OMFC102/2015
Внутренний номер:  359984
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ
ПРИКАЗ Nr. 102
от  14.07.2015
об изменении и дополнении Инструкции по бухгалтерскому учету
в бюджетных учреждениях,
утвержденной Приказом министра
финансов
№ 93 от 19 июля 2010 г.
Опубликован : 24.07.2015 в Monitorul Oficial Nr. 190-196     статья № : 1325     Дата вступления в силу : 24.07.2015
    В связи с необходимостью отражения в бухгалтерской отчетности некоторых специфических операций бюджетных учреждений ПРИКАЗЫВАЮ:
    В Инструкцию «По бухгалтерскому учету в бюджетных учреждениях», утвержденную Приказом министра финансов № 93 от 19 июля 2010 года, внести следующие изменения и дополнения.
    1. По всему тексту Инструкции словосочетание «малоценные и быстроизнашивающиеся предметы» в соответствующем склонении исключить.
    2. В части «Организация бухгалтерского учета»:
    2.1. В пункт 9 после первого абзаца внести новый абзац следующего содержания:
    «Руководитель бюджетного органа/бюджетного учреждения обязан на основании приказа обеспечить создание постоянной комиссии для отнесения активов на основные средства или материальные запасы. Комиссия составляется из 3-5 человек: председателя и членов комиссии. В состав комиссии входят:
    1) руководитель бюджетного органа/бюджетного учреждения или другое уполномоченное лицо (председатель комиссии);
    2) главный бухгалтер или другое уполномоченное лицо;
    3) начальники структурных подразделений (служб);
    4) специалисты».
    2.2. В пункте 13 словосочетания «его заместителем» и «другим лицом» заменить на «другим уполномоченным лицом».
    2.3. В пункте 17:
    2.3.1. Словосочетание «мемориальный ордер 10 – накопительная ведомость по выбытию и перемещению малоценных и быстроизнашивающихся предметов ф.438;» исключить.
    2.3.2. В последнем абзаце словосочетание «его заместителем» заменить на «другим уполномоченным лицом».
    3. В части „План счетов бухгалтерского учета исполнения смет расходов учреждений, состоящих на бюджете”:
    3.1. Раздел III «Малоценные и быстроизнашивающиеся предметы» исключить.
    3.2. В разделе X «Фонды и средства целевого назначения»:
    3.2.1. Название счета 26 «Фонд в малоценных и быстроизнашивающихся предметах» заменить на «Инвестиционный фонд».
    3.2.2. Субсчет 260 «Фонд в малоценных и быстроизнашивающихся предметах» исключить.
    4. В части „Учет операций по исполнению смет расходов”:
    4.1. В разделе I „Основные средства”:
    4.1.1. В пункте 34:
    4.1.1.1. После первого абзаца внести новый абзац следующего содержаниея:
    «Основные средства - материальные и нематериальные активы, предназначенные для использования более одного года, независимо от их стоимости.
    Определение срока полезного функционирования основных средств устанавливается в учетной политике, утвержденной руководителем бюджетного учреждения».
    4.1.1.2. В третьем абзаце после словосочетания «хозяйственный инвентарь и принадлежности» внести словосочетание «белье, постельные принадлежности».
    4.1.1.3. Лит.b) исключить.
    4.1.1.4. В лит. d) словосочетание «независимо от их стоимости и срока службы» заменить на словосочетание «чей срок использования не превышает одного года, независимо от их стоимости».
    4.1.2. В пункте 45:
    4.1.2.1. Из группы 6) словосочетание «стоимостью свыше 6000 леев за единицу (комплект)» исключить.
    4.1.2.2. Из группы 7) словосочетание «стоимостью свыше 6000 леев за единицу (комплект)» исключить.
    4.1.3. В четвертом абзаце пункта 46 после словосочетания «а также другие затраты, связанные с их подготовкой для использования по назначению» внести словосочетание «кроме расходов, связанных с транспортировкой и установкой основных средств, если они указаны отдельно в накладной».
    4.1.4. Из первого абзаца пункта 53 словосочетание «инструментов, производственного (включая принадлежности) и хозяйственного инвентаря» исключить.
    4.1.5. Пункт 55 изменить и изложить в следующей редакции:
    «Карточка ф.MF-9 предназначена для группового учета библиотечных фондов; производственного (включая принадлежности) и хозяйственного инвентаря, инструментов, мебели; многолетних насаждений; программ и технических носителей и сценическо-постановочных средств.
    Записи в карточках производятся в количественном и стоимостном выражении. Для каждой группы основных средств открывается по одной карточке. Учет в ней ведется общей суммой только в денежном выражении. Подробный учет библиотечных фондов ведется в порядке, установленном Министерством культуры Республики Молдова по согласованию с Министерством финансов Республики Молдова».
    4.1.6. В пункте 56:
    4.1.6.1. Из первого абзаца словосочетания «рабочему скоту», «производственному (включая принадлежности) и хозяйственному инвентарю» исключить.
    4.1.6.2. В третьем абзаце после слова «участкам земли» внести словосочетание «рабочему скоту».
    4.1.6.3. После седьмого абзаца «документации для проектных работ» внести новые абзацы следующего содержания:
    «инструментам, производственного (включая принадлежности) и хозяйственного инвентаря;
    многолетним насаждениям;
    программам и техническим носителям».
    5. В разделе II „ Материальные запасы”:
    5.1. В пункте 57 после слова «фураж» внести словосочетание «белье, постельные принадлежности, одежда и обувь, посуда».
    5.2. В первый абзац пункта 82, после словосочетания «удобрения» внести словосочетание «белье, постельные принадлежности, одежда и обувь, посуда».
    5.3. Из второго абзаца пункта 85, предложения «При этом автомобильные шины и покрышки, выданные со склада для замены изношенных, бухгалтерией учитываются в ведомостях оперативного (количественного) учета движения малоценных и быстроизнашивающихся предметов ф.412, в которых записываются должность и фамилия получившего, дата получения и заводские номера. В графе “Отметки о выбытии” записывается дата и заводской номер автомобильной шины или покрышки, выбывших из эксплуатации вследствие непригодности» исключить.
    6. Раздел III «Малоценные и быстроизнашивающиеся предметы» исключить.
    7. В разделе IV «Затраты на производство и другие цели», пункт 99:
    7.1. Из второго абзаца счет «07» исключить.
    7.2. Из третьего абзаца словосочетание «и 071» исключить.
    8. В разделе VII «Расчеты»:
    8.1. В третьем абзаце пункта 150 словосочетание «счетов 01, 07» заменить на «счета 01».
    8.2. Из одиннадцатого абзаца пункта 158 счет «07» исключить.
    9. В пункте 217 раздела Х «Фонды и средства целевого назначения», название и описание части «Счет 26 “Фонд в малоценных и быстроизнашивающихся предметов”» изменить и изложить в следующей редакции:
    «Счет 26 «Инвестиционный фонд»
    217. На субсчете 265 «Инвестиционный фонд» учитывается обобщение информации о наличии и движении инвестиционных фондов, созданных согласно действующим нормативным актам, и является пассивным субсчетом. По кредиту этого субсчета отражается создание инвестиционных фондов, а в дебете их использование (возврат), выкуп, погашение и их продажа.
    Остаток этого субсчета является кредиторским и представляет стоимость инвестиционных фондов на конец отчетного периода.
    Аналитический учет по субсчету 265 ведется по каждому инвестиционному фонду, источнику формирования и назначению (регистр ф.-292)».
    10. В приложении 1 «Указания о порядке учета операций по централизованному снабжению материальными ценностями учреждений»:
    10.1. В пункте 6 раздела II «Порядок учета операций по централизованному снабжению, возникающих между заказчиком и грузополучателем, состоящими на одном бюджете»:
    10.1.1. Во втором абзаце:
    10.1.1.1. Словосочетание «или субсчета 070, 072» исключить.
    10.1.1.2. Словосочетание «или 260» исключить.
    10.2. В пункте 13 раздела III «Порядок учета операций по централизованному снабжению, возникающих между заказчиком и грузополучателем, состоящими на разных бюджетах»:
    10.2.1. Во втором абзаце:
    10.2.1.1. Словосочетание «и субсчет 070, 072» исключить.
    10.2.1.2. Словосочетание «и 260» исключить.
    10.2.2. В лит. а) пятого абзаца:
    10.2.2.1. Словосочетание «и субсчет 070, 072» исключить.
    10.2.2.2. Словосочетание «или 260» исключить.
    10.3. В разделе IV «Порядок учета операций по оприходованию и расходованию материальных и денежных средств, полученных в качестве гуманитарной помощи в учреждениях, состоящих на бюджете» из третьего абзаца пункта 17 словосочетание «по полученным материальным ценностям, являющимся малоценными и быстроизнашивающимися предметами, дебетуется соответствующий субсчет счета 07 и кредитуется субсчет 260» исключить.
    11. В приложении 4 «Корреспонденция подсчетов по основным бухгалтерским операциям»:
    11.1. Из раздела I „Основные средства” пункт 14 исключить.
    11.2. В разделе II „ Материальные запасы ” пункт 29 изменить и изложить в следующей редакции:
 
29.

Оприходование по цене возможного использования спецоборудования не возвращенного заказчику после завершения темы и используемого в качестве:



- основных средств

013, 016
020, 250
- материалов
060, 063, 066
140

    11.3. Раздел III «Малоценные и быстроизнашивающиеся предметы» исключить.
    11.4. В разделе V «Денежные средства»:
    11.4.1. В пункте 103 из колонки 3 субсчета 070, 072 исключить.
    11.4.2. Из примечания «При оприходовании основных средств, малоценных и быстроизнашивающихся предметов, белья, постельных принадлежностей, одежды и обуви производится вторая запись по дебету счетов 20,21 и кредиту субсчета 250 или 260»:
    11.4.2.1. Словосочетание «белья, постельных принадлежностей, одежды и обуви» исключить.
    11.4.2.2. Словосочетание «или 260» исключить:
    11.5. В разделе VII «Расчеты»:
    11.5.1. В пункте 123 из колонок 3 и 4 субсчета 071 и 260 исключить.
    11.5.2. В пункте 139 из колонки 3 субсчета 070, 072 исключить.
    12. В приложение 4 из Nota de contabilitate nr.16 (formularul nr.400) колонку 16 исключить.
    13. Настоящий приказ вступает в силу со дня опубликования в Официальном мониторе Республики Молдова.

    МИНИСТР ФИНАНСОВ                                             Анатол АРАПУ

    № 102. Кишинэу, 14 июля 2015 г.