LPC229/2016
Внутренний номер:  367333
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 229
от  23.09.2016
о внесении изменений и дополнений
в некоторые законодательные акты
Опубликован : 04.11.2016 в Monitorul Oficial Nr. 379-386     статья № : 777
    Парламент утверждает настоящий органический закон.
    Ст. I. – Приложение 3 к Закону о системе оплаты труда в бюджетной сфере № 355-XVI от 23 декабря 2005 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 35–38, ст. 148), с последующими изменениями, после раздела «Совет по конкуренции» дополнить разделом «Национальное агентство по разрешению споров» следующего содержания:

Национальное агентство по разрешению споров
Генеральный директор
9585
Заместитель генерального директора
8775
Советник по разрешению споров
8100

    Ст. II. – Приложение к Закону о статусе лиц, исполняющих ответственные государственные должности № 199 от 16 июля 2010 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2010 г., № 194–196, ст. 637), с последующими изменениями, после позиции «Директор, заместитель директора Национального агентства по регулированию в области электронных коммуникаций и информационных технологий» дополнить позицией «Генеральный директор, заместитель генерального директора, советник по разрешению споров Национального агентства по разрешению споров».
    Ст. III. – Приложение 2 к Закону о системе оплаты труда государственных служащих № 48 от 22 марта 2012 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г.,
№ 63, ст. 213), с последующими изменениями, после слов «Счетная палата, Совет по конкуренции» дополнить словами «, Национальное агентство по разрешению споров».
    Ст. IV. – В Закон о государственных закупках № 131 от 3 июля 2015 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2015 г., № 197–205, ст. 402), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. По всему тексту закона слова «Агентство по разрешению споров» заменить словами «Национальное агентство по разрешению споров» в соответствующем падеже.
    2. В статье 1:
    в понятии «Агентство государственных закупок» слово «контроль» заменить словами «последующий контроль»;
    понятия «Агентство по разрешению споров» и «договор о государственных закупках работ» изложить в следующей редакции:
    «Национальное агентство по разрешению споров – автономный орган публичной власти, занимающийся разрешением жалоб, поданных в рамках процедур государственной закупки;»;
    «договор о государственных закупках работ – договор о государственных закупках, предметом которого является либо выполнение, либо проектирование и выполнение работ, связанных с видами деятельности, указанными в приложении 11, или строительства, либо выполнение любыми методами какого-либо строительства, отвечающего требованиям, установленным закупающим органом;».
    3. Пункт k) части (1) статьи 4 признать утратившим силу.
    4. В части (1) статьи 8 слово «контроля» заменить словами «последующего контроля».
    5. В статье 9:
    в пункте b) слова «и контролирует» исключить;
    пункты e) и g) признать утратившими силу;
    в пункте h) слова «или, по необходимости, аннулирует их» исключить.
    6. В статье 38:
    в части (2) слова «соответствие документации по присуждению законодательству о государственных закупках.» заменить словами «приглашение на участие.»;
    части (3) и (4) признать утратившими силу.
    7. Части (1)–(4) статьи 45 изложить в следующей редакции:
    «(1) Процедура открытых торгов включает оферты всех экономических операторов, желающих принять участие в торгах. С целью информирования потенциальных участников закупающий орган заблаговременно публикует объявление на участие в открытых торгах с тем, чтобы желающие могли подготовить свои оферты. Объявление на участие в открытых торгах публикуется в соответствии с частью (1) статьи 28.
    (2) В случае государственных закупок, где стоимость договора, подлежащего присуждению, оцененная согласно положениям статьи 3, равна или превышает пределы, предусмотренные в части (3) статьи 2, объявление на участие также публикуется в Официальном журнале Европейского Союза.
    (3) В случае государственных закупок, где стоимость договора, подлежащего присуждению, оцененная согласно положениям статьи 3, ниже пределов, предусмотренных в части (3) статьи 2, период между датой опубликования объявления на участие в Бюллетене государственных закупок и предельной датой подачи оферт должен быть не менее 20 дней.
    (4) В случае государственных закупок, где стоимость договора, подлежащего присуждению, оцененная согласно положениям статьи 3, равна или превышает пределы, предусмотренные в части (3) статьи 2, период между датой опубликования в Бюллетене государственных закупок и между датой передачи объявления на участие для опубликования в Официальном журнале Европейского Союза и предельной датой подачи оферт должен быть не менее 52 дней.».
    8. Части (1)–(4) статьи 49 изложить в следующей редакции:
    «(1) Ограниченные торги проводятся по тем же правилам, что и открытые торги, при условии применения процедуры предварительного отбора, которой предшествует опубликование объявления на участие в предварительном отборе. Процедура ограниченных торгов проводится в два этапа:
    a) этап отбора кандидатов, проводимый с применением критериев квалификации и отбора в соответствии с положениями статей 16–25;
    b) этап оценки оферт, поданных отобранными кандидатами, с применением критерия присуждения.
    Ограниченные торги инициируются посредством опубликования объявления на участие в соответствии с частью (1) статьи 28, которым заинтересованные экономические операторы приглашаются к подаче кандидатур.
    (2) В случае государственных закупок, где стоимость договора, подлежащего присуждению, оцененная согласно положениям статьи 3, равна или превышает пределы, предусмотренные в части (3) статьи 2, объявление на участие публикуется также в Официальном журнале Европейского Союза.
    (3) В случае государственных закупок, где стоимость договора, подлежащего присуждению, оцененная согласно положениям статьи 3, ниже пределов, предусмотренных в части (3) статьи 2, период между датой опубликования объявления на участие в Бюллетене государственных закупок и предельной датой подачи кандидатур должен быть не менее 20 дней.
    (4) В случае государственных закупок, где стоимость договора, подлежащего присуждению, оцененная согласно положениям статьи 3, равна или превышает пределы, предусмотренные в части (3) статьи 2, период между датой опубликования объявления на участие в Бюллетене государственных закупок и между датой передачи объявления на участие для опубликования в Официальном журнале Европейского Союза и предельной датой подачи кандидатур должен быть не менее 37 дней.».
    9. В части (6) статьи 50 слова «фиксации результатов» заменить словом «завершения».
    10. Части (5)–(8) статьи 52 изложить в следующей редакции:
    «(5) Конкурентный диалог инициируется посредством опубликования в Бюллетене государственных закупок объявления на участие в соответствии с частью (1) статьи 28, которым заинтересованные экономические операторы приглашаются к подаче кандидатур.
    (6) В случае государственных закупок, где стоимость договора, подлежащего присуждению, оцененная согласно положениям статьи 3, равна или превышает пределы, предусмотренные в части (3) статьи 2, объявление на участие публикуется также в Официальном журнале Европейского Союза.
    (7) Период между датой опубликования в Бюллетене государственных закупок и, по обстоятельствам, между датой передачи объявления на участие для опубликования в Официальном журнале Европейского Cоюза и предельной датой подачи кандидатур должен быть не менее:
    a) 20 дней – в случае государственных закупок, где стоимость договора, подлежащего присуждению, оцененная согласно положениям статьи 3, ниже пределов, предусмотренных в части (3) статьи 2;
    b) 37 дней – в случае государственных закупок, где стоимость договора, подлежащего присуждению, оцененная согласно положениям статьи 3, равна или превышает пределы, предусмотренные в части (3) статьи 2.
    (8) В случае если объявление на участие передано в электронном формате для опубликования в Официальном журнале Европейского Союза, период, предусмотренный в пункте b) части (7), может быть сокращен на семь дней.».
    11. Части (4)–(8) статьи 53 изложить в следующей редакции:
    «(4) Переговоры с предварительным опубликованием объявления на участие инициируются посредством опубликования в соответствии с частью (1) статьи 28 объявления на участие, которым заинтересованные экономические операторы приглашаются к подаче кандидатур.
    (5) В случае государственных закупок, где стоимость договора, подлежащего присуждению, оцененная согласно положениям статьи 3, равна или превышает пределы, предусмотренные в части (3) статьи 2, объявление на участие публикуется также в Официальном журнале Европейского Союза.
    (6) Период между датой опубликования в Бюллетене государственных закупок и, по обстоятельствам, датой передачи объявления на участие для опубликования в Официальном журнале Европейского Cоюза и предельной датой подачи кандидатур должен быть не менее:
    a) 20 дней – в случае государственных закупок, где стоимость договора, подлежащего присуждению, оцененная согласно положениям статьи 3, ниже пределов, предусмотренных в части (3) статьи 2;
    b) 37 дней – в случае государственных закупок, где стоимость договора, подлежащего присуждению, оцененная согласно положениям статьи 3, равна или превышает пределы, предусмотренные в части (3) статьи 2.
    (7) В случае если по причинам срочности не может быть соблюдено количество дней, предусмотренное в части (6), закупающий орган вправе сократить соответствующий период, но не менее чем до 15 дней.
    (8) В случае если объявление на участие передано в электронном формате для опубликования в Официальном журнале Европейского Союза, период, предусмотренный в пункте b) части (6), может быть сокращен на семь дней, а период, предусмотренный в части (7), – на пять дней.».
    12. В пункте c) части (1) статьи 54 слова «либо единственный экономический оператор является обладателем преимущественных прав на них» исключить.
    13. В статье 67:
    в части (1):
    во вводной части слова «– по собственной инициативе, а также по требованию Агентства государственных закупок по результатам проведенной им проверки –» заменить словами «по собственной инициативе»;
    пункт с) изложить в следующей редакции:
    «c) в случае государственных закупок работ общая стоимость каждой оферты:
    – не менее чем на 15 процентов больше оценочной стоимости работ, рассчитанной согласно положениям законодательства;
    – не менее чем на 15 процентов меньше оценочной стоимости работ, рассчитанной согласно положениям законодательства, при условии, что оференты не смогли представить соответствующие подтверждения в соответствии с частями (4) и (5) статьи 66;»;
    в части (2) слова «Агентством государственных закупок,» заменить словами «Национальным агентством по разрешению споров,».
    14. В статье 70:
    части (8) и (9) признать утратившими силу;
    в части (10) слова «, зарегистрированный в соответствии с частью (8),» исключить;
    в части (11) слова «в частях (8) и» заменить на слова «в части».
    15. В статье 73:
    часть (2) изложить в следующей редакции:
    «(2) Отчет о процедуре государственной закупки является публичным документом. Доступ лиц к данной информации может быть ограничен в соответствии с положениями Закона о коммерческой тайне № 171-XIII от 6 июля 1994 года или Закона о государственной тайне № 245-XVI от 27 ноября 2008 года только в той мере, в которой данная информация включает, в частности, технические или коммерческие тайны либо содержит конфиденциальные аспекты оферт.»;
    часть (3) признать утратившей силу.
    16. Статью 75 изложить в следующей редакции:
    «Статья 75. Организация и функционирование
                          Национального агентства по разрешению
                          споров
    (1) Национальное агентство по разрешению споров – это орган публичной власти, автономный и независимый от других органов публичной власти, физических и юридических лиц, который занимается рассмотрением жалоб, поданных в рамках процедур государственной закупки.
    (2) Национальное агентство по разрешению споров является юридическим лицом публичного права, которое финансируется из государственного бюджета в пределах бюджетных ассигнований, утвержденных ежегодным бюджетным законом, и имеет печать с изображением Государственного герба Республики Молдова.
    (3) Национальное агентство по разрешению споров обладает организационной, функциональной, операционной и финансовой независимостью. Бюджет Агентства разрабатывается, утверждается и управляется согласно принципам, правилам и процедурам, установленным Законом о публичных финансах и бюджетно-налоговой ответственности № 181 от 25 июля 2014 года.
    (4) Национальное агентство по разрешению споров представляет ежегодно до 15 марта Парламенту годовой отчет об оценке деятельности, который включает данные и анализы относительно случаев по разрешению жалоб.
    (5) По запросу Парламента Национальное агентство по разрешению споров представляет отчеты за период менее одного года. Национальное агентство по разрешению споров может представлять Парламенту также и другие отчеты, которые будут сочтены необходимыми.
    (6) Предусмотренный частью (4) отчет публикуется на веб-странице Национального агентства по разрешению споров в течение семи дней с момента его представления в Парламент.
    (7) Национальное агентство по разрешению споров является независимым и не может быть подчинено никакому другому органу публичной власти или публичному учреждению, имеет обязательство защищать законные права и интересы всех сторон жалоб, направленных на разрешение, без предпочтений или дискриминации. Решения Национального агентства по разрешению споров могут быть обжалованы в судебную инстанцию.
    (8) Национальное агентство по разрешению споров является аполитичным, не поддерживает и не предоставляет помощь ни одной политической партии.
    (9) Положение об организации и функционировании Агентства, его структура и предельная численность утверждаются постановлением Парламента.».
    17. Дополнить закон статьей 751 следующего содержания:
    «Статья 751. Персонал Национального агентства
                            по разрешению споров
    (1) Национальное агентство по разрешению споров состоит из семи советников по разрешению споров (далее – советники), в том числе генерального директора и заместителя генерального директора, имеющих статус лиц, исполняющих ответственные государственные должности.
    (2) Советники назначаются Парламентом большинством голосов присутствующих депутатов по предложению парламентской Комиссии по экономике, бюджету и финансам.
    (3) Отбор советников осуществляется на основе профессиональных качеств в результате открытого, беспристрастного и прозрачного конкурса, организованного парламентской Комиссией по экономике, бюджету и финансам.
    (4) Не менее половины советников должны обладать дипломами об образовании в области права.
    (5) На должность советника по разрешению споров может претендовать лицо, отвечающее в совокупности следующим требованиям:
    a) является гражданином Республики Молдова;
    b) обладает полной дееспособностью;
    c) обладает дипломом о высшем образовании;
    d) имеет трудовой стаж не менее десяти лет в области права, экономики или техники, а также не менее трех лет в области государственных закупок;
    e) владеет государственным языком;
    f) не лишено права занимать определенные должности или выполнять определенную деятельность окончательным судебным решением;
    g) не является членом какой-либо политической партии.
    (6) Советник не вправе:
    a) осуществлять коммерческую деятельность, напрямую или через посредников;
    b) быть акционером или членом правления, членом административного органа или органа контроля в торговых обществах, в том числе в банках и других кредитных, страховых учреждениях или финансовых обществах, государственных предприятиях или акционерных обществах с государственным капиталом;
    c) занимать любую другую государственную или частную вознаграждаемую должность, за исключением связанной с преподавательской и научно-исследовательской деятельностью или литературно-художественным творчеством;
    d) выполнять любую другую профессиональную деятельность.
    (7) Советник не может принимать участие в разрешении спора при наличии любого потенциального конфликта интересов.
    (8) Советник не вправе принимать участие в процедуре по разрешению споров, если он находится в одной из описанных ниже ситуаций, по причине которой принятое решение будет ничтожным:
    a) является супругом/супругой, родственником или свойственником до второй степени включительно с любой из сторон либо супруг/супруга, родственник или свойственник советника до второй степени включительно заинтересован в разрешении спора;
    b) за последние два года до разрешения спора у советника были деловые или трудовые отношения с одной из сторон;
    c) сделал публичные заявления в связи с разрешаемым спором;
    d) получил имущество, обещание имущества или другую подобную выгоду от одной из сторон.
    (9) Советник обязан:
    a) выполнять свои полномочия объективно, соблюдая принципы законности, беспристрастности, независимости, равного обращения, недискриминации в отношении всех экономических операторов и закупающих органов;
    b) голосовать «за» или «против». Воздержание от голосования не разрешается, за исключением случая нахождения в заявленном конфликте интересов;
    c) сообщать в письменной форме председателю состава по разрешению споров о любой ситуации, могущей повлечь несовместимость с выполняемыми полномочиями;
    d) подавать в соответствии с законодательством декларацию об имуществе и личных интересах.
    (10) Полномочия советника прекращаются в случае:
    a) отставки;
    b) отзыва;
    c) истечения срока полномочий;
    d) достижения пенсионного возраста;
    е) смерти.
    (11) Парламент может отозвать советника в случае:
    a) несоответствия требованиям части (5);
    b) признания обвинительного приговора окончательным;
    c) нарушения обязательств, предусмотренных частями (6)–(9);
    d) невозможности осуществления полномочий по состоянию здоровья в течение четырех последовательных месяцев, подтвержденного медицинским обследованием;
    e) объявления его согласно закону безвестно отсутствующим.
    (12) Генеральный директор Национального агентства по разрешению споров должен направить Парламенту предложение по прекращению или, по обстоятельствам, отзыву полномочий советника, в том числе полномочий заместителя генерального директора, сразу после того, как стало известно о наличии одной из ситуаций, предусмотренных в частях (10) и (11).
    (13) В случае истечения срока полномочий советник остается в должности до назначения преемника, но не более шести месяцев после истечения срока полномочий.
    (14) Прекращение полномочий советника по разрешению споров утверждается Парламентом.
    (15) Предложение об отзыве полномочий генерального директора может быть направлено Парламенту группой из не менее трех советников в случае, когда стало известно о наличии какого-либо обстоятельства, предусмотренного частью (11).».
    18. Часть (1) статьи 76 изложить в следующей редакции:
    «(1) Любое лицо, имевшее или имеющее интерес в получении договора о государственных закупках, полагающее, что в рамках процедур государственной закупки каким-либо актом закупающего органа нарушено какое-либо его предусмотренное законом право, вследствие чего ему нанесен или может быть нанесен ущерб, вправе обжаловать данный акт в порядке, установленном настоящим законом.».
    19. В статье 79:
    дополнить статью частями (41)–(46) следующего содержания:
    (41) Советники осуществляют свою деятельность в составах по три человека. В каждом составе председатель должен обладать дипломом об образовании в области права.
    (42) Структура составов, включая председателей, утверждается приказом генерального директора Агентства на определенный период. Та же структура состава, включая председателя, может быть сохранена на максимум два последовательных периода.
    (43) Председатели составов руководят заседаниями и регистрируют их в протоколе, подписанном всеми членами.
    (44) Заседания составов являются правомочными, если на них присутствуют все члены.
    (45) Решения в рамках составов принимаются большинством голосов членов. Члены, проголосовавшие «против», могут зарегистрировать отдельное мнение в протоколе соответствующего заседания. Никто не вправе влиять на решения или противоречить решениям составов по разрешению споров, каждый советник вправе голосовать по своему личному убеждению, исходя из положений законодательства.
    (46) Делопроизводство составов обеспечивается ответственным подразделением в соответствии с положением о функционировании Национального агентства по разрешению споров.»;
    в части (5) слова «Стороны могут приглашаться на открытое заседание, если это признано необходимым Агентством по разрешению споров.» исключить;
    дополнить статью частью (61) следующего содержания:
    «(61) Национальное агентство по разрешению споров организует открытые заседания для рассмотрения жалоб и обеспечивает опубликование на веб-странице информации о дате и месте проведения заседаний за три рабочих дня до даты их проведения.»;
    в части (11) слова «, а в случае, когда он уже заключен, Агентство государственных закупок не регистрирует данный договор» исключить.
    20. В статье 80:
    в части (6) слова «и зарегистрированного» исключить;
    часть (9) изложить в следующей редакции:
    «(9) Решение Национального агентства по разрешению споров, в том числе обоснование решения, должно быть доведено до сведения сторон в письменной форме в течение трех дней со дня его вынесения. Решение публикуется на веб-странице Национального агентства по разрешению споров в тот же срок.».
    21. Часть (2) статьи 83 изложить в следующей редакции:
    «(2) Положения частей (2)–(4) статьи 4, части (2) статьи 27, части (2) статьи 28, части (3) статьи 29, части (2) статьи 45, части (2) статьи 49, части (6) статьи 52, части (5) статьи 53, части (7) статьи 56 вступают в силу с 1 января 2019 года.».
    22. Дополнить закон приложением 11 следующего содержания:

    приложение №11

    Ст. V. – (1) Положения пунктов 5, 6, 9, 13, 14, 16, 17, 19 и 20 статьи IV вступают в силу 1 января 2017 года.
    (2) Правительству:
    a) открыть финансирование Национального агентства по разрешению споров;
    b) обеспечить помещением Национальное агентство по разрешению споров.

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                     Андриан КАНДУ

    № 229. Кишинэу, 23 cентября 2016 г.