HANREC210/2015
Внутренний номер:  362184
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
НАЦИОНАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ В ЭНЕРГЕТИКЕ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 210
от  09.10.2015
об  утверждении изменений и дополнений, которые вносятся
 в Технические нормы для передающих электрических сетей,
 утвержденные Постановлением Административного совета
Национального агентства по регулированию в энергетике
№ 266 от 20 ноября 2007 г.
Опубликован : 11.12.2015 в Monitorul Oficial Nr. 332-339     статья № : 2403
ЗАРЕГИСТРИРОВАНО:
Министерство юстиции
№ 1079 от 1.12. 2015 г.
Министр юстиции
Владимир ЧЕБОТАРЬ___________


    На основании статьи 8 часть (1) пункты s), t) и u), статьи 9 часть (1) пункт g) и статьи 37 Закона об электроэнергии № 124–XVIII от 23 декабря 2009 г. (переопубликован: Официальный монитор Республики Молдова, 2014, № 127-133 ст. 311), с последующими дополнениями и изменениями, в целях установления правил и требований технического характера для оператора передающей сети и системы и участников рынка электрической энергии, предназначенных для реализации надежной и экономичной работы электроэнергетической системы, Административный совет Национального агентства по регулированию в энергетике ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить изменения и дополнения, которые вносятся в Технические нормы для передающих электрических сетей, утвержденные Постановлением Административного совета Национального агентства по регулированию в энергетике № 266 от 20 ноября 2007 г. (прилагаются).
    2. Контроль за соблюдением настоящего постановления возложить на подразделения Национального агентства по регулированию в энергетике.

    Серджиу ЧОБАНУ,                             Октавиан ЛУНГУ,
        директор                                                 директор
    Юрие ОНИКА,                                    Генадие ПЫРЦУ,
        директор                                                 директор

    № 210/2015. Кишинэу, 9 октября 2015 г.

Приложение
к Постановлению
Административного совета НАРЭ
№ 210 от 9 октября 2015 г.
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ
которые вносятся в Технические нормы для передающих
электрических сетей, утвержденные Постановлением
Административного совета Национального агентства
по регулированию в энергетике № 266 от 20 ноября 2007 г.

    1. В преамбуле после текста «требований технического характера» слова «системного оператора» заменить текстом «оператора передающей сети и системы».
    2. Пункт 1 изменить и изложить в следующей редакции:
    «Технические нормы для передающих электросетей (далее - Нормы) разработаны в соответствии с Законом об электроэнергии, Правилами рынка электрической энергии, Положением об измерении электрической энергии в коммерческих целях, а также в соответствии с требованиями ENTSO-E ».
    3. В пунктах 1 и 86 сокращение «UCTE» заменить сокращением «ENTSO-E».
    4. В пункте 2 текст «диспетчерского управления НЭЭС» заменить текстом «единого оперативно–технологического управления ЭЭС».
    5. В пункте 3 текст после слова «надежной» дополнить словом «непрерывной».
    6. Подп. а) пункта 4 после слова «обеспечения» дополнить текстом «регламентируемого и недискриминационного».
    7. По всему тексту слова «ГП «Молдэлектрика» заменить аббревиатурой «OПСС».
    8. Пункт 7 изложить в следующей редакции: «7. ORTS осуществляет следующие специфические виды деятельности:
    a) передача электрической энергии;
    b) планирование и развитие СЭП на основе государственной политики в области энергетики;
    c) учет электрической энергии, переданной по СЭП».
    9. В пункте 8 текст «в качестве СО» исключить, а слово «предоставляя» заменить словом «обеспечивая».
    10. В пункте 9 текст «Постановлением Правительства "О создании некоторых государственных предприятий электроэнергетического сектора» и слова «в качестве СО» исключить;
    подп. а) изложить в следующей редакции:
    «а) единое оперативно–технологическое управление энергетической системой и передача электрической энергии по СЭП»;
    в подп. b) текст «системы передачи электроэнергии» заменить словосочетанием «передающей электросети».
    11. Пункт 10 аннулировать.
    12. В сокращениях:
    текст «ОЭРС – Оператор электрораспределительных сетей» заменить текстом «ОРС – Оператор распределительной сети»;
    текст «ОС – Системный оператор» заменить текстом «OПСС – Оператор передающей сети и системы»;
    текст «НЭЭС – Национальная электроэнергетическая система» заменить текстом «ЭЭС - Электроэнергетическая система»;
    текст «UCTE – Союз по координации передачи электрической энергии» заменить текстом «ENTSO-E - Европейская сеть операторов сетей передающих электроэнергию».
    13. По всему тексту сокращение «НЭЭС» заменить на сокращение «ЭЭС».
    14. В определении «Доступ к электрической сети» после слов «а также» дополнить словом «конечных», а после слова «в рамках закона передающими» исключить слова «и распределительными».
    Определение «Техническое уведомление о присоединении к СЭП» заменить определением «Разрешение на подключение» следующего содержания: «Разрешение на подключение - Письменное разрешение, действительное только для одного расположения, которое выдается OПСС по требованию какого-либо пользователя, о возможностях и условиях присоединения к передающей электрической сети для удовлетворения требований пользователя, a также последующее функционирование данной электроустановки в электроэнергетической системе».
    Определение «Пользователи СЭП» заменить определением «Пользователь СЭП» со следующим содержанием: «Пользователь СЭП - физическое или юридическое лицо, которому предоставляется услуга передачи электроэнергии».
    15. В определении «Диспетчеризуемый потребитель», а также в пунктах 81 и 84 сокращение «СО» заменить сокращением «OПСС».
    16. По всему тексту текст «Техническое уведомление о подключение к СЭП» заменить текстом «Разрешение на подключение» исходя из смысла.
    17. По всему тексту слова «распределительные предприятия» заменить текстом «операторы распределительных сетей».
    18. В подзаголовке части II слова «услуга передачи» дополнить словами «электрической энергии».
    19. В пункте 12:
    в подп. а) слова «оборудование измерения» заменить словами «измерительное оборудование»;
    в подп. b) после слов «услугу передачи» дополнить словосочетанием «электрической энергии»;
    подп. f) изложить в следующей редакции:
    «f) периодически выполняет, модернизирует, развивает, проверяет и поддерживает измерительное оборудование электрической энергии в соответствии с требованиями Положения об измерении электрической энергии в коммерческих целях утвержденным Постановлением НАРЭ № 382 от 2 июля 2010 г. и принимает заявку от пользователей услуги передачи электрической энергии для участия в проверке или чтения показаний измерительного оборудования».
    20. В пункте 14 после слова «услугу передачи» дополнить словами «электрической энергии»;
    в подп. b) слово «сети» заменить словосочетанием «передающей электросети».
    21. Пункт 16 дополнить в конце текстом «в соответствии с установленными ограничениями».
    22. Пункт 17 изложить в следующей редакции: «17. Технологический расход в СЭП покрывается по договорам, заключенным OПСС».
    23. В пункте 18 подп. b) изложить в следующей редакции:
    «b) эффективная работа рынка электрической энергии в условиях конкуренции, прозрачности и отсутствия дискриминации;».
    24. В пункте 44 сокращение «СО» заменить словом «операторами», а в пункте 208 словом «операторов».
    25. В пункте 56 слово «распределителями» заменить словами «операторами распределительных сетей», в пункте 58 слова «каждое распределительное предприятие» заменить словами «каждый оператор распределительных сетей», в пункте 128 слово «распределитель» заменить словами «оператор распределительных сетей», а в пункте 137 слово «распределителей» заменить словами «операторов распределительных сетей».
    26. В пунктах 65 и 66 слова «распределительных предприятий» заменить текстом «операторы распределительных сетей».
    27. В пункте 70 текст «сети или к распределительной сети» заменить словом «электросети», а сокращение «/DMS SCADA» и текст «и с требованиями распределительных сетей» исключить.
    28. В пункте 75 слова «системный оператор» заменить текстом «оператор передающей сети и системы», а сокращение «СО» заменить словом «операторами».
    29. Пункт 88 изложить в следующей редакции:
    «88. Номинальная частота напряжения в ЭЭС составляет 50 Гц».
    30. Пункт 89 изложить в следующей редакции: «89. Нормальным диапазоном изменения частоты напряжения в ЭЭС является:
    а) допустимое отклонение от 49,80 до 50,20 Гц, в периоде до 95% от времени сутки (24 часа);
    b) допустимое отклонение от 49,60 до 50,40 Гц, в периоде до 5% от времени сутки (24 часа) ».
    31. В пункте 91 после слова «разграничения» дополнить текстом «с электроустановками пользователей СЭП».
    32. В пункте 104 текст «№ 137-XIV от 17 сентября 1998 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 1998, № 111-113, ст.681)» исключить.
    33. В пункте 105 слова «перспективные постоянные планы» заменить словами «планы развития».
    34. В пункте 108:
    подп. а) изложить в следующей редакции:
    «а) все существующие и потенциальные производители»;
    в подп. b) слово «распределители» заменить словосочетанием «Операторы распределительной сети», а текст «авторизированные и/или лицензированные агентством, или в процессе получения авторизации» исключить.
    35. Пункт 109 изложить в следующей редакции:
    «109. План развития представляется Агентству на утверждение в соответствии с требованиями Закона об электрической энергии. План развития публикуется на web-странице OПСС».
    36. В пункте 110 слова «перспективный план развития» заменить словами «план развития».
    37. В пункте 123 слово «перспективного» аннулировать.
    38. В пункте 125 цифру «25» заменить цифрой «15».
    39. Пункт 127 изложить в следующей редакции:
    «127. Этапами процесса присоединения к СЭП являются:
    а) предоставление заявителем заявки для получения разрешения на подключение;
    b) анализ OПСС заявки для выдачи разрешения на подключение;
    с) выдача OПСС разрешения на подключение;
    d) подписание договора на подключение;
    е) выполнение требований, содержащихся в разрешении на подключение;
    f) проведение испытаний установок пользователя СЭП в целях подготовки для ввода в работу;
    g) подготовка и подписание акта разграничения электроустановок;
    h) ввод в работу установок подключения;
    i) подача напряжения на установку пользователя CЭП. В случае конечного потребителя подача напряжения на установку имеет место после предоставления договора о поставке электрической энергии».
    40. Пункт 128 изложить в следующей редакции:
    «128. По запросу любого заявителя (производителя электрической энергии, оператора распределительной сети, конечного потребителя) относительно выдачи разрешения на подключение или изменения какой-либо существующей установки подключения к СЭП оператор передающей сети и системы выполняет следующее:
    а) анализирует заявление о получении разрешения на подключение и приложенную техническую документацию;
    b) выдает разрешение на подключение;
    с) предлагает договор на подключение, который содержит, как минимум, следующее:
работы, которые следует выполнить для реализации подключение к СЭП;
варианты эшелонирования работ по подключению;
тариф на подключение.
    Договор на выполнение работ по непосредственному подключению должен содержать конкретные условия, касающиеся доступа и проведения работ».
    41. В пункте 129 после слова «заявление» дополнить словами «на выдачу разрешения для подключения».
    42. В пункте 130 аннулировать подп. а).
    43. Пункт 131 изложить в следующей редакции:
    «131. OПСС может требовать дополнительные данные, касающиеся заявления на подключение, чем те, которые указаны в пункте 130, а именно:
    а) географическое расположение электроустановки пользователя;
    b) тип и характеристики оборудования, входящего в состав электроустановки пользователя.
    Учитывая множество технологий для производства электрической энергии, несмотря на положения подп. b) пункта 130, , OПСС подготовит необходимые пакеты документов, которые будут представлены заявителем с целью выдачи разрешения на подключение, в зависимости от технологии производства электрической энергии, особенно тех, кто работает на возобновляемых источников электроэнергии. После координирования с агентством OПСС разместит данные пакеты документов на своей web-странице».
    44. В пункте 132 текст «выдачи технического уведомления о присоединении» заменить текстом «выдачи разрешения на подключение».
    45. В пункте 133 словосочетание «распределительному предприятию» заменить сокращением «OРС».
    46. В пункте 134:
    текст «техническое уведомление о присоединении» заменить на «разрешение на подключение»;
    в подп. b) слова «существующего присоединения» заменить словами «существующей установки подключения»;
    в подп. h) текст «установок, размещенных между точкой присоединения и точкой разграничения, вне ответственности OПСС» заменить словами «установки подключения»;
    подп. р) изложить в следующей редакции:
    «р) срок действия выданного разрешения на подключение устанавливается OПСС и не может быть менее одного года. Разрешение на подключение может быть аннулировано OПСС, если при истечении срока действия не был разработан проект и не было начато строительство объекта, для которого было выдано данное разрешение на подключение».
    47. Пункт 135 изложить в следующей редакции:
    «135. Разрешение на подключение электроустановок конечного потребителя или оператора распределительной сети выдается OПСС в 15-дневный срок со дня регистрации запроса и приложенной необходимой технической документации. Разрешение на подключение электростанции выдается OПСС не позднее чем в 30-дневный срок со дня регистрации запроса и приложенной необходимой технической документации.».
    48. Пункт 142 изложить в следующей редакции:
    «142. Сроки устранения дефектов посредством основных и резервных защит пользователя СЭП устанавливаются OПСС и указываются в разрешении на подключение».
    49. В пункте 161 последнее предложение изложить в следующей редакции:
    «Исключением являются блоки с газовыми турбинами, блоки с турбинами с противодавлением, а также централи ветровые и солнечные (фотоэлектрические)».
    50. В пункте 168 последнее предложение изложить в следующей редакции:
    «Производитель является ответственным за установку и содержание каналов связи до точки сопряжения с интерфейсом телекоммуникационных систем OПСС».
    51. Пункт 169 изложить в следующей редакции:
    «OПСС является ответственным за интерфейс своих телекоммуникационных систем с каналами связи пользователя СЭП».
    52. В пункте 172 словосочетание «Каждое распределительное предприятие» заменить сокращением «OРС», а в пунктах 173, 174, 175, 176 словосочетание «распределительные предприятия» заменить сокращением «OРС».
    53. В пункте 207 текст «в соответствии с выданными лицензиями и с согласия агентства» исключить.
    54. Пункт 209 аннулировать.
    55. В пункте 212 слово «лицензий» заменить словом «лицензии», а слово «функционирование» заменить словами «передачу электрической энергии».
    56. В пункте 213 текст «лицензий составляет и представляет» заменить словами «лицензии представляет».
    57. В пунктах 215 и 216 слово «лицензий» заменить словом «лицензии».
    58. Пункты 217, 218 и 219 аннулировать.
    59. В пункте 220 слово «других» исключить.