272, устанавливаются Министерством труда, социальной защиты и семьи.
    (2) Констатировать правонарушения и составлять протоколы вправе должностные лица Министерства труда, социальной защиты и семьи.
    (3) Протоколы о правонарушениях передаются для рассмотрения по существу в компетентную судебную инстанцию.”.
    Cт. LXXII. – В части (3) статьи 6 Закона о создании культурно-природного заповедника “Orheiul Vechi” № 251-XVI от 4 декабря 2008 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., № 1–2, ст.4) слова “Министерством экологии и природных ресурсов,” заменить словами “Министерством окружающей среды,”.
    Cт. LXXIII. – По всему тексту Кодекса о недрах № 3-XVI от 2 февраля 2009 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., № 75–77, ст.197) слова “Министерство экологии и природных ресурсов” и “Министерство экономики и торговли” заменить соответственно словами “Министерство окружающей среды” и “Министерство экономики” в соответствующем падеже.
    Cт. LXXIV. – В Закон об утверждении Национальной стратегии по делам молодежи на 2009–2013 годы № 25-XVI от 3 февраля 2009 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., № 68, ст.192) внести следующие изменения:
    1. По всему тексту закона слова “Министерство просвещения и молодежи”, “Министерство экономики и торговли”, “Министерство культуры и туризма” и “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” заменить соответственно словами “Министерство молодежи и спорта”, “Министерство экономики”, “Министерство культуры” и “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже.
    2. Во введении приложения 1 раздел “Участники реализации Стратегии” изложить в следующей редакции:
    “Участники реализации Стратегии. Ответственным за реализацию Стратегии является Министерство молодежи и спорта в сотрудничестве с Министерством экономики, Министерством труда, социальной защиты и семьи, Министерством здравоохранения, Министерством юстиции, Министерством культуры, Министерством строительства и регионального развития, Министерством финансов, Министерством иностранных дел и европейской интеграции, Академией наук Молдовы, органами местного публичного управления, учебными заведениями, представителями гражданского общества Республики Молдова и другими заинтересованными сторонами.”.

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                                 Михай ГИМПУ

    № 109. Кишинэу, 4 июня 2010 г.