HGC1013/2018
Внутренний номер:  377819
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 1013
от  17.10.2018
о внесении изменений в некоторые
постановления Правительства
Опубликован : 02.11.2018 в Monitorul Oficial Nr. 410-415     статья № : 1113     Дата вступления в силу : 02.11.2018
    На основании статьи 8 Закона о почтовой связи № 36/2016  (Официальный монитор Республики Молдова, 2016 г., №114-122, ст.255) Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. В приложение № 1 к Постановлению Правительства № 1457/2016 об утверждении Правил оказания почтовых услуг (Официальный монитор Республики Молдова, 2017 г., №24-29, ст.46) внести следующие изменения:
    1) изменения вносятся только в тексте на государственном языке;
    2) в пункте 2:
    a) после понятия «получатель» дополнить понятием «документ» следующего содержания:
    «документ – письмо, почтовая посылка или почта EMS, состоящая из любого письменного, нарисованного, печатного или цифрового носителя информации, за исключением изделий товара»;
    b) изменения вносятся только в тексте на государственном языке;
    c) после понятия «почтовая марка» дополнить понятием «товар» следующего содержания:
  «товар – отправление письменной корреспонденции, почтовая посылка или EMS-отправление, представляющее собой любой физический предмет или материал, за исключением денег, включая изделия товаров, которые не внесены в понятие «документ»;
    d) понятие «мелкий пакет» дополнить текстом «, а также содержащие товары»;
    e) в  понятии «predare în mînă proprie» (вручить лично в руки) текст  « , с уведомлением о вручении» исключить;
    f) в понятии «почтовое отправление» текст «каталоги, газеты, периодические издания» заменить текстом «печатные (книги, каталоги, газеты, периодические издания)»;
    g) после понятия «почтовое отправление» дополнить понятием «простое почтовое отправление» следующего содержания:
    «простое почтовое отправление – отправление, которое не подлежит особой обработке или регистрации при сборе, сортировке и доставке;»;
    3) в подпункте 6) пункта 9 слова «простые и заказные» заменить текстом «простые, заказные и объявленной ценности;
    4) в литере d) подпункта 1) пункта 13 изменения вносятся только в тексте на государственном языке;
    5) в пункте 17:
    a) в литере c) подпункта 1):
    после слов «документы или ценные предметы» дополнить текстом  «, мелкие пакеты с товарным вложением»;
    изменения вносятся только в тексте на государственном языке;
    b)  в подпункте 2):
    в литере a) слова «Отправления письменной корреспонденции и посылки» заменить словами «Почтовые отправления с объявленной ценностью»;
  в литере b) предложение «При получении отправления с вручением лично в руки получатель или, в зависимости от случая, его уполномоченный представитель должен подписать бланк уведомления о получении A.R., который возвращается отправителю» исключить;
    c) в подпункте 4):
    в литере a) слова «со взиманием специальных тарифов» заменить словами «с оплатой согласно действующим тарифам»;
    литеру d) признать утратившей силу;
    литеру e) изложить в следующей редакции:
    «e) Доставка посылок на дом вследствие неудавшейся попытки доставки. Услуга предусматривает доставку посылок на дом получателю, если попытка доставки не удалась, за плату согласно действующим тарифам.»;
    6) в пункте 23:
    a) в  подпункте 1) слова «Serviciu postal» заменить словами «Serviciul postal»;
    b) в подпункте 2) слова «Serviciul prizonierilor de război» заменить словами «Serviciul prizonieri de război»;
    c) в подпункте 3) слова «Serviciul internaților civili» заменить словами «Serviciul internați civili», а слово «internes» заменить словом «internés»;
    7) в пункте 25 слова «Taxă achitată» заменить словами «Taxa percepută»;
    8) пункт 34 дополнить абзацем следующего содержания:
    «В мелких пакетах с товарным вложением отправляются предметы, допускаемые в почтовом обращении.»;
    9) в пункте 44 слова «и валютного регулирования» исключить;
    10) в абзаце первом пункта 46 изменения вносятся только в тексте на государственном языке;
    11) в пункте 48 слова «или подаются в почтовые отделения» и текст «, за исключением почтовых отправлений, адресованных конкурсным комиссиям» исключить;
    12) в пункте 50:
подпункты 2) - 4) изложить в следующей редакции:
    «2) название улицы, номер дома, номер многоквартирного дома, подъезда, номер квартиры/офиса или абонентский почтовый ящик;
     3) почтовый индекс и населенный пункт (город или село и район);
    4) номер телефона (необязательно);
    абзац четвертый дополнить следующим предложением: «Почтовые марки прикрепляются отправителем.»;
    13) в подпункте 15) пункта 54:
    текст «(«Par avion»)» заменить текстом «(«Prioritaire» или «Par avion»)»;
    предложение «Эта отметка указывается и в квитанции, выданной отправителю» исключить;
    14) в абзаце первом пункта 58 слова «работник поставщика почтовых услуг» заменить словами «почтовый работник»;
   15) в абзаце первом пункта 61 слова «работниками почтового отделения, находящегося в радиусе места расположения пенитенциарного учреждения» заменить текстом «почтовыми работниками почтового отделения, находящегося в радиусе места расположения пенитенциарного учреждения, в сопровождении сотрудников пенитенциарного учреждения»;
    16) в пункте 62:
    в абзаце первом изменения вносятся в тексте на государственном языке;
    в абзаце втором слово «внутренних» исключить;
    17) в абзаце третьем пункта 63 предложение «Посылки с объявленной ценностью более 5000 леев дополнительно упаковываются в прочную однотонную ткань светлого цвета.» исключить;
    18) в абзаце первом пункта 67 изменения вносятся только в тексте на государственном языке;
    19) в подпунктах 1) и 2) пункта 71 слово «письма» заменить словами «отправления письменной корреспонденции»;
    20) пункт 75 изложить в следующей редакции:
    «75. Почтовые отправления, поступившие в почтовые отделения по месту назначения, доставляются получателю на дом (на адрес юридического лица) согласно адресу или же вручаются через окно почтового отделения в тот же день или не позднее второго дня со дня поступления.
    Для пользования почтовыми услугами пользователи должны установить индивидуальные почтовые ящики у входа в жилой многоквартирный дом, индивидуальный дом или офис юридического лица, обеспечивая доступ почтальона к этим ящикам.
    В жилых многоквартирных домах и офисах юридических лиц индивидуальные почтовые ящики устанавливаются на первом этаже здания или снаружи дома (здания).
    На  индивидуальные почтовые ящики наносится надпись с указанием номера квартиры или наименования юридического лица.»;
    21) в пункте 76:
    a) текст «(по месту нахождения юридического лица)» заменить текстом «(на первом этаже по месту нахождения юридического лица)»;
    b) в подпункте 1) слова «простые и» заменить словами « отправления с контролируемой доставкой и»;
    c) в подпункте 2) слова «внутренние письма» заменить словами «отправления письменной корреспонденции»;
    d) подпункты 4) и 5) признать утратившими силу.
    22) в пункте 77:
    в подпункте 4) слово «первичные» исключить;
    дополнить подпунктом 7) следующего содержания:
    «7) отправления гибридной почты.»;
    23) в пункте 78:
    в подпункте 1) после слов «которые не были доставлены на дом» дополнить текстом «(на первом этаже офиса юридического лица)»;
    в подпункте 2) слово «отправления»  заменить словами «застрахованные отправления»;
    24) в абзаце первом пункта 79 последнее предложение дополнить текстом «и хранятся согласно срокам хранения, указанным в пункте 101, после чего возвращаются отправителю»;
    25) пункт 80 изложить в следующей редакции:
   «80. Регистрируемые почтовые отправления, адресованные юридическим лицам, выдаются уполномоченным для этой цели лицам. В этом случае юридическое лицо заключает договор с предприятием почтовой связи, в котором устанавливаются условия доставки и назначаются лица, уполномоченные получать почтовые отправления.
    В случае, когда почтовые отправления, адресованные юридическим лицам, вручаются в почтовых отделениях, юридическое лицо оформляет доверенность с правом на получение соответствующих почтовых отправлений. В случае, когда приходит администратор, он должен предъявить документы, подтверждающие его полномочия.
    Порядок доставки почтовых отправлений, адресованных физическим лицам по месту работы, лицам, проживающим в общежитиях, интернатах,  больницах, приютах, гостиницах, определяется на основании договоров, заключенных  соответствующими учреждениями с предприятиями почтовой связи. Вручение почтовых отправлений непосредственно получателям в данном случае осуществляется с помощью собственных сил и средств данных учреждений.»;
    26) в пункте 81:
    слова «в извещении о поступлении» заменить словами «в накладной о доставке»;
    абзац второй признать утратившим силу;
    27) в пункте 83 слово «Письма» заменить словами «Отправления письменной корреспонденции»;
    28) пункт 87 изложить в следующей редакции:
   «87. В случае отсутствия получателя регистрируемого почтового отправления почтальон заполняет извещение о поступлении и оставляет его в индивидуальном почтовом ящике. В этом случае почтовое отправление вручается в окне почтового отделения.»;
    29)  абзац первый пункта 88 признать утратившим силу;
    30) пункт 89 изложить в следующей редакции:
   «89. Если получатель отказывается получить зарегистрированные почтовые отправления, поступившие по его адресу, почтовый работник просит, чтобы адресат сделал в накладной на доставку зарегистрированных почтовых отправлений отметку «Отказ на получение», поставил свою подпись и дату.
    Если получатель отказывается сделать такую отметку, почтовый работник делает отметку «Отказался. Получатель отказывается сделать отметку», после чего расписывается и ставит дату.»;
    31) в пункте 90:
    a) в  абзаце первом:
    слова «Почтовые отправления с объявленной ценностью» заменить словами «Регистрируемые почтовые отправления»;
    дополнить в конце текстом «или договора поручения, копия которого  остается в почтовом отделении»;
    b) абзац второй изложить в следующей редакции:
   «Почтовые отправления, адресованные несовершеннолетним, выдаются родителям, лицам с правом опекунства и попечительства, а  почтовые отправления,  адресованные лицам, которым были установлены меры договорной и судебной охраны,     передаются лицу, ответственному за охрану, во всех случаях по предъявлении одного из документов,  удостоверяющих личность, указанных в пункте 96, и документа, подтверждающего родственные отношения, право на опекунство или  попечительство, уполномоченному в качестве лица, ответственного за охрану, а также лично получателю по  предъявлении  документа, удостоверяющего личность.»;
    c) в абзаце третьем слова «лицам, уполномоченным этими учреждениями» заменить словами «уполномоченным лицам из этих учреждений»;
    32) в пункте 91:
    в абзаце первом слова «посылок получатель указывает в извещении о поступлении» заменить текстом «, посылок, в том числе тех, которые адресованы «Post restant» («До востребования») или на абонементный почтовый ящик, получатель указывает в  накладной на доставку;
абзац второй признать утратившим силу;
    33) в пункте 93:
    в абзаце первом слова «Почтовые отправления с описью вложения и дефектные отправления» заменить словами «Дефектные почтовые отправления»;
    в абзаце втором слова «с описью вложения» исключить;
    34) в подпункте 5) пункта 96 слова «для военнослужащих, находящихся на действительной службе» исключить;
    35) в пункте 97:
    в абзаце первом слова «извещение о его поступлении и» исключить;
    в абзаце втором слова «, извещение о поступлении» исключить;
    36) пункт 98 изложить в следующей редакции:
    «98. Регистрируемые почтовые отправления могут вручаться уполномоченным лицам в соответствии с доверенностью или с договором поручения.
    Доверенность или договор поручения остаются у уполномоченного лица и предоставляются каждый раз при получении почтовых отправлений. Копии данных документов хранятся в почтовых отделениях ГП «Poşta Moldovei» в течение 18 месяцев, начиная со следующего дня после истечения срока их действия. По истечении сроков хранения копий, предусмотренных настоящим пунктом, они уничтожаются, с соблюдением условий, установленных законодательством о защите персональных данных.»;
    37) в пункте 101 абзац первый дополнить в конце предложением «Денежные переводы хранятся в течение 30 календарных дней.»;
    38) пункты 103 и 104 изложить в следующей редакции:
    «103. Отзыв, изменение или исправление адреса, отправление по новому адресу и возврат отправителю регистрируемых почтовых отправлений осуществляется по запросу отправителя путем заполнения  бланка.
    Отзыв, изменение или исправление адреса, отправление по новому  адресу и возврат отправителю регистрируемых почтовых отправлений, на основании поданных заявлений, осуществляется за оплату согласно действующим тарифам.
    104. Внутренние нерозданные почтовые отправления возвращаются отправителю, а нерозданные международные почтовые отправления – почтовой администрации страны происхождения, франкированные марки которой фигурируют на отправлении.
    Перед возвратом почтовое отделение назначения должно указать на отправлении причину недоставки: «Necunoscut» («Inconnu»), «Refuzat» («Refusé»), «Mutat» («Déménagé»), «Nereclamata» («Non réclamé»), «Adresă incompletă» («Adresse insuffisante») или другую причину, записать на лицевой части отправления отметку «Retur» («Retour») и проставить оттиск своего календарного штемпеля на оборотной стороне письма или на лицевой стороне почтовой карточки.»;
    39) в пункте 105:
    в абзаце первом после слова «хранения» дополнить словами «в почтовых отделениях назначения,»;
    в абзаце втором слова «, хранятся в почтовых отделениях назначения в течение одного месяца, затем» исключить;
    абзац третий изложить в следующей редакции:
    «Почтовые денежные переводы, которые не могли быть ни вручены, ни возвращены отправителю по истечении срока их хранения в почтовых отделениях назначения переводятся в категорию нерозданных отправлений.»;
    40) в пункте 106:
    абзац первый:
    первое предложение дополнить в конце текстом «, а поставщиком универсальной почтовой услуги – в течение срока, установленного регламентирующим органом»;
    во втором предложении слова «шестимесячного срока» заменить словами «срока хранения»;
    в абзаце втором слова «6 месяцев» заменить словами «одного года».
    41) пункт 125 дополнить абзацем следующего содержания:
    «Документы, относящиеся к почтовой услуге, должны храниться не менее восемнадцати месяцев со дня, следующего за днем, к которому эти документы относятся. По истечении срока хранения они должны быть уничтожены с соблюдением условий, установленных законодательством по защите персональных данных.»;
    42)  абзац третий пункта 143 дополнить в конце словами «на лицевой стороне отправления».
   2. Пункт 15 Характеристик публичной почтовой сети поставщика универсальной почтовой услуги, утвержденных Постановлением Правительства № 1454/2016 (Официальный монитор Республики Молдова, 2017 г., № 19-23, ст. 35), изложить в следующей редакции:
   «15. Почтовое отделение является предприятием почтовой связи, открытым общественности для предоставления почтовых услуг. Почтовое агентство является почтовым подразделением с меньшими полномочиями по предоставлению услуг. В рамках почтового отделения может быть организовано почтовое агентство как внутреннее подразделение.
    Почтовое отделение (почтовое агентство) является также пунктом обмена и сортировочным центром почты (центр III уровня). Входящие почтовые отправления в результате почтового обмена сортируются по секторам доставки».
   3. В Положение о почтовых марках, цельных вещах и специальных почтовых штемпелях Республики Молдова, утвержденное Постановлением Правительства № 1254/2008 (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 206-207, ст. 1268), внести следующие изменения:
    1) по всему тексту Положения слово «программа» в любой грамматической форме заменит словом «план» в соответствующей грамматической форме;
    2) в пункте 2 слова «национальным оператором по оказанию почтовых услуг» заменить словами «поставщиком универсальной почтовой услуги»;
    3) в пункте 7 слово «Министерство» заменить текстом «ГП «Poșta Moldovei»;
    4) в пункте 9 слова «разрабатывает программы выпуска» заменить словами «утверждает план выпуска», а слово «министерства» заменить текстом «ГП «Poșta Moldovei»;
    5) в пункте 13 слова «, который направляет в адрес Министерства соответствующие отзывы» исключить;
    6) в пункте 17 слово «министерством» заменить текстом «ГП «Poșta Moldovei», а слова «почтовых администраций стран» заменить словами «назначенных почтовых операторов»;
    7) в пунктах 23 и 24 слово «министерством» заменить текстом «ГП «Poșta Moldovei».
    8) пункт 36 признать утратившим силу;
    4. В Стандарты качества универсальной почтовой услуги, утвержденные Постановлением Правительства № 1226/2016 (Официальный монитор Республики Молдова, 2016 г., № 388-398, ст. 1323), внести следующие изменения:
    1) в пункте 4 в позиции Зона 3 во второй колонке таблицы текст «MD-203 – MD-5299» заменить текстом «MD-5203 – MD-5299», текст «MD-5404 - MD-499» заменить текстом «MD-5404 – MD-5499»;
    2) в пункте 7:
    подпункт 1) признать утратившим силу;
    в подпункте 2) слова «и районных центрах» исключить;
    подпункты 3) и 4) изложить в следующей редакции:
    «3) в сельских населенных пунктах, в которых работают почтовые отделения  не меньше пяти дней в неделю, а выемка осуществляется не более чем за 30 минут до отправки почты из  почтового отделения по почтовому маршруту;
    4) из почтовых ящиков для писем, установленных по доставочному участку – не менее пяти раз в неделю, а выемка осуществляется во время прохождения почтальона по доставочному участку»;
    подпункт 5) признать утратившим силу;
    3) в пункте 9 в позиции Зона 1 во второй колонке таблицы цифры «1-6» заменить цифрами «1-5»;
    4) в пункте 17:
    в подпунктах 1) и 2) в позициях «Четверг» и «Пятница» в колонке третьей слово «Суббота» заменить словом «Понедельник»;
    подпункты 3) и 4) изложить в следующей редакции:
    «3) стандарты для авиадоставки почтовых посылок: 

Почтовые отправления, поступившие в место

международного обмена почты – MDKIVВ

Дни доставки по зонам

Дни недели

Поступившие в интервале времени

Зона 1

Зона 2

Зона 3

Понедельник
00.00 – 08.00
Среда
Четверг
Пятница
08.01 – 23.59
Четверг
Пятница
Понедельник +1
Вторник
00.00 – 08.00
Четверг
Пятница
Понедельник +1
08.01 – 23.59
Пятница
Понедельник +1
Вторник +1
Среда
00.00 – 08.00
Пятница
Понедельник +1
Вторник +1
08.01 – 23.59
Понедельник +1
Вторник +1
Среда +1
Четверг
00.00 – 08.00
Понедельник +1
Вторник +1
Среда +1
08.01 – 23.59
Вторник +1
Среда +1
Четверг +1
Пятница
00.00 – 08.00
Вторник +1
Среда +1
Четверг +1
08.01 – 23.59
Среда +1
Четверг +1
Пятница +1
Суббота
00.00 – 23.59
Среда +1
Четверг +1
Пятница +1
Воскресенье
00.00 – 23.59
Среда +1
Четверг +1
Пятница +1

    4) стандарты доставки наземных почтовых посылок:

Почтовые отправления, поступившие в место

международного обмена почты – MDKIVА

Дни доставки по зонам

Дни недели

Поступившие в интервале времени

Зона 1

Зона 2

Зона 3

Понедельник
00.00 – 08.00
Среда
Четверг
Пятница
08.01 – 23.59
Четверг
Пятница
Понедельник +1
Вторник
00.00 – 08.00
Четверг
Пятница
Понедельник +1
08.01 – 23.59
Пятница
Понедельник +1
Вторник +1
Среда
00.00 – 08.00
Пятница
Понедельник +1
Вторник +1
08.01 – 23.59
Понедельник +1
Вторник +1
Среда +1
Четверг
00.00 – 08.00
Понедельник +1
Вторник +1
Среда +1
08.01 – 23.59
Вторник +1
Среда +1
Четверг +1
Пятница
00.00 – 08.00
Вторник +1
Среда +1
Четверг +1
08.01 – 23.59
Среда +1
Четверг +1
Пятница +1
Суббота
00.00 – 23.59
Среда +1
Четверг +1
Пятница +1
Воскресенье
00.00 – 23.59
Среда +1
Четверг +1
Пятница +1»;
 
  
     5. Настоящее постановление вступает в силу с даты опубликования.

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                                Павел ФИЛИП

    Контрасигнует:
    министр экономики
    и инфраструктуры                                                      Кирил ГАБУРИЧ

    № 1013. Кишинэу,17 октября 2018 г.