HGA399/2011
Внутренний номер:  338851
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 399
от  08.06.2011
о внесении изменений и дополнений в Технический
 регламент «Игрушки. Требования к безопасности»,
утвержденный Постановлением Правительства
№ 83 от 31 января 2008 г.
Опубликован : 17.06.2011 в Monitorul Oficial Nr. 99-101     статья № : 465     Дата вступления в силу : 17.02.2012
    Утратило силу с 13.11.17 согласно ПП808 om 29.10.15, MO306-310/13.11.15 cm.902

    ИЗМЕНЕНО
    ПП936 от 09.12.11, MO222-226/16.12.11 ст.1022; в силу с 01.01.2012

    Примечание: По всему тексту Постановления слова «Главная государственная инспекция по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей» заменить словами «Агентство по защите прав потребителей» в соответствующем падеже ПП936 от 09.12.11, MO222-226/16.12.11 ст.1022; в силу с 01.01.2012



    Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. В Технический регламент «Игрушки. Требования безопасности», утвержденный Постановлением Правительства № 83 от 31 января 2008 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 32-33, ст. 175), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1) пункт 2 изложить в следующей редакции:
    «2. Настоящий Технический регламент распространяется на изделия, разработанные или предназначенные исключительно или не только для игр детей младше 14 лет (в дальнейшем – игрушки)»;
    2) внести новый пункт 4 следующего содержания:
    «4. Настоящий Технический регламент не распространяется на следующие игрушки:
    а) оборудование, предназначенное для общего пользования на детских площадках;
    b) игральные автоматы, работающие за деньги или без них, в местах общего пользования;
    c) игрушечные транспортные средства, оборудованные двигателем внутреннего сгорания;
    d) игрушки с паровым двигателем;
    e) пращи и рогатки.»;
    3) дополнить пятью новыми главами «I¹», «I2», «I3», «I4», «I5» следующего содержания:
«I¹. Терминология
    5. В настоящем Техническом регламенте используются следующие термины:
    оценка соответствия – процесс, который демонстрирует выполнение соответствующих требований для игрушки;
    импортер – любое физическое или юридическое лицо, которое поставляет на рынок игрушку из третьей страны;
    размещение на рынке – поступление игрушки впервые в продажу на рынке;
    игрушка для игры на воде – игрушка, предназначенная для игр на мелководье, способная нести нагрузку массы тела ребенка или удерживать его в воде;
    игрушки для активных игр – игрушка для домашнего пользования, конструкция которой остается фиксированной в процессе эксплуатации и которая предназначена для следующих видов деятельности ребенка: лазание, прыжки, качание, скольжение, раскачивание, кружение, ползание или любых их сочетаний;
    настольная игра для развития обоняния – игра, целью которой является развитие у ребенка способности распознавать различные запахи или ароматы;
    вкусовая игра – игра, целью которой является приготовление детьми сладостей или кулинарных рецептов, в которых используются пищевые ингредиенты, такие как: сладости, жидкости, порошки и ароматизаторы;
    химическая игрушка – игрушка, предназначенная непосредственно для проведения опытов с химическими веществами и смесями, способ использования которой должен соответствовать возрасту ребенка и осуществляться под контролем взрослого;
    орган по оценке соответствия – орган, который осуществляет деятельность по оценке соответствия, включая калибровку, тестирование, сертификацию и инспекцию;
    производитель – любое физическое или юридическое лицо, которое производит или проектирует игрушку, производит и продает соответствующую игрушку под своим именем или торговой маркой;
    уполномоченный представитель – любое физическое или юридическое лицо, получившее письменное поручение от производителя действовать от его имени в связи с конкретными задачами;
    отзыв – любые действия по возврату игрушки, которая уже была предоставлена в пользование конечного потребителя;
    возврат – любые действия, предпринимаемые с целью предотвращения размещения на рынке игрушки по цепочке поставок;
    запроектированная скорость – оптимальная скорость работы, определенная при проектировании игрушки.
I2. Обязанности производителей
    6. Игрушки размещаются на рынке только в том случае, если производители гарантируют, что они были спроектированы и изготовлены в соответствии с основными требованиями безопасности, предусмотренными в приложении № 2 к настоящему Техническому регламенту.
    7. Производители разрабатывают необходимую техническую документацию и выполняют процедуру оценки соответствия в соответствии с положениями Постановления Правительства № 395 от 17 апреля 2006 г. «О правилах осуществления процедур оценки соответствия промышленной продукции из регламентированной области и применения национального знака соответствия SM».
    В случае, если было доказано, что игрушка соответствует применимым требованиям указанной процедуры, производители составляют декларацию о соответствии, согласно положениям действующего законодательства.
    8. Производители сохраняют техническую документацию и декларацию о соответствии в течение 10 лет после размещения игрушки на рынке.
    9. Производители обеспечивают определенные процедуры для гарантирования постоянного соблюдения соответствия в серийном производстве. Изменения дизайна или характеристик игрушки, а также национальных стандартов, на которые делается ссылка о соответствии игрушки, учитываются должным образом.
    10. Производители обеспечивают указание на их игрушках типа, номера партии, серийного номера модели или другого элемента идентификации. Если из-за размера или характера игрушки это невозможно, производители обеспечивают, чтобы необходимая информация была указана на упаковке или в документе, сопровождающем игрушку.
    11. Производители указывают на игрушке свое название, товарный знак или зарегистрированную марку, а также свой контактный адрес. Если это невозможно, производители указывают информацию на упаковке или в документе, сопровождающем игрушку. Адрес производителя должен указывать только один пункт для осуществления контактов с производителем.
    12. Производители должны обеспечивать, чтобы к игрушке прилагались инструкции и информация о безопасности в оригинале и на государственном языке.
    13. Производители, которые считают или у них есть основания полагать, что игрушка, которая была поставлена на рынок, не соответствует действующему законодательству, немедленно принимают необходимые корректирующие меры с тем, чтобы игрушка отвечала  соответствующему законодательству или была отозвана или возвращена, при  необходимости.
    Если игрушка представляет риск, производители немедленно сообщают об этом регламентирующим органам в области игрушек – Министерству здравоохранения и Министерству экономики, которые разместили игрушку, с указанием подробностей относительно несоответствия и всех принятых корректирующих мер.
    14. Производители, по обоснованному запросу органа по надзору за рынком – Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей, представляют ему всю необходимую информацию и документацию в оригинале и на государственном языке для подтверждения соответствия игрушки.
    Производители сотрудничают с соответствующим органом власти, по его запросу, в отношении принятия любых действий по устранению рисков, которые представляют игрушки, размещенные на рынке.
I3. Уполномоченные представители
    15. Производитель может назначить уполномоченного представителя согласно письменному мандату.
    16. Обязанности производителя и составление технической документации не входят в мандат уполномоченного представителя.
    17. Уполномоченный представитель выполняет задачи, указанные в мандате, полученном от производителя. Мандат позволяет уполномоченному представителю осуществлять следующее:
    а) сохранять декларацию о соответствии и техническую документацию в распоряжении органа по надзору за рынком – Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей в течение 10 лет после поставки игрушки на рынок;
    b) предоставлять всю необходимую информацию и документацию для подтверждения соответствия игрушки по обоснованному запросу органа по надзору за рынком – Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей;
    c) сотрудничать с регламентирующими органами в области игрушек – Министерством здравоохранения и Министерством экономики, по их запросу, в отношении любых мер, предпринимаемых для  устранения рисков, представляемых игрушками, в соответствии с мандатом.
I4. Обязанности импортеров
    18. Импортеры поставляют на рынок только игрушки, соответствующие требованиям надлежащих технических регламентов.
    19. Перед поставкой игрушки на рынок импортеры удостоверяются в том, что производителем была осуществлена процедура оценки соответствия.
    20. Импортеры удостоверяются в том, что производителем составлена техническая документация, игрушка имеет необходимый знак соответствия, сопровождается необходимой документацией и соответствует требованиям, предусмотренным в приложении № 2 к настоящему Техническому регламенту.
    21. В случае, если импортер считает или имеет основания полагать, что игрушка не соответствует основным требованиям безопасности, предусмотренным в приложении № 2 к настоящему Техническому регламенту, он не размещает игрушку на рынке до тех пор, пока она не будет соответствовать этим требованиям.
    В случае, если игрушка представляет риск, импортер информирует об этом орган по надзору за рынком – Главную государственную инспекцию по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей.
    22. Импортеры указывают на игрушке свое имя, наименование или зарегистрированный товарный знак, контактный адрес. Если это невозможно, данная информация указывается на упаковке или в документе, сопровождающем игрушку.
    23. Импортеры обеспечивают, чтобы на игрушку имелись инструкции и информация о безопасности в оригинале и на государственном языке.
    24. Импортеры обеспечивают на протяжении всего времени нахождения у них игрушки, чтобы условия хранения или транспортировки не нарушали требования, предусмотренные в приложении № 2 к настоящему Техническому регламенту.
    25. Импортеры, которые считают или имеют основания полагать, что игрушка, которая поставлена на рынок, не соответствует действующему законодательству, немедленно принимают необходимые корректирующие меры с тем, чтобы данная игрушка соответствовала действующему законодательству, для ее отзыва или возвращения, по обстоятельствам.
    26. Импортеры немедленно сообщают об этом регламентирующим органам в области игрушек – Министерству здравоохранения и Министерству экономики, которые разместили игрушку на рынке, с указанием подробностей о несоответствии и обо всех принятых корректирующих мерах.
    27. Импортеры сохраняют копию декларации о соответствии в распоряжении органов надзора за рынком в течение 10 лет после размещения игрушки на рынке и обеспечивают представление,  по запросу, технической документации этим органам надзора.
    28. Импортеры, по обоснованному запросу органа по надзору за рынком – Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей, предоставляют соответствующему органу власти всю необходимую информацию и документацию в оригинале и на государственном языке для подтверждения соответствия игрушки.
    Импортеры сотрудничают с соответствующим органом власти, по его запросу, в целях принятия любых мер по устранению рисков, которые представляют игрушки, поставленные на рынок.
I5. Обязанности дистрибьюторов
    29. Дистрибьюторы обязаны предпринимать меры предосторожности при размещении игрушки на рынке.
    30. Перед размещением игрушки на рынке дистрибьюторы должны проверить наличие на игрушке необходимого знака соответствия, прилагаются ли к ней необходимые документы и инструкции, информация о безопасности в оригинале и на государственном языке, понятная для пользователя, если производитель и импортер соответствуют требованиям, предусмотренным в главах III и V настоящего Технического регламента.
    31. Если дистрибьютор считает или у него есть основания полагать, что игрушка не соответствует требованиям,  предусмотренным в приложении № 2 к настоящему Техническому регламенту, он не размещает игрушку на рынке до тех пор, пока она не будет соответствовать предъявляемым требованиям.
    32. В случае, если игрушка представляет какой-либо риск, дистрибьютор информирует об этом производителя или импортера, а также орган по надзору за рынком – Главную государственную инспекцию по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей.
    33. Дистрибьюторы должны обеспечивать на протяжении всего времени нахождения у них игрушки, чтобы условия ее хранения или транспортировки не нарушали требований, предусмотренных в приложении № 2 к настоящему Техническому регламенту.
    34. Дистрибьюторы, которые считают или имеют основания полагать, что игрушка, размещенная на рынке, не соответствует действующему законодательству, должны удостовериться, что приняты необходимые корректирующие меры с тем, чтобы данная игрушка соответствовала действующему законодательству, для ее отзыва или возврата, при необходимости.
    35. В случае, если игрушка представляет риск, дистрибьюторы немедленно сообщают об этом регламентирующим органам в области игрушек – Министерству здравоохранения и Министерству экономики, которые разместили игрушку на рынке, с указанием подробностей, касающихся несоответствия, и всех принятых корректирующих мер.
    36. Дистрибьюторы, по обоснованному запросу органа по надзору за рынком – Главной государственной инспекции по надзору за рынком, метрологии и защите прав потребителей, представляют соответствующему органу всю необходимую информацию и документацию для подтверждения соответствия игрушки.
    Дистрибьюторы сотрудничают с соответствующим органом, по его запросу, в отношении принятия любых мер по устранению рисков, представляемых игрушками, размещенными на рынке»;
    4) пункты 4-8 считать пунктами 37-41;
    5) пункт 11 исключить, пункты 9-10 считать пунктами 42-43;
    6) в пункте 12 абзац второй исключить, а пункт 12 считать пунктом 44;
    7) внести два новых пункта 441 и 442 следующего содержания:
    «44¹. Если производитель использует взаимосвязанные национальные стандарты, применяющие гармонизированные европейские стандарты, действие которых распространяется на все соответствующие требования к безопасности игрушек, в соответствии с приложением № 2 к настоящему Техническому регламенту производитель использует процедуру внутреннего контроля производства (модуль А) в соответствии с Постановлением Правительства № 395 от 17 апреля 2006 г. «О правилах осуществления процедур оценки соответствия промышленной продукции из регламентированной области и применения национального знака соответствия SM».
    442. Игрушки подлежат типовому испытанию (модуль B) в сочетании с типовой процедурой подтверждения соответствия (модуль С), согласно Постановлению Правительства № 395 от 17 апреля 2006 г. «О правилах осуществления процедур оценки соответствия промышленной продукции из регламентированной области и применения национального знака соответствия SM» в случаях, когда:
    a) не существуют взаимосвязанные национальные стандарты, действие которых распространяется на все соответствующие требования о безопасности для игрушек;
    b) взаимосвязанные стандарты, указанные в пункте а), существуют, но производитель их не применял или применял лишь частично;
    c) взаимосвязанные стандарты, указанные в пункте а), или другие из них были опубликованы с ограничением;
    d) производитель считает, что характер, проектирование, конструкция или цель игрушки требуют проверки со стороны аккредитованного органа в области сертификации.»;
    8) пункты 13-26 считать пунктами 45-50 и изложить в следующей редакции:
    «45. Представление заявки на испытание типа, проведение испытания и выдачу сертификата об испытании типа осуществляется в соответствии с процедурами, установленными в модуле В, предусмотренном Постановлением Правительства № 395 от 17 апреля 2006 г. «О правилах осуществления процедур оценки соответствия промышленной продукции из регламентированной области и применения национального знака соответствия SM».
    46. Заявка на испытание типа включает описание игрушки, указание места производства, включая адрес.
    47. В случае, если орган по оценке соответствия (в дальнейшем – уполномоченный орган) производит испытание типа, он может, при необходимости, вместе с производителем оценить риски, которые могут быть присущи игрушке.
    48. Сертификат испытания типа пересматривается в случае изменения процесса производства, сырья или компонентов игрушки.
    49. Содержание и форма сертификата испытания типа устанавливаются Национальным органом по подтверждению соответствия продукции.
    50. Сертификат испытания типа отзывается в случае, если игрушка не соответствует требованиям, установленным в приложении № 2 к настоящему Техническому регламенту. Техническая документация и корреспонденция, относящиеся к процедуре испытания типа, составляются на государственном языке»;
    9) пункты 27-28 считать пунктами 51-52, при этом последний пункт изложить в следующей редакции:
    «52. Документы, подтверждающие соответствие, хранятся у производителя или его полномочного представителя не менее 10 лет с даты изготовления последней игрушки данной производственной серии или модели.
    Документами, подтверждающими соответствие, в основном являются:
    а) описание игрушки (перечень компонентов и используемых материалов);
    b) копия декларации о соответствии;
    c) адреса мест изготовления и хранения;
    d) протоколы испытаний и описание средств, посредством которых изготовитель гарантирует соответствие продукции национальным взаимосвязанным стандартам, которые применяют гармонизированные европейские стандарты, если этот производитель применил процедуру внутреннего контроля производства, предусмотренную модулем А, в соответствии с Постановлением Правительства № 395 от 17 апреля 2006 г. «О правилах осуществления процедур оценки соответствия промышленной продукции из регламентированной области и применения национального знака соответствия SM»;
    e) копия сертификата испытания типа, описание средств, которыми изготовитель гарантирует соответствие продукции типу продукта, описанного в сертификате испытания типа и копии документов, которые производитель направил уполномоченному органу, в случае если производитель подверг игрушку испытанию типа и выполнил процедуру соответствия типа, предусмотренную в модуле C, в соответствии с Постановлением Правительства № 395 от 17 апреля 2006 г. «О правилах осуществления процедур оценки соответствия промышленной продукции из регламентированной области и применения национального знака соответствия SM»;
    f) санитарное заключение по согласованию технической документации, выданное Министерством здравоохранения, гигиенический сертификат и санитарное разрешение для производственных помещений, выданные Службой государственного надзора за общественным здоровьем местным производителям, а также гигиенический сертификат для импортной продукции;
    g) результаты гигиенических экспертиз, проведенных Службой государственного надзора за общественным здоровьем, в соответствии с методами и нормативами, установленными Министерством здравоохранения.»;
    10) пункты 29-41 считать пунктами 53-65;
    11) пункт 42 считать пунктом 66, в котором слова «Служба стандартизации и метрологии посредством Главной государственной инспекции по стандартизации, метрологии и защите прав потребителей» заменить словами «Агентство по защите прав потребителей»;
    12) пункты 43-45 считать пунктами 67-69;
    13) в приложение № 1 внести следующие изменения и дополнения:
    пункт 1 изложить в следующей редакции:
    «1. Декоративные принадлежности для праздников и торжественных церемоний»;
    пункт 4 дополнить в конце словами «, включая роликовые коньки, коньки со встроенным роликом и скейтборды, предназначенные для детей весом более 20 кг»;
    пункт 5 дополнить в конце словами «и приспособления для обучения детей плаванию, плавающие кресла и другие вспомогательные плавательные средства»;
    пункт 12 изложить в следующей редакции:
    «12. Изделия, игры, в которых используются снаряды с острыми наконечниками, а также наборы стрел, дротиков с острым металлическим наконечником»;
    пункт 13 дополнить в конце словами «продаваемые исключительно в образовательных целях и используемые под присмотром взрослых»;
    пункт 17 изложить в следующей редакции:
    «17. Велосипеды с максимальной высотой седла более 435 мм, измеренной как вертикальное расстояние от земли до верхней поверхности сидения, в его горизонтальной позиции, когда сидение установлено в самой низкой позиции»;
    внести в конце одиннадцать новых пунктов «22-32» следующего содержания:
    «22. Пневматические ружья и пистолеты, действующие с помощью сжатого газа, за исключением водных ружей и пистолетов, а также луки со стрелами длиной свыше 120 см.
    23. Наборы деталей для сбора точных моделей уменьшенных масштабов.
    24. Исторические макеты-игрушки.
    25. Модные аксессуары для детей, которые не предназначены для игр.
    26. Скутеры и другие спортивные транспортные средства, предназначенные для передвижения по шоссе или дорогам общего пользования.
    27. Транспортные средства с электрическим приводом, предназначенные для передвижения по шоссе, дорогам общего пользования или по тротуарам.
    28. Продукция, предназначенная для использования в школах в воспитательных или в других педагогических целях под надзором взрослого инструктора, например научно-техническое оборудование.
    29. Электронное оборудование, например персональные компьютеры и игровые консоли, используемые для доступа к интерактивным программам и их перифериям, за исключением электронного оборудования или периферии, которые сконструированы и предназначены специально для детей, с которыми можно играть, например персональные компьютеры, клавиатуры, джойстики или ручные пульты управления, предназначенные специально для детей.
    30. Интерактивные программы, предназначенные для игр и развлечений, компьютерные игры и приспособления для их хранения, например, СD-диски.
    31. Игрушечные светящиеся предметы.
    32. Электрические трансформаторы для игрушек.»;
    14) в главу II приложения № 2 внести следующие изменения и дополнения:
    в пункте 1:
    лит. d) дополнить в конце следующим предложением: «Это относится и к другим игрушкам, предусмотренным для контактирования с полостью рта, а также к их составным и отделяемым частям.»;
    лит. e) дополнить в конце словами «в результате обструкции верхних дыхательных путей.»;
    лит. h) дополнить в конце следующим предложением: «Максимальная скорость движения игрушек с электрическим приводом, оснащенных посадочным местом, должна быть ограничена для снижения до минимума риска физических травм. Максимальная скорость электрических игрушек должна составлять 8 км/ч.»;
    лит. к) дополнить в конце следующим текстом: «игрушки, которые издают звуки, должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы максимальный уровень издаваемого ими импульсного и непрерывного звука не влиял на слух детей.
    Уровни звукового давления в октавных полосах с метрическими частотами в 31,5, 63, 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000, 8000 Гц составляют 93, 79, 70, 63, 58, 55, 52, 50, 49. Уровень звука и эквивалентный уровень звука составляют 65 дБА, а максимальный уровень звука – 75 дБА.»;
    внести в конце пять новых лит. «l», «m», «n», «o», «p» следующего содержания:
    «l) игрушки, находящиеся в пищевых продуктах или смешанные с продуктом питания, должны иметь собственную упаковку. Эта упаковка должна иметь размеры, препятствующие ее заглатыванию и/или вдыханию;
    m) упаковка игрушек сферической, яйцевидной или овальной формы и все их отделяемые части или упаковка игрушки цилиндрической формы с закругленными концами должна иметь размеры, препятствующие обструкции дыхательных путей посредством их блокирования в ротовой полости или глотке либо попадания в нижние дыхательные пути;
    n) игрушки, которые прочно крепятся к пищевому продукту и доступ к которым возможен только после употребления этого продукта, запрещены. Части игрушки, которые прикрепляются непосредственно к продукту питания, должны соответствовать требованиям, предусмотренным лит.е) и d) настоящего пункта;
    о) игрушки и их отделяемые части должны иметь размеры, не создающие какой-либо опасности удушения путем прерывания потока воздуха в результате обструкции дыхательных путей инородными предметами в полости рта, в глотке или в нижних дыхательных путях.
    Это требование применяется к игрушкам в форме блюдца, шара или полуовала, которые имеют круглое, овальное или эллиптическое отверстие, с внешним большим и малым диаметром от 64 мм до 102 мм, объемом менее 177 мл и глубиной более 13 мм.
    Игрушки в форме чашки, шара или полуовала должны соответствовать не менее, чем одному из следующих требований:
    а) иметь не меньше двух отверстий на расстоянии не менее 13 мм между сторонами, при этом измерение делается по внешнему краю;
    b) если отверстия расположены на дне игрушки, не менее двух отверстий должны располагаться на расстоянии не менее 13 мм;
    c) если отверстия не расположены на дне игрушки, не меньше двух отверстий должны быть расположены под углом не менее 30о, но не более 150°;
    d) площадь открытой части игрушки в форме чашки должна иметь по центру пространственное разделение на расстоянии не более 6 мм от места открытия. Примером разделения может служить прожилка, проходящая через центральное отверстие;
    е) иметь три отверстия, расположенные на расстоянии от 6 мм до 13 мм между краями и под углом не менее 100°, при этом измерение делается по внешнему краю;
    f) края игрушки должны иметь рифленую форму. Максимальное расстояние, разделяющее линии соседних пиков, должно составлять 25 мм, а минимальная глубина – 6 мм.
    Для соблюдения этих требований отверстие определяется как дырка любой формы, имеющая минимальный диаметр 2 мм.
    Указанные требования не распространяются на следующие игрушки:
    a) предназначенные для употребления напитков (например, чашки чайного сервиза);
    b) сосуды, которые должны герметично закрываться, чтобы сохранять функциональную целостность содержимого (например, сосуды для формирующей массы);
    c) контейнеры, которые являются неотъемлемой частью упаковки и выбрасываются после того, как игрушка была распакована;
    p) игрушки для активных игр, которые сконструированы таким образом, чтобы уменьшить, насколько это возможно, риск сдавливания или ущемления частей тела или одежды, а также опасность падения, удара и утопления. Любая поверхность игрушки, к которой имеют доступ и на которой могут играть несколько детей, должна выдерживать их вес.»;
    в пункте 3:
    абзац второй в конце дополнить следующим текстом:
    «Запрещается использование нитрозаминов и нитрозабильных веществ в игрушках, предназначенных для детей до 36 месяцев или в игрушках, предусмотренных для контактирования с полостью рта, если миграция веществ равна или превышает 0,05 мг/кг для нитрозаминов и 1 мг/кг  для нитрозабильных веществ.
    Игрушки не должны содержать потенциально аллергенные ароматические вещества, указанные в таблице 1.

Таблица 1. Аллергенные ароматические вещества,
 недопустимые в составе игрушек

п/п
Наименование аллергенных ароматических веществ                                                   
Номер CAS
1     
2
3
1.
Масло девясила высокого
97676-35-2
2.
Aлил-тиоизоцианат
57-06-7
3.
Бензил цианид
140-29-4
4.
4-терц-Бутилфенол
98-54-4
5.
Масло полыни
8006-99-3
6.
Цикламеновый спирт
4756-19-8
7.
Этиловый малеат
141-05-9
8.
Дегидрокумарин
119-84-6
9.
2,4-дегидрокси-3-метилбензалдегид
6248-20-0
10.
3,7-диметил-2-oктен-1-oл (6,7-дегидрогераниол)
40607-48-5
11.
4,6-диметил-8-терц-бутилкумарин
17874-34-9
12.
Диметиловый цитроконат
617-54-9
13.
7,11-диметил-4,6,10-додекатриен-3-oн
26651-96-7
14.
6,10-диметил-3,50,9-ундекатриен-2-oн
141-10-6
15.
Дифениламин
122-39-4
16.
Этиловый акрилат
140-88-5
17.
Фиговые листья, свежие и приготовленные
68916-52-9
18.
Транс-2-гептенал
18829-55-5
19.
Tранс-2-Гексенал диэтил aцетал
67746-30-9
20.
Tранс-2-Гексенал диметил aцетал
18318-83-7
21.
Гидроабиэтиловый спирт
13393-93-6
22.
4-этоксифенол
622-62-8
23.
6-изопропил-2-декагидронафталенол
34131-99-2
24.
7-Meтоксикумарин
531-59-9
25.
4-Meтоксифенол
150-76-5
26.
4-(p-Meтоксифенил)-3-бутен-2-oн
943-88-4
27.
1-(p-Meтоксифенил)-1-пентен-3-oн
104-27-8
28.
Tранс-2-метиловый бутеноат
623-43-8
29.
6-Meтилкумарин
92-48-8
30.
7-Meтилкумарин
2445-83-2
31.
5-Метил-2,3-гександион
13706-86-0
32.
Масло корней костуса (Saussurea lappa Clarke)
8023-88-9
33.
7-этокси-4-метилкумарин
87-05-8
34.
Гексагидрокумарин
700-82-3
35.
Перуанский бальзам (Myroxylon pereirae (Royle))
8007-00-9
36.
2-пентилиден-циклогексанон
25677-40-1
37.
3,6,10-Tриметил-3,5,9-ундекатриен-2-oн
1117-41-5
38.
Масло вербены (Lippia citriodora Kunth)
8024-12-2
39.
4-терц-бутил-3-метокси-2,6-динитротолуен
83-66-9
40.
4-фенил-3-бутен-2-oн
122-57-6
41.
Aмил цинамал
122-40-7
42.
Aмилцинамаликовый спирт
101-85-9
43.
Бензоловый спирт
100-51-6
44.
Бензоловый салицилат
118-58-1
45.
Цинамаликовый спирт
104-54-1
46.
Цинамаль
104-55-2
47.
Цитраль
5392-40-5
48.
Кумарин
91-64-5
49.
Эвгенол
97-53-0
50.
Гераниол
106-24-1
51.
Гидрокси-цитронелал
107-75-5
52.
Гидроксиметил-пентициклогексан карбоксальдегид
31906-04-4
53.
Изоэвгенол
97-54-1
54.
Экстракт дубового моха
90028-68-5
55.
Экстракт деревянного моха
90028-67-4

    Однако незначительное наличие этих ароматических веществ допускается при условии, что такое присутствие технически неизбежно, в соответствии с принятой производственной практикой, и не превышает 100 мг/кг.
    Наименования потенциально аллергенных ароматических веществ указываются на игрушке, на прикрепленной этикетке, на упаковке или в проспекте, прилагаемом к игрушке, если они содержатся в игрушке или ее составных частях в концентрации, превышающей 100 мг/кг в соответствии с таблицей 2.

Таблица 2. Потенциально аллергенные ароматические
 вещества в составе игрушек

п/п

Наименование аллергенных ароматических веществ

Номер CAS
1.

Анисовый спирт

105-13-5
2.

Бензил бензоат

120-51-4
3.

Бензоловый цинамат

103-41-3
4.
Цитронеллол
106-22-9
5.
Фарнесол
4602-84-0
6.

Гексил циннамальдегид

101-86-0
7.
Лилиал
80-54-6
8.
d-лимонен
5989-27-5
9.
Линалол
78-70-6
10.

Mетил гептин карбонат

111-12-6
11.
3-метил-4-(2,6,6-триметил-2-циклогексан-1-ил)-3-бутен-2-oн
127-51-5

    Использование ароматических веществ, указанных в пунктах 41-55 таблицы 1, а также ароматических веществ, указанных в пунктах 1-11 таблицы 2, допускается в настольных играх для развития обоняния и вкуса, в косметических наборах, при условии, что:
    а) соответствующие ароматические вещества четко указаны на упаковке;
    b) на упаковке указывается предупреждение «Содержит ароматические вещества, которые могут вызвать аллергию»;
    c) ароматические вещества, при необходимости, соответствуют законодательству о продуктах питания.
    Настольные игры для развития обоняния, вкуса и косметические наборы производятся/импортируются для детей старше 36 месяцев. Эти игры должны соответствовать положениям пункта 1 приложения № 3 к настоящему Техническому регламенту.
    Пределы миграции веществ из игрушек или их частей не должны превышать значения, указанные в таблице 3.

Таблица 3. Пределы миграции веществ
 из игрушек или их частей

Наименование вещества
мг/кг

в сухом, хрупком, ломком или гибком материале игрушки

мг/кг

в жидком или липкомматериале игрушки

мг/кг

в тёртом материале игрушки

Алюминий
5625
1406
70000
Сурьма
45
11,3
560
Мышьяк
3,8
0,9
47
Барий
4500
1125
56000
Бор
1200
300
15000
Кадмий
1,9
0,5
23
Хром (III)
37,5
9,4
460
Хром (VI)
0,02
0,005
0,2
Кобальт
10,5
2,6
130
Медь
622,5
156
7700
Свинец
13,5
3,4
160
Марганец
1200
300
15000
Ртуть
7,5
1,9
94
Никель
75
18,8
930
Селен
37,5
9,4
460
Стронций
4500
1125
56000
Олово
15000
3750
180000
Органическое олово
0,9
0,2
12
Цинк
3750
938
46000

    Эти предельные значения не применяются к игрушкам или к их частям, которые в силу их доступности, функции, объема или веса исключают любой риск, связанный с вдыханием, лизанием, глотанием или длительным контактом с кожей.»;
    в последнем абзаце слова «санитарно-эпидемиологическое заключение» заменить словами «санитарное заключение»;
    в пункте 4:
    абзац первый дополнить в конце словами «постоянный или переменный эквивалентный ток и любой доступный пункт не должен превышать 24 вольта постоянного или переменного эквивалентного тока»;
    внести в конце следующий текст:
    «Внутреннее напряжение не должно превышать 24 вольта постоянного или переменного эквивалентного тока, за исключением случаев, если гарантируется, что генерируемое напряжение и данная комбинация не создают риска поражения электрическим током, даже если игрушка будет разрушена.
    В случае предвиденных повреждений игрушки должны обеспечивать защиту от рисков, связанных с электричеством, вырабатываемым источником электроэнергии.
    Электрические игрушки должны обеспечивать адекватную защиту от риска возгорания.
    Электрические игрушки должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы электрические, магнитные и электромагнитные поля, а также другие излучения, продуцируемые оборудованием, ограничивались уровнем, необходимым для функционирования игрушки, и работали в безопасном режиме, в соответствии с общепризнанными технологиями. Максимальный уровень электростатического поля составляет 15,0 кВ/м, а максимальный уровень электрического поля – 0,5 кВ/м.
    Игрушки с электронной системой управления должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы их работа осуществлялась в полной безопасности даже в случае нефункционирования электронной системы, в результате поломки самой системы или влияния внешнего фактора.
    Игрушки должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы не создавать опасность для здоровья или травмирования глаз или кожи лазером, светоизлучающими диодами (СИД) или любым другим видом излучения.
    Электрический трансформатор для игрушек не является частью игрушки.»;
    пункт 5 в конце дополнить новым абзацем следующего содержания:
    «Игрушка, предназначенная для использования детьми до 36 месяцев, должна быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы ее можно было чистить. Текстильная игрушка в этих целях должна хорошо стираться, за исключением случаев, если она содержит механизм, который может быть поврежден при попадании воды во время стирки. Игрушка должна отвечать требованиям безопасности и после того, как была очищена в соответствии с положениями настоящего раздела и инструкциями изготовителя.»;
    14) в приложение № 3 внести следующие изменения и дополнения:
    пункт 1 в конце дополнить следующим текстом:
    «Игрушки малых размеров, которые продаются без упаковки, должны иметь соответствующие предупреждения. Предупреждение предваряется, исходя из случая,  словами «Предупреждение» или «Предупреждения».
    Игрушки не содержат одно или несколько специальных предупреждений, предусмотренных настоящим приложением, если данные предупреждения не соответствуют предполагаемому назначению соответствующей игрушки, определенному в соответствии с ее функцией, размерами и характеристиками.
    Предупреждения, которые влияют на решение о покупке игрушки, как, например, указание о минимальном и максимальном возрасте пользователей, и другие применяемые предупреждения, перечисленные в настоящем приложении, указываются на торговой упаковке и должны быть четко видны потребителю перед покупкой.
    Предупреждения и инструкции по безопасности должны быть написаны на языке или языках, понятных потребителям.
    Указанные ограничения для пользователя включают минимальный или максимальный возраст пользователя, способности пользователя игрушки, максимальный или минимальный вес пользователя и необходимость обеспечения использования игрушки только под наблюдением взрослого.
    Предупреждение на этикетке должно сопровождаться следующим графическим обозначением:



    Это предупреждение сопровождается кратким указанием, которое может быть приведено в инструкциях по применению в связи с конкретными опасностями, определяющими данное предостережение.»;
    в пункте 2:
    слова «горки, подвесные качели, кольца,  канаты и подобные игрушки, прикрепляемые к поперечным балкам» заменить словами «Игрушки для активных игр»;
    абзац второй в конце дополнить следующим предложением: «Предоставляется  конкретная информация о расположении игрушки на поверхности»;
    внести в конце новый абзац следующего содержания:
    «На игрушках для подвижных игр наносится следующее предупреждение:
    «Только для домашнего использования»;
    в пункте 3 последний абзац дополнить в конце словами: «определенного возраста, который указывается изготовителем»;
    примечание исключить;
    в примечаниях к пункту 4 после слов «наборы для проявки фотографий» внести слова: «коробки из пластика.»;
    в пункте 5 слова «Коньки и скейтборды для детей» заменить словами: «Коньки, роликовые коньки, коньки со встроенным роликом, скейтборды, самокаты и велосипеды для детей»;
    в абзаце третьем слова «Внимание! Необходимо носить защитное снаряжение» заменить словами: «Не использовать в дорожном движении.»;
    внести в конце четыре новых пункта «7» - «10» следующего содержания:
    «7. Игрушки, находящиеся в пищевых продуктах
    На упаковке игрушек, находящихся в пищевых продуктах, должно быть указано следующее предупреждение:
    «Содержит игрушку. Рекомендуется наблюдение взрослого».
    8. Имитации масок и защитных шлемов
    На имитациях масок и защитных шлемов указывается следующее предупреждение:
    «Эта игрушка не обеспечивает защиту».
    9. Игрушки для подвешивания над колыбелью, над детской кроваткой или коляской на нитях, шнурах, резинках или ремнях
    На упаковку игрушек для подвешивания над колыбелью, над детской кроваткой или коляской на нитях, шнурах, резинках или ремнях наносится следующее предупреждение:
    «Во избежание риска получения травмы в результате провисания, необходимо убрать эту игрушку, как только ребенок будет в состоянии встать на четвереньки».
    10. Упаковки ароматических веществ в настольных играх, развивающих обоняние и вкус, а также косметических наборов
    На упаковках ароматических веществ настольных игр, развивающих обоняние, косметических наборов и игр, развивающих вкус, содержащих ароматические вещества, перечисленные в пунктах 41-55 таблицы 1 приложения № 2 к настоящему Техническому регламенту, а также на упаковках ароматических веществ, указанных в пунктах 1-11 таблицы 2 приложения № 2 к настоящему Техническому регламенту, указывается следующее предупреждение:
    «Содержит ароматические вещества, которые могут вызвать аллергию».
    2. Настоящее Постановление вступает в силу в течение 8 месяцев со дня опубликования в Официальном мониторе Республики Молдова.
    3. Контроль за выполнением настоящего Постановления возложить на Министерство здравоохранения и Министерство экономики.

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                             Владимир ФИЛАТ

    Контрасигнуют:
    зам. премьер-министра,
    министр экономики                                                   Валериу ЛАЗЭР
    министр здравоохранения                                        Андрей Усатый

    № 399. Кишинэу, 8 июня 2011 г.