LPC74/2011
Внутренний номер:  338620
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 74
от  15.05.2011
о внесении изменений и дополнений в Закон о
гуманитарной помощи, предоставляемой Республике
 Молдова № 1491-XV от 28 ноября 2002 года
Опубликован : 24.05.2011 в Monitorul Oficial Nr. 86     статья № : 223
    Парламент принимает настоящий органический закон.
    В Закон о гуманитарной помощи, предоставляемой Республике Молдова № 1491-ХV от 28 ноября 2002 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 23–24, ст.79), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. В статье 5:
    дополнить статью пунктом b1) следующего содержания:
    “b1) специализированная комиссия при Министерстве здравоохранения”;
    пункт d) признать утратившим силу.
    2. Статью 6 изложить в следующей редакции:
    “Статья 6. Министерство труда, социальной защиты и семьи
    Министерство труда, социальной защиты и семьи является центральным отраслевым органом публичного управления, уполномоченным на разработку, продвижение и реализацию государственной политики по получению и распределению гуманитарной помощи, предоставляемой Республике Молдова.”.
    3. В статье 7:
    наименование статьи изложить в следующей редакции:
    “Статья 7. Функции Министерства труда, социальной защиты  и семьи, связанные с получением и распределением  гуманитарной помощи”;
    пункт а) дополнить словами, “дает рекомендации получателям/распределителям гуманитарной помощи относительно распределения гуманитарной помощи в соответствии с потребностями, устанавливаемыми Министерством труда, социальной защиты и семьи, Межведомственной комиссией по гуманитарной помощи, специализированной комиссией при Министерстве здравоохранения и территориальными комиссиями по гуманитарной помощи”;
    пункты f) и g) признать утратившими силу.
    4. В части (1) статьи 8:
    пункт а) изложить в следующей редакции:
    “а) запрашивать и получать от государственных учреждений и общественных организаций информацию о получении, распределении, использовании и учете гуманитарной помощи;”;
    дополнить часть пунктом с1) следующего содержания:
    “с1) определять, являются ли товары, предлагаемые в качестве гуманитарной помощи, товарами первой необходимости, предназначенными для социально уязвимых слоев населения;”.
    5.  В части (1) статьи 11 слова “изделий медицинского назначения, медицинского оборудования,” заменить словами “расходных материалов, медицинских изделий,”.
    6. В пункте f) статьи 14 слова “Министерство труда, социальной защиты и семьи,” заменить словами “Агентство материальных резервов,”.
    7. Дополнить закон статьей 141 следующего содержания:
    “Статья 141. Получение, хранение, распределение и учет гуманитарной помощи, поступающей в адрес государства или без указания конкретного получателя
    (1) Получение, складирование, хранение и учет всей гуманитарной помощи, поступающей в адрес государства или без указания конкретного получателя, осуществляются Агентством материальных резервов.
    (2) Распределение гуманитарной помощи, полученной в адрес государства или без указания конкретного получателя, осуществляется в соответствии с решениями Межведомственной комиссии.”.
    8. В статье 15:
    в части (2) слова “медико-санитарные учреждения,” заменить словами “публичные медико-санитарные учреждения”;
    дополнить статью частью (3) следующего содержания:
    “(3) Гуманитарная помощь, предоставляемая Республике Молдова в целях предотвращения, ликвидации или уменьшения последствий стихийных бедствий, включая засуху, наводнения, землетрясения, оползни, техногенных катастроф, пожаров и других чрезвычайных ситуаций, может распределяться и иным, не предусмотренным настоящим законом, пользователям, за исключением партий и других общественно-политических организаций”.
    9. В статье 16:
    в наименовании статьи слова “на получение” заменить словами “на получение, распределение и использование”;
    в содержании статьи слово “получать” заменить словами “получать, распределять и использовать”, а после слов “извлечение прибыли” дополнить статью словами, “за исключением случаев, предусмотренных частью (3) статьи 15”.
    10. В статье 17:
    в части (1) слова “изделия медицинского назначения, медицинское оборудование,” заменить словами “расходные материалы, медицинские изделия”;
    часть (3) изложить в следующей редакции:
    “(3) Денежная гуманитарная помощь может предоставляться в национальной или иностранной валюте”.
    11. Статью 18 изложить в следующей редакции:
    “Статья 18. Предоставление денежной гуманитарной помощи
    (1) Денежная гуманитарная помощь зачисляется на банковские счета, в том числе инвалютные, получателя либо Министерства финансов – Государственного казначейства, если эта помощь поступает в адрес государства или без указания конкретного получателя.
    (2) В документации о перечислении/внесении денежных средств указываются конкретные цели, в которых эти средства должны быть использованы. Поступающая денежная гуманитарная помощь должна использоваться строго по назначению”.
    12. Часть (2) статьи 19 изложить в следующей редакции:
    “(2) Товары, составляющие гуманитарную помощь, подлежат в зависимости от вида предоставляемых товаров соответствующей санитарной, фитосанитарной, ветеринарной, экологической, радиологической, а при необходимости – дополнительной экспертизе, выполняемой уполномоченными органами. Выдача заключений, разрешений, сертификатов для ввоза в страну гуманитарной помощи и экспертиза осуществляются бесплатно”.
    13. В части (1) статьи 20 слова “Национального центра превентивной медицины и сертификации,” заменить словами “Национального центра общественного здоровья,”.
    14. В статье 21:
    в наименовании статьи слова “изделий медицинского назначения и медицинского оборудования” заменить словами “расходных материалов и медицинских изделий”;
    в части (1) слова “изделий медицинского назначения и медицинского оборудования” заменить словами “расходных материалов и медицинских изделий”, а слово “разрешения” – словом “заключения”;
    в части (2) слова “изделий медицинского назначения” заменить словами “расходных материалов”;
    в части (3) слово “онкологические,” заменить словами “включая онкологические,”, слова “другие препараты,” – словами “другие лекарственные препараты,”, а слова “разрешает ввоз” – словами “дает заключение на ввоз”;
    в части (4) слова “Лекарственные препараты” заменить словом “Медикаменты”, а слова “в Государственной лаборатории контроля и сертификации медикаментов Национального института фармакологии” – словами “в Лаборатории по контролю качества лекарств Агентства по лекарствам”.
    15. В статье 22 слова “изготовления протезно-ортопедических изделий” заменить словами “изготовления протезно-ортопедических изделий разрешается на основании заключения Министерства труда, социальной защиты и семьи, подготовленного Республиканским экспериментальным протезно-ортопедическим и реабилитационным центром, а ввоз”.
    16. Дополнить закон статьей 221 следующего содержания:
    “Статья 221. Ввоз в страну литературы, предметов культурного или этнического значения
    (1) Ввоз в страну школьных учебников, научной и методической литературы, а также дидактических информационных носителей осуществляется на основании заключения Министерства просвещения и, при необходимости, Академии наук Молдовы.
    (2) Ввоз в страну художественной литературы, другой издательской продукции, монументов, бюстов и иных предметов культурного или этнического значения осуществляется на основании заключения Министерства культуры”.
    17. В статье 25:
    в наименовании статьи слова “изделий медицинского назначения и медицинского оборудования,” заменить словами “расходных материалов и медицинских изделий,”;
    в части (1) слова “изделий медицинского назначения и медицинского оборудования” заменить словами “расходных материалов и медицинских изделий”, а после слов “по согласованию с” дополнить часть словами “Министерством труда, социальной защиты и семьи и”;
    часть (2) изложить в следующей редакции:
    “(2) Министерство здравоохранения по согласованию с Министерством труда, социальной защиты и семьи утверждает перечень медицинских, социальных и реабилитационных учреждений, которые должны получать и складировать гуманитарную помощь, указанную в части (1)”.
    18. Часть (2) статьи 27 изложить в следующей редакции:
    “(2) Финансирование расходов, связанных с получением, погрузкой, перевозкой, разгрузкой, складированием, хранением и распределением гуманитарной помощи, прибывшей в адрес  государства, осуществляется исключительно за счет средств государственного бюджета”.

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                                      Мариан ЛУПУ

    № 74. Кишинэу, 15 апреля 2011 г.