HGC497/2018 Внутренний номер: 375715 Varianta în limba de stat | Карточка документа |
Республика Молдова | |
ПРАВИТЕЛЬСТВО | |
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Nr. 497
от 25.05.2018 | |
о внесении изменений и дополнений в приложение № 1 к Постановлению Правительства № 965 от 17 ноября 2014 года | |
Опубликован : 01.06.2018 в Monitorul Oficial Nr. 176-180 статья № : 548 | |
Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ: В приложение № 1 к Постановлению Правительства № 965 от 17 ноября 2014 г. «Об утверждении Положения об организации и функционировании автоматизированной системы надзора за дорожным движением «Контроль дорожного движения» и изменений, которые вносятся в Концепцию автоматизированной системы надзора за дорожным движением «Контроль дорожного движения» (Официальный монитор Республики Молдова, 2014 г., № 352-357, ст. 1043), внести следующие изменения и дополнения: 1) в пункте 2: а) понятие «Главное управление мониторинга и контроля дорожного движения – структурно-организационная единица центрального уровня Системы, которая обеспечивает институциональную и материально-техническую базу для реализации функций центрального поста управления Системы», исключить; b) понятие «оператор» изложить в следующей редакции: «оператор – уполномоченное лицо Службы информационных технологий или Генерального инспектората полиции Министерства внутренних дел, служебные обязанности которого связаны со сбором, записью, обработкой и хранением информации в Системе»; c) понятие «пользователь» изложить в следующей редакции: «пользователь – уполномоченное лицо Службы информационных технологий, Генерального инспектората полиции, других административных органов, подведомственных Министерству внутренних дел, включая Службу государственной охраны с полномочиями по обеспечению общественного порядка, предупреждению и пресечению преступлений и других нарушений законов, служебные обязанности которого предполагают действия, связанные с доступом и просмотром информации из Системы»; d) дополнить в алфавитном порядке понятиями «поставщик инфраструктуры», «субрегистратор» и «технико-технологический администратор» в следующей редакции: «технико-технологический администратор Системы – публичное учреждение «Служба информационных технологий и кибернетической безопасности», которое обеспечивает техническую поддержку, необходимую для управления инфраструктурой Системы, и может участвовать совместно с держателем Системы в разработке, развитии, внедрении и обслуживании Системы. Выполнение полномочий технико-технологического администратора осуществляется на основании договоров, заключенных с владельцем»; «поставщик инфраструктуры – органы центрального публичного управления, подведомственные Правительству, и организационные структуры, находящиеся в сфере их компетенции (подведомственные административные органы, публичные учреждения и государственные предприятия, в которых министерство или другой центральный административный орган выступают в качестве учредителя), автономные публичные учреждения, а также органы местного публичного управления, которые участвуют в развитии и создании сети статических постов или мобильных единиц надзора за дорожным движением, подключенных к Системе»; «субрегистратор – подразделения Генерального инспектората полиции с полномочиями по выявлению правонарушений в области дорожного движения или расследования нарушений, выявленных Системой, которые управляют мобильными единицами надзора за дорожным движением»; 2) абзац второй пункта 8 исключить; 3) дополнить пунктами 81 и 82 следующего содержания: «81. Регистратор делегирует функции субрегистратору согласно заключенному договору на основании письменного соглашения владельца Системы, а также инструкций по подключению, утвержденных регистратором. 82. Поставщик инфраструктуры участвует на основе технического задания, разработанного регистратором, в развитии сети статических или мобильных постов путем создания/оснащения и обеспечения, обслуживания и их передачи в управление регистратору/ cубрегистратору. Передача регистратору статических постов/сети надзора за дорожным движением осуществляется посредством подписания договора о сотрудничестве, утвержденного владельцем Системы. Передача территориальному подразделению Генерального инспектората полиции мобильных единиц надзора за дорожным движением осуществляется путем подписания договора о сотрудничестве, утвержденного владельцем Системы». 4) Пункт 14 изложить в следующей редакции: «14. Публичное учреждение «Служба информационных технологий и кибернетической безопасности» на правах технико-технологического администратора Системы обеспечивает обмен информацией, предоставление услуг по безопасной передаче данных, размещение оборудования в центре данных, которым владеет, и в его телекоммуникационных узлах связи, и/или предоставление ресурсов для обработки на основании договоров, заключенных с владельцем Системы и/или субрегистратором, поставщиком инфраструктуры. Обмен информацией с другими системами других учреждений обеспечивается посредством правительственной платформы интероперабельности в порядке, установленном Правительством»; 5) пункт 19 изложить в следующей редакции: «19. Срок хранения информации в системе составляет 3 месяца, по истечении которого информация автоматически удаляется, с созданием электронного отчета о выполненной операции». 6) в пункте 28: a) слова «и субрегистратор» заменить словами «субрегистратор и поставщик инфраструктуры»; b) подпункт 3) изложить в следующей редакции: «3) запрашивать и получать статистическую информацию о нарушении норм безопасности дорожного движения. Персональные данные запрашивают и получают в условиях, не противоречащих положениям Закона № 133 от 8 июля 2011 года о защите персональных данных»; 7) дополнить пунктом 281 следующего содержания: «281) Поставщик инфраструктуры участвует в развитии сети статических единиц надзора посредством выполнения работ по проектированию, строительству, установке составных частей оборудования и обслуживанию в соответствии с техническими требованиями, согласованными с держателем. Поставщики инфраструктуры обязуются: a) соблюдать положения инструкций, представленных держателем; b) обеспечить сертификацию, утверждение и метрологическую поверку оборудования; c) обеспечить содержание и обслуживание оборудования и наблюдательного поста; d) обеспечить компенсацию понесенных расходов на печать, упаковку конвертов и отправку корреспонденции, касающейся управления правонарушениями, констатируемыми путем использования автоматизированных систем надзора за дорожным движением, которые им принадлежат, согласно соглашению или договору, заключенным с держателем»; 8) в пункте 29 слово «пользователи» в любом падеже заменить словами «оператор, пользователь» в соответствующем падеже; 9) в пункте 30: a) cлово «пользователи» заменить словами «операторы и пользователи» в соответствующем падеже; b) в подпункте 1) слова «уполномоченные лица главного управления мониторинга и контроля дорожного движения Службы информационных технологий, подведомственной Министерству внутренних дел» заменить словами «операторы Службы информационных технологий и Генерального инспектората полиции»; c) в подпункте 2): слова «уполномоченные лица» заменить словом «пользователи»; литеру с) изложить в следующей редакции: «c) иметь доступ и просматривать информацию из Системы»; d) дополнить подпунктом 3) следующего содержания: «3) пользователи подразделений Министерства внутренних дел, в том числе Службы государственной охраны, обладают следующими правами: a) участвовать во внедрении Системы; b) выдвигать предложения об инициировании внесения изменений в нормативные акты, регламентирующие функционирование Системы; c) получать доступ и просматривать информацию из Системы; d) запрашивать и получать от держателя Системы методологическую и практическую помощь касательно вопросов, связанных с ее функционированием; e) представлять держателю Системы предложения по усовершенствованию и повышению эффективности функционирования Системы.»; 10) в пункте 31: a) подпункт 10) изложить в следующей редакции: «10) периодически осуществлять совместно с технико-технологическим администратором аудит безопасности Системы»; b) подпункт 11) признать утратившим силу; c) подпункт 14) изложить в следующей редакции: «14) обеспечить заключение договоров с технико-технологическим администратором Системы о предоставлении услуг безопасной передачи данных и размещении оборудования в центре обработки данных, которым владеет, и в его телекоммуникационных узлах связи, и/или предоставлении ресурсов для обработки»; 11) дополнить пунктами 321 и 322 следующего содержания: «321. Технико-технологический администратор Системы ответственен за: 1) на основании договоров, заключенных с владельцем и/или держателем Системы: a) обеспечение обслуживания и развития, по необходимости, Системы и ее составных частей, которые находятся во владении держателя/владельца; b) обеспечение передачи защищенных данных с постов и единиц надзора, размещенных в зонах, подвергнутых мониторингу, на оборудование центрального поста управления Системы; c) размещение оборудования в центре данных, которым обладает, и/или предоставление необходимых ресурсов для обработки; d) внедрение технических решений в рамках мобильных единиц надзора касательно применения и поддержания централизованной политики безопасности для единиц обработки данных, а также обеспечения логической целостности составных частей; e) принятие, в пределах компетенций, организационных и технических мер, необходимых для защиты собранных персональных данных от уничтожения, изменения, блокирования, копирования, распространения, а также от иных неправомерных действий в процессе передачи данных с постов и единиц надзора, размещенных в зонах, подвергнутых мониторингу, на оборудование центрального поста управления Системы; f) периодическое проведение совместно с держателем Системы технического аудита с целью проверки соответствия Системы требованиям, представленным держателем; 2) на основании договоров, заключенных с субрегистраторами и/или поставщиками инфраструктуры Системы: a) обеспечение проведения первоначального и периодического технического аудита безопасности в единицах наблюдения за дорожным движением субрегистраторов; b) обеспечение передачи защищенных данных с единиц надзора, размещенных в зонах, подвергнутых наблюдению, на оборудование центрального поста управления Системы; c) обеспечение, по запросу субрегистраторов и/ или поставщиков инфраструктуры Системы, размещения оборудования в центре данных, которым владеет, и/ или предоставление необходимых ресурсов для обработки; d) обеспечение внедрения технических решений в рамках мобильных единиц надзора о применении и поддержке политики безопасности для единиц по обработке данных, а также обеспечение логической целостности составных частей. 322. Технико-технологический администратор Системы вправе: 1) участвовать в разработке, создании, расширении и внедрении Системы, а также постов и единиц надзора за дорожным движением; 2) обеспечивать совместно с держателем внедрение и соблюдение участниками требований информационной безопасности, фиксировать случаи и попытки их нарушения, а также предпринимать меры, необходимые для предупреждения и устранения последствий; 3) инициировать совместно с держателем процедуру приостановления прав доступа к данным, включенным в Систему, в случаях несоблюдения общепринятых правил, стандартов и норм, принятых в области информационной безопасности; 4) устанавливать совместно с держателем требования к техническим средствам, телекоммуникационным каналам и программному обеспечению на автоматизированных рабочих местах участников; 5) приостанавливать по согласованию с держателем функционирование Системы в следующих случаях: a) на время проведения профилактических работ программного комплекса и аппаратных ресурсов Системы; b) при возникновении форс-мажорных обстоятельств; c) при нарушении требований информационной безопасности, если это создает угрозу для функционирования Системы; d) в случае решения о приостановлении функционирования Системы, выданного компетентным органом; e) в случае изъятия системы из эксплуатации; 6) представлять предложения об инициировании внесения изменений в акты, регулирующие функционирование Системы; 7) представлять предложения в порядке, установленном законодательством о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Системы»; 12) пункт 33 изложить в следующей редакции: «33. Операторы/пользователи имеют доступ к Системе в соответствии с функциональными полномочиями в индивидуальном формате, разрешенном для каждого»; 13) дополнить пунктом 341 следующего содержания: «341 Министерство внутренних дел обязано обеспечить доступ субъектам персональных данных к их личным данным посредством мобильных приложений и/или программных решений. Условия использования мобильных приложений и/ или программных решений и порядок раскрытия персональных данных через них утверждаются Министерством внутренних дел»; 14) пункт 39 изложить в следующей редакции: «39. Допуск операторов и пользователей к Системе предоставляется Службой информационных технологий на основании запроса, с указанием рабочего места и персональных данных операторов/пользователей»; 15) в пункте 49 слова «Главное управление мониторинга и контроля дорожного движения Службы» заменить словом «Службу»; 16) пункт 58 изложить в следующей редакции: «58. Оператором персональных данных Системы являются Служба информационных технологий и Генеральный инспекторат полиции Министерства внутренних дел». ПРЕМЬЕР-МИНСИТР Павел ФИЛИП Контрасигнуeт: министр внутренних дел Александру ЖИЗДАН № 497. Кишинэу, 25 мая 2018 г. |