LPC109/2010 Внутренний номер: 335425 Varianta în limba de stat | Карточка документа | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Республика Молдова | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПАРЛАМЕНТ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ЗАКОН
Nr. 109
от 04.06.2010 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Опубликован : 30.07.2010 в Monitorul Oficial Nr. 131-134 статья № : 443 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Парламент принимает настоящий органический закон. Cт. I. – Часть первую статьи 22 Закона об Архивном фонде Республики Молдова № 880-XII от 22 января 1992 года (Монитор Парламента Республики Молдова, 1992 г., № 1, ст.20), с последующими изменениями, изложить в следующей редакции: “Государственные специальные хранилища создаются в Министерстве обороны, Министерстве иностранных дел и европейской интеграции, Министерстве внутренних дел, Службе информации и безопасности, Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей Министерства экономики, Академии наук Молдовы, музеях и библиотеках Министерства культуры, Государственном фонде информации о недрах Агентства по геологии и минеральным ресурсам, Государственной гидрометеорологической службе Министерства окружающей среды.”. Cт. II. – В Закон об охране окружающей среды № 1515-XII от 16 июня 1993 года (Монитор Парламента Республики Молдова, 1993 г., № 10, ст.283), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В статье 8: в пункте 1) слова “, устанавливает льготы для деятельности: по охране среды, для незагрязняющей хозяйственной деятельности, по переработке и обезвреживанию производственных и бытовых отходов” исключить; пункт 11) изложить в следующей редакции: “11) назначает заместителей руководителя центрального органа по природным ресурсам и охране среды;”. 2. В статье 9 пункт d) признать утратившим силу. 3. В статье 12 слово “Парламентом.” заменить словом “Правительством.”. 4. В статье 17 слова “генеральный директор, назначаемый Правительством.” заменить словом “министр.”. 5. В статье 19 слова “генеральным директором. Она состоит из семи членов, утверждаемых Правительством.” заменить словами “министром. Состав коллегии утверждается Правительством.”. 6. В части (3) статьи 26 слова “и первым заместителем генерального директора центрального органа по природным ресурсам и охране среды” исключить. 7. В части (2) статьи 27 слова “Генеральный директор” заменить словом “Руководитель”. Cт. III. – По всему тексту Закона об охране памятников № 1530-XII от 22 июня 1993 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2010 г., № 15–17, ст.23) слова “Министерство культуры и туризма”, “Министерство архитектуры и строительства” и “Государственный департамент по охране окружающей среды и природным ресурсам” заменить соответственно словами “Министерство культуры”, “Министерство строительства и регионального развития” и “Министерство окружающей среды” в соответствующем падеже. Cт. IV. – В Закон о государственном предприятии № 146-XIII от 16 июня 1994 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1994 г., № 2, ст.9), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В части (5) статьи 1 слова “Государственной регистрационной палате Министерства информационного развития.” заменить словами «ГП “Государственная регистрационная палата”.». 2. В частях (2) и (4) статьи 7 слова “Министерства экономики и торговли” заменить словами “Министерства экономики”. Cт. V. – В Закон о библиотеках № 286-XIII от 16 ноября 1994 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 14–17, ст. 47), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. По всему тексту закона слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры” в соответствующем падеже. 2. В пункте с) части (2) статьи 9 слова “Министерству образования;” заменить словами “Министерству просвещения;”. Cт. VI. – По всему тексту Закона об образовании № 547-XIII от 21 июля 1995 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1995 г., № 62–63, ст.692), с последующими изменениями, слова “Министерство экономики и торговли”, “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” и “Министерство культуры и туризма” заменить соответственно словами “Министерство экономики”, “Министерство труда, социальной защиты и семьи” и “Министерство культуры” в соответствующем падеже. Cт. VII. – В пункте а) статьи 12 Закона о метрологии № 647-XIII от 17 ноября 1995 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, специальный выпуск от 15 апреля 2008 г.), с последующими изменениями, слова “Служба стандартизации и метрологии;” заменить словами “Министерство экономики;”. Cт. VIII. – В Закон о внутренней торговле № 749-XIII от 23 февраля 1996 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1996 г., № 31, ст.318), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнение: 1. По всему тексту закона слова “Департамент торговли,” исключить. 2. В части (2) статьи 24 слова “Департаментом статистики” заменить словами “Национальным бюро статистики”. 3. В части (1) статьи 36 после слов “Министерство финансов” дополнить часть словами “через посредство Главной государственной налоговой инспекции и Таможенной службы”, а слова “Департамент стандартов, метрологии и технического надзора,” заменить словами “Министерство экономики через посредство Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей,”. 4. В пунктах с) и d) части (3) статьи 37 слова “требованиям стандартов” заменить словами “установленным требованиям”. Cт. IX. – В Закон об экологической экспертизе и оценке воздействия на окружающую среду № 851-XIII от 29 мая 1996 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1996 г., № 52–53, ст.494), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В части (4) статьи 7 слова “Департамента архитектуры и строительства, Департамента стандартов, метрологии и технического надзора” заменить словами “Министерства строительства и регионального развития”. 2. В части (5) статьи 18 слова “Департаментом архитектуры и строительства.” заменить словами “Министерством строительства и регионального развития.”. Cт. X. – В раздел IX Налогового кодекса № 1163-XIII от 24 апреля 1997 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, специальный выпуск от 8 февраля 2007 г.), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В части (1) статьи 347 слова “Таможенной службой” заменить словами “таможенными органами”. 2. В статье 352: в пункте b) части (1) слова “Таможенной службой” заменить словами “таможенными органами”; в части (4) слова “Таможенная служба исчисляет” и “не разрешает” заменить соответственно словами “таможенные органы исчисляют” и “не разрешают”; в части (6) слова “в структурное подразделение Таможенной службы, расположенное” заменить словами “в таможенный орган, расположенный”. Cт. XI. – В статью 24 Закона о введении в действие разделов I и II Налогового кодекса № 1164-XIII от 24 апреля 1997 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, специальный выпуск от 8 февраля 2007 г.), с последующими изменениями, внести следующие изменения: в пункте d) части (15) слова “Национального агентства по кадастру, земельным ресурсам и геодезии,” заменить словами “Агентства земельных отношений и кадастра,”; в части (16) слова “Министерства экономики и торговли.” заменить словами “Министерства экономики.”. Cт. XII. – В Закон о режиме вредных продуктов и веществ № 1236-XIII от 3 июля 1997 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1997 г., № 67–68, ст.557), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. Статью 16 изложить в следующей редакции: “Статья 16. Государственный контроль Контроль за соблюдением положений настоящего закона осуществляется центральными отраслевыми органами публичного управления в соответствии с компетенциями и действующим законодательством.”. 2. По всему тексту закона слова “Министерство сельского хозяйства и продовольствия”, “Департамент охраны окружающей среды”, “Департамент гражданской защиты и чрезвычайных ситуаций”, “Министерство транспорта и дорожного хозяйства” и “Департамент стандартов, метрологии и технического надзора” заменить соответственно словами “Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности”, “Министерство окружающей среды”, “Служба гражданской защиты и чрезвычайных ситуаций Министерства внутренних дел”, “Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры” и “Министерство экономики” в соответствующем падеже. Cт. XIII. – В Закон о гражданской авиации № 1237-XIII от 9 июля 1997 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1997 г., № 69–70, ст.581), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В части (1) статьи 4 слова “(далее – Агентство)” исключить. 2. В части (2) статьи 6 слова “постановлением Правительства.” заменить словами “приказом министра транспорта и дорожной инфраструктуры.”. 3. В части (2) статьи 16 слова “генеральным директором Агентства” заменить словами “министром транспорта и дорожной инфраструктуры”. 4. По тексту закона слова “Агентство транспорта” и “Агентство” заменить словами “Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры” в соответствующем падеже. Cт. XIV. – По всему тексту Закона об оценке и аккредитовании учебных заведений Республики Молдова № 1257-XIII от 16 июля 1997 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1997 г., № 69–70, ст.583), с последующими изменениями, слова “Министерство просвещения, молодежи и спорта” заменить словами “Министерство просвещения” в соответствующем падеже. Cт. XV. – По всему тексту Закона об отходах производства и потребления № 1347-XIII от 9 октября 1997 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1998 г., № 16–17, ст.101), с последующими изменениями, слова “Департамент чрезвычайных ситуаций”, “Департамент статистики”, “Министерство экономики и реформ” заменить соответственно словами “Служба гражданской защиты и чрезвычайных ситуаций Министерства внутренних дел”, “Национальное бюро статистики” и “Министерство экономики”. Cт. XVI. – В Закон о регулировании репатриации денежных средств, товаров и услуг, полученных в результате внешнеэкономических сделок № 1466-XIII от 29 января 1998 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1998 г., № 28–29, ст.203), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В статье 4: в части (2) слова “Таможенным департаментом” заменить словами “таможенными органами”; в части (4) слова “Таможенный департамент представляет” заменить словами “Таможенные органы представляют”. 2. В части (6) статьи 5 слова “Таможенный департамент” заменить словами “Таможенная служба”. Cт. XVII. – В части (5) статьи 41 Закона об энергетике № 1525-XIII от 19 февраля 1998 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1998 г., № 50–51, ст.366), с последующими изменениями, слова “со Службой стандартизации и метрологии,” исключить. Cт. XVIII. – В Закон о фонде природных территорий, охраняемых государством № 1538-XIII от 25 февраля 1998 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1998 г., № 66–68, ст.442), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В позиции 48 подраздела b) раздела С) приложения 3 слова “Министерство транспорта и дорожного хозяйства” заменить словами “Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры”. 2. В позиции 12 приложения 6 и позиции 2 приложения 10 слова “Министерство сельского хозяйства и продовольствия” заменить словами “Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности”. 3. В позиции 20 приложения 11 слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры”. Cт. XIX. – В Закон о государственной системе социального страхования № 489-XIV от 8 июля 1999 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2000 г., № 1–4, ст. 2), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В части (3), в пункте b) части (6) и части (10) статьи 101 слова “Министерством социальной защиты, семьи и ребенка” заменить словами “Министерством труда, социальной защиты и семьи”. 2. В части (3) статьи 101 и части (2) статьи 18 слова “Министерство экономики и торговли” заменить словами “Министерство экономики” в соответствующем падеже. Cт. XX. – В Закон об издательском деле № 939-XIV от 20 апреля 2000 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2000 г., № 70–72, ст.511), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. По всему тексту закона слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры” в соответствующем падеже. 2. В частях (4) и (5) статьи 22 слова “Министерство просвещения и молодежи” заменить словами “Министерство просвещения” в соответствующем падеже. Cт. XXI. – В части (3) статьи 33 Закона о производстве и обороте этилового спирта и алкогольной продукции № 1100-XIV от 30 июня 2000 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2000 г., № 130–132, ст.917), с последующими изменениями, слова “со стороны Министерства экономики.” заменить словами “в порядке, установленном Министерством сельского хозяйства и пищевой промышленности.”. Cт. XXII. – В Таможенный кодекс Республики Молдова № 1149-XIV от 20 июля 2000 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, специальный выпуск от 1 января 2007 г.), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В статье 8 слова “Центральным органом исполнительной власти,” заменить словами “Специализированным публичным органом,”. 2. В части (6) статьи 20 слова “Министерстве информационного развития.” заменить словами “Министерстве информационных технологий и связи.”. Cт. XXIII. – В частях (1) и (2) статьи 16 Закона о службе в таможенных органах № 1150-XIV от 20 июля 2000 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2000 г., № 106–108, ст.765), с последующими изменениями, слово “Правительством.” заменить словами “министром финансов.”. Cт. XXIV. – В части (2) статьи 9 и части (1) статьи 10 Закона о контроле экспорта, реэкспорта, импорта и транзита стратегических товаров № 1163-XIV от 26 июля 2000 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2000 г., № 137–138, ст.970), с последующими изменениями, слова “Министерство экономики и реформ” заменить словами “Министерство экономики” в соответствующем падеже. Cт. XXV. – В Закон об актах гражданского состояния № 100-XV от 26 апреля 2001 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2001 г., № 97–99, ст.765), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В части (4) статьи 6, части (2) статьи 13 и части (2) статьи 79 слова “Министерства информационного развития” исключить. 2. В части (6) статьи 14, части (4) статьи 15, части (3) статьи 17 и части (5) статьи 72 слова “Министерство информационного развития” заменить словами “Служба гражданского состояния” в соответствующем падеже. 3. В части (3) статьи 79 слова “о чем составляется соответствующий протокол.” заменить словами “состав которой утверждается Службой гражданского состояния.”. 4. По тексту закона слова “Министерство информационного развития” заменить словами “Министерство юстиции” в соответствующем падеже. Cт. XXVI. – В части (1) статьи 1 и в пункте с) статьи 3 Закона об Инспекции труда № 140-XV от 10 мая 2001 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2001 г., № 68–71, ст.505), с последующими изменениями, слова “Министерства экономики и торговли” заменить словами “Министерства труда, социальной защиты и семьи”. Cт. XXVII. – В части (3) статьи 8 Закона об охране репродуктивного здоровья и планировании семьи № 185-XV от 24 мая 2001 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2001 г., № 90–91, ст.697), с последующими изменениями, слова “Министерством образования” заменить словами “Министерством просвещения”. Cт. XXVIII. – В Закон о регулировании предпринимательской деятельности путем лицензирования № 451-XV от 30 июля 2001 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2005 г., № 26–28, ст.95), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В частях (1) и (2) статьи 5 слова “Министерство экономики и торговли” заменить словами “Министерство экономики” в соответствующем падеже. 2. В статье 7: в части (1) слова “органом центрального публичного управления,” заменить словами “специализированным публичным органом, подведомственным Министерству экономики,”; в пунктах g) и h) части (2) слово “Правительству” заменить словами “Министерству экономики”. Cт. XXIX. – В Закон о рынке нефтепродуктов № 461-XV от 30 июля 2001 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 76, ст.342), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В части (4) статьи 6 слова “со Службой стандартизации и метрологии,” исключить. 2. В части (2) статьи 7, части (2) статьи 9 и части (1) статьи 17 слова “Министерство транспорта и связи” заменить словами “Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры”. 3. По тексту закона слова “Служба стандартизации и метрологии” заменить словами “Министерство экономики” в соответствующем падеже. Cт. XXX. – В Закон о контроле и предупреждении злоупотребления алкоголем, незаконного потребления наркотиков и других психотропных веществ № 713-XV от 6 декабря 2001 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 36–38, ст.208), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В понятии “дом-интернат” статьи 1 и части (11) статьи 16 слова “Министерства труда и социальной защиты” заменить словами “Министерства труда, социальной защиты и семьи”. 2. В статьях 8, 9 и 10 слова “Министерство образования” заменить словами “Министерство просвещения”. 3. В статье 10 слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры”. Cт. XXXI. – В части (2) статьи 25 Закона об оплате труда № 847-XV от 14 февраля 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 50–52, ст.336), с последующими изменениями, слова “Министерства экономики и торговли” заменить словами “Министерства труда, социальной защиты и семьи”. Cт. XXXII. – По всему тексту Закона об утверждении Положения о коммерческом режиме и регулировании использования галоидированных углеводородов, разрушающих озоновый слой № 852-XV от 14 февраля 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 54–55, ст.383), с последующими изменениями, слова “Министерство экологии и природных ресурсов” заменить словами “Министерство окружающей среды” в соответствующем падеже. Cт. XXXIII. – В статье 2 Закона о ратификации Протокола по стойким органическим загрязнителям и Протокола по тяжелым металлам к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния № 1018-XV от 25 апреля 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 66–68, ст.535) слова “Министерству экологии, строительства и развития территорий” заменить словами “Министерству окружающей среды”. Cт. XXXIV. – В статье 3 Закона о ратификации Соглашения о межгосударственной гидрометеорологической сети Содружества Независимых Государств № 1363-XV от 4 октября 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 146–148, ст.1129) слова “Министерству экологии, строительства и развития территорий” заменить словами “Министерству окружающей среды”. Cт. XXXV. – В Закон о гуманитарной помощи, предоставляемой Республике Молдова № 1491-XV от 28 ноября 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 23–24, ст.79), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В статье 6: часть (1) изложить в следующей редакции: “(1) Министерство труда, социальной защиты и семьи является центральным отраслевым органом публичного управления, проводящим и обеспечивающим реализацию государственной политики в области получения и распределения гуманитарной помощи, предоставляемой Республике Молдова.”; часть (2) признать утратившей силу. 2. По всему тексту закона, за исключением главы VIII, слова “Агентство материальных резервов, государственных закупок и гуманитарной помощи” и “Агентство” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже. Cт. XXXVI. – По всему тексту Закона о миграции № 1518-XV от 6 декабря 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 1–2, ст.2), с последующими изменениями, слова “Министерство экономики и торговли” и “Министерство информационного развития” заменить соответственно словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” и “Министерство информационных технологий и связи” в соответствующем падеже. Cт. XXXVII. – В Закон о порядке ввоза в Республику Молдова и вывоза с ее территории имущества физическими лицами № 1569-XV от 20 декабря 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 185–189, ст.1416), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. По всему тексту закона слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры” в соответствующем падеже. 2. В части (2) статьи 6 слова “Государственной регистрационной палате Министерства информационного развития” заменить словами «ГП “Государственная регистрационная палата”». 3. В части (15) статьи 10 слова “Министерства информационного развития” заменить словами “Министерства информационных технологий и связи”. Cт. XXXVIII. – По всему тексту Закона о музеях № 1596-XV от 27 декабря 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 23–24, ст.81), с последующими изменениями, слова “Министерство культуры и туризма” и “министр культуры и туризма” заменить соответственно словами “Министерство культуры” и “министр культуры” в соответствующем падеже. Cт. XXXIX. – В статье 2 Закона о присоединении Республики Молдова к Киотскому протоколу к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата № 29-XV от 13 февраля 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 48, ст.193) слова “Министерству экологии, строительства и развития территорий” заменить словами “Министерству окружающей среды”. Cт. XL. – По всему тексту Закона о столовых социальной помощи № 81-XV от 28 февраля 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 67–69, ст.283), с последующими изменениями, слова “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже. Cт. XLI. – В Закон о занятости населения и социальной защите лиц, находящихся в поиске работы № 102-XV от 13 марта 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 70–72, ст.312), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнение: 1. В статье 7: в части (1) после слова “разрабатывается” дополнить часть словами “и утверждается”, а слова “и утверждается Службой стандартизации и метрологии” исключить; в части (2) слова “Службой стандартизации и метрологии по предложению Министерства экономики и торговли” заменить словами “Министерством труда, социальной защиты и семьи”. 2. В части (4) статьи 25 слова “Министерством просвещения и молодежи” заменить словами “Министерством просвещения”. 3. По тексту закона слова “Министерство экономики и торговли” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже. Cт. XLII. – В Закон о защите прав потребителей № 105-XV от 13 марта 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 126–131, ст.507), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В части (2) статьи 22 слова “Департаментом стандартизации и метрологии. Департамент, в том числе его территориальные подразделения:” заменить словами “Министерством экономики. Министерство, в том числе через посредство Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей:”. 2. В статье 23: в пункте b) слова “Министерство транспорта и связи;” заменить словами “центральный отраслевой орган публичного управления в области транспорта;”; в пункте d) слова “Департамент по развитию туризма;” заменить словами “Агентство туризма;”. Cт. XLIII. – В Закон о народных художественных промыслах № 135-XV от 20 марта 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 84–86, ст.390), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. По всему тексту закона слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры” в соответствующем падеже. 2. В названии и содержании статьи 9 слова “Министерство труда и социальной защиты” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже. Cт. XLIV. – В Трудовой кодекс Республики Молдова № 154-XV от 28 марта 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 159–162, ст.648), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. По всему тексту кодекса слова “Министерство экономики и торговли” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже. 2. Пункт с) статьи 371 изложить в следующей редакции: “с) Министерством экономики;”. 3. В части (2) статьи 372 слова “Служба гражданской защиты и чрезвычайных ситуаций,” исключить. Cт. XLV. – В Закон о социальной помощи № 547-XV от 25 декабря 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2004 г., № 42–44, ст.249), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В части (1) статьи 8 слова “Министерством социальной защиты, семьи и ребенка по согласованию с Министерством финансов.” заменить словом “Правительством.”. 2. В части (5) статьи 15 слова “министра социальной защиты, семьи и ребенка.” заменить словами “министра труда, социальной защиты и семьи.”. 3. По тексту закона слова “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” и “Министерство просвещения и молодежи” заменить соответственно словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” и “Министерство просвещения” в соответствующем падеже. Cт. XLVI. – В Закон о кинематографии № 386-XV от 25 ноября 2004 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2005 г., № 1–4, ст.2), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. По всему тексту закона слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами “Министерство культуры” в соответствующем падеже. 2. В части (6) статьи 9 слова “министром культуры и туризма.” заменить словами “министром культуры.”. Cт. XLVII. – В Закон о Международном свободном порте “Джюрджюлешть” № 8-XV от 17 февраля 2005 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2005 г., № 36–38, ст.116) внести следующие изменения: 1. В части (9) статьи 3 слова “Таможенным департаментом” заменить словами “таможенными органами”. 2. В части (1) статьи 7 слова “таможенной службой Международного порта Таможенного департамента.” заменить словами “таможенными органами.”. Cт. XLVIII. – В Закон о предупреждении и пресечении торговли людьми № 241-XVI от 20 октября 2005 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2005 г., № 164–167, ст.812), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В части (1) статьи 10: в пункте 4) вводную часть изложить в следующей редакции: “4) Министерство труда, социальной защиты и семьи:”; в пункте 5) слова “Министерство просвещения, молодежи и спорта” заменить словами “Министерство просвещения”; в пункте 8) слова “Министерство информационного развития” заменить словами “Министерство информационных технологий и связи”; в пункте 9) слова “Министерство экономики и торговли” заменить словами “Министерство экономики”. 2. В части (5) статьи 19 и пункте b) части (1) статьи 22 слова “Министерство информационного развития” заменить словами “Министерство информационных технологий и связи” в соответствующем падеже. 3. В части (2) статьи 20 слова “Министерства социальной защиты, семьи и ребенка.” заменить словами “Министерства труда, социальной защиты и семьи.”. Cт. XLIX. – В части (4) статьи 27 и части (9) статьи 29 Закона о системе оплаты труда в бюджетной сфере № 355-XVI от 23 декабря 2005 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 35–38, ст.148), с последующими изменениями, слова “Министерство экономики и торговли” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже. Cт. L. – По всему тексту Закона об обеспечении равных возможностей для женщин и мужчин № 5-XVI от 9 февраля 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 47–50, ст.200), с последующими изменениями, слова “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже. Cт. LI. – В части (2) статьи 17 Закона о складировании зерна и режиме складских свидетельств на зерно № 33-XVI от 24 февраля 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 75–78, ст.310), с последующими изменениями, слова “Служба стандартизации и метрологии” заменить словами “Министерство экономики”. Cт. LII. – В Закон о винограде и вине № 57-XVI от 10 марта 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 75–78, ст.314), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В пункте j) части (3) статьи 12 слова «и Агропромышленным агентством “Moldova-Vin”» исключить. 2. По тексту закона слова «Агропромышленное агентство “Moldova-Vin”» заменить словами “Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности” в соответствующем падеже. Cт. LIII. – В Закон о безопасном осуществлении ядерной и радиологической деятельности № 111-XVI от 11 мая 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 98–101, ст.451) внести следующие изменения: 1. В части (1) статьи 10 слова “Министерстве экологии и природных ресурсов,” заменить словами “Министерстве окружающей среды,”. 2. Пункт f) статьи 13 изложить в следующей редакции: “f) Министерство экономики;”. 3. Статью 19 изложить в следующей редакции: “Статья 19. Компетенция Министерства экономики Министерство экономики осуществляет: а) координирование деятельности в области метрологии; b) координирование деятельности в области стандартизации.”. Cт. LIV. – В части (2) статьи 15 Закона о создании и функционировании Национальной комиссии по консультациям и коллективным переговорам, отраслевых и территориальных комиссий по консультациям и коллективным переговорам № 245-XVI от 21 июля 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 142–145, ст. 698) слова “Министерства экономики и торговли” и “министром экономики и торговли” заменить соответственно словами “Государственной канцелярии” и “государственным министром”. Cт. LV. – По всему тексту Закона об охране животных, используемых в экспериментальных или других научных целях № 265-XVI от 28 июля 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 168–169, ст.762) слова “Министерство экологии и природных ресурсов” и “министр экологии и природных ресурсов” заменить соответственно словами “Министерство окружающей среды” и “министр окружающей среды” в соответствующем падеже. Cт. LVI. – В Закон о техническом регулировании № 420-XVI от 22 декабря 2006 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 36–38, ст.141), с последующими изменениями, внести следующие изменение и дополнение: 1. В части (1) статьи 16 слова “Службой стандартизации и метрологии” заменить словами “Министерством экономики через посредство Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей”. 2. Часть (31) статьи 18 после слов “стандартами фирмы” дополнить словами “, согласованными и зарегистрированными в соответствующем порядке,”. Cт. LVII. – По всему тексту Закона о предупреждении и пресечении насилия в семье № 45-XVI от 1 марта 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 55–56, ст.178) слова “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” и “Министерство просвещения и молодежи” заменить соответственно словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” и “Министерство просвещения” в соответствующем падеже, а слова “Министерство местного публичного управления,” исключить. Cт. LVIII. – В Закон об авиационной безопасности № 92-XVI от 5 апреля 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 90–93, ст.393), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В части (1) статьи 4 слова “(далее – Агентство)” исключить. 2. По тексту закона слова “Агентство транспорта” и “Агентство” заменить словами “Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры” в соответствующем падеже. Cт. LIX. – В Закон о государственных закупках № 96-XVI от 13 апреля 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 107–111, ст.470), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. В статье 1 понятие “Агентство материальных резервов, государственных закупок и гуманитарной помощи” изложить в следующей редакции: “Агентство государственных закупок – отраслевой административный орган, подведомственный Министерству финансов, осуществляющий государственное регулирование, надзор, контроль и межотраслевую координацию в области государственных закупок;”. 2. В статье 8: название статьи изложить в следующей редакции: “Статья 8. Агентство государственных закупок”; в части (1) слова “Агентство материальных резервов, государственных закупок и гуманитарной помощи” заменить словами “Агентство государственных закупок”, а слова “является центральным административным органом со статусом юридического лица, подчиненным Правительству,” – словами “является отраслевым административным органом, подведомственным Министерству финансов,”. 3. В пункте с) части (3) статьи 27 слова “Службой стандартизации и метрологии.” заменить словами “национальным органом по стандартизации.”. Cт. LX. – В статье 2 Закона о присоединении Республики Молдова к Европейскому комитету по стандартизации в качестве члена-партнера № 119-XVI от 4 мая 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 70–73, ст.328) слова “Службе стандартизации и метрологии” заменить словами “Национальному органу по стандартизации”. Cт. LXI. – В Закон об управлении публичной собственностью и ее разгосударствлении № 121-XVI от 4 мая 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 90–93, ст.401), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения: 1. По всему тексту закона слова “при Министерстве экономики и торговли” и “Министерство экономики и торговли” заменить соответственно словами “, подведомственное Министерству экономики,” и “Министерство экономики” в соответствующем падеже. 2. В приложении: по всему тексту приложения слова “Министерство транспорта и дорожного хозяйства”, “Министерство культуры и туризма”, “Министерство экологии и природных ресурсов”, “Министерство просвещения и молодежи” и “Министерство информационного развития” заменить соответственно словами “Министерство транспорта и дорожной инфрастуктуры”, “Министерство культуры”, “Министерство окружающей среды”, “Министерство просвещения” и “Министерство информационных технологий и связи”; в разделе “Акционерные общества”: подраздел “Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности” дополнить позицией 11 следующего содержания:
в подразделе “Министерство промышленности и инфраструктуры”: название подраздела изложить в следующей редакции: “Министерство экономики”; дополнить подраздел позицией 71 следующего содержания:
подразделы “Министерство экономики и торговли” и «Агропромышленное агентство “Moldova-Vin”» с позициями соответственно 9 и 10 исключить; в разделе “Государственные и муниципальные предприятия”: в подразделе “Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности”: позицию 16 исключить; позицию 17 изложить в следующей редакции:
дополнить подраздел позициями 411– 414 следующего содержания:
в подразделе “Министерство промышленности и инфраструктуры”: название подраздела изложить в следующей редакции: “Министерство экономики”; дополнить подраздел позициями 471 – 475 следующего содержания:
подраздел “Министерство транспорта и дорожного хозяйства” дополнить позициями 511 – 516 следующего содержания:
название подраздела “Министерство экономики и торговли” изложить в следующей редакции: “Министерство труда, социальной защиты и семьи”; подраздел “Служба стандартизации и метрологии” с позициями 110–114 исключить; название подраздела “Агентство строительства и развития территорий” изложить в следующей редакции: “Министерство строительства и регионального развития”; подраздел «Агропромышленное агентство “Moldova-Vin”» с позициями 155–158 исключить; название подраздела “Агентство материальных ресурсов, государственных закупок и гуманитарной помощи” изложить в следующей редакции: “Агентство материальных резервов”; подраздел “Государственная администрация гражданской авиации” с позициями 160–164 и 166 исключить; название подраздела “Аппарат Правительства” изложить в следующей редакции: “Государственная канцелярия”. Cт. LXII. – В статье 2 Закона о ратификации Рамочной конвенции Всемирной организации здравоохранения по контролю над табаком № 124-XVI от 11 мая 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 78–81, ст.362), с последующими изменениями, слова “Министерству экономики и торговли”, “Министерством социальной защиты, семьи и ребенка”, “Министерством просвещения и молодежи” и “Министерством экологии и природных ресурсов” заменить соответственно словами “Министерству экономики”, “Министерством труда, социальной защиты и семьи”, “Министерством просвещения” и “Министерством окружающей среды”, а слова “, Таможенной службой, Службой стандартизации и метрологии” исключить. Cт. LXIII. – В Закон о безопасности дорожного движения № 131-XVI от 7 июня 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 103–106, ст.443) внести следующие изменения: 1. В названии и содержании статьи 8 и части (1) статьи 29 слова “Министерства транспорта и дорожного хозяйства” заменить словами “Министерства транспорта и дорожной инфраструктуры”. 2. В названии и содержании статьи 10 слова “Министерства просвещения и молодежи” заменить словами “Министерства просвещения”. 3. В названии и содержании статьи 11 слова “Министерства экологии и природных ресурсов” заменить словами “Министерства окружающей среды”. 4. В названии и содержании статьи 14 слова “Министерства информационного развития” заменить словами “Министерства информационных технологий и связи”. 5. В частях (2) и (3) статьи 21 слова “министра просвещения и молодежи, министра транспорта и дорожного хозяйства, министра информационного развития,” заменить словами “министра просвещения, министра транспорта и дорожной инфраструктуры, министра информационных технологий и связи,”. 6. В части (5) статьи 29 слова “министра транспорта и дорожного хозяйства.” заменить словами “министра транспорта и дорожной инфраструктуры.”. Cт. LXIV. – В статью 18 Закона о возобновляемой энергии № 160-XVI от 12 июля 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 127–130, ст.550) внести следующие изменения: в пункте а) части (1) слова “Министерства промышленности и инфраструктуры,” исключить, а слова “Министерства экологии и природных ресурсов”, “Министерства экономики и торговли” и “Министерства местного публичного управления” заменить соответственно словами “Министерства окружающей среды”, “Министерства экономики” и “Министерства строительства и регионального развития”; в части (3) слова “Министерства промышленности и инфраструктуры,” заменить словами “Министерства экономики,”. Cт. LXV. – В Закон о промышленных парках № 164-XVI от 13 июля 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 127–130, ст.552) внести следующие изменения: 1. По всему тексту закона слова “Министерство экономики и торговли” и “Министерство местного публичного управления” заменить соответственно словами “Министерство экономики” и “Министерство строительства и регионального развития” в соответствующем падеже. 2. В части (3) статьи 17 слова “Министерства промышленности и инфраструктуры,” исключить. Cт. LXVI. – В Закон о государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей № 220-XVI от 19 октября 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 184–187, ст.711), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1. По всему тексту закона слова “Министерства информационного развития” исключить. 2. В частях (7) и (8) статьи 26 слова “Государственную регистрационную палату” и “Государственная регистрационная палата” заменить словами «ГП “Государственная регистрационная палата”». Cт. LXVII. – В статью 42 Закона о ветеринарно-санитарной деятельности № 221-XVI от 19 октября 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 51–54, ст.153), с последующими изменениями, внести следующие изменения: в пункте k) части (1) слова “Министерством экологии и природных ресурсов” заменить словами “Министерством окружающей среды”; в части (3) слова “Службы стандартизации и метрологии” заменить словами “Министерства экономики (в лице Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей)”. Cт. LXVIII. – В Закон об утверждении Национальной стратегии развития на 2008–2011 годы № 295-XVI от 21 декабря 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 18–20, ст.57) внести следующие изменения: 1. По всему тексту закона слова “Министерство экономики и торговли”, “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка”, “Министерство образования и молодежи”, “Министерство транспорта и дорожного хозяйства”, “Министерство информационного развития”, “Министерство экологии и природных ресурсов”, “Министерство социального обеспечения, семьи и ребенка” заменить соответственно словами “Министерство экономики”, “Министерство труда, социальной защиты и семьи”, “Министерство просвещения”, “Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры”, “Министерство информационных технологий и связи”, “Министерство окружающей среды”, “Министерство труда, социальной защиты и семьи”, а слова “Министерство местного публичного управления” и “Министерство реинтеграции” – словами “Государственная канцелярия” в соответствующем падеже. 2. В разделе V: в таблице “Показатели мониторинга” к параграфу 3 слова “Служба стандартизации и метрологии” заменить во всех случаях словами “Министерство экономики”; в пункте 1 подраздела “Институциональная основа регионального развития” параграфа 5 слова “министр местного публичного управления, министр экономики и торговли,” заменить словами “министр экономики,”. Cт. LXIX. – По всему тексту Закона о социальном пособии № 133-XVI от 13 июня 2008 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 179, ст.625) слова “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” заменить словами “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже. Cт. LXX. – В Закон о трудовой миграции № 180-XVI от 10 июля 2008 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 162–164, ст.598) внести следующие изменения: 1. В части (4) статьи 6 слова “Министерство информационного развития” заменить словами “Министерство информационных технологий и связи”. 2. В части (1) статьи 13 слова “Министерства экономики и торговли” заменить словами “Министерства труда, социальной защиты и семьи”. Cт. LXXI. – В Кодекс о правонарушениях № 218-XVI от 24 октября 2008 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., № 3–6, ст.15), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения: 1. В статье 256 слова “Министерством информационного развития” заменить словами “Министерством информационных технологий и связи”. 2. В статье 327: в названии статьи и частях (1) и (2) слова “Агентству материальных ресурсов, государственных закупок и гуманитарной помощи” заменить словами “Агентству материальных резервов”; часть (3) признать утратившей силу. 3. Дополнить кодекс статьями 3271 и 3272 следующего содержания: “Статья 3271. Несоблюдение сроков представления отчетов Агентству государственных закупок (1) Несоблюдение сроков представления отчетов Агентству государственных закупок влечет наложение штрафа на физических лиц в размере от 3 до 5 условных единиц и на должностных лиц в размере от 10 до 20 условных единиц. (2) Включение недостоверных сведений в отчеты, представляемые Агентству государственных закупок, влечет наложение штрафа на физических лиц в размере от 5 до 10 условных единиц и на должностных лиц в размере от 20 до 40 условных единиц. Статья 3272. Незаконная реализация имущества, составляющего гуманитарную помощь Незаконная реализация имущества, составляющего гуманитарную помощь, влечет наложение штрафа на физических лиц в размере от 40 до 50 условных единиц и на должностных лиц в размере от 75 до 100 условных единиц.”. 4. В статье 402: часть (1) после цифр “295,” дополнить цифрами “3271,”; часть (2) после слов “начальники государственных налоговых инспекций всех уровней и их заместители,” дополнить словами “директор Агентства государственных закупок и его заместители,”. 5. В статье 405: название статьи после слов “Органы охраны окружающей среды” дополнить словами “, органы геологического контроля и горного надзора”; в части (1) цифры “93–95, 109–130,” заменить цифрами “93, 95, 109–118, 120–130,”; в части (2) после слов “о правонарушениях” дополнить часть словами “, предусмотренных частью (1),”, а слова “, его заместители и старшие государственные инспектора по экологии.” заменить словами “и его заместители, старшие государственные инспектора и государственные инспектора по экологии.”; дополнить статью частями (21) и (22) следующего содержания: “(21) Правонарушения, предусмотренные статьями 94 и 119, рассматриваются органами геологического контроля и горного надзора. (22) Рассматривать дела о правонарушениях, предусмотренных частью (21), и назначать наказания вправе главный государственный инспектор по геологии и горному надзору и его заместители, государственные инспектора по геологии и горному надзору.”; в части (7) слова и цифру “в части (2).” заменить словами и цифрами “в частях (2) и (22).”. 6. В статье 407: в части (4) слова “специализированными органами” заменить словами “специализированным органом”; в пункте а) части (5) слова “руководители агентств воздушного транспорта и их заместители,” заменить словами “руководитель специализированного органа публичного управления в области воздушного транспорта и его заместители,”. 7. В названии и частях (1) и (2) статьи 418 слова “Агентство материальных ресурсов, государственных закупок и гуманитарной помощи” заменить словами “Агентство материальных резервов” в соответствующем падеже. 8. Дополнить кодекс статьей 4181 следующего содержания: “Статья 4181. Министерство труда, социальной защиты и семьи (1) Правонарушения, предусмотренные статьей 3272, устанавливаются Министерством труда, социальной защиты и семьи. (2) Констатировать правонарушения и составлять протоколы вправе должностные лица Министерства труда, социальной защиты и семьи. (3) Протоколы о правонарушениях передаются для рассмотрения по существу в компетентную судебную инстанцию.”. Cт. LXXII. – В части (3) статьи 6 Закона о создании культурно-природного заповедника “Orheiul Vechi” № 251-XVI от 4 декабря 2008 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., № 1–2, ст.4) слова “Министерством экологии и природных ресурсов,” заменить словами “Министерством окружающей среды,”. Cт. LXXIII. – По всему тексту Кодекса о недрах № 3-XVI от 2 февраля 2009 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., № 75–77, ст.197) слова “Министерство экологии и природных ресурсов” и “Министерство экономики и торговли” заменить соответственно словами “Министерство окружающей среды” и “Министерство экономики” в соответствующем падеже. Cт. LXXIV. – В Закон об утверждении Национальной стратегии по делам молодежи на 2009–2013 годы № 25-XVI от 3 февраля 2009 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., № 68, ст.192) внести следующие изменения: 1. По всему тексту закона слова “Министерство просвещения и молодежи”, “Министерство экономики и торговли”, “Министерство культуры и туризма” и “Министерство социальной защиты, семьи и ребенка” заменить соответственно словами “Министерство молодежи и спорта”, “Министерство экономики”, “Министерство культуры” и “Министерство труда, социальной защиты и семьи” в соответствующем падеже. 2. Во введении приложения 1 раздел “Участники реализации Стратегии” изложить в следующей редакции: “Участники реализации Стратегии. Ответственным за реализацию Стратегии является Министерство молодежи и спорта в сотрудничестве с Министерством экономики, Министерством труда, социальной защиты и семьи, Министерством здравоохранения, Министерством юстиции, Министерством культуры, Министерством строительства и регионального развития, Министерством финансов, Министерством иностранных дел и европейской интеграции, Академией наук Молдовы, органами местного публичного управления, учебными заведениями, представителями гражданского общества Республики Молдова и другими заинтересованными сторонами.”. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА Михай ГИМПУ № 109. Кишинэу, 4 июня 2010 г. |