HGC910/2014 Внутренний номер: 355330 Varianta în limba de stat | Карточка документа |
Республика Молдова | |
ПРАВИТЕЛЬСТВО | |
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Nr. 910
от 05.11.2014 | |
об изменениях и дополнениях, которые вносятся в некоторые постановления Правительства | |
Опубликован : 07.11.2014 в Monitorul Oficial Nr. 333-338 статья № : 978 | |
На основании статьи 37 Закона № 98 от 4 мая 2012 года о центральном отраслевом публичном управлении (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г., № 160-164, ст.537) и Постановления Правительства №1310 от 14 ноября 2006 г. «Об утверждении типовой структуры положений об организации и функционировании центрального отраслевого органа публичного управления и подведомственного ему административного органа» (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 181-183, ст.1407), с последующими изменениями и дополнениями, Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. В Постановление Правительства № 1008 от 10 сентября 2007 г. «Об утверждении предельной численности и Положения об Агентстве публичной собственности при Министерстве экономики» (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 146-148, ст.1049), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения: 1) наименование постановления изложить в следующей редакции: «Об утверждении Положения об организации и функционировании Агентства публичной собственности, подведомственного Министерству экономики, и его предельной штатной численности»; 2) в приложении №2: в пункте 1 слова «является центральным отраслевым органом публичного управления и» заменить словами „административным органом, который”; пункт 2: абзац второй в конце дополнить словами «выполняя функции собственника имущества, принадлежащего государству, в установленном порядке и в пределах предоставленных полномочий»; в абзаце третьем слова «с выполнением функций собственника имущества, принадлежащего государству, в установленном порядке и в пределах предоставленных ему полномочий» исключить; название главы II изложить в следующей редакции: «II. Миссия, основные функции, обязанности и права Агентства”; пункт 7: в абзаце первом в начале ввести следующее предложение: „Миссией Агентства является обеспечение реализации государственной политики управления и разгосударствления публичной собственности, с выполнением функции собственника имущества, принадлежащего государству, в установленном порядке и в пределах предоставленных полномочий», а слово «обязанности» заменить словом «функции»; подпункт е) изложить в следующей редакции: «e) информирует Правительство и гражданское общество о деятельности Агентства»; пункт 8: абзац первый дополнить в конце словами «имеет следующие обязанности»; подпункт d) изложить в следующей редакции: «d) разрешает, согласно законодательству, передачу в аренду имущества, кассацию или продажу активов, не используемых в технологическом процессе, или списание их на подведомственных предприятиях, а также продажу активов, не используемых предприятиями, включенными в список объектов, подлежащих приватизации»; дополнить подпунктами h1) и i1) следующего содержания: „h1) управляет землями публичной собственности государства, прилегающими к объектам недвижимого имущества, находящимся в частной собственности, включая сдачу внаем/аренду; i1) координирует деятельность, связанную с разграничением имущественных активов в частной и публичной сфере государства, и административно-территориальных единиц в соответствии с законодательством;” пункт 9: абзац первый дополнить в конце словами «имеет следующие основные обязанности»; в подпункте d) слова «удостоверения о приватизации и, при необходимости» исключить; подпункт h) изложить в следующей редакции: «h) выполняет ежегодный финансово-экономический анализ деятельности государственных предприятий и коммерческих обществ с долей участия государства более 30 процентов социального капитала»; абзац первый пункта 10 дополнить в конце словами «имеет следующие основные обязанности»; пункт 11: абзац первый в конце дополнить словами «имеет следующие основные обязанности»; в подпункте a) изменения вносятся только в текст на государственном языке; пункт 12: абзац первый в конце дополнить словами «имеет следующие основные обязанности»; в подпункте b) после слова «договоров» дополнить словами «обратной силой»; пункт 121: абзац первый дополнить в конце словами «имеет следующие основные обязанности»; в подпункте a) слова «и осуществление» исключить; подпункты i) k) и p) изложить в следующей редакции: «i) обеспечивает учет частно-государственных партнерств, а также рисков, связанных с осуществлением каждого частно-государственного партнерства» ; «k) выявляет недостатки и препятствия на пути эффективной реализации частно-государственного партнерства, представляет ежегодные отчеты Правительству, публикует статистические анализы по проектам частно-государственного партнерства»; «p) при осуществлении своих обязанностей Агентство вправе привлекать, в том числе на основе договора, независимых экспертов;» пункт 13: подпункт f) исключить; в подпункте j) слова «и сообщить в территориальное управление административного контроля Министерства местного публичного управления о проведении проверки учредительных и рабочих документов партнерства.» исключить; пункт 17: в подпункте c) слова «заместителя директора» и «руководителей управлений Агентства» заменить соответственно словами «заместителя директора» и «руководителей структурных подразделений Агентства»; дополнить подпунктами b1), b2), c1), c2), d1) следующего содержания: «b1) несет личную ответственность перед министром за достижение миссии и выполнение функций административных органов»; b2) организовывает систему финансового менеджмента и контроля, а также функцию внутреннего аудита административного органа»; «c1) устанавливает полномочия заместителя директора Агентства; c2) подписывает документы по вопросам, связанным с компетенцией Агентства»; «d1) присваивает классные чины государственным служащим, поощряет и налагает дисциплинарные взыскания на сотрудников административного органа, в условиях закона»; в пункте 20 слова «руководители управлений» заменить словами «руководители структурных подразделений Агентства»; дополнить пунктами 201 и 202 следующего содержания: «201. Правом первой подписи на всех документах Агентства обладает директор. В отсутствие директора право подписи возлагается на заместителя директора. В соответствии с действующим законодательством некоторые акты Агентства могут быть подписаны и другими лицами Агентства на основании приказа директора Агентства. Лица, наделенные правом подписи, несут личную ответственность за законность, достоверность и правильность подписанного документа. 202. В своей деятельности Агентство сотрудничает с центральными отраслевыми органами публичного управления и организационными структурами в сфере их компетенции, с автономными публичными органами и органами местного публичного управления, с гражданским обществом, а также международными организациями.»; 3) приложение №3 изложить в следующей редакции: «СПИСОК
Государственное предприятие “Audit şi evaluare”государственных предприятий, подведомственных Агентству публичной собственности при Министерстве экономики Государственное предприятие “Centru Auto Specializat Nistru-Tavria” Предприятие по ремонту бытовой техники «Рембыттехника» Государственное предприятие «Международный аэропорт Кишинэу». 2. Приложение №1 к Постановлению Правительства № 945 от 20 августа 2007 года «О мерах по выполнению Закона № 121-XVI от 4 мая 2007 года об управлении публичной собственностью и ее разгосударствлении (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 131-135, ст. 981), с последующими изменениями и дополнениями, признать утратившим силу. 3. В приложение №1 к Постановлению Правительства № 779 от 27 ноября 2009 г. «Об утверждении Положения об организации и функционировании Лицензионной палаты и ее предельной штатной численности» (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., № 173, ст.857), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения: в пункте 2 слова «специализированным публичным органом» заменить словами «административным органом»; названия второй, третьей и четвертой частей главы II изложить в следующей редакции: «Основные функции»; «Главные полномочия»; «Основные права». пункт 10 дополнить подпунктами 21), 22), 51) и 101) следующего содержания: «21) выполняет руководство Палатой; 22) организовывает систему финансового менеджмента и контроля, а также функцию внутреннего аудита в административном органе»; «51) присваивает классные чины государственным служащим, поощряет и налагает дисциплинарные взыскания на сотрудников административного органа в условиях закона»; «101) осуществляет иные полномочия в соответствии с обязанностями, установленными для соответствующего административного органа согласно положениям специальных законодательных актов, регулирующих отношения во вверенных этому органу подобластях или сферах деятельности.»; дополнить пунктами 111 и 112 следующего содержания: «111. Право первой подписи на всех документах Палаты принадлежит директору. В отсутствие директора право подписи возлагается на заместителя директора. В соответствии с действующим законодательством некоторые документы Палаты могут быть подписаны и другими лицами из числа работников Палаты на основании приказа ее директора. Лица, наделенные правом подписи, несут личную ответственность за законность, достоверность и правильность подписанного документа. 112. В своей деятельности Палата сотрудничает с центральными отраслевыми органами публичного управления и организационными структурами из сферы ее компетенции, с автономными публичными органами и органами местного публичного управления, с гражданским обществом, а также международными организациями.» 4. В приложение №1 к Постановлению Правительства №936 от 9 декобря 2011 года «О создании Агентства по защите прав потребителей и утверждении его Положения, структуры и предельной численности» (Официальный монитор Республики Молдова, 2011г., № 222-226, ст.1022), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения: в пункте 8 после слова «следующие» дополнить словом «главные»; в абзаце втором пункта 12 после слова «директора» дополнить словами «и заместителя директора»; пункт 13: в подпункте 4) слова «своего заместителя» заменить словами «заместителя директора»; дополнить подпунктами 21), 51), 52), 101) следующего содержания: «21) несет личную ответственность перед министром за достижение миссии и выполнение функций административного органа»; «51) присваивает классные чины государственным служащим, поощряет и налагает дисциплинарные взыскания на сотрудников административного органа в условиях закона; 52) организовывает систему финансового менеджмента и контроля, а также функцию внутреннего аудита в административном органе»; «101) осуществляет иные полномочия в соответствии с функциями, установленными для соответствующего административного органа, согласно положениям специальных законодательных актов, регулирующих отношения во вверенных этому органу подобластях или сферах деятельности»; пункт 15 изложить в следующей редакции: «15. Право первой подписи на всех документах Агентства принадлежит его директору. В отсутствие директора право подписи возлагается на заместителя директора. В соответствии с действующим законодательством некоторые акты Агентства могут быть подписаны и другими лицами из числа сотрудников Агентства на основании приказа директора. Лица, наделенные правом подписи, несут личную ответственность за законность, достоверность и правильность подписанного документа»; в пункте 16 слова «центральными отраслевыми органами публичного управления» заменить словами «органами центрального отраслевого публичного управления и организационными структурами, находящимися в сфере их компетенции, автономными публичными органами». 5. В Постановлении Правительства №1173 от 21 декабря 2010 г. «Об Агентстве по энергоэффективности» (Официальный монитор Республики Молдова, 2010 г., № 254-256, ст.1291), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения: 1) в приложении №1: в пункте 1 после слов «административным органом» дополнить словами «в подчинении Министерства экономики, который осуществляет государственную политику»; глава II: в наименовании Раздела 3 слово «полномочия» заменить словами «Главные полномочия», а в абзаце первом пункта 5 после слова «следующие» дополнить словом «главные»; в наименовании Раздела 4 и в абзаце первом пункта 6 слова «Права» и «право» заменить соответственно словами «Основные права» и «основное право»; пункт 11 дополнить подпунктами а1), а2), c1), h1), i1) и n1) следующего содержания: «а1) выполняет руководство административным органом; а2) несет личную ответственность перед министром за реализацию миссии и выполнение функций административного органа;» «c1) устанавливает полномочия заместителя директора Агентства»; «h1) организовывает систему финансового менеджмента и контроля, а также функцию внутреннего аудита в административном органе»; «i1) присваивает классные чины государственным служащим, поощряет и налагает дисциплинарные взыскания сотрудникам административного органа в условиях закона»; «n1) осуществляет иные полномочия в соответствии с функциями, установленными для соответствующего административного органа, согласно положениям специальных законодательных актов, регулирующих отношения во вверенных этому органу подобластях или сферах деятельности.»; дополнить пунктами 121 и 122 следующего содержания: «121. Право первой подписи на всех документах Агентства принадлежит директору. В отсутствие директора право подписи возлагается на заместителя директора. В соответствии с действующим законодательством некоторые акты Агентства могут быть подписаны и другими лицами из числа сотркдников Агентства на основании приказа директора. Лица, наделенные правом подписи, несут личную ответственность за законность, достоверность и правильность подписанного документа. 122. В области своей деятельности Агентство сотрудничает с центральными отраслевыми органами публичного управления и организационными структурами из сферы его компетенции, с автономными публичными органами и органами местного публичного управления, с гражданским обществом, а также международными организациями.»; 2) в пункте 4 приложения №2 после слова «юридическая» дополнить словами «и кадровая»; 6. В Постановление Правительства № 765 от 24 июня 2008 г. “О Главной государственной инспекции по техническому надзору опасных производственных объектов“ (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 112-114, ст.760), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения: 1) в постановлении: пункт 1) дополнить абзацем следующего содержания: «Структуру Главной государственной инспекции по техническому надзору опасных производственных объектов в соответствии с приложением №3.»; в пункте 2 синтагму «50 единиц» заменить синтагмой «55 единиц»; 2) приложение №2: пункты 1 и 5 изложить в следующей редакции: «1. Главная государственная инспекция по техническому надзору опасных производственных объектов (в дальнейшем - Инспекция) является административным органом в подчинении Министерства экономики, наделенная специальными функциями контроля и государственного технического надзора опасных производственных объектов.»; «5. Миссия инспекции заключается во внедрении государственной политики в области промышленной безопасности, выполнении положений действующих нормативных актов и нормативных документов в области промышленной безопасности, международных соглашений в области промышленной безопасности, частью которых является Республика Молдова, организации и выполнении, в пределах наделенных компетенций, контроля и надзора соблюдения законодательных и нормативных актов о выполнении деятельности и/или работ в данной области»;. в абзаце первом пункта 6 после слов «функции и» дополнить словом «главные»; пункт 11: дополнить подпунктами: а1), а2), d1) и d2) следующего содержания: «а1) руководит Инспекцией; а2) несет личную ответственность перед министром за реализацию миссии и выполнение функций Инспекции;“; «d1) присваивает классные чины государственным служащим, поощряет и налагает дисциплинарные взыскания на сотрудников Инспекции в условиях закона; d2) организовывает систему финансового менеджмента и контроля, а также функцию внутреннего аудита в Инспекции»; в пункте е) слова «утвержденной приказом министра экономики» исключить; в пункте 15 слова «центральными отраслевыми органами публичного управления» заменить словами «органами центрального публичного отраслевого управления и организационными структурами из сферы их компетенции, автономными органами публичного управления»; дополнить пунктом 201) следующего содержания: «201) Право первой подписи на всех документах Инспекции принадлежит начальнику Инспекции. В отсутствие начальника право подписи возлагается на заместителя начальника. В соответствии с действующим законодательством некоторые акты Инспекции могут быть подписаны и другими лицами из числа сотрудников Инспекции на основании приказа начальника Инспекции. Лица, наделенные правом подписи, несут личную ответственность за законность, достоверность и правильность подписанного документа.»; 3) постановление дополнить приложением №3 следующего содержаня: «Приложение № 3
к Постановлению Правительства № 765 от 24 июня 2008 г. СТРУКТУРА
Главной государственной инспекции по техническому надзору опасных производственных объектов Руководство Управление внутреннего менеджмента, координации и анализа Управление установок, работающих под давлением, и подъемных сооружений Управление газового технического надзора Химико-технологическое управление Управление технического надзора магистрального газопровода Отдел промышленной безопасности в области использования недр Управление комплексного технического надзора Юридическая служба Служба финансов и бухгалтерского учета Служба кадров» 7. В Постановление Правительства № 690 от 13 ноября 2009 г. «Об утверждении Положения об организации и функционировании Министерства экономики, структуры и предельной численности его центрального аппарата» (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., № 166-168, ст.768), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения: 1) в пункте 1) приложения №3 позиции «Национальный институт стандартизации» и «Национальный институт метрологии» исключить; 2) приложение №4 дополнить позициями «Национальный институт стандартизации» и «Национальный институт метрологии». ПРЕМЬЕР-МИНИСТР Юрие ЛЯНКЭ Контрасигнует: зам. премьер-министра, министр экономики Андриан КАНДУ № 910. Кишинэу, 5 ноября 2014 г. |