HCC31/2014
Внутренний номер:  364781
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 31
от  11.12.2014
о пересмотре Постановления Конституционного суда
№ 9 от 26 мая 2009 года о контроле конституционности
 некоторых положений Закона
№ 273-XVI от 7 декабря 2007
 года о внесении изменений и дополнений в некоторые
 законодательные акты и Закона № 76-XVI от 10 апреля
 2008 года о внесении изменений и дополнений в Кодекс
о выборах №1381-XIII от 21 ноября 1997 года

(запрет на занятие определенных государственных должностей
 для лиц с множественным гражданством) 
Опубликован : 13.05.2016 в Monitorul Oficial Nr. 128-133     статья № : 38     Дата вступления в силу : 11.12.2014
    Именем Республики Молдова
    Конституционный суд в составе:
    Игорь ДОЛЯ, председатель заседания,
    Аурел БЭЕШУ,
    Тудор ПАНЦЫРУ,
    Виктор ПОПА, судьи,
    при участии секретаря заседания Теодора Папука,
    принимая во внимание ходатайство четырех судей
    Конституционного суда от 13 ноября 2014 года,
    учитывая акты и материалы дела,
    проведя совещание в закрытом пленарном заседании,
    выносит следующее постановление.
    ПРОЦЕДУРНЫЕ ВОПРОСЫ
    1. Основанием для рассмотрения дела послужило ходатайство четырех судей Конституционного суда (Игоря Доля, Аурела Бэешу, Тудора Панцыру, Виктора Попа) о пересмотре Постановления Конституционного суда № 9 от 26 мая 2009 года о контроле конституционности некоторых положений Закона № 273-XVI от 7 декабря 2007 года о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты и Закона № 76-XVI от 10 апреля 2008 года о внесении изменений и дополнений в Кодекс о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года.
    2. Представленное ходатайство основано на решении Европейского суда по правам человека по делу Тэнасе против Молдовы.
    3. В соответствии со ст. 72 Кодекса конституционной юрисдикции, определением от 13 ноября 2014 года пленум Конституционного суда решил пересмотреть Постановление № 9 от 26 мая 2009 года.
    ФАКТИЧЕСКИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
    4. Европейский суд по правам человека 18 ноября 2008 года вынес решение по делу Тэнасе против Молдовы, которым констатировал, что принятием Закона № 273-XVI от 7 декабря 2007 года Республика Молдова нарушила положения Конвенции, в частности, нарушила право истца быть избранным в Парламент, гарантированное ст. 3 Протокола №1 к Конвенции. Положения закона накладывали ограничения на замещение определенных государственных должностей для лиц, обладающих кроме гражданства Республики Молдова и гражданством другого государства.
    5. Правительство Республики Молдова потребовало пересмотра дела Большой палатой, ссылаясь на то, что ограничение преследовало законную и соответствующую демократическим принципам цель.
    6. Между тем Конституционный суд Республики Молдова 26 мая 2009 года принял Постановление № 9, которым признал конституционными Закон № 273 от 7 декабря 2007 года и Закон № 76-XVI от 10 апреля 2008 года о внесении изменений и дополнений в Кодекс о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года, определив, что они преследовали законную цель защиты национальной безопасности и укрепления государственности Республики Молдова.
    7. Постановлением от 10 марта 2010 года Большая палата оставила в силе ранее принятое решение и указала на нарушение права на свободные выборы со стороны Республики Молдова.
    8. Министерство юстиции 4 мая 2010 года обратилось в Конституционный суд с требованием о пересмотре вышеуказанного постановления (письмо № 01/3321). Письмом № 05/593/195 от 26 мая 2010 года Конституционный суд отклонил требование, сославшись на положения закона, которые предусматривают возможность пересмотра постановлений Конституционного суда только по его собственной инициативе.
    ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
    9. Применимые положения Конституции (М.О., 1994 г., № 1):
Статья 4
Права и свободы человека
    «(1) Конституционные положения о правах и свободах человека толкуются и применяются в соответствии со Всеобщей декларацией прав человека, пактами и другими договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова.
    (2) При наличии несоответствий между пактами и договорами об основных правах человека, одной из сторон которых является Республика Молдова, и внутренними законами приоритет имеют международные нормы.»
    10. Применимые положения Кодекса конституционной юрисдикции №502 от 16 июня 1995 года (M.O., 1995 г., № 53-54, ст. 597):
Статья 72
Пересмотр постановления и заключения
    «(1) Пересмотр постановления и заключения осуществляется только по инициативе Конституционного суда путем принятия решения большинством голосов судей Конституционного суда в случаях:
    а) вновь открывшихся обстоятельств, которые не были известны на момент принятия постановления и дачи заключения, если эти обстоятельства существенно влияют на постановление и заключение;
    b) внесения изменений в положения Конституции, законов и других нормативных актов, послужившие основанием к принятию постановления и даче заключения.
    (2) Пересмотр постановления и заключения осуществляется с соблюдением процедуры конституционного судопроизводства.»
    ВОПРОСЫ ПРАВА
    11. Исходя из содержания постановления о пересмотре, Конституционный суд отмечает, что оно, по сути, касается вопроса соответствия конкретного постановления Конституционного суда постановлению Европейского суда.
    12. Конституционный суд отмечает, что рассматриваемый вопрос касается принципа приоритетности международных актов в области защиты прав и основных свобод граждан, подписанных Республикой Молдова.
    А. ПРИЕМЛЕМОСТЬ ОБРАЩЕНИЯ
    13. В Определении от 13 ноября 2014 года Конституционный суд указал, что в соответствии со ст. 72 Кодекса конституционной юрисдикции № 502 от 16 июня 1995 года конституционная инстанция может пересмотреть свои постановления в случае вновь открывшихся обстоятельств.
    14. Конституционный суд отмечает, что необходимость пересмотра постановления Конституционного суда № 9 от 26 мая 2009 года исходит из постановления ЕСПЧ по делу Тэнасе против Молдовы по вопросу множественного гражданства кандидатов на парламентских выборах.
    15. Конституционный суд подчеркивает, что прерогатива, которой он наделен статьей 135 ч. (1) п. g) Конституции, предполагает установление соответствия между законодательными нормами и положениями Конституции, с учетом ее верховенства. Кроме того, Конституционный суд отмечает, что, согласно ст. 4 Конституции, в его обязанности входит толкование норм, касающихся прав и основных свобод, в соответствии с международными пактами и договорами, а в случае несоответствия внутреннего законодательства международным пактам и договорам в области прав человека, признанные Республикой Молдова, отдавать приоритет международным положениям.
    16. Конституционный суд отмечает, что Европейский суд дает толкование Конвенции в своей практике, которая обладает такой же юридической силой, как и положения самой Конвенции. Поэтому для установления соответствия оспоренных законодательных положений конституционным нормам Конституционный суд будет исходить из постановления Европейского суда по делу Тэнасе против Молдовы.
    B. СУЩЕСТВО ДЕЛА
    1. Основания Постановления Конституционного суда № 9 от 26 мая 2009 года
    17. Относительно конституционности Закона № 273-XVI от 7 декабря 2007 года и Закона № 76-XVI от 10 апреля 2008 года Конституционный суд в Постановлении № 9 от 26 мая 2009 года отметил, что из содержания конституционных положений ст. 38 ч. (3) и ст. 39 ч. (2) ясно вытекает, что условия, в которых граждане Республики Молдова могут быть избраны или могут иметь доступ к государственной службе, устанавливаются законом. Эти нормы позволяют устанавливать посредством закона некоторые ограничения доступа к государственной службе.
    18. Конституционный суд установил, что, учитывая социально-политический характер избирательных прав, законодатель, осуществляя свою законодательную функцию, призван устанавливать соответствующие условия для осуществления суверенной воли народа путем реализации избирательных прав гражданами данного государства и, соответственно, формирования самостоятельных и независимых органов публичной власти, призванных обеспечивать реализацию интересов народа, гарантировать права и свободы человека и гражданина Республики Молдова. Следовательно, при определении условий, в которых граждане Республики Молдова могут быть избраны в органы государственной власти, законодатель может устанавливать специальные законодательные нормы, регламентирующие права и свободы лиц, имеющих гражданство другого государства, прежде всего политических прав, включая избирательные права как институт суверенной государственности, приобретение которых связывается, как правило, с наличием у лица гражданства того государства, с которым оно находится в устойчивой политико-правовой связи.
    19. Конституционный суд отметил, что поскольку гражданин Республики Молдова, имеющий гражданство другого государства, находится в политико-правовой связи с другим государством, перед которым он несет конституционные и иные, вытекающие из законов данного иностранного государства, обязанности, значение для него гражданства Республики Молдова как выражение ценности политико-правовой связи с Республикой Молдова и преданности ей существенно снижается. В процессе реализации депутатских полномочий лицо, имеющее несколько гражданств, может подчиняться не только требованиям конституционного правопорядка Республики Молдова и интересам ее народа, но и другого государства. Подчинение и исполнение депутатом суверенной воли не только народа Республики Молдова, но и воли народа другого государства, не согласуется с конституционными принципами независимости депутатского мандата и государственного суверенитета, а также национальной безопасности, неразглашения конфиденциальной информации, и ставит под сомнение верховенство Конституции Республики Молдова.
    20. По мнению суда, нахождение на ответственных должностях лиц, имеющих исключительно гражданство Республики Молдова, способствовало формированию у населения патриотизма и правосознания. Вмешательство призвано обеспечить лояльность депутатов Парламента государству, а поэтому преследуемая цель – законна.
    21. В части права доступа к государственной службе, занимаемой по назначению, Конституционный суд отметил, что запрет, установленный для лиц, имеющих гражданство другого государства, не относится к любым государственным должностям, а только к тем, при исполнении которых соответствующие лица имеют доступ к государственной тайне, обеспечивают политическую и экономическую независимость государства, территориальную целостность и государственный суверенитет, конституционный правопорядок, защищают права и свободы граждан Республики Молдова.
    22. Конституционный суд посчитал, что вмешательство соответствует преследуемой цели, поскольку оно не затрагивает саму сущность избирательных прав, не нарушает право гражданина баллотироваться на выборах и быть избранным, не отменяет свободное волеизъявление народа в избрании законодательного органа, не лишает сущности и права доступа к государственной службе, а лишь обусловливает осуществление права на занятие должности.
    23. Ссылаясь на положения Европейской конвенции о гражданстве, Конституционный суд постановил, что государства-участники не были лишены права устанавливать для государственных служащих ограничения, связанные с наличием множественного гражданства.
    24. Конституционный суд также отметил, что такой подход к проблеме согласуется и с прецедентной практикой Европейского суда по правам человека в области избирательных прав, из которой следует, что «право выбора» и «право баллотироваться на выборах в законодательный орган», несмотря на их значимость, не носят абсолютного характера, поскольку ст.3 Протокола №1 к Конвенции, признавая эти права, не конкретизирует их, не дает им юридического определения, оставляя «место для введения так называемых подразумеваемых ограничений».
    2. Основания Постановления Европейского суда в деле Тэнасе против Молдовы (Большая палата)
    25. В деле Тэнасе против Молдовы истец сослался на то, что положениями, запрещающими гражданам Республики Молдова, стремящимся стать членами Парламента, обладать гражданством других стран, было нарушено его право баллотироваться и быть членом Парламента после избрания. Таким образом, было ограничено право избирателей на свободное волеизъявление в избирательном процессе. Истец в своем заявлении руководствовался положениями ст. 3 Протокола № 1 к Конвенции, которая предусматривает:
    «Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются проводить с разумной периодичностью свободные выборы путем тайного голосования в таких условиях, которые обеспечивали бы свободное волеизъявление народа при выборе органов законодательной власти».
    26. Большая палата Европейского суда сочла, что положения внутреннего закона непосредственно затрагивают интересы истца, поскольку, если бы он был избран, ему пришлось бы выбирать – стать членом Парламента или сохранить свое второе гражданство. Осознание такого выбора со стороны избирателей могло оказать неблагоприятное влияние на избирательную кампанию истца.
    27. Относительно высказанного Правительством аргумента о цели закона обеспечить лояльность по отношению к государству, Европейский суд указал на различие между лояльностью по отношению к государству и лояльностью по отношению к правительству. Если необходимость обеспечения лояльности к государству может составлять законную цель, которая оправдывает ограничение избирательных прав, то обеспечение лояльности к правительству не может служить законной целью. В демократическом государстве, в котором главенствует закон и соблюдаются основные права и свободы человека, очевидно, что роль членов Парламента и, в частности, членов оппозиционных партий, состоит в представлении избирателей путем обеспечения подотчетности Правительства и оценке его политики. Осуществление других целей, порой диаметрально противоположных, не только приемлемо, но и необходимо для продвижения плюрализма.
    28. Что касается лояльности по отношению к государству, требуемой от членов Парламента, Европейский суд пришел к выводу, что подобная лояльность в принципе включает уважение к Конституции, законам, государственным учреждениям, к независимости государства и его территориальной целостности. Любое другое видение может подорвать возможность членов Парламента представлять интересы своих избирателей, в частности, миноритарных групп.
    29. То, что члены Парламента, имеющие двойное гражданство, могут поддержать политическую программу, которая, по мнению некоторых лиц, является несовместимой с принципами и структурой государства Республика Молдова, не делает ее несовместимой с демократическими требованиями.
    30. ЕСПЧ отметил, что практика государств-членов Совета Европы свидетельствует об единстве мнений по вопросу множественного гражданства, обладание которым не должно являться основанием для несовместимости со статусом члена Парламента, даже там, где население многонационально. Однако, несмотря на установленный консенсус, при наличии определенных исторических и политических обстоятельств некоторое вмешательство может быть оправдано.
    31. Европейской суд обратил внимание на тот факт, что запрет не был введен в 1991 году, а только в 2008 году, по прошествии 17 лет со дня провозглашения независимости Республики Молдова и 5 лет после принятия закона, позволяющего лицам иметь двойное гражданство. При этих обстоятельствах Европейский суд посчитал малоубедительным утверждение о необходимости этой меры в целях защиты законодательства, учреждений и национальной безопасности Республики Молдова. Для того, чтобы введенные ограничения на избирательные права были оправданы, они должны быть обоснованы. Однако Правительство не объяснило, чем вызваны внезапные опасения и сомнения в лояльности лиц с множественным гражданством.
    32. Европейский суд отметил по этому делу, что тогда существовали другие способы защиты законов, учреждений и национальной безопасности Республики Молдова.
    33. Государство должно было учесть соответствующие международные документы и доклады, в частности органов Совета Европы, в толковании гарантий Конвенции и установлении общего консенсуса. Европейский суд отметил, что Комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью, Парламентская Ассамблея Совета Европы, Комитет по мониторингу за соблюдением обязательств, Венецианская комиссия – все подвергли вмешательство критике.
    34. В завершение Европейский суд пришел к выводу, что любое ограничение избирательных прав не должно вести к исключению определенных лиц или групп из политической жизни государства.
    35. В свете вышеизложенного, несмотря на особый историко-политический контекст Республики Молдова, Европейский суд установил, что Закон № 273, запрещающий членам Парламента с множественным гражданством занимать должность депутата, был несоразмерным и нарушал ст. 3 Протокола № 1 к Конвенции.
    3. Оценка Конституционного суда
    36. Конституционный суд отмечает, что, согласно ст. 4 Конституции, конституционные положения о правах и свободах человека толкуются и применяются в соответствии со Всеобщей декларацией прав человека, пактами и другими договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова. При наличии несоответствий между пактами и договорами об основных правах человека, одной из сторон которых является Республика Молдова, и внутренними законами приоритет имеют международные положения.
    37. В Постановлении № 10 от 16 апреля 2010 года о пересмотре Постановления Конституционного суда № 16 от 28.05.1998 г. «О толковании ст. 20 Конституции Республики Молдова» в редакции Постановления № 39 от 9.07.2001 г. Конституционный суд постановил, что «международная юрисдикционная практика [...] является обязательной для Республики Молдова как государства, присоединившегося к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод».
    38. Обязательство соблюдения положений Европейской конвенции исходит и из ст. 46 §1 Конвенции, которая гласит: «Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются исполнять окончательные постановления суда по делам, в которых они являются сторонами».
    39. Постановлением № 9 от 26 мая 2009 года Конституционный суд признал конституционными некоторые положения Закона № 273-XVI от 7 декабря 2007 года «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты» и Закона № 76-XVI от 10 апреля 2008 года «О внесении изменений и дополнений в Кодекс о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года», которыми были внесены изменения и дополнения в ряд законодательных актов, в соответствии с которыми граждане Республики Молдова, обладающие гражданством других государств, не могут занимать выборную должность депутата Парламента и должность Президента Республики Молдова, или быть назначенными на определенные государственные должности.
    40. Большая палата ЕСПЧ 10 марта 2010 года приняла единогласное решение (17 голосами) об оставлении без изменений решения палаты от 18 ноября 2008 года и констатировала нарушение Республикой Молдова права на свободные выборы путем принятия закона, запрещающего лицам с двойным гражданством занимать должность депутата Парламента Республики Молдова.
    41. На основании решения Европейского суда Законом № 127 от 23 декабря 2009 года были признаны утратившими силу законодательные положения, запрещающие обладание множественным гражданством.
    42. Таким образом, учитывая выводы ЕСПЧ в деле Тэнасе против Молдовы, изложенные в пунктах 23-33, в соответствии со ст. 4 Конституции и ст. 72 Кодекса конституционной юрисдикции, Конституционный суд считает необходимым пересмотреть свою практику, в частности, Постановление Конституционного суда № 9 от 26 мая 2009 года о контроле конституционности некоторых положений Закона № 273-XVI от 7 декабря 2007 года о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты и Закона № 76-XVI от 10 апреля 2008 года о внесении и изменений и дополнений в Кодекс о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года.
    Исходя из вышеизложенного, руководствуясь положениями ст. 140 Конституции, ст. 26 Закона о Конституционном суде, ст. 62 и ст. 72 Кодекса конституционной юрисдикции, Конституционный суд ПОСТАНОВЛЯЕТ
    1. Пересмотреть Постановление Конституционного суда № 9 от 26 мая 2009 года о контроле конституционности некоторых положений Закона № 273-XVI от 7 декабря 2007 года «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты» и Закона № 76-XVI от 10 апреля 2008 года «О внесении и изменений и дополнений в Кодекс о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года».
    2. Пункты 3 и 4 Постановления Конституционного суда № 9 от 26 мая 2009 года изложить в следующей редакции:
    «3. Согласно ст. 17 Конституции, гражданство Республики Молдова приобретается, сохраняется или утрачивается в соответствии с условиями, предусмотренными органическим законом. Никто не может быть произвольно лишен гражданства или права изменить его.
    Эти конституционные положения развиваются соответствующими законодательными актами, а именно, Законом о гражданстве Республики Молдова № 1024-XIV от 2 июня 2000 года, ст. 3 которого гласит, что гражданство Республики Молдова определяет постоянную политико-правовую связь между физическим лицом и Республикой Молдова, порождающую взаимные права и обязанности.
    Конституционный суд отмечает, что статус гражданина дает возможность лицу быть обладателем всех прав, свобод и основных обязанностей, закрепленных Конституцией и действующим законодательством.
    В этом смысле ст. 39 Конституции устанавливает, что граждане Республики Молдова имеют право на участие в управлении общественными делами как непосредственно, так и через своих представителей. Любому гражданину обеспечивается в соответствии с законом доступ к государственной службе. Данная конституционная норма рассматривается в соотношении с ч. (3) ст. 38 Конституции, согласно которой право быть избранным гарантируется гражданам Республики Молдова, имеющим право избирать, в соответствии с законом.
    Конституционный суд отмечает, что в результате ратификации Постановлением Парламента № 621 от 14 октября 1999 года Европейской конвенции о гражданстве законодательство Республики Молдова дает право на обладание множественным гражданством. Так, до внесения изменений Законом № 273-XVI от 7 декабря 2007 года, ст. 25 Закона о гражданстве Республики Молдова гласила, что граждане Республики Молдова, законно и постоянно проживающие на территории Республики Молдова и обладающие гражданством другого государства, имеют те же права и обязанности, что и все остальные граждане Республики Молдова.
    Вместе с тем в результате изменений и дополнений, внесенных Законом № 273-XVI от 7 декабря 2007 года в ряд законодательных актов и Законом № 76-XVI от 10 апреля 2008 года в Кодекс о выборах, граждане Республики Молдова, обладающие гражданством другого государства, не могут занимать выборные должности депутата Парламента и Президента Республики Молдова или быть назначенными на определенные государственные должности.
    4. Конституционный суд отмечает, что, согласно ст. 4 Конституции, конституционные положения о правах и свободах человека толкуются и применяются в соответствии со Всеобщей декларацией прав человека, пактами и другими договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова. При наличии несоответствий между пактами и договорами об основных правах человека, одной из сторон которых является Республика Молдова, и внутренними законами приоритет имеют международные нормы.
    В Постановлении № 55 от 14 октября 1999 года о толковании некоторых положений статьи 4 Конституции Республики Молдова Конституционный суд отмечал, что «данное положение имеет юридические последствия, поскольку правоприменительные органы, включая Конституционный суд [...], вправе в пределах своей компетенции применять при рассмотрении конкретных дел нормы международного права […], предоставив приоритет международным нормам при наличии несоответствий».
    В контексте приоритетного применения международных положений в области прав человека Конституционный суд отмечает, что ст. 16 Европейской конвенции о гражданстве устанавливает: «Государство-участник не должно ставить условием приобретения или сохранения его гражданства отказ от другого гражданства или его утрату, если такой отказ или утрата невозможны или их нельзя обоснованно требовать».
    Согласно ст. 17 данной Конвенции: «Граждане государства-участника, имеющие другое гражданство, обладают на территории этого государства-участника, в котором они проживают, теми же правами и несут те же обязанности, что и другие граждане этого государства-участника».
    В то же время, что касается несовместимости с должностью депутата Парламента по причине обладания множественным гражданством, Конституционный суд отмечает, что статья 3 Протокола № 1 к Европейской конвенции закрепляет право на свободные выборы путем обеспечения права голоса и права выбора, или права баллотироваться в избирательных списках. Европейский суд в деле Мэттьюз против Соединенного Королевства отметил: «Избранному кандидату должны быть обеспечены все условия для исполнения мандата, вверенного ему избирателем».
    Согласно практике Европейского суда, ограничения, которые могут быть применены к данному праву, должны соответствовать законной цели и быть соразмерными преследуемой цели. Государства могут устанавливать такие ограничения при условии, что они не приведут к утрате их эффективности в реализации цели, ради которой они были признаны – «свободному волеизъявлению народа в избрании законодательной власти».
    В Заключении № 484/2008 от 17-18 октября 2008 года о поправках в Кодекс о выборах, касающихся также и множественного гражданства, Венецианская комиссия отмечала:
    «31. […] ограничение прав граждан не должно быть основано на множественном гражданстве. Свод рекомендуемых норм при проведении выборов отражает положения Европейской конвенции о гражданстве, ратифицированной Молдовой в ноябре 1999 года, которая однозначно гласит, что «Граждане государства-участника, имеющие другое гражданство, обладают на территории этого государства-участника, в котором они проживают, теми же правами и несут те же обязанности, что и другие граждане этого государства-участника»
    32. Более того, это ограничение может нарушать положения Конвенции о защите прав человека и основных свобод, а именно ст. 3 Протокола № 1 и Протокола № 14 к Конвенции».
    Рассматривая оспариваемые положения в соотношении с приведенными конституционными и международными нормами, Конституционный суд отмечает, что оспариваемые положения являются несоразмерными и не соответствуют законной цели обеспечения лояльности по отношению к государству. На момент принятия положений, позволяющих множественное гражданство, законодательный орган не сделал оговорку к Конвенции о гражданстве, разрешив всем гражданам Республики Молдова, включая тех, кто обладал гражданством другого государства, занимать государственные должности. Преданность стране лиц, занимающих государственные должности, должна быть обеспечена возложенными на них функциональными обязанностями, характерными для определенной сферы деятельности.
    В этом смысле Конституционный суд делает ссылку на положения ст. 15 Конституции, согласно которым граждане Республики Молдова пользуются правами и свободами, закрепленными Конституцией и другими законами, и имеют предусмотренные ими обязанности.
    Исходя из вышеизложенного, Конституционный суд отмечает, что положения Закона № 273-XVI от 7 декабря 2007 года о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты и Закона № 76-XVI от 10 апреля 2008 года о внесении изменений и дополнений в Кодекс о выборах, которые запрещают занимать определенные публичные должности гражданам Республики Молдова, обладающим гражданством другого государства, противоречат статьям 38 и 39 в сочетании со статьей 4 Конституции.
    По указанным основаниям, руководствуясь положениями ст. 140 Конституции, ст. 26 Закона о Конституционном суде, ст. 6, ст. 61, ст. 62 и ст. 68 Кодекса конституционной юрисдикции,»
    3. Пункт 1 резолютивной части Постановления № 9 от 26 мая 2009 года изложить в следующей редакции:
    «Признать неконституционными следующие положения законов:
    - синтагму «имеющие исключительно гражданство Республики Молдова» из ст. 4 части второй Закона о Правительстве № 64-XII от 31 мая 1990 года;
    - синтагму «имеющие исключительно гражданство Республики Молдова» из ст. 19 части первой Закона о полиции № 416-XII от 18 декабря 1990 года;
    - синтагму «имеющее исключительно гражданство Республики Молдова» из ст. 11 ч. (1) и синтагму «иметь исключительно гражданство Республики Молдова» из ст. 35 ч. (2) Закона о Конституционном суде № 317-XIII от 13 декабря 1994 года;
    - синтагму «имеющее исключительно гражданство Республики Молдова» из ст. 6 ч. (1) Закона о статусе судьи № 544-XIII от 20 июля 1995 года;
    - синтагму «иметь исключительно гражданство Республики Молдова» из ст. 23 ч. (5) Закона о Национальном банке Молдовы № 548-XIII от 21 июля 1995 года;
    - синтагму «имеющие исключительно гражданство Республики Молдова» из ст. 12 Закона о Национальной комиссии по финансовому рынку № 192-XIV от 12 ноября 1998 года;
    - синтагму «имеющие исключительно гражданство Республики Молдова» из ст. 14 ч. (2) Закона о Службе информации и безопасности Республики Молдова № 753-XIV от 23 декабря 1999 года;
    - синтагму «имеющее исключительно гражданство Республики Молдова» из ст. 3 Закона о процедуре избрания Президента Республики Молдова № 1234-XIV от 22 сентября 2000 года;
    - синтагму «имеющие исключительно гражданство Республики Молдова» из ст. 10 ч. (1) Закона о Государственной фельдъегерской службе № 402-XV от 2 декабря 2004 года;
    - синтагму «и не имеющее гражданства другого государства» из ст. 17 ч. (1) п. а) Закона о Счетной палате № 261-XVI от 5 декабря 2008 года;
    - «имеет исключительно гражданство Республики Молдова» из ст. 10 ч. (1) п. а) Закона о дипломатической службе № 761-XV от 27 декабря 2001 года;
    - «наличие гражданства другого государства» из ст. 19 ч. (1) п. f) Закона о государственной тайне № 106-XIII от 17 мая 1994 года;
    - «в том числе не является гражданином другого государства, если должность, на которую он поступает, предполагает доступ к государственной тайне» из ст. 27 ч. (1) п. g) Закона о государственной должности и статусе государственного служащего № 158-XVI от 4 июля 2008 года;
    - «а также лица, имеющие гражданство другого государства» из ст. 13 ч. (7) Закона о Службе государственной охраны № 134-XVI от 13 июня 2008 года;
    - «занимать в таможенных органах должность, предполагающую допуск к государственной тайне, в случае наличия гражданства другого государства» из ст. 6 ч. (2) п. i) Закона о службе в таможенных органах № 1150-XIV от 20 июля 2000 года;
    - «занимать в органах Центра должность, предполагающую допуск к государственной тайне, в случае наличия гражданства другого государства» из ст. 13 ч. (2) п. g) Закона о Центре по борьбе с экономическими преступлениями и коррупцией № 1104-XV от 6 июня 2002 года;
    - ст. XXI ч. (1), ч. (2) и ч. (4) п. а) Закона о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты № 273-XVI от 7 декабря 2007 года;
    из Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года:
    - ст. 13 ч. (2) п. b1) следующего содержания:
    «b1) депутатами лица, имеющие наряду с гражданством Республики Молдова гражданство другого государства, – в соответствии со статьей 75»;
    - ст. 19 ч. (1) синтагма «…имеющие исключительно гражданство Республики Молдова»;
    - ст. 20 ч. (2) п. b) синтагма «…или приобретения гражданства другого государства»;
    - ст. 75 части (2), (3) и (4).»
    4. Настоящее постановление является окончательным, обжалованию не подлежит, вступает в силу со дня принятия и публикуется в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova».

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЗАСЕДАНИЯ                                Игорь ДОЛЯ

    № 31. Кишинэу, 11 декабря 2014 г.