LPC233/2011
Внутренний номер:  341951
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 233
от  01.12.2011
о внесении изменений и дополнений в Закон
о метрологии № 647-XIII от 17 ноября 1995 года
Опубликован : 27.01.2012 в Monitorul Oficial Nr. 21-24     статья № : 48
    Парламент принимает настоящий органический закон.
    Ст.I. – В Закон о метрологии № 647-XIII от 17 ноября 1995 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, специальный выпуск от 15 апреля 2008 г.), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. По всему тексту закона слова “размещенные на рынке” заменить словами “введенные на рынок”, слова “Размещение на рынке” – словами “Введение на рынок”, слова “размещением ее на рынке” – словами “введением ее на рынок”, а слова “размещенных им на рынке” – словами “введенных им на рынок”.
    2. В cтатье 11:
    после термина “законодательный метрологический контроль” дополнить статью новым термином следующего содержания:
    “уполномочивание – законодательное решение, основанное на акте оценки, подтверждающем компетентность заявителя, а также соответствие ее критериям, установленным в регламентах по законодательной метрологии в целях выполнения деятельности по законодательной метрологии (поверка узаконенных средств измерений, метрологические испытания по утверждению типа узаконенных  средств измерений и официальные измерения);”;
    определения терминов “эталон”, “эталонирование”, “неопределенность измерений”, “поверительное клеймо”, “средство измерения”, “Международная система единиц (SI)”  изложить в следующей редакции:
    “эталон – реализация определения данной величины с установленным значением величины и связанной с ним неопределенностью измерений, используемой в качестве основы для сравнения;”;
    “эталонирование – операция, в ходе которой при заданных условиях на первом этапе устанавливают соотношение между значениями величин с неопределенностями измерений, которые обеспечивают эталоны, и соответствующими показаниями с присущими  им неопределенностями, а на втором этапе на основе этой информации устанавливают соотношение, позволяющее получать результат измерения исходя из показания;”;
    “неопределенность измерений – положительный параметр, характеризующий рассеяние значений, приписываемых измеряемой величине на основании используемой информации;”;
    “поверительное клеймо – клеймо, нанесенное на средство измерения, которое удостоверяет, что поверка средства измерения выполнена с удовлетворительными результатами;”;
    “средство измерения – устройство, используемое для выполнения измерений самостоятельно или в сочетании с одним или несколькими дополнительными устройствами;”;
    “Международная система единиц (SI) – система единиц (когерентная), основанная на Международной системе величин, с наименованиями и обозначениями единиц и набором приставок с  наименованиями и обозначениями вместе с правилами их применения, принятыми Генеральной конференцией по мерам и весам (CGPM);”;
    после термина “точность средства измерения” дополнить статью новым термином следующего содержания:
    “метрологическая экспертиза – совокупность операций, выполняемых в целях рассмотрения и доказательства состояния средств измерений и установления их метрологических характеристик со ссылкой на применяемые регламентирующие требования;”;
    первый подабзац определения термина “инспекция средства измерения” изложить в следующей редакции:
    “- действительны ли поверительное клеймо и  бюллетень поверки средства измерения;”;
    термин “размещение на рынке средства измерения” заменить термином “введение на рынок средства измерения”, расположив его после термина “инспекция средства измерения” и изложив в следующей редакции:
    “введение на рынок средства измерения – действие, направленное на предоставление возможности приобретения впервые средства измерения, платно или безвозмездно, в целях продажи и/или применения;”;
    термин “прослеживаемость” заменить термином “прослеживаемость измерений”, изложив в следующей редакции:
    “прослеживаемость измерений – свойство результата измерения быть соотнесенным с основой для сравнения через документированную непрерывную цепь эталонирований, каждое из которых вносит вклад в неопределенность измерений;”.
    3. В пункте d) статьи 12   слово “технический” исключить.
    4. В статье 2:
    в части (2):
    в пункте f) слова “совместно с национальным органом по метрологии” исключить;
    в пункте g) слова “заключений национального органа по метрологии;” заменить словами “сертификата аккредитации, выданного национальным органом по аккредитации;”;
    дополнить часть пунктами i), j), k), l), m), n) и о) следующего содержания:
    “i) ведение национальных реестров Национальной системы по метрологии (национальных эталонов, регламентов по законодательной метрологии и уполномоченных  субъектов);
    j) обеспечение гармонизации национальных регламентов по законодательной метрологии с международной и европейской практикой;
    k) надзор за метрологической деятельностью учреждений, мониторизируемых центральным органом по метрологии, таких как Национальный институт метрологии и территориальные центры по метрологии;
    l) заключение межведомственных соглашений с другими странами о взаимном признании результатов утверждения типа, результатов поверки, эталонирования средств измерений, технической компетентности поверочных, испытательных лабораторий и лабораторий по эталонированию средств измерений;
    m) утверждение программ обучения в области метрологии;
    n) метрологическая экспертиза проектов нормативных актов, применяемых в области метрологии;
    o) аттестация экспертов по законодательной метрологии, технических экспертов по метрологии и поверителей.”;
    в части (3):
    вводную часть изложить в следующей редакции:
    “(3) Национальный институт метрологии является юридическим лицом и осуществляет деятельность на основании устава, утвержденного центральным органом по метрологии,  и положений настоящего закона. Национальный институт метрологии выполняет следующие функции:”;
    в пункте b):
    подабзац первый после слов “нормативных документов” дополнить словами “, разработанных для областей измерений”;
    в подабзаце третьем слова “и заключений об оценке технической компетентности” исключить;
    в подабзаце седьмом слово “разработка” заменить словами “разработка проектов”, а  слова “и их утверждение” исключить;
    подабзац девятый признать утратившим силу;
    подабзацы десятый, одиннадцатый и двенадцатый  изложить в следующей редакции:
    “- ведение государственных реестров средств измерений и субъектов, зарегистрированных в Национальной системе по метрологии;
    - регистрация юридических и физических лиц, осуществляющих ремонт, продажу, импорт, ввод в действие, монтаж и прокат средств измерений, а также расфасовку продукции;
    - разработка проектов регламентов по законодательной метрологии, гармонизированных с международной и региональной практикой;”;
    в подабзаце тринадцатом слова “координация разработки” заменить словами “методологическая поддержка при  разработке”;
    в подабзаце четырнадцатом слова “при инспектировании” заменить словами “, необходимой для инспекции”, а слова “метрологическом надзоре.” – словами “метрологического надзора.”;
    дополнить пункт новым подабзацем следующего содержания:
    “- формирование и управление национальным фондом нормативных документов в области метрологии, а также установление порядка использования его средств.”; 
    части (4) и (5) изложить в следующей редакции:
    “(4) Национальная база эталонов является технической базой, обеспечивающей хранение и передачу единиц величин.
    (5) Национальный совет по метрологии является консультативным органом, сформированным  в составе центрального органа по метрологии из отечественных специалистов данного профиля, которые выдвигают предложения, относящиеся к политике в области метрологии.”;
    в пункте с) части (6) слова “при инспектировании средств измерений и метрологическом надзоре;” заменить словами “для инспекции средств измерений и метрологического надзора;”;
    в части (8):
    в пункте c) слова “до размещения этих средств на рынке;” заменить словами “при введении этих средств на рынок;”;
    в пункте g) слова “процессов и услуг” исключить.
    5. В статье 3:
    в части (1) слова “применяемых в области метрологии,” исключить;
    дополнить статью частями (11) и (12) следующего содержания:
    “(11) Регламенты по законодательной метрологии не являются объектом авторского права.
    (12) Тексты регламентов по законодательной метрологии доступны для визуализации на веб-странице центрального органа по метрологии и публикуются в Официальном мониторе Республики Молдова, за исключением регламентов по законодательной метрологии, содержащих технические тексты.”;
    пункт d) части (2) после слова “межгосударственные” дополнить словами    “, в том числе региональные (ГОСТ, МИ, РД и др.),”;
    часть (3) дополнить словами “, молдавские стандарты добровольного применения, обозначаемые символом SM, а также нормы по метрологии, обозначаемые символом NM.”;
    в части (7) слова “национальным органом по метрологии” заменить словами “центральным органом по метрологии”.
    6. В статье 7:
    в части (2) слова “к другим эталонам” заменить словами “и до средств измерений, применяемых в национальной экономике,”;
    часть (3) изложить в следующей редакции:
    “(3) Прослеживаемость результатов измерений реализуется посредством эталонирования в лабораториях по эталонированию. Прослеживаемость национальных эталонов к SI реализуется посредством международных эталонов. В этих целях применяются эталоны с прослеживаемостью к национальным или исходным эталонам Республики Молдова или других стран, которые в свою очередь имеют прослеживаемость к международным эталонам.”;
    в части (4) слова “и поверки устанавливает национальный орган по метрологии.” заменить словами “устанавливается нормативными документами Национальной системы по метрологии, утвержденными центральным органом по метрологии.”.
    7. В части (1) статьи 8 слова “национального органа по метрологии”  заменить словами “Национального института метрологии”.
    8. Пункт е)  статьи 81 признать утратившим силу.
    9. В статье 9:
    в части (2) слова “национальный орган по метрологии.” заменить словами “Национальный институт метрологии.”;
    в части (3) предложение “Результаты измерений должны обеспечивать прослеживаемость к SI.” исключить.
    10. В статье 10:
    пункт а) части (3) изложить в следующей редакции:
    “а) в соответствии с положениями нормативных актов;”;
    в части (4) слова “национальным органом по метрологии.” заменить словами “центральным органом по метрологии.”.
    11. В статье 11:
    пункт g)  части (1) признать утратившим силу;
    часть (2) после слов “средства измерений” дополнить словами “, фасованные товары”, а слова “дачи заключений” заменить в ней словом “уполномочивания”.
    12. В статье 12:
    в части (1) слова “, и включенные в Официальный перечень средств измерений, подвергаемых законодательному метрологическому контролю” исключить, а слова “до размещения этих средств на рынке,” заменить словами “при введении этих средств на рынок,”;
    в части (3) в первом предложении слова “До размещения на рынке и ввода в действие” заменить словами “При введении на рынок и вводе в действие”;
    в части (4):
    первое предложение изложить в следующей редакции: “Средства измерений, изготовленные в стране или импортированные, предназначенные для измерений в области общественного интереса, включенные в  Официальный перечень средств измерений, подлежащих законодательному метрологическому контролю, в обязательном порядке подвергаются узакониванию –утверждению типа и/или первичной поверке.”;
    во втором предложении слова “национальным органом по метрологии”  заменить словами “Национальным институтом метрологии”;
    в части (5) в последнем предложении слово “определения” заменить словами “определения соответствия” и дополнить часть словами “требованиям, установленным в регламентах по законодательной метрологии.”;
    часть (9) после слова “удаленными” дополнить словом “, запрещающими”;
    в части (12) слова “(без знака” заменить словами “(поврежденными, без знака”,  а слова “фальсифицированными указанными документами,” заменить  словами “фальсифицированными указанными документами или документами с истекшим сроком действия,”.
    13. В части  (2) статьи 13 слова “в соответствии с регламентами по законодательной метрологии без средств измерений, подлежащих законодательному метрологическому контролю,” заменить словами “в испытательных лабораториях,”.
    14. В части (6) статьи 14 слова “производят, импортируют или” исключить, а слова “в национальном органе по метрологии,” заменить словами “в Национальном институте метрологии или в  территориальных метрологических центрах,”.
    15. В статье 15:
    в части (4):
    пункт d) изложить в следующей редакции:
    “d) сертификат уполномочивания;”;
    пункт е) дополнить словами “и/или метрологические клейма.”;
    в части (8) слова “устанавливается национальным органом по метрологии.” заменить словами “устанавливается в процедурах по эталонированию.”;
    в части (10) слово “эталонируют,” заменить словом “импортируют,”, а слова “в национальном органе по метрологии,” заменить словами “в Национальном институте метрологии или в территориальных метрологических центрах,”;
    часть (11) после слов “если эти средства” дополнить словом “повреждены,”;
    дополнить  статью частями (12), (13) и (14) следующего содержания:
    “(12) Юридические лица, выполняющие поверку узаконенных средств измерений или официальные измерения, до начала своей деятельности обязаны быть уполномоченными центральным органом по метрологии в соответствии с положениями регламентов по законодательной метрологии и должны соответствовать следующим требованиям:
    a) быть обеспеченными эталонами, соответствующими запрашиваемой области деятельности;
    b) быть обеспеченными метрологическими экспертами для выполнения деятельности по законодательной метрологии в запрашиваемой для уполномочивания области измерений;
    c) продемонстрировать внедрение и поддержание документированной системы менеджмента, соответствующей запрашиваемой области уполномочивания;
    d) располагать рабочими помещениями для выполнения работ по поверке узаконенных средств измерений и/или выполнения официальных измерений;
    e) располагать фондом актуализированных нормативных документов, покрывающих запрашиваемую область уполномочивания;
    f) иметь полис страхования гражданской ответственности;
    g) обладать статусом юридического лица с местонахождением в Республике Молдова.
    (13) В целях уполномочивания для осуществления деятельности по законодательной метрологии заявитель представляет центральному органу по метрологии заявление, к которому прилагаются:
    a) копии учредительных документов (свидетельство о регистрации в Республике Молдова, выписка из учредительного документа с указанием запрашиваемой деятельность по законодательной метрологии);
    b) технический паспорт субъекта, запрашивающего осуществление деятельности по законодательной метрологии;
    c) копия руководства по качеству;
    d) копия полиса страхования гражданской ответственности.
    (14) Решение об уполномочивании основывается на сертификате аккредитации и приложении к нему, выданных национальным органом по аккредитации в соответствии с запрашиваемой областью измерений. Решение об уполномочивании принимается в срок до 30 дней со дня представления заявления с приложением к нему указанных в части (13) документов.”.
    16. В статье 28:
    в названии статьи исключить слова “и национального органа по метрологии”;
    в части (1) слова “совместно с национальным органом по метрологии представляют” заменить словом “представляет” и дополнить часть словами   “, обладая правом делегирования этих функций Национальному институту метрологии и/или территориальным центрам по метрологии.”;
    в части (2) слова “совместно с национальным органом по метрологии” исключить, а слово “имеют” заменить словом “имеет”.
    17.  В статье 29:
    дополнить статью частью (11) следующего содержания:
    “(11) Признаются  результаты метрологических испытаний по утверждению типа EC, поверок средств измерений EC, выполненные в государствах – членах Европейского Союза, и выданные этими государствами соответствующие сертификаты.”;
    в части (3):
    в первом предложении слова “Национальный орган по метрологии” заменить словами “Национальный институт метрологии”;
    во втором предложении слова “национального органа по метрологии” исключить;
    дополнить статью частью (4) следующего содержания:
    “(4) Порядок взаимного признания результатов испытаний, эталонирования и поверок средств измерений устанавливается в соответствии с положениями регламентов по законодательной метрологии.”.
    18. В статье 32:
    в пункте а):
    подабзац четвертый изложить в следующей редакции:
    “- содержание, модернизацию национальной базы эталонов и участие с национальной базой эталонов в региональных и/или международных сличениях;”;
    дополнить пункт подабзацем  следующего содержания:
    “- присоединение к международным (региональным) организациям по метрологии и оплату членских взносов.”;
    пункт b) признать утратившим силу;
    пункт с) изложить в следующей редакции:
    “с) отчисления в размере 5 процентов от стоимости работ, выполненных субъектами, уполномоченными центральным органом по метрологии, на поддержание национальной базы эталонов;”.
    Ст.II. – Правительству в трехмесячный срок:
    - привести свои нормативные акты в соответствие с настоящим законом;
    - принять на основании настоящего закона нормативные акты, необходимые для обеспечения метрологической деятельности.

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                                            Мариан ЛУПУ

    № 233. Кишинэу, 1 декабря 2011 г.