LPC168/2010
Внутренний номер:  335898
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 168
от  09.07.2010
о внесении изменений и дополнений
 в Трудовой кодекс Республики Молдова
Опубликован : 07.09.2010 в Monitorul Oficial Nr. 160-162     статья № : 586
    Парламент принимает настоящий органический закон.
    В Трудовой кодекс Республики Молдова № 154-XV от 28 марта 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 159–162, ст.648), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. В статье 1:
    понятие “работник” после слов “физическое лицо” дополнить словами “(мужчина или женщина)”;
    дополнить статью следующими понятиями:
    “молодой специалист – выпускник высшего, среднего специального или среднего профессионального учебного заведения в течение первых трех лет после его окончания;
    сексуальное домогательство – любая форма физического, вербального или невербального поведения сексуального характера, ущемляющего достоинство личности либо создающего неприятную, враждебную, подавляющую, унизительную или оскорбительную обстановку;
    профессиональное достоинство – комфортная психоэмоциональная обстановка в трудовых отношениях, исключающая любую форму вербального или невербального поведения со стороны работодателя или других работников, которое может отрицательно воздействовать на моральную и психическую целостность работника.”.
    2. Часть (1) статьи 8 после слова “расы,” дополнить словами “цвета кожи,”, а после слова “отклонений,” – словами “ВИЧ/СПИД-инфицирования,”.
    3. Часть (2) статьи 9 дополнить пунктами d1) и d2) следующего содержания:
    “d1) проявлять недискриминационное поведение в отношениях с другими работниками и работодателем;
    d2) соблюдать право других работников на профессиональное достоинство;”.
    4. Часть (2) статьи 10 дополнить пунктами f1) – f6) следующего содержания:
    “f1) обеспечивать всем лицам равные возможности и равный, без какой-либо дискриминации, подход при найме на работу по профессии, при профессиональной ориентации и подготовке, при продвижении по работе;
    f2) применять одинаковые критерии оценки качества труда, применения взысканий и увольнении;
    f3) принимать меры по предотвращению сексуального домогательства на рабочем месте, а также по предотвращению преследования за подачу в компетентный орган жалобы на дискриминацию;
    f4) обеспечивать равные условия женщинам и мужчинам для совмещения трудовой деятельности с семейными обязанностями;
    f5) вводить в правила внутреннего распорядка предприятия положения о запрете дискриминации по какому бы то ни было признаку и сексуального домогательства;
    f6) обеспечивать соблюдение профессионального достоинства работников;”.
    5. В статье 27:
    часть (4) изложить в следующей редакции:
    “(4) Право на ведение коллективных переговоров, подписание коллективных соглашений от имени работников на национальном, отраслевом или территориальном уровне принадлежит соответствующим профсоюзам (объединениям профсоюзов). При наличии на национальном, отраслевом или территориальном уровне нескольких профсоюзных органов создается единый представительный орган для ведения коллективных переговоров, разработки проекта коллективного соглашения и его заключения. Формирование представительного органа осуществляется на основе принципа пропорционального представительства профсоюзных органов в зависимости от численности членов профсоюза. При отсутствии соглашения о создании единого представительного органа для ведения коллективных переговоров право на их ведение предоставляется профсоюзу (объединению профсоюзов), объединяющему наибольшее число членов.”;
    часть (5) признать утратившей силу.
    6. В пункте е) части (2) статьи 31 слова “женщин и молодежи;” заменить словами “женщин, молодежи и инвалидов;”.
    7. В части (1) статьи 53 слова “трех месяцев (не более одного года для лиц, занимающих ответственные должности)” заменить словами “одного года”.
    8. Пункт a) статьи 62 изложить в следующей редакции:
    “a) молодых специалистов;”.
    9. Часть (3) статьи 64 изложить в следующей редакции:
    “(3) При реорганизации или смене собственника предприятия к правопреемнику переходят все существующие на момент реорганизации или смены собственника права и обязанности, вытекающие из коллективного и индивидуальных трудовых договоров. Увольнение работников в этих случаях допускается только при условии сокращения численности или штата работников предприятия.”.
    10. В статье 77:
    в пункте d) слова “до семи лет;” заменить словами “до десяти лет;”;
    в пункте e) слова “в возрасте до шестнадцати лет” исключить.
    11. В части (2) статьи 80 слова “трех месяцев” заменить словами “шести месяцев”.
    12. Пункт f) статьи 82 изложить в следующей редакции:
    “f) истечение срока действия срочного индивидуального трудового договора – со дня, указанного в договоре, за исключением случая, когда трудовые отношения фактически продолжаются и ни одна из сторон не потребовала их прекращения, а также случая, предусмотренного частью (3) статьи 83;”.
    13. Часть (2) статьи 83 признать утратившей силу.
    14. В статье 85:
    в части (1) слова “заключенного на неопределенный срок,” исключить;
    в части (2) слова “(за ребенком-инвалидом в возрасте до 16 лет),” заменить словами “или за ребенком-инвалидом,”.
    15. Часть (1) статьи 87 после слов “с предварительного” дополнить словом “письменного”.
    16. В части (1) статьи 97 слова “в возрасте до шестнадцати лет” исключить, а после слова “попечении” дополнить часть словами “или под его опекой”.
    17. В статье 103:
    в части (5) слова “женщины, имеющие детей в возрасте до трех лет,” исключить;
    в части (6) слова “женщины, имеющие детей в возрасте от трех до шести лет (детей-инвалидов в возрасте до шестнадцати лет),” заменить словами “один из родителей (опекун, попечитель), имеющих детей в возрасте до шести лет или детей-инвалидов,”.
    18. В статье 105:
    в части (1) слова “женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет,” исключить;
    в части (2) слова “женщины, имеющие детей в возрасте от трех до шести лет (детей-инвалидов в возрасте до шестнадцати лет),” заменить словами “один из родителей (опекун, попечитель), имеющих детей в возрасте до шести лет или детей-инвалидов,”.
    19. В статье 108:
    в части (1) слова “Женщинам, имеющим” заменить словами “Одному из родителей (опекуну, попечителю), имеющих”;
    в части (2) слова “женщинам, имеющим” заменить словами “одному из родителей (опекуну, попечителю), имеющих”.
    20. В статье 110:
    в части (3) слова “, и женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет” исключить;
    в части (4) слова “женщины, имеющие детей в возрасте от трех до шести лет (детей-инвалидов в возрасте до шестнадцати лет),” заменить словами “один из родителей (опекун, попечитель), имеющих детей в возрасте до шести лет или детей-инвалидов,”.
    21. В статье 111:
    в части (1) слова “с сохранением средней заработной платы” заменить словами “с выплатой средней заработной платы (работникам, труд которых оплачивается сдельно или повременно)”;
    в части (3) слова “, и женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет” исключить;
    в части (4) слова “женщины, имеющие детей в возрасте от трех до шести лет (детей-инвалидов в возрасте до шестнадцати лет),” заменить словами “один из родителей (опекун, попечитель), имеющих детей в возрасте до шести лет или детей-инвалидов,”.
    22. Статью 115 дополнить частью (21) следующего содержания:
    “(21) Оплачиваемый отпуск за первый год работы может предоставляться работникам и до истечения шести месяцев работы на предприятии.”.
    23. В части (4) статьи 116 слова “женщинам, имеющим двух или более детей в возрасте до шестнадцати лет,” заменить словами “родителям, имеющим двух или более детей в возрасте до шестнадцати лет или ребенка-инвалида,”.
    24. В части (1) статьи 117 слова “меньше заработной платы, надбавок и, в отдельных случаях, выходного пособия” заменить словами “меньше среднемесячной заработной платы”.
    25. В части (2) статьи 120 слова “в возрасте до шестнадцати лет” исключить.
    26. В части (4) статьи 121 слова “в возрасте до шестнадцати лет” исключить.
    27. В статье 124:
    в части (2) первое предложение дополнить словами “с выплатой пособия из средств бюджета государственного социального страхования.”, а второе предложение исключить;
    часть (4) изложить в следующей редакции:
    “(4) Частично оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком может быть использован, по выбору, на основании письменного заявления, и отцом ребенка, бабкой, дедом или другим родственником, непосредственно осуществляющим уход за ребенком, а также опекуном.”.
    28. Часть (3) статьи 145 признать утратившей силу.
    29. В части (1) статьи 158 слова “при сохранении средней заработной платы, предусмотренном” заменить словами “при выплате средней заработной платы, предусмотренной”.
    30. Пункт а) части (2) статьи 183 дополнить словами “и/или инвалида”.
    31. В пункте b) части (1) статьи 184 слова “в результате установления” заменить словами “в связи с установлением”, слова “по состоянию здоровья согласно медицинскому заключению или” исключить, а слова “(пункты d) и e) части (1) статьи 86).” заменить словами “(пункт e) части (1) статьи 86).”.
    32. Пункт c) части (1) статьи 186 после слов “занятости населения” дополнить словами “в качестве безработного”.
    33. Пункт b) части (1) статьи 199 изложить в следующей редакции:
    “b) соблюдения принципа недискриминации, недопущения сексуального домогательства и любой формы ущемления профессионального достоинства;”.
    34. Часть (2) статьи 214 признать утратившей силу.
    35. В статье 249:
    в части (1) слова “беременных женщин, женщин, находящихся в послеродовом отпуске, женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет, а также” исключить;
    в части (2) слова “женщины, имеющие детей в возрасте от трех до четырнадцати лет (детей-инвалидов в возрасте до шестнадцати лет),” заменить словами “беременные женщины, женщины, находящиеся в послеродовом отпуске, одинокие родители, имеющие детей в возрасте до четырнадцати лет, работники, имеющие детей в возрасте до шести лет или детей-инвалидов,”.
    36. В статье 251 слова “ликвидации предприятия.” заменить словами “, предусмотренных пунктами b), g) – k) части (1) статьи 86.”.
    37. В статье 264 слова “в размере, предусмотренном договором, но не менее трех средних заработных плат.” заменить текстом “в размере не менее трех средних заработных плат. Конкретный размер компенсации устанавливается в индивидуальном трудовом договоре.”.
    38. В части (2) статьи 270 слова “либо выписки из трудовой книжки,” и “и справки о характере и условиях труда по основному месту работы” исключить.
    39. В статье 318:
    в части (1) слова “женщины, имеющие детей в возрасте до трех лет,” исключить;
    в части (2) слова “женщины, имеющие детей в возрасте от трех до шести лет (детей-инвалидов в возрасте до шестнадцати лет),” заменить словами “один из родителей (опекун, попечитель), имеющих детей в возрасте до шести лет или детей-инвалидов,”.
    40. В пункте h) статьи 354 слова “, предусмотренных статьей 348” исключить.
    41. В пункте а) части (1) статьи 355 слова “одного года” заменить словами “трех месяцев”.
    42. В части (2) статьи 359 слова “в течение трех календарных дней с момента начала коллективного трудового конфликта” исключить.

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                                                 Михай ГИМПУ

    № 168. Кишинэу, 9 июля 2010 г.