HGC1163/2016
Внутренний номер:  367271
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 1163
от  22.10.2016
об утверждении изменений и дополнений, которые
вносятся в некоторые постановления Правительства
Опубликован : 28.10.2016 в Monitorul Oficial Nr. 369-378     статья № : 1259
    Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    Утвердить изменения и дополнения, которые вносятся в некоторые постановления Правительства (прилагаются).

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                             Павел ФИЛИП

    Контрасигнуют:
    министр внутренних дел                                          Александру ЖИЗДАН
    министр труда, социальной
    защиты и семьи                                                          Стела ГРИГОРАШ

    № 1163. Кишинэу, 22 октября 2016 г.

Утверждены
Постановлением Правительства
№ 1163 от 22 октября 2016 г.
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ,
которые вносятся в некоторые постановления Правительства
    1. В Положение о порядке возвращения, выдворения и реадмиссии иностранцев с территории Республики Молдова, утвержденное Постановлением Правительства № 492 от 7 июля 2011 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2011 г., № 114-116, ст.564), внести следующие изменения и дополнения:
    1) пункт 3 дополнить в конце новым понятием следую-щего содержания:
    «высшие интересы ребенка – обеспечение адекватных условий для роста и гармоничного развития ребенка, с учетом индивидуальных особенностей его личности и конкретного положения, в котором он находится.»;
    2) пункт 4 дополнить подпунктами 7)-9) следующего содержания:
    «7) иностранец объявлен нежелательным лицом;
    8) в отношении иностранца вынесено решение о выдворении;
    9) иностранец, заявление которого о признании статуса лица без гражданства отклонено или в отношении которого приостановлена соответствующая процедура, либо иностранец, в отношении которого статус лица без гражданства был аннулирован и нет других законных оснований для его нахождения в стране.»;
    3) в пункте 11 подпункты 1)-4) изложить в следующей редакции:
    «1) не более 15 календарных дней – для иностранца, виза которого была аннулирована или пребывание которого стало незаконным;
    2) 30 календарных дней – для иностранца, которому было отказано в продлении права на пребывание или данное право было аннулировано либо отменено;
    3) 3 месяца – для иностранца, которому надлежит ликвидировать инвестиционную деятельность;
    4) 15 календарных дней – для лиц, ранее ходатайствовавших о предоставлении убежища, или заявителей статуса лица без гражданства, или иностранцев, чей статус лица без гражданства был аннулирован»;
    4) пункт 12 изложить в следующей редакции:
    «12. Срок для добровольного выезда за пределы территории Республики Молдова может быть продлен компетентным органом по делам иностранцев, по заявлению, на период до 30 дней, в тщательно обоснованных случаях, с учетом конкретных обстоятельств в каждом случае отдельно.
    В этом случае иностранец обязан являться ежемесячно или по вызову в компетентный орган по делам иностранцев и сообщать о любом изменении его места нахождения или своего статуса, в том числе представлять подтверждающие документы, обязывающие его оставаться на территории Республики Молдова»;
    5) внести пункт 121 следующего содержания:
    «121. В отношении иностранцев, которые не исполнили решение о возвращении, которые незаконно пересекли или пытались пересечь государственную границу, которые въехали в страну в период ранее установленного запрета на въезд, личность которых не была установлена на момент обнаружения, которые объявлены нежелательными лицами либо в отношении которых вынесено решение о выдворении, компетентный орган по делам иностранцев принимает решение о возвращении под сопровождением, влекущее, по обстоятельствам, взятие на государственное содержание.»;
    6) внести главу II1 следующего содержания:
«Глава II1
Порядок возвращения несовершеннолетних/несопровождаемых
 несовершеннолетних иностранцев с территории Республики Молдова

    211. В целях принятия адекватных мер для возращения несовершеннолетних/несопровождаемых несовершеннолетних с территории Республики Молдова компетентный орган по делам иностранцев взаимодействует с другими учреждениями, а также с национальными и международными организациями, специализирующимися в области защиты прав ребенка.
    212. Органами, ответственными за выяснение ситуации и, при необходимости, за возвращение или обеспечение защиты несопровождаемого несовершеннолетнего, являются:
    1) компетентный орган по делам иностранцев;
    2) местный или территориальный орган опеки;
    3) центральный орган по защите ребенка.
    213. В отношении несовершеннолетних иностранцев, которые въехали и находятся на территории Республики Молдова без сопровождения, компетентные учреждения поступают следующим образом:
    1) компетентный орган по делам иностранцев:
    а) устанавливает их личность и их правовое положение на территории страны;
    b) принимает меры по установлению личности родителей, а в случае неустановления их личности связывается с местным или территориальным органом опеки для размещения в срочном или плановом порядке несопровождаемого несовершеннолетнего;
    с) связывается с дипломатическим представительством или консульским учреждением для установления личности несопровождаемого несовершеннолетнего, а также для получения проездного документа;
    d) обеспечивает им представительство, независимо от способа въезда в Республику Молдова, посредством учреждения, уполномоченного согласно закону;
    е) до установления личности родителей обеспечивает доступ несовершеннолетним школьного возраста к образованию;
    f) в случае, если родители несовершеннолетнего не проживают на территории Республики Молдова, возвращает его в страну пребывания родителей или в страну, где были установлены личности других членов семьи, с согласия последних и с предварительного положительного заключения центрального органа по защите ребенка;
    g) в случае неустановления личности родителей или других членов семьи либо если несовершеннолетнего не принимает страна происхождения, предоставляет ему право на временное пребывание на территории Республики Молдова или режим толерантности;
    h) инициирует процедуру возвращения и непосредственно осуществляет удаление несопровождаемого несовершеннолетнего за пределы территории страны;
    2) местный или территориальный орган опеки в соответствии с полномочиями:
    a) принимает меры по оценке положения несопровождаемого несовершеннолетнего и по оказанию помощи;
    b) обеспечивает срочное или запланированное размещение несопровождаемых несовершеннолетних;
    c) обеспечивает мониторинг соблюдения прав и представление интересов несопровождаемых несовершеннолетних;
    d) обеспечивает представление интересов и прав несопровождаемых несовершеннолетних в судебной инстанции;
    3) центральный орган по защите ребенка:
    a) участвует в процессе установления личности родителей несопровождаемого несовершеннолетнего в случае, когда родители не проживают на территории Республики Молдова, или других членов семьи, по обстоятельствам;
    b) выдает предварительное положительное заключение о возвращении несовершеннолетнего, с учетом его высших интересов, на основании выданных документов компетентными органами страны происхождения/места жительства несопровождаемого несовершеннолетнего, которые подтверждают воссоединение несовершеннолетнего с семьей или обеспечение защиты и его надлежащего ухода сразу после прибытия несовершеннолетнего в данную страну;
    c) издает приказ о назначении сопровождающего/сопровождающих, обладающих способностями, необходимыми для исполнения мисии по удалению.
    214. На собеседовании с несовершеннолетним иностранцем, въехавшим или находящимся на территории Республики Молдова без сопровождения, присутствует представитель, назначенный местным или территориальным органом опеки.
    215. Возвращение несовершеннолетних осуществляется с соблюдением высших интересов ребенка.
    216. Решение о возвращении ребенка принимается только в том случае, когда может быть организовано воссое-динение ребенка с семьей или когда, после консультации с центральным органом по защите ребенка, подходящее учреждение согласно и может предоставить адекватную защиту и опеку немедленно по прибытии ребенка в страну назначения.
    217. В случае, когда существуют признаки того, что возвращение не служит высшим интересам ребенка, компетентные органы принимают решение о невозвращении ребенка.
    218. Если возраст несопровождаемого несовершеннолетнего не известен достоверно, но имеются причины полагать, что он является ребенком, с данным лицом будут обращаться как с ребенком, с предоставлением всех мер специальной защиты, до установления точного возраста в результате проведения судебно-медицинской экспертизы.
    219. Лицу будет предложена на его родном языке или на любом языке, который ему знаком, с учетом уровня его понимания, вся информация относительно прав, доступных услуг, средств коммуникации, идентификации семьи, поиска учреждения, предоставляющего защиту, и другая информация о ситуации в стране происхождения.
    2110. Любая информация о личности изучается компетентными учреждениями, с соблюдением принципа конфиденциальности, в целях недопущения стигматизации и подвергания опасности данного лица и его родных.
    2111. Несопровождаемые несовершеннолетние и семьи с несовершеннолетними детьми берутся на государственное содержание только в крайних случаях и на кратчайший срок.
    2112. Высшие интересы ребенка являются приоритетными в контексте взятия на государственное содержание несовершеннолетних.»;
    7) в пунктах 22 и 59 после слов «государственную границу» внести слова «соседнего государства»;
    8) в пункте 23 слова «удостоверяющим личность» исключить;
    9) пункт 26 изложить в следующей редакции:
    «26.Удаление иностранцев под сопровождением осуществляется для следующих категорий иностранцев:
    1) которые не покинули добровольно территорию Республики Молдова по истечении срока, установленного в решении о возвращении, предусмотренного пунктом 11 настоящего Положения;
    2) которые незаконно пересекли или пытались пересечь государственную границу или личность которых не могла быть установлена в момент нахождения;
    3) которые въехали в Республику Молдова в период ранее установленного запрета на въезд;
    4) которые объявлены нежелательными лицами;
    5) относительно которых вынесено решение о выдворении.»;
    10) в пункте 52 слова «до границы» заменить словами «до пункта пропуска через границу соседнего государства, открытого для международного сообщения»;
    11) в пункте 57 слова «удостоверяющим личность» заменить словом «действительным»;
    12) внести пункт 601 следующего содержания:
    «601. Лица без гражданства, пребывающие на территории Республики Молдова на законных основаниях, не могут быть выдворены, за исключением случая, когда имеются соображения национальной безопасности или общественного порядка. Мера по выдворению применяется только по решению судебной инстанции.».
    2. В Положение о Центре временного размещения иностранцев, утвержденное Постановлением Правительства № 493 от 7 июля 2011 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2011 г., № 118-121, ст. 605), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1) в пункте 6 слово «сопровождения» заменить словом «доступа»;
    2) внести пункт 311 следующего содержания:
    «311. Нарушение настоящего Положения иностранцами влечет за собой дисциплинарную ответственность. Если в совершенных деяниях содержатся признаки состава правонарушения или преступления – это влечет за собой правонарушительную или, по обстоятельствам, уголовную ответственность в соответствии с действующим законодательством.».