HGC497/2018
Внутренний номер:  375715
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 497
от  25.05.2018
о внесении изменений и дополнений
в приложение № 1 к Постановлению
 Правительства № 965 от 17 ноября 2014 года

Опубликован : 01.06.2018 в Monitorul Oficial Nr. 176-180     статья № : 548
    Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    В приложение № 1 к Постановлению Правительства № 965 от 17 ноября 2014 г. «Об утверждении Положения об организации и функционировании автоматизированной системы надзора за дорожным движением «Контроль дорожного движения» и изменений, которые вносятся в Концепцию автоматизированной системы надзора за дорожным движением «Контроль дорожного движения» (Официальный монитор Республики Молдова, 2014 г., № 352-357, ст. 1043), внести следующие изменения и дополнения:
    1) в пункте 2:
    а) понятие «Главное управление мониторинга и контроля дорожного движения – структурно-организационная единица центрального уровня Системы, которая обеспечивает институциональную и материально-техническую базу для реализации функций центрального поста управления Системы», исключить;
    b) понятие «оператор» изложить в следующей редакции:
    «оператор – уполномоченное лицо Службы информационных технологий или Генерального инспектората полиции Министерства внутренних дел, служебные обязанности которого связаны со сбором, записью, обработкой и хранением информации в Системе»;
    c) понятие «пользователь» изложить в следующей редакции:
    «пользователь – уполномоченное лицо Службы информационных технологий, Генерального инспектората полиции, других административных органов, подведомственных Министерству внутренних дел, включая Службу государственной охраны с полномочиями по обеспечению общественного порядка, предупреждению и пресечению преступлений и других нарушений законов, служебные обязанности которого предполагают действия, связанные с доступом и просмотром информации из Системы»;
    d) дополнить в алфавитном порядке понятиями «поставщик инфраструктуры», «субрегистратор» и «технико-технологический администратор» в следующей редакции:
    «технико-технологический администратор Системы – публичное учреждение «Служба информационных технологий и кибернетической безопасности», которое обеспечивает техническую поддержку, необходимую для управления инфраструктурой Системы, и может участвовать совместно с держателем Системы в разработке, развитии, внедрении и обслуживании Системы. Выполнение полномочий технико-технологического администратора осуществляется на основании договоров, заключенных с владельцем»;
     «поставщик инфраструктуры – органы центрального публичного управления, подведомственные Правительству, и организационные структуры, находящиеся в сфере их компетенции (подведомственные административные органы, публичные учреждения и государственные предприятия, в которых министерство или другой центральный административный орган выступают в качестве учредителя), автономные публичные учреждения, а также органы местного публичного управления, которые участвуют в развитии и создании сети статических постов или мобильных единиц надзора за дорожным движением, подключенных к Системе»;
    «субрегистратор – подразделения Генерального инспектората полиции с полномочиями по выявлению правонарушений в области дорожного движения или расследования нарушений, выявленных Системой, которые управляют мобильными единицами надзора за дорожным движением»;
    2) абзац второй пункта 8 исключить;
    3) дополнить пунктами 81 и 82 следующего содержания:
    «81. Регистратор делегирует функции субрегистратору согласно заключенному договору на основании письменного соглашения владельца Системы, а также инструкций по подключению, утвержденных регистратором.
    82. Поставщик инфраструктуры участвует на основе технического задания, разработанного регистратором, в развитии сети статических или мобильных постов путем создания/оснащения и обеспечения, обслуживания и их передачи в управление регистратору/ cубрегистратору.
    Передача регистратору статических постов/сети надзора за дорожным движением осуществляется посредством подписания договора о сотрудничестве, утвержденного владельцем Системы.
    Передача территориальному подразделению Генерального инспектората полиции мобильных единиц надзора за дорожным движением осуществляется путем подписания договора о сотрудничестве, утвержденного владельцем Системы».
    4) Пункт 14 изложить в следующей редакции:
    «14. Публичное учреждение «Служба информационных технологий и кибернетической безопасности» на правах технико-технологического администратора Системы обеспечивает обмен информацией, предоставление услуг по безопасной передаче данных, размещение оборудования в центре данных, которым владеет, и в его телекоммуникационных узлах связи, и/или предоставление ресурсов для обработки на основании договоров, заключенных с владельцем Системы и/или субрегистратором, поставщиком инфраструктуры.
    Обмен информацией с другими системами других учреждений обеспечивается посредством правительственной платформы интероперабельности в порядке, установленном Правительством»;
    5) пункт 19 изложить в следующей редакции:
    «19. Срок хранения информации в системе составляет 3 месяца, по истечении которого информация автоматически удаляется, с созданием электронного отчета о выполненной операции».
    6) в пункте 28:
    a) слова «и субрегистратор» заменить словами «субрегистратор и поставщик инфраструктуры»;
    b) подпункт 3) изложить в следующей редакции:
    «3) запрашивать и получать статистическую информацию о нарушении норм безопасности дорожного движения. Персональные данные запрашивают и получают в условиях, не противоречащих положениям Закона № 133 от 8 июля 2011 года о защите персональных данных»;
    7) дополнить пунктом 281 следующего содержания:
    «281) Поставщик инфраструктуры участвует в развитии сети статических единиц надзора посредством выполнения работ по проектированию, строительству, установке составных частей оборудования и обслуживанию в соответствии с техническими требованиями, согласованными с держателем.
    Поставщики инфраструктуры обязуются:
    a) соблюдать положения инструкций, представленных держателем;
    b) обеспечить сертификацию, утверждение и метрологическую поверку оборудования;
    c) обеспечить содержание и обслуживание оборудования и наблюдательного поста;
    d) обеспечить компенсацию понесенных расходов на печать, упаковку конвертов и отправку корреспонденции, касающейся управления правонарушениями, констатируемыми путем использования автоматизированных систем надзора за дорожным движением, которые им принадлежат, согласно соглашению или договору, заключенным с держателем»;
    8) в пункте 29 слово «пользователи» в любом падеже заменить словами «оператор, пользователь» в соответствующем падеже;
    9) в пункте 30:
    a) cлово «пользователи» заменить словами «операторы и пользователи» в соответствующем падеже;
    b) в подпункте 1) слова «уполномоченные лица главного управления мониторинга и контроля дорожного движения Службы информационных технологий, подведомственной Министерству внутренних дел» заменить словами «операторы Службы информационных технологий и Генерального инспектората полиции»;
    c) в подпункте 2):
     слова «уполномоченные лица» заменить словом «пользователи»;
    литеру с) изложить в следующей редакции:
    «c) иметь доступ и просматривать информацию из Системы»;
    d) дополнить подпунктом 3) следующего содержания:
    «3) пользователи подразделений Министерства внутренних дел, в том числе Службы государственной охраны, обладают следующими правами:
    a) участвовать во внедрении Системы;
    b) выдвигать предложения об инициировании внесения изменений в нормативные акты, регламентирующие функционирование Системы;
    c) получать доступ и просматривать информацию из Системы;
    d) запрашивать и получать от держателя Системы методологическую и практическую помощь касательно вопросов, связанных с ее функционированием;
    e) представлять держателю Системы предложения по усовершенствованию и повышению эффективности функционирования Системы.»;
    10) в пункте 31:
    a) подпункт 10) изложить в следующей редакции:
    «10) периодически осуществлять совместно с технико-технологическим администратором аудит безопасности Системы»;
    b) подпункт 11) признать утратившим силу;
    c) подпункт 14) изложить в следующей редакции:
    «14) обеспечить заключение договоров с технико-технологическим администратором Системы о предоставлении услуг безопасной передачи данных и размещении оборудования в центре обработки данных, которым владеет, и в его телекоммуникационных узлах связи, и/или предоставлении ресурсов для обработки»;
    11) дополнить пунктами 321 и 322 следующего содержания:
    «321. Технико-технологический администратор Системы ответственен за:
    1) на основании договоров, заключенных с владельцем и/или держателем Системы:
    a) обеспечение обслуживания и развития, по необходимости, Системы и ее составных частей, которые находятся во владении держателя/владельца;
    b) обеспечение передачи защищенных данных с постов и единиц надзора, размещенных в зонах, подвергнутых мониторингу, на оборудование центрального поста управления Системы;
    c) размещение оборудования в центре данных, которым обладает, и/или предоставление необходимых ресурсов для обработки;
    d) внедрение технических решений в рамках мобильных единиц надзора касательно применения и поддержания централизованной политики безопасности для единиц обработки данных, а также обеспечения логической целостности составных частей;
    e) принятие, в пределах компетенций, организационных и технических мер, необходимых для защиты собранных персональных данных от уничтожения, изменения, блокирования, копирования, распространения, а также от иных неправомерных действий в процессе передачи данных с постов и единиц надзора, размещенных в зонах, подвергнутых мониторингу, на оборудование центрального поста управления Системы;
    f) периодическое проведение совместно с держателем Системы технического аудита с целью проверки соответствия Системы требованиям, представленным держателем;
    2) на основании договоров, заключенных с субрегистраторами и/или поставщиками инфраструктуры Системы:
    a) обеспечение проведения первоначального и периодического технического аудита безопасности в единицах наблюдения за дорожным движением субрегистраторов;
    b) обеспечение передачи защищенных данных с единиц надзора, размещенных в зонах, подвергнутых наблюдению, на оборудование центрального поста управления Системы;
    c) обеспечение, по запросу субрегистраторов и/ или поставщиков инфраструктуры Системы, размещения оборудования в центре данных, которым владеет, и/ или предоставление необходимых ресурсов для обработки;
    d) обеспечение внедрения технических решений в рамках мобильных единиц надзора о применении и поддержке политики безопасности для единиц по обработке данных, а также обеспечение логической целостности составных частей.
    322. Технико-технологический администратор Системы вправе:
    1) участвовать в разработке, создании, расширении и внедрении Системы, а также постов и единиц надзора за дорожным движением;
    2) обеспечивать совместно с держателем внедрение и соблюдение участниками требований информационной безопасности, фиксировать случаи и попытки их нарушения, а также предпринимать меры, необходимые для предупреждения и устранения последствий;
    3) инициировать совместно с держателем процедуру приостановления прав доступа к данным, включенным в Систему, в случаях несоблюдения общепринятых правил, стандартов и норм, принятых в области информационной безопасности;
    4) устанавливать совместно с держателем требования к техническим средствам, телекоммуникационным каналам и программному обеспечению на автоматизированных рабочих местах участников;
    5) приостанавливать по согласованию с держателем функционирование Системы в следующих случаях:
    a) на время проведения профилактических работ программного комплекса и аппаратных ресурсов Системы;
    b) при возникновении форс-мажорных обстоятельств;
    c) при нарушении требований информационной безопасности, если это создает угрозу для функционирования Системы;
    d) в случае решения о приостановлении функционирования Системы, выданного компетентным органом;
    e) в случае изъятия системы из эксплуатации;
    6) представлять предложения об инициировании внесения изменений в акты, регулирующие функционирование Системы;
    7) представлять предложения в порядке, установленном законодательством о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Системы»;
    12) пункт 33 изложить в следующей редакции:
    «33. Операторы/пользователи имеют доступ к Системе в соответствии с функциональными полномочиями в индивидуальном формате, разрешенном для каждого»;
    13) дополнить пунктом 341 следующего содержания:
    «341 Министерство внутренних дел обязано обеспечить доступ субъектам персональных данных к их личным данным посредством мобильных приложений и/или программных решений.
    Условия использования мобильных приложений и/ или программных решений и порядок раскрытия персональных данных через них утверждаются Министерством внутренних дел»;
    14) пункт 39 изложить в следующей редакции:
    «39. Допуск операторов и пользователей к Системе предоставляется Службой информационных технологий на основании запроса, с указанием рабочего места и персональных данных операторов/пользователей»;
    15) в пункте 49 слова «Главное управление мониторинга и контроля дорожного движения Службы» заменить словом «Службу»;
    16) пункт 58 изложить в следующей редакции:
    «58. Оператором персональных данных Системы являются Служба информационных технологий и Генеральный инспекторат полиции Министерства внутренних дел».

    ПРЕМЬЕР-МИНСИТР                                          Павел ФИЛИП

    Контрасигнуeт:
    министр внутренних дел                                      Александру ЖИЗДАН

    № 497. Кишинэу, 25 мая 2018 г.