LPC94/2017
Внутренний номер:  370859
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 94
от  02.06.2017
о внесении изменений и дополнений
в некоторые законодательные акты

Опубликован : 07.07.2017 в Monitorul Oficial Nr. 229-243     статья № : 366
    Парламент принимает настоящий органический закон.
    Ст. I. – В Закон о пожарной безопасности № 267/1994 (Официальный монитор Республики Молдова, 1995 г., № 15–16, ст. 144), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения:
    1. В статье 7 изменение касается только текста на государственном языке.
    2. Вводную часть статьи 18 изложить в следующей редакции:
    «Государственные служащие с особым статусом (именуемые в целях настоящего закона служащие) службы спасателей и пожарных при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ имеют право:
    3. Статью 15, часть (1) статьи 19, статьи 20, 36–40, 43, 49–51 признать утратившими силу.
    4. По всему тексту закона слово «сотрудник» заменить словом «служащий» в соответствующем числе и падеже.
    Ст. II. – В Закон о гражданской защите № 271/1994 (Официальный монитор Республики Молдова, 1994 г., № 20, ст. 231), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения:
    1. По всему тексту закона слово «Сотрудники» заменить словами «Государственные служащие с особым статусом в составе», а слово «сотрудников» – словами «государственных служащих с особым статусом».
    2. В части (4) статьи 18 слово «сотрудников» заменить словом «работников».
    Ст. III. – В Закон о Службе гражданской защиты и чрезвычайных ситуаций № 93/2007 (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г.,     № 78–81, ст. 358), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. В наименовании закона и по всему тексту слова «Служба гражданской защиты и чрезвычайных ситуаций» заменить словами «Генеральный инспекторат по чрезвычайным ситуациям».
    2. В статье 1:
    часть (1) изложить в следующей редакции:
    «(1) Настоящий закон устанавливает правовые основы, структуру и организацию Генерального инспектората по чрезвычайным ситуациям, а также его компетенцию, права и обязанности.».
    в части (2):
    после вводной части дополнить часть следующим понятием:
    «экстренная ситуация – исключительное событие невоенного характера, которое по охвату и интенсивности угрожает жизни или здоровью людей, окружающей среде, важным материальным и культурным ценностям, которое может породить чрезвычайную ситуацию, а для восстановления нормального положения требуется принятие срочных мер и действий, выделение средств вмешательства или при необходимости дополнение таковых;»;
после понятия «чрезвычайное положение» дополнить часть следующими понятиями:
    «первая квалифицированная помощь – осуществляемые парамедицинским персоналом действия по спасению жизни лицам, пострадавшим при несчастных случаях или от острого заболевания;
    парамедицинский персонал – персонал без медицинского образования, прошедший различные уровни специальной подготовки по оказанию первой квалифицированной помощи, использующий специальное оборудование, включая полуавтоматические внешние дефибрилляторы, и который работает в команде на постоянно действующей основе;
    аварийно-спасательные работы – действия по спасению людей, материальных и культурных ценностей, охране окружающей среды, дезактивации в случае экстренных или чрезвычайных ситуаций, локализации и ликвидации до минимально допустимого уровня воздействия опасных факторов, характерных для соответствующих ситуаций;
    поисковые работы – комплекс мероприятий, предпринятых для определения местонахождения пострадавших в экстренных или чрезвычайных ситуациях.».
    3. Часть (1) статьи 3 изложить в следующей редакции:
    «(1) Начальствующий и рядовой состав Инспектората формируется из государственных служащих с особым статусом (далее – служащие), которым присвоены специальные звания, и гражданских работников.».
    4. Статью 5 признать утратившей силу.
    5. Статью 6 изложить в следующей редакции:
    «Статья 6. Региональное и международное
                        сотрудничество
    (1) Инспекторат представляет в соответствии со своей профильной деятельностью Правительство за рубежом, устанавливает и поддерживает отношения сотрудничества с аналогичными учреждениями из других государств и профильными международными организациями.
    (2) Инспекторат является национальным контактным пунктом в отношениях с аналогичными учреждениями из других государств и с профильными международными организациями.
    (3) В качестве национального контактного пункта Инспекторат обеспечивает передачу и прием заявлений на оказание международной помощи в экстренных и чрезвычайных ситуациях.
    (4) Инспекторат заключает соглашения о сотрудничестве с органами власти и учреждениями, наделенными полномочиями в области управления чрезвычайными ситуациями.
    (5) Инспекторат участвует в специальных миссиях и операциях в соответствии с международными договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова. Участие Инспектората в международных миссиях и операциях утверждается в порядке, установленном действующим законодательством.».
    6. Часть (2) статьи 7 изложить в следующей редакции:
    «(2) Положение об организации и функционировании Генерального инспектората по чрезвычайным ситуациям, его предельный состав и организационная структура утверждаются Правительством по предложению министра внутренних дел.».
    7. В части (1) статьи 8:
    пункт b) изложить в следующей редакции:
    «b) организация и проведение поисковых, аварийно-спасательных работ, работ по оказанию первой квалифицированной помощи, других неотложных работ в случае возникновения экстренных и чрезвычайных ситуаций, пожаров и их ликвидации;»;
    дополнить часть пунктом b1) следующего содержания:
    «b1) организация и проведение поисковых, аварийно-спасательных работ в экстренных ситуациях, в случае опасности или возникновения чрезвычайных ситуаций, для предотвращения или ликвидации их последствий;».
    8. В статье 9:
    часть (1) изложить в следующей редакции:
    «(1) Руководство Инспекторатом осуществляется начальником Инспектората, который назначается и освобождается от должности Правительством по предложению министра внутренних дел сроком на 5 лет с возможностью быть назначенным на новый срок. Начальнику Инспектората помогают заместители начальника, которые назначаются и освобождаются от должности министром внутренних дел по предложению начальника Инспектората.»;
    пункт n) части (3) изложить в следующей редакции:
    «n) принимает на работу и увольняет личный состав Инспектората.».
    9. В части (1) статьи 12:
    пункт l) изложить в следующей редакции:
    «l) обеспечивает популяризацию информации по предотвращению, ликвидации и ограничению последствий экстренных и чрезвычайных ситуаций, участвует в подготовке населения и работников в центрах по подготовке и координирует ее в соответствии с действующим законодательством;»;
    дополнить часть пунктами p) и q) следующего содержания:
    «р) осуществляет поисковые, аварийно-спасательные, инженерные изыскательские работы, работы по химическим, бактериологическим и радиологическим исследованиям, дезактивации, работы по оказанию первой квалифицированной помощи, а также принимает иные меры защиты населения, пострадавшего в результате аварий или других ситуаций, подвергших опасности жизнь и здоровье людей;
    q) принимает участие силами и средствами в ликвидации последствий экстренных и чрезвычайных ситуаций за пределами территории страны в соответствии с обязательствами, принятыми Республикой Молдова на международном уровне.».
    10. В статье 14:
    во вводной части статьи слова «Служба обязана:» заменить словами «Инспекторат обязан:»;
    пункт d) изложить в следующей редакции:
    «d) осуществлять работы по ликвидации и ограничению последствий экстренных и чрезвычайных ситуаций посредством выполнения задач по информированию, инженерным изыскательским работам, по химическим, бактериологическим и радиологическим исследованиям, дезактивации, эвакуации, укрытию, поисковым, аварийно-спасательным работам, по высвобождению, по оказанию первой квалифицированной помощи, пожаротушению, транспортировке, по обеспечению питьевой водой, а также принимать иные меры по защите населения и материальных ценностей собственными силами или в сотрудничестве с другими структурами;».
    11. Главы IV–XIII признать утратившими силу.
    12. По всему тексту закона слово «Служба» заменить словом «Инспекторат» в соответствующем падеже, а слово «сотрудник» – словом «служащий» в соответствующем числе и падеже.
    13. Только в тексте на русском языке – в части (4) статьи 16 слова «ее деятельности» заменить словами «его деятельности.».
    Ст. IV. – В Закон о Пограничной полиции № 283/2011 (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г., № 76–80, ст. 245), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. В части (2) статьи 1 слова «органом публичного управления» заменить словами «административным органом».
    2. В статье 5:
    в части (1):
    пункт а) изложить в следующей редакции:
    а) Генерального инспектората Пограничной полиции (именуемого далее также Инспекторат);
    в пункте b) слова «управлений» заменить словами «подразделений»;
    пункт c) изложить в следующей редакции:
    «Образцового центра по безопасности границы.»;
    в части (4) слово «управлений» заменить словом «подразделений»;
    части (5), (6) и (7) изложить в следующей редакции:
    «(5) Пограничную полицию возглавляет начальник Генерального инспектората Пограничной полиции, назначаемый Правительством по предложению министра внутренних дел на срок 5 лет с возможностью быть назначенным на новый срок. Начальнику Инспектората помогают заместители начальника.
    (6) Заместители начальника Генерального инспектората Пограничной полиции назначаются на должность на конкурсной основе и освобождаются от должности министром внутренних дел по предложению начальника Инспектората.
    (7) Структура и численность подразделений, указанных в пунктах b) и c) части (1), утверждаются министром внутренних дел.».
    3. Дополнить закон статьей 51 следующего содержания:
    «Статья 51. Начальник Генерального инспектората
                         Пограничной полиции
    (1) Начальник Генерального инспектората Пограничной полиции обладает следующими полномочиями:
    1) обеспечивает исполнение законов и постановлений Парламента, указов Президента Республики Молдова, ордонансов, постановлений и распоряжений Правительства, приказов, распоряжений и указаний министра внутренних дел в областях, относящихся к компетенции Пограничной полиции;
    2) организовывает, координирует и руководит деятельностью Инспектората и подразделений Пограничной полиции и несет ответственность за осуществление функций и обязанностей, предусмотренных действующими нормативными актами;
    3) устанавливает порядок взаимодействия между подразделениями Пограничной полиции;
    4) устанавливает компетенции заместителей начальника Инспектората, утверждает их служебные обязанности, устанавливает служебные обязанности руководителей подразделений Инспектората и региональных подразделений, а также распределяет задачи в целях исполнения служебных обязанностей;
    5) предоставляет в соответствии с законодательством персоналу полномочия по представительству Инспектората, а также наделяет ответственных лиц Пограничной полиции полномочиями по исполнению отдельных  обязанностей;
    6) устанавливает график работы и порядок несения службы в подразделениях Пограничной полиции;
    7) отменяет приказы, распоряжения и другие акты, изданные служащими Пограничной полиции, которые противоречат действующим нормативным актам;
    8) рассматривает и, по обстоятельствам, разрешает нетипичные ситуации, возникшие на государственной границе, разрешает пропуск через границу в чрезвычайных ситуациях, в том числе в случаях трансграничного надзора;
    9) устанавливает и отменяет в соответствии с действующими нормативными актами ограничение режима государственной границы, специальный режим пересечения государственной границы (интенсивный, спокойный) для всех пунктов пропуска через границу, а также ограничение доступа в приграничную зону, с немедленным информированием министра внутренних дел;
    10) принимает решение о несении боевого дежурства, а также о дополнительном обеспечении подразделений Пограничной полиции персоналом и специальной техникой;
    11) принимает решение о проведении операций на границе, включая розыск преследуемых лиц;
    12) утверждает в пределах своей компетенции положения о порядке обеспечения пограничного надзора, контроля на границе и проведения специальных розыскных мероприятий в целях предупреждения, выявления и пресечения незаконной миграции, контрабанды, торговли людьми, незаконного оборота оружия и боеприпасов, радиоактивных веществ и отходов, наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, пересечения государственной границы лицами, состоящими в террористических организациях или группировках, а также положения  о порядке обеспечения безопасности подразделений и персонала Пограничной полиции;
    13) устанавливает порядок ввода оперативного задания в Интегрированную информационную систему Пограничной полиции и процедуры по наложению запретов, а также способы задержания транспортных средств, объявленных в розыск;
    14) устанавливает правила ввода, обработки, хранения, исключения и доступа к данным Интегрированной информационной системы Пограничной полиции, в том числе для других органов публичной власти;
    15) утверждает стандартные формы для отказа в разрешении пересечения государственной границы лицам, к которым применена мера пресечения в виде наложения запрета на выезд из страны, а также стандартные формы для недопущения в страну иностранцев, в отношении которых вынесено окончательное решение судебной инстанции о выдворении;
    16) проводит служебное расследование, устанавливает и делегирует соответствующие полномочия;
    17) заключает договоры государственных закупок для обеспечения деятельности Пограничной полиции;
    18) предлагает для утверждения министру внутренних дел нормы оснащения Инспектората и подразделений Пограничной полиции техническими средствами наблюдения и контроля, средствами передачи, транспортными средствами и специальной техникой, горюче-смазочными материалами, вооружением, боеприпасами, специальными средствами и инвентарем;
    19) обеспечивает разработку технической документации, в том числе проектной, отчетов экспертизы проектно-сметной документации, централизованных смет и смет на ремонт и капитальные вложения;
    20) назначает и освобождает от должности, в пределах компетенции, государственных служащих с особым статусом Пограничной полиции, применяет к ним меры поощрения и наложения дисциплинарных взысканий в соответствии с действующим законодательством;
    21) присваивает в пределах компетенции специальные звания и квалификационные категории, понижает и восстанавливает в звании государственных служащих с особым статусом Пограничной полиции;
    22) переводит на должность (службу), делегирует, командирует, приостанавливает служебные отношения с персоналом Пограничной полиции в соответствии с законодательством;
    23) назначает на государственные должности, изменяет, приостанавливает и прекращает служебные отношения государственных служащих Инспектората, применяет к ним меры поощрения и наложения дисциплинарных взысканий в соответствии с законодательством;
    24) принимает на работу, изменяет, приостанавливает и прекращает трудовые отношения гражданских работников и персонала технического обслуживания Инспектората, применяет к ним меры поощрения и наложения дисциплинарных взысканий;
    25) представляет министру внутренних дел предложения по награждению персонала Пограничной полиции государственными наградами и присвоении им почетных званий;
    26) обеспечивает соблюдение трудового законодательства и законодательства в области охраны здоровья и безопасности труда, назначает лиц, ответственных за реализацию мероприятий по инспекции труда Пограничной полиции;
    27) совместно с центральным органом управления лесным хозяйством устанавливает особенности осуществления лесных пользований в пограничной зоне;
    28) принимает участие в соответствии с действующим законодательством в разработке международных договоров в сферах компетенции Пограничной полиции, совместно с пограничными учреждениями других государств;
    29) осуществляет другие полномочия, вытекающие из положений действующих нормативных актов.
    (2) Начальник Генерального инспектората Пограничной полиции должен соответствовать следующим требованиям:
    а) обладать гражданством Республики Молдова;
    b) обладать дипломом о высшем образовании;
    c) иметь опыт управленческой работы не менее пяти лет;
    d) владеть государственным языком и как минимум одним языком международного общения;
    e) быть годным к исполнению должности по состоянию физического и психического здоровья;
    f) не иметь судимости;
    g) не быть лишенным права занимать определенные должности или  осуществлять определенную деятельность вследствие внесения окончательного судебного приговора, предписывающего данный запрет.
    (3) Решение о прекращении исполнения должностных обязанностей начальника Генерального инспектората Пограничной полиции принимается Правительством по предложению министра внутренних дел в следующих случаях:
    a) отставки;
    b) истечения срока пребывания в должности;
    c) вынесения окончательного обвинительного приговора;
    d) утраты гражданства Республики Молдова;
    e) смерти или признания без вести пропавшим;
    f) иных обстоятельств, предусмотренных законодательством.».
    4. В статье 6:
    пункты a) и b) части (1) изложить в следующей редакции:
    «a) обеспечивает недопущение незаконного изменения государственной границы на местности и пограничную безопасность;
    b) обеспечивает поддержание режима государственной границы, режима пограничной зоны, а также режима и общественного порядка в пунктах пропуска через государственную границу, обеспечивает общественную безопасность, воздушную безопасность, контроль безопасности пассажиров, багажа, грузов, персонала воздушных судов, персонала морских судов и персонала защиты охраняемых зон ограниченного доступа в аэропортах и портах Республики Молдова;»;
    пункт а) части (2) изложить в следующей редакции:
    «а) реализует в пределах компетенции мероприятия по предотвращению, выявлению и пресечению нелегальной миграции и других трансграничных преступлений, связанных с нелегальным движением лиц и транспортных средств, связанных с оборотом оружия и боеприпасов, включая оружие массового поражения и сопутствующие материалы, с перемещением радиоактивных и/или ядерных веществ и отходов, опасных отходов, с перемещением предметов искусства, предметов, имеющих историческую и археологическую ценность, объектов интеллектуальной собственности, с перемещением находящихся под угрозой исчезновения видов животных и сортов растений, устанавливает правонарушения на государственной границе, связанные с нелегальным пребыванием иностранцев и незаконным пересечением государственной границы лицами и транспортными средствами, проводит специальные розыскные мероприятия, а также уголовное преследование;»;
    часть (3) дополнить пунктом i) следующего содержания:
    «i) обеспечивает в пределах компетенции упрощение формальностей международного потока лиц, транспортных средств и товаров.»;
    части (5) и (6) изложить в следующей редакции:
    «(5) Для обеспечения выполнения задач по предупреждению и борьбе с трансграничной преступностью, включая торговлю людьми, организацию нелегальной миграции, незаконное пересечение государственной границы, контрабанду, фальсификацию и незаконное использование документов Пограничная полиция в предусмотренных законодательством пределах осуществляет уголовное преследование, устанавливает и рассматривает правонарушения, осуществляет судебную экспертизу, проводит специальные розыскные мероприятия.»;
    (6) Пограничная полиция выполняет свои полномочия в пределах пограничной зоны и пунктов пропуска через государственную границу, а в случае борьбы с незаконной миграцией и трансграничной преступностью – и вне этой зоны.»;
дополнить статью частью (7) следующего содержания:
    «(7) В целях институционального развития и интегрированного менеджмента границы Пограничная полиция инициирует, продвигает, внедряет и управляет проектами и программами, в том числе по получению внешней помощи от международных организаций и других стран.».
    5. Пункт q) части (1) статьи 7 после слова «товаров» дополнить словом «, веществ».
    6. Статью 8 признать утратившей силу.
    7. В статье 12:
    дополнить статью частью (11) следующего содержания:
    «(11) Пограничный полицейский cчитается находящимся при исполнении служебных обязанностей в следующих случаях:
    a) исполнения служебных обязанностей;
    b) несения боевого дежурства;
    c) участия в учениях и тренировках;
    d) нахождения на задании, участия в миротворческих операциях или нахождения на лечении;
    e) передвижения к месту службы, месту лечения или задания и обратно;
    f) защиты жизни, здоровья, чести и достоинства человека;
    g) участия в мероприятиях, направленных на предотвращение и ликвидацию последствий стихийных бедствий, техногенных аварий и катастроф;
    h) безвестного отсутствия пограничного полицейского до признания его в установленном законом порядке пропавшим без вести или объявления его умершим.»;
    часть (9) изложить в следующей редакции:
    «(9) В случае обращения к участникам пассажиропотока или иным лицам пограничный полицейский обязан представиться. Пограничный полицейский в пункте пропуска через государственную границу обязан носить на видном месте бейдж и иметь при себе удостоверение со сведениями о его фамилии, имени, должности, а также с его фотографией. Условия ношения удостоверения устанавливаются начальником Генерального инспектората Пограничной полиции.».
    8. Статьи 121, 13, части (2) и (3) статьи 14, статьи 15–55 признать утратившими силу.
    9. По всему тексту закона слова «Департамент пограничной полиции» заменить словами «Генеральный инспекторат Пограничной полиции» в соответствующем падеже.
    Ст. V. – В Закон о деятельности полиции и статусе полицейского № 320/2012 (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г., № 42–47, ст. 145), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. Часть (2) статьи 1 изложить в следующей редакции:
    «(2) Положения настоящего закона применяются к полицейским – государственным служащим с особым статусом Министерства внутренних дел, зачисленным на службу в полицию, наделенным правами и обязанностями для осуществления функций полиции.».
    2. В статье 6:
    в названии статьи после слов «Сотрудничество полиции с» дополнить словами «другими правоохранительными органами,»;
    в части (3) слова «с общественными объединениями и неправительственными организациями,» заменить словами «гражданским обществом,».
    3. В статье 7:
    в пункте d) слово «заместителя» заменить словом «заместителей»;
    в пункте h) слово «правовой» заменить словом «нормативной»;
    пункты l) и m) признать утратившими силу.
    4. Статью 9 изложить в следующей редакции:
    «Статья 9. Жалобы на действия полиции
    (1) Лица вправе оспаривать действия полиции в предусмотренном законодательством порядке в Генеральном инспекторате полиции, Министерстве внутренних дел, ином органе, наделенном полномочиями контроля за деятельностью полиции, и в судебной инстанции.».
    5. Часть (2) статьи 10 изложить в следующей редакции:
    «(2) Нормы материально-технического обеспечения устанавливаются Правительством по предложению министра внутренних дел. Нормы оснащения подразделений полиции служебными транспортными средствами утверждаются министром внутренних дел.».
    6. Статью 11 признать утратившей силу.
    7. В статье 12:
    в части (1) изменения касаются только текста на государственном языке;
    часть (2) после слов «на пятилетний срок» дополнить словами «с возможностью быть назначенным на новый срок,»;
    в части (3) слова «имеет одного заместителя, который назначается» заменить словами «имеет заместителей, которые назначаются на должность»;
    в части (4) слова «Структура, предельная штатная численность» заменить словами «Предельная штатная численность».
    8. В статье 13:
    в части (1):
    в пункте b) слово «подчиненных» исключить;
    дополнить часть пунктом d1) следующего содержания:
    «d1) заключает договоры в целях обеспечения деятельности Генерального инспектората полиции;»;
    пункты g) и i) изложить в следующей редакции:
    «g) назначает на должность и освобождает от должности персонал Генерального инспектората полиции в соответствии с перечнем, утвержденным министром внутренних дел;»;
    «i) применяет меры поощрения и налагает дисциплинарные взыскания к работникам Генерального инспектората полиции в соответствии с законодательством;»;
    дополнить часть пунктом j1) следующего содержания:
    «j1) представляет к наградам, применяет меры поощрения к представителям средств массовой информации и гражданского общества, которые сотрудничают с полицией;».
    пункт b) части (2) признать утратившим силу;
    пункты c) и i) части (3) изложить в следующей редакции:
    «c) истечения срока пребывания в должности, за исключением случая, когда был назначен на новый срок;»;
    «i) иных обстоятельств, предусмотренных законодательством.».
    9. В статье 14:
    часть (3) признать утратившей силу;
    в части (4) слова «утверждаются приказом министра.» заменить словами «утверждаются министром.»
    10. В статье 15:
    в части (2) слова «, руководимые начальниками, которые имеют по одному заместителю» исключить;
    в части (4) слово «районные» исключить;
    части (7) и (8) признать утратившими силу;
    в части (9) слово «Главного» заменить словом «Генерального».
    11. Статью 16 изложить в следующей редакции:
    «Статья 16. Специальные положения об использовании
                           и защите информации, в том числе
                        персональных данных
    (1) В целях эффективного исполнения своих обязанностей полиция имеет право собирать, обрабатывать и хранить информацию о лицах, совершивших противоправные или наносящие вред деяния, создавать и использовать собственные базы данных, использовать базы данных других органов в соответствии с законодательством о защите персональных данных.
    (2) Полиция обеспечивает защиту информации, в том числе персональных данных от уничтожения, потери, несанкционированного доступа к ним.».
    12. Статью 17 признать утратившей силу.
    13. В статье 19:
    в пункте d) слова «и сообщения» исключить;
    пункт g) изложить в следующей редакции:
    «g) обеспечивает надзор и организует контроль, согласно закону, за порядком владения, ношения и использования оружия и боеприпасов гражданского назначения, за порядком осуществления операций с оружием, боеприпасами гражданского назначения, за деятельностью оружейников, обладающих лицензией на ремонт оружия, и функционированием стрелковых тиров, а также за проведением технического осмотра и экспериментальной стрельбы из оружия независимо от формы собственности и назначения;».
    14. В статье 21:
    вводную часть считать частью (1);
    пункт е) признать утратившим силу;
    пункт k) изложить в следующей редакции:
    k) «обеспечивает содержание задержанных лиц в изоляторах временного содержания, а также их конвоирование;»; 
    дополнить статью частью (2) в следующей редакции:
    «(2) Процедуры и тактики вмешательства полиции в область поддержания, обеспечения и восстановления общественного порядка утверждаются министром внутренних дел.».
    15. В статье 22 пункты b)–f) признать утратившими силу.
    16. Статья 23:
    вводную часть считать частью (1), а слова «В области» заменить словами «С целью»;
    дополнить статью частью (2) следующего содержания:
    «(2) Территориальные подразделения полиции информируют периодически или по требованию органы местного публичного управления о состоянии преступности, о мерах по предупреждению и раскрытию преступлений и правонарушений, по поддержанию общественного порядка и безопасности и обращаются за поддержкой к данным органам в отношении мер по предупреждению и борьбе с преступностью и поддержанию общественного порядка и безопасности в соответствующей административно-территориальной единице.».
    17. В статье 25:
    в части (5):
    пункты 3) и 4) изложить в следующей редакции:
    «3) устанавливать личность лиц, которые нарушают законные требования или в отношении которых имеются признаки того, что они готовят либо совершили противоправное или наносящее вред деяние, в том числе лиц, намеревающихся войти в зону ограниченного доступа;
    4) сопровождать в подразделение полиции лиц, которые своими действиями угрожают жизни или здоровью людей, общественному порядку и безопасности или другим охраняемым законом социальным ценностям, а также лиц, подозреваемых в совершении противоправных или наносящих вред деяний, личности которых не были установлены в предусмотренном законом порядке;»;
    пункт 5) изложить в следующей редакции:
    «5) производить предварительный личный досмотр задержанных лиц, а также лиц и находящихся при них вещей, которые принимают участие в проведении публичных мероприятий или в других местах, где запрещен доступ с оружием, опасными изделиями или веществами;»;
    в пункте 11) слова «в полицию» заменить словами «в подразделение полиции»;
    часть (6) признать утратившей силу.
    18. В части (1) статьи 26:
    пункт k) признать утратившим силу;
    пункт p) изложить в следующей редакции:
    «p) при увольнении со службы и отстранении от должности сдавать служебное удостоверение, табельное оружие и боеприпасы к нему и специальные средства.».
    19. Статьи 27–30, части (5) и (6) статьи 31 и статьи 32–67 признать утратившими силу.
    20. В статье 68:
    часть (1) изложить в следующей редакции:
    «(1) Работники Министерства внутренних дел, подведомственных и деконцентрированных подразделений Министерства внутренних дел, обладающие специальными званиями полиции, имеющие на день вступления в силу настоящего закона предусмотренную Законом о пенсионном обеспечении военнослужащих и лиц начальствующего и рядового состава органов внутренних дел № 1544/1993 выслугу лет в органах национальной обороны, органах государственной безопасности или в органах по поддержанию общественного порядка не менее 12 лет и 6 месяцев и продолжающие осуществлять деятельность в подразделениях Министерства внутренних дел и подведомственных ему и деконцентрированных подразделениях, хотя их должности более не являются полицейскими, пользуются статусом, гарантированным настоящим законом и Законом о государственном служащем с особым статусом в составе Министерства внутренних дел № 288/2016, до достижения выслуги лет на службе, дающей право на пенсию в соответствии с Законом № 1544/1993.»;
    части (3)–(7) признать утратившими силу.
    21. В статье 69:
    пункт с) части (2) признать утратившим силу;
    часть (4) изложить в следующей редакции:
    «(4) Органы местного публичного управления вправе предоставлять полиции необходимые для осуществления служебной деятельности помещения на подведомственной территории путем их передачи в безвозмездное пользование.»;
в части (5) цифры «2015» заменить цифрами «2018».
    Ст. VI. – (1) Настоящий закон вступает в силу со дня опубликования в Официальном мониторе Республики Молдова.
    (2) В отступление от части (1) изменения, предусмотренные в пункте 9 статьи III в отношении части (1) статьи 9 Закона № 93/2007; пункте 3 статьи IV в отношении части (5) статьи 5 Закона № 283/2011; пункте 7 статьи V в отношении части (2) статьи 12 Закона № 320/2012 во всех случаях в части срока назначения руководителей с возможностью их переназначения на новый срок вступают в силу одновременно с прекращением исполнения должностных обязанностей нынешних руководителей указанных учреждений. 
    (3) Правительству:
    a) представить Парламенту предложения по приведению действующего законодательства в соответствие с настоящим законом;
    b) привести свои нормативные акты в соответствие с настоящим законом.

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                                       Андриан КАНДУ

    № 94. Кишинэу, 2 июня 2017 г.