HGМ450/2006
Внутренний номер:  316030
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 450
от  28.04.2006
об утверждении Минимальных стандартов качества по уходу,
воспитанию и социализации ребенка в Центре временного размещения
Опубликован : 19.05.2006 в Monitorul Oficial Nr. 75-78     статья № : 522
    ИЗМЕНЕНО
   
ПП130 от 22.02.2010, МО30-31/26.02.2010 ст.177
    ПП462 от 24.03.08, МО66-68/01.04.08 ст.437
    В целях развития и внедрения качественных социальных услуг для ребенка и семьи, предоставляемых Центром временного размещения, Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить Минимальные стандарты качества по уходу, воспитанию и социализации ребенка в Центре временного размещения (согласно приложению).
    2. Минимальные стандарты качества по уходу, воспитанию и социализации ребенка в Центре временного размещения внедряются всеми центрами временного размещения в пределах денежных средств, предусмотренных соответствующими бюджетами, а также средств, полученных от пожертвований, грантов и других
источников согласно действующим нормативным актам.
    3. Внедрение Минимальных стандартов качества по уходу, воспитанию и социализации ребенка в Центре временного размещения осуществляется отделом/управлением социального обеспечения и защиты семьи, которые выполняют мониторинг и оценку деятельности учреждения по согласованию с органом опеки и попечительства.
    4. Контроль за внедрением  Минимальных стандартов качества по уходу, воспитанию и социализации ребенка в Центре временного размещения возложить на Министерство труда, социальной защиты и семьи.
   
[Пкт.4 изменен ПП130 от 22.02.2010, МО30-31/26.02.2010 ст.177]
    [Пкт.4 изменен ПП462 от 24.03.08, МО66-68/01.04.08 ст.437]

    Премьер-министр                          Василе ТАРЛЕВ
    Контрассигнуют:            
    зам.премьер-министра                  Валериан КРИСТЯ
    министр здравоохранения
    и социальной защиты                    Ион Абабий
    министр просвещения,
    молодежи и спорта                        Виктор Цвиркун
    министр финансов                         Михаил Поп

    Кишинэу, 28 апреля  2006 г.
    № 450.
Приложение № 1
к Постановлению Правительства
№ 450 от 28 апреля  2006 г.
Минимальные стандарты
качества по уходу, воспитанию и социализации ребенка
в Центре временного размещения
Глава I. Определение и специфика Центра временного размещения
Раздел 1. Общие положения
    1. Центр временного размещения (в дальнейшем - Центр) является общественным или частным учреждением социальной помощи, которое на определенный период предоставляет уход, приближенный к семейному, детям, находящимся в трудном положении.
    2. Миссией Центра является предоставление ребенку благоприятной среды, условий для гармоничного развития, а также поддержки и посредничества в отношениях ребенка с его семьей или потенциальной семьей, в которую он может быть помещен, либо приемной семьей.
    3. Целью Центра является предоставление детям, находящимся в трудном положении, услуг по размещению, уходу, воспитанию и, при необходимости, психологической и медицинской помощи в целях интеграции (реинтеграции) ребенка в семейную среду. Миссия, цель и задачи Центра оформляются письменно и вывешиваются на видном месте.
    4. Центр временного содержания действует на основании следующих принципов:
    признание, соблюдение и реализация прав каждого ребенка;
    развитие ребенка в Центре обеспечивается в среде, максимально приближенной к семейной;
    обращение  с ребенком, находящимся в Центре, должно быть без дискриминации, независимо от его расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических и других взглядов, национальности, этнической и социальной принадлежности, благосостояния, физических недостатков, обстоятельств рождения или положения его самого либо его родителей или опекунов;
    защита ребенка в Центре носит временный характер;
    деятельность, проводимая в  Центре, открыта  для общества;
    персонал Центра имеет подготовку и квалификацию, необходимые для работы с детьми.
    5. Основными задачами Центра являются:
    содействие гармоничному развитию ребенка;
    институционализация ребенка, находящегося в трудном положении, на определенный период;
    активное и непрерывное сотрудничество с семьями или лицами, законно поддерживающими  детей;
    полная интеграция ребенка в семью и сообщество.
    6. Специфические задачи Центра устанавливаются в соответствии с его миссией и  должны отвечать потреб-ностям детей.  
    7. Задачи Центра реалистичны и своевременны в общем контексте деятельности данного учреждения.
    8. Весь персонал Центра осведомлен о миссии учреждения и действует в целях выполнения его задач.
    9. Задачи Центра из года в год  могут акцентироваться на определенных  аспектах ухода за ребенком.
    10. Все виды деятельности подчиняются миссии и стра-тегии Центра.
    11. Центр не занимается видами деятельности, ко-торые не соответствуют его миссии.  
Раздел 2
Пользователи  услуг Центра - Стандарт 1
    12. Центр устанавливает пользователей на основании определения ситуации ребенка.
    Пользователями услуг Центра являются дети, находящиеся в трудном положении:
    дети, семьи которых не способны выполнять родительские права и обязанности;
    дети, безопасность, физическая и психическая целостность  которых также находятся под угрозой в среде их проживания;
    дети, которые находятся в положении, требующем  опекунства,  когда  установление  его невозможно;
    социально неприспособленные дети (инвалиды), если установлено, что это  отвечает их интересам и Центр оснащен и уполномочен помогать таким пользователям.
Глава II. Организация и функционирование Центра
Раздел 1. Организация Центра - Стандарт 2
    13. Центр располагает полной информацией о размещенных в нем детях: их количестве, возрасте, индивидуальных потребностях в уходе, особенностях их семей.
    14. Центр устанавливает объемы приема и  период пребывания детей в данном учреждении.
    15. Дети размещаются в Центре, если данное учреждение отвечает их требованиям в отношении проживания, ухода и воспитания.
    16. Максимальная вместимость Центра  25 мест.
    17. Центр принимает детей всех возрастов (до 18 лет), организуя с этой целью услуги для одной или нескольких возрастных категорий, в зависимости от специфики деятельности учреждения. Возрастные рамки носят ориентировочный характер и не являются ограничительными.
    18. Организация услуг по группам  осуществляется в гибкой манере с учетом положения каждого ребенка, принимая во внимание: возраст ребенка, его возможности развития, эмоциональные и воспитательные потребности, уровень образования, потребности в профессиональной подготовке, а также возможности самостоятельного развития и интеграции каждого ребенка в различные сферы жизни.
    19. Максимальный период нахождения ребенка в Центре не должен превышать 12 календарных месяцев, периода, за который  органы власти и персонал Центра обязаны найти окончательное решение об уходе  за ребенком по семейному типу*.
____________________________________________________
    * В исключительных случаях  ребенок находится в Центре до разрешения вопроса о его положении.

    20. Если появляется острая необходимость перевода ребенка из одного Центра в другой, его перемещение подготавливается и проводится таким образом, чтобы оно обеспечило дальнейшее проживание ребенка и, насколько это возможно,  уменьшило трудности, связанные со сменой обстановки.
Раздел 2
Услуги, предоставляемые Центром - Стандарт 3
    21. Центр является безопасной средой проживания, которая способствует всестороннему физическому, психическому, образовательному и социальному развитию ребенка.
    22. Центр обеспечивает физическое, умственное и эмоциональное развитие ребенка путем предоставления разных услуг:
    проживание и ежедневный уход;
    общее медицинское наблюдение, медицинская помощь в случае болезни в зависимости от компетенции специалиста учреждения;
воспитание:
    - педагогическая помощь в выполнении тем;
    - деятельность, способствующая развитию самос-тоятельности ребенка в повседневной жизни;
    - поддержка в познавательном и эмоциональном развитии ребенка, развитии его личности, способностей к общению и интеграции в социальную жизнь, а также доступ к оптимальному культурному уровню;
    наблюдение и систематическая оценка развития ребенка;
    консультирование, педагогическая и психологическая поддержка семьи ребенка.
Раздел 3
Расположение, внутреннее обустройство - Стандарт 4
    23. Центр находится в городской или сельской местности, доступен с географической точки зрения и для транспортных средств, позволяет проводить деятельность за пределами Центра и пользоваться общественными услугами: школьными, культурными, медицинскими, по проведению свободного времени и т.д. Помещения Центра отвечают нормам содержания детей.
    24. Центр обеспечивает надежную физическую среду, соответствующую потребностям пребывания и развития ребенка.
    25. Центр размещается в незагрязненном районе населенного пункта. Цель такого размещения двойная. С одной стороны, улучшается доступ ребенка к общественным услугам, а также облегчается  деятельность по социальной интеграции. С другой стороны, сообщество информируется о положении детей, находящихся в Центре.
    26. Центр находится в зоне, в которой обеспечивается общая безопасность детей. Это условие предусматривает и избежание  зданий, расположенных на обочинах дорог с интенсивным движением, на склонах и т.д.
    27. Архитектура и организация помещений благоприятствуют проживанию детей мелкими группами, в условиях, наиболее приближенных к семейных.
    28. Распределение учреждений на территории района позволяет осуществлять прием детей в центры, находящиеся как можно ближе к месту, откуда он поступил.
    29. Здание, предназначенное для Центра, имеет приятный наружный и внутренний вид, гармоничный с эстетической точки зрения,  производящий благоприятное впечатление и создающий открытую и мотивированную атмосферу для детей.
    30. Внешняя и внутренняя отделка здания выполнены в специфичном стиле, гармонично сочетая цвета и декор.
    31. Центр имеет законные разрешения на функционирование: санитарно-гигиенические, противо-пожарные и т.д.
    32. Центр располагает помещениями, приспособленными  под оказываемые им услуги, а также учитывающими особенности пользователей. Здание имеет достаточное количество помещений для проведения всех видов работ с  детьми.
    33. Дети живут в многоместных или отдельных спальнях.
    34. В спальнях устанавливается не более 5 кроватей.
    35. Для детей старше 6 лет спальни разделяются в зависимости от пола и, по возможности, от возраста детей, чтобы подростки пользовались отдельными комнатами.
    36. Обустройство комнат отвечает личным потребностям детей и комфортности, приближенной к семейной. В комнатах наряду с собственными кроватями  дети имеют предметы мебели, существующие в семейной среде: шкаф, тумбочку, этажерку, стол, стулья.
    37. Дети привлекаются к благоустройству помещений, что помогает им развивать способность наиболее удобным образом обустраивать помещение, в котором они проживают, а также эстетический вкус.
    38. Электрические розетки, отопительные и электрические приборы, находящиеся в помещениях, имеют защитные устройства для предотвращения несчастных случаев.
    39. Центр имеет помещение, предназначенное для проведения свободного времени, социализации и приготовления детьми домашних заданий,  отделенное от спального помещения.
    40. Образовательные материалы и игрушки по количеству, качеству и разнообразию отвечают игровым и образовательным потребностям  всех детей.
    41. Все дети имеют свободный доступ к большинству образовательных материалов для развития познавательного интереса и спонтанности обучения.
    42. В Центре имеются отдельные санузлы для детей и взрослых.
    43. Количество санузлов должно соответствовать количеству детей.
    44. В центрах, принимающих детей старше 6 лет, обустраиваются раздельные санитарно-гигиенические узлы (туалеты, души, ванные комнаты) в зависимости от пола.
    45. В Центре должно быть отведено специальное помещение для хранения санитарно-гигиенических материалов.
    46. Чистящие и гигиенические средства хранятся в местах, не доступных для детей.
    47. Пища подается в специально оборудованном для этого месте (кухня/столовая).
    48. Дети старшего возраста принимают участие в приготовлении и подаче пищи, а также  в процессе закупки продуктов, необходимых для ее приготовления.
    49. Дети высказывают свои предпочтения в отношении ежедневного меню.
    50. Детское питание осуществляется в соответствии с нормами обеспечения продуктами питания, утвержденными Правительством.
    51. Приготовление пищи для грудных детей и хранение  специального оборудования   осуществляются в специально  отведенном на кухне месте.
    52. Не следует кормить детей в постели.
    53. Центр располагает специальными помещениями для администрации (офисы), а также отдельными санузлами для взрослых.
    54. В комнате, предназначенной для персонала, предусматривается информационная доска, на которой в обязательном порядке указываются:
    телефонные номера на случаи чрезвычайных ситуаций и контактные лица;
    личные телефонные номера работников;
    правила, которые необходимо соблюдать;
    текущая информация и т.д.
    55. Центр располагает отдельным помещением для оказания психологической помощи детям, консуль-ти-рования родителей и работников учреждения. Комната оснащена необходимыми материалами.
    56. Центр располагает специальным помещением для встреч, именуемым комнатой для посещений, в целях поощрения и возобновления отношений ребенка с его биологической семьей.
    57.  Если родители плохо обращались с ребенком, встреча проходит в присутствии специалиста - социального ассистента или психолога.
    58.  Каждое посещение семьи регистрируется в журнале посещений.
    59. В Центре обустроена спальная комната для родителей, что дает возможность остаться в Центре на ночь приехавшим издалека, чтобы навестить ребенка.
    60. В каждом центре предусмотрено специальное помещение, называемое изолятором, куда помещаются больные дети или дети с подозрениями на заразную болезнь.
    61. В случае срочного помещения ребенка или отсутствия  у ребенка медицинских документов его помещают в изолятор до выяснения состояния здоровья.
    62. В Центре  вместимостью  25 человек необходим  изолятор на две койки. В изоляторе должен быть отдельный санузел.
Раздел 4
Поступление, размещение детей в Центре и  выбытие их из Центра - Стандарт 5
    63. Центр применяет критерии приема детей в учреждение в зависимости от своего доминирующего профиля (например, уход за детьми с отклонениями в поведении, детьми с ограниченными возможностями, детьми, больными ВИЧ/СПИДом, детьми младшего возраста до 3 лет и т.д.).
    64. Детей помещают в Центр только в том случае, если он  соответствует требованиям  проживания,  ухода и развития этих детей.  
    65. Помещение детей в Центр осуществляется:
    по предложению компетентных органов (органов опеки и отдела социальной помощи и защиты семьи/главного управления социальной помощи и защиты семьи на территории, на которой проживает ребенок);
    в срочном порядке.
    66. Детям оказывается поддержка при поступлении в Центр, их представляют другим детям и доступно объясняют, согласно уровню их понимания, причину нахождения в Центре.
    67. Дети могут приносить с собой личные вещи -  игрушки, журналы, книги,  одежду и  др. с  предоставлением  места для  их хранения.
    68. Помещение ребенка в Центр носит временный характер и включает:
    составление личного дела ребенка;
    комплексную оценку;
    разработку индивидуального плана размещения.
    69. Комплексная оценка ребенка проводится многопрофильной группой, которая включает по меньшей мере социального работника, психолога, педагога и (или) воспитателя, врача и (или) медицинского работника.
    70. Социальный ассистент координирует любое вмешательство специалистов, поддерживает связь с биологической (расширенной) семьей ребенка, сообществом и именуется далее координатором.
    71. На основании оценки, произведенной многопро-фильной группой, для каждого ребенка составляется индивидуальный план размещения, который ежемесячно пересматривается.
    72. Окончательным решением в рамках индивидуального плана размещения предусматривается: реинтеграция/интеграция ребенка в биологическую (расширенную) семью, усыновление ребенка или выбытие  из Центра по исполнении 18 лет.
    73. Семья и непосредственно ребенок привлекаются, по мере возможности, к разработке и внедрению индивидуального плана размещения.
    74. Центр составляет и хранит в надежном месте личное дело каждого ребенка, которое включает в основном:
    копию решения о помещении, принятого органом опеки или отделом социальной помощи и защиты семьи/главным управлением социальной помощи и защиты семьи;
    свидетельство о рождении;
    документы, подтверждающие правовой статус ребенка;
    копию (оригинал) оценки, согласно которой было принято решение о помещении ребенка в Центр;
    медицинские документы: результат анализа на кишечную группу, справка об отсутствии инфекционных заболеваний, результат анализа крови на билирубин, иммунопрофилактика, медицинская карточка ребенка (при ее отсутствии принимается медицинская выписка по месту проживания);
    первоначальную комплексную оценку;
    социальную(-ые) анкету(-ы);
    индивидуальный план размещения;
    ежемесячно пересматриваемую  оценку;
    отчет о посещении семьи (в случае необходимости);
    учет посещений семьи/друзей (в случае необходимости);
    соглашение с семьей (в случае необходимости).
    75. После выбытия ребенка из Центра (вследствие его реинтеграции в семью/общество) как ребенок, так и его семья могут пользоваться услугами Центра по консуль-тированию, сопровождению, эмоциональной поддержке, создавая условия  для содержания ребенка в семье.
    76. Семья наблюдается в течение одного года с проведением оценки специалистами учреждения положения ребенка и семьи после воссоединения в целях недопущения  возможности повторного помещения в Центр.
    77. Центры могут организовывать услуги по приему и ориентированию  детей, нуждающихся в неотложной помощи.
    78. В услуги по приему и ориентированию детей, нуждающихся в неотложной помощи, входят:
    прием в любой момент любого ребенка, найденного на улице (приведенного с улицы), или ребенка, физическая или психическая  неприкосновенность которого находится под угрозой в среде его проживания, в связи с чем ему необходима срочная защита с обеспечением ухода и необходимого  воспитания на весь период пребывания в Центре;
    наблюдение и оценка ребенка и его семейного окружения; выяснение положения ребенка и его семьи с юридической, социальной, семейной, медицинской, образовательной, экономической и т.д. точек зрения, а также определение потребностей ребенка;
    разработка рекомендации по ориентированию ребенка в зависимости от оцененной ситуации;
    уход за ребенком в течение определенного  времени,  не превышающего 12 календарных месяцев*.
_____________________________________________
    * В исключительных случаях ребенок находится в Центре до разрешения вопроса о его положении

    79.  По мере возможности поступление и выбытие ребенка из Центра подготавливаются  таким образом, чтобы сохранить у него чувство безопасности и обеспечить нормальные условия для его жизни.
    80. Чтобы воспользоваться услугами Центра, ребенок должен входить, по крайней мере, в одну из категорий, указанных в разделе о пользователях.                      
Раздел 5
Услуги/деятельность Центра - Стандарт 6
    81. Центр предоставляет услуги, направленные на удовлетворение всех потребностей детей и оказание поддержки в преодолении трудных ситуаций, в которых они находятся.
    82. Центр оказывает услуги, направленные на гармоничное физическое, умственное и эмоциональное развитие ребенка.
    83. Детям, нашедшим приют в Центре, пережившим трагедию распада семьи, оказывается помощь для преодоления этого состояния и развития, адекватного психофизическим возможностям.
    84. Услуга по психопедагогической помощи и консультированию предоставляется как ребенку, находящемуся в Центре, так и его семье.
    85. Специалистом, ответственным за предоставление услуги по психопедагогической помощи и консультированию, должен быть социальный ассистент/психолог/психопедагог/педагог.
    86. Образовательная услуга предполагает предоставление ребенку помощи и поддержки в подготовке домашних  заданий и проведении дополнительных занятий по тем предметам, по которым   знания    ребенка    недостаточны.  Помощь в выполнении домашних заданий оказывается либо в группах, либо индивидуально.
    87. Дети имеют доступ к услугам образования в сообществе: школе, детском  саду и т.д.
    88. При наличии детей с ограниченными возможнос-тями Центр  располагает транспортной единицей для обеспечения свободного и неограничен-ного доступа детей к услугам образования.
    89. Специалистом, ответственным за предоставление образовательных услуг, должен быть психопедагог/педагог/воспитатель/ преподаватель.
    90. Каждый ребенок, находящийся в Центре, наблюдается семейным врачом. Пользователи услуг Центра имеют доступ к медицинским услугам на уровне сообщества,  если данное учреждение не располагает такими услугами.
    91. Центр имеет собственный медицинский персонал, в  обязанности которого входит:
    профилактика;                  
    соблюдение и оценка гигиенических условий;
    организация периодического медицинского осмотра и иммунизации детей согласно рекомендациям Министерства здравоохранения территориальными медицинскими службами;
    медицинская помощь больным детям по мере профессиональных возможностей специализированного персонала Центра;
    наблюдение больных детей;
    диетологическая помощь;
    первая помощь и лечение в неотложных случаях;
    воспитание здорового образа жизни.
    [Пкт.91 изменен ПП462 от 24.03.08, МО66-68/01.04.08 ст.437]
    92. Дети, не нуждающиеся в госпитализации, но требующие постоянной медицинской помощи,  помещаются в изолятор.  
    93. Специалистом, ответственным за предоставление медицинских услуг, должен быть медицинский работник и/или врач.
    94. Центр предлагает услуги по оказанию помощи и консультированию по проведению свободного времени на основании программы, разработанной Центром.
    Важными элементами данного вида услуг являются:
    насыщение свободного времени детей культурными, спортивными, развлекательными, туристическими программами;
    поощрение талантов детей в сфере музыки, изобразительных искусств, танцев и др.
    95. Свободное время проводится как на территории Центра, так и за его пределами. Поощряется деятель-ность, способствующая лучшему общению и развитию отношений, а также лучшей интеграции ребенка в семью и сообщество.
    96. Все мероприятия по проведению свободного времени планируются вместе с детьми.
    97. Для лучшего выполнения услуг по оказанию помощи и консультированию по проведению свободного времени Центр сотрудничает:
    со школой (детским садом), органами публичного управления;
    со службами сферы обслуживания (магазин, кинематограф, почта и т.д.);
    с полицией;
    с больницами;
    с церковью;
    с неправительственными организациями;
    с детскими клубами и т.д.
    98. Специалистом, ответственным за оказание помощи и консультирование по проведению свободного времени, должен быть социальный ассистент/культурный работник/педагог.
    99. Интеграция (реинтеграция) ребенка в семью является важной миссией Центра. Поэтому деятельность по воссоединению необходимо начинать с самого первого дня помещения ребенка в учреждение.
    100. Индивидуальный план включает окончательную цель помещения ребенка:
    аспекты, связанные с семьей, отношения с биологической/расширенной/приемной семьей;
    конкретные шаги по интеграции (реинтеграции).
    101. Услуга обеспечивает поддержание прямой и непосредственной связи ребенка с семьей или, при необходимости, устройство ребенка в приемную семью и подготовку его интеграции в новую семью.
    102. Социальный ассистент является постоянным посредником в отношениях с семьей, который знает ребенка, его успехи и трудности, а также способ их проявления.
    103. Социальный ассистент сообщает семье не реже одного раза в месяц подробную информацию о развитии ребенка.
    104. Семья оповещается обо всем, что происходит с ребенком, а также о решениях, принятых в отношении ребенка, и связанных с этим правах и обязанностях родителей.
    105. В целях посредничества и дальнейшего восстановления отношений между ребенком и семьей Центр благоустраивает помещения, в которых родители могут находиться от одного до нескольких дней или проводить  беседы  частного характера со своими детьми.
    106. Семья принимает активное участие в процессе интеграции ребенка в семейную среду, проявляя открытость и искренность при  предоставлении информации социальному ассистенту.
    107. В  этих целях между Центром и семьей заключается соглашение, именуемое в дальнейшем соглашением с семьей, используемое как инструмент повы-шения ответственности на родителей за судьбу своего собственного ребенка.
    108. Специалистом, ответственным за оказание услуги по интеграции (реинтеграции) ребенка в семью, должен быть социальный ассистент/психолог.
    109. Услуга по консультированию и поддержке родителей, предоставляется по неоходимости:  
    квалифицированное консультирование в целях их подготовки к принятию ответственности, возлагаемой на них за ребенка;
    предоставление информации о правах и обязанностях родителей;
    пoддержку предпринятых ходатайств в органы публичного управления;
    представительство перед властями в случаях, когда уровень подготовки (образования)  родителей  препятствует этому;
    услуги по окончании срока содержания в Центре,  даже если ребенок реинтегрирован в семью;
    информирование  о сети услуг по консультированию и поддержке родителей.
    110. Центр всегда открыт  для нужд семей, понимая, что они еще не раз столкнутся с кризисными моментами, слабостями и  будут нуждаться  в специализированной  помощи и консультациях.
    111. Специалистом, ответственным за оказание услуги по консультированию и поддержке родителей, должен быть социальный ассистент/психолог.
    112. Услуга по консультированию и поддержке в свободном выражении своего мнения информирует детей, находящихся в учреждении, относительно их права на подачу жалоб, не опасаясь последствий.
    113. Дети могут вносить предложения по улучшению качества их жизни. В Центре имеется почтовый ящик, куда дети могут опускать жалобы и предложения в отношении качества ухода и т.д.
    114. Администрация учреждения обязана проверять и отвечать на все запросы, поступающие от детей.
    115. Центр вывешивает на видном месте список всех прав ребенка согласно Конвенции ООН о правах ребенка.
    116. Дети знают, принимают участие и могут произвести оценку внедрения индивидуального плана размещения.
    117. Специалистом, ответственным за оказание услуги по консультированию и поддержке в свободном выражении своего мнения, должен быть  социальный ассистент/психолог/юрист.
    118. Услуга по приготовлению пищи и сервировке стола является основной услугой в любом учреждении временного размещения, обеспечивающая приготовление, хранение и подачу детям пищи, которая отвечала бы требованиям питательности (здоровая, разнообразная пища, соответствующая возрасту ребенка) и соответствовала физиологическим нормам по содержанию калорий, белков, жиров, углеводов, а также  санитарно-гигиеническим нормам (надлежащие условия хранения, приготовления, проверка качества используемых продуктов, гигиена сервировки стола).
    119. С детьми еженедельно советуются при составлении меню,  их предложения принимаются во внимание.
    120. Специалистом, ответственным за оказание услуги по приготовлению пищи и сервировке стола, должен быть  повар/ медицинский работник.
    121. Услуга по содержанию и охране обеспечивает безопасность детей в Центре, которая является приоритетной для их физической и психической целостности.
    122. Охрана учреждения обеспечивается постоянно.  
    123. Обеспечиваются также все основные условия проживания, содержания устройств, мебели и оборудования, а также защита от пожаров и других бытовых происшествий.
    124. Специалистом, ответственным за оказание услуг по содержанию и охране, должен быть охранник/уборщица/механик/монтер/электрик.
Глава III. Управление Центром
Раздел  1. Внутренняя организация Центра - Стандарт 7
    125. Деятельность Центра осуществляется согласно действующим нормативным актам.
    126. Центр функционирует законно на основании официальных документов.
    127. В каждом Центре составляется Регламент внутреннего распорядка.
    128. Регламент организации и функционирования включает обычно восемь частей:
    общие положения;
    организация Центра;
    цель и задачи Центра;
    порядок управления Центром;
    пoлномочия специалистов и взаимодействие между ними;
    финансирование;
    порядок составления отчетов и контроль;
    заключительные положения.
    129. В Центре существует схема управления персоналом, разработанная согласно действующему законодательству и отвечающая потребностям функционирования учреждения.
Раздел 2
Людские ресурсы - Стандарт 8
    130. Центр представляет собой структуру, предлагающую комплексные услуги. Персонал Центра является многочисленным и многопрофильным.
    131. Задействованный персонал Центра обеспечивает безопасность находящихся в нем детей, а также их всестороннее и полное развитие.
    132. Задействованный персонал Центра имеет необходимую квалификацию для предоставления услуг по уходу и воспитанию  детей, обеспечивая их  качественность.
    133. Разработаны и применяются четкие процедуры отбора, аттестации, найма, подготовки и оценки персонала.
    134. В Центре имеются должностные инструкции по каж-дой должности, предусмотренной в схеме управления.
    135. Должностная инструкция является оперативным документом, который детально излагает требования к работнику, чтобы он мог осуществлять свою деятельность в соответствующих  условиях.
    136. Должностная инструкция включает: название и задачи должности работника, требования, касающиеся образования, компетентности, отношения  к работе и т.д., а также его обязанности.
    137. Работники ознакамливаются и несут ответственность за соблюдение положений Конвенции ООН о правах ребенка и законодательства в отношении детей, находящихся в трудном положении.
    138. Работники Центра соблюдают установленный этический кодекс в отношениях с семьями детей - нормы поведения, отношения, общения и т.д. Данный кодекс постоянно совершенствуется и поддерживается.
    139. В Центре проводится четкая политика в отношении подбора  работников.
    140. Центр имеет  ряд критериев подбора работников в соответствии с его спецификой, потребностями сообщества и действующими положениями.
    141. Качество услуг, предоставляемых в Центре, зависит в большей мере от профессионализма группы, работающей с детьми.
    142. Подбор работников осуществляется отборочной комиссией, включающей руководителя учреждения, представителей органов опеки и отдела/управления социальной помощи и защиты семьи.
    143. Каждый член группы Центра имеет необходимую квалификацию для выполнения задач, связанных с занимаемой им должностью. Это подтверждается документами об образовании или профессиональной подготовке в соответствующей области.
    Не допускается  ни в какой форме выполнение специфических профессиональных обязанностей лицом, не имеющим соответствующей подготовки.
    144. В Центре могут работать также добровольцы (студенты, другие заинтересованные лица) или стажеры, которые еще не получили соответствующего профессионального статуса, но выбор, координирование и окончательное решение в отношении текущей деятельности детей входят в обязанности квалифицированного персонала Центра.
    145. Количество членов персонала  достаточно для того, чтобы предоставлять все услуги, предлагаемые Центром, и удовлетворить потребности в уходе за детьми, находящимися в учреждении.
    146. Укомплектование персонала зависит от количества детей, особенностей ежедневной программы и т.д.
    147. Состав персонала является относительно неизменным:
    воспитательный персонал (воспитатели/педагоги/ психопедагоги/преподаватели/культурные работники - в зависимости от профиля Центра);
    медицинский персонал (врач/медицинский работник - особенно в Центре для детей  до 3 лет);
    социальный ассистент;
    психолог;
    вспомогательный персонал (медсестра, уборщица, повар и т.д.);
    административный персонал (бухгалтер, администратор, секретарь и т.д.).
    148. Руководитель Центра имеет высшее образование, не менее чем 5-летний стаж  работы в данной области и специальную подготовку в сфере  педагогики, психологии, психопедагогики, социальной помощи, медицины или в смежных областях.
    149. В Центрах для детей до 3 лет и детей с ограниченными возможностями должность руководителя Центра занимают предпочтительно врачи.
    150. Руководитель имеет следующие основные обязанности:
    разработка ежедневной программы Центра;
    прием и контроль  персонала;
    установление внутренних регламентов;
    установление часов работы, должностных инструкций;
    разрешение или  посредничество  в разрешении конфликтов в группе;
    определение политики формирования группы;
    руководство или участие во встречах группы;
    ответственность  за все стороны повседневного функционирования Центра;
    знание особенностей каждого вида деятельности и принятие необходимых мер для того, чтобы она  была эффективной;
    распределение обязанностей между членами группы, когда это способствует  повышению эффективности их деятельности;
    ходатайства в целях получения фондов, необходимых для развития работы Центра;
    ответственность за составление смет расходов, а также квартальных и годовых отчетов о их выполнении согласно годовому бюджету;
    составление периодических информаций, аналитических, статистических и финансовых отчетов о деятельности учреждения;
    содействие сотрудничеству между персоналом Центра и семьями детей;
    представление Центра в сообществе и обеспечение активной связи между учреждением и местным сообществом;
    обеспечение развития Центра;
    ответственность  за продвижение имиджа Центра за его пределами и т.д.
    151. Общее количество работников, ежедневно работающих непосредственно с детьми, а также порядок формирования каждого коллектива и планирование рабочего времени должны обеспечивать постоянное соотношение взрослый/ребенок на 24 часа, в течение недели и всего года.
    152. Соотношение взрослый/ребенок (количество взрослых лиц относительно количества детей в одной группе) следует тому же принципу, что и формирование группы детей: чем младше дети, количество детей, которыми занимается один взрослый/член персонала должно быть меньше, т.е. соотношение взрослый/ребенок больше.
    153. Соотношение взрослый/ребенок включает только социально-воспитательные функции персонала, постоянно работающего  с детьми.
    154. Для детей-инвалидов, независимо от возраста, применяются те же рекомендации, что и для детей  до 3 лет, т.е. 8 работников на 25 детей.

Возраст детей, лет Количество работников
 на 25 детей*
0-3 8
4-6 5
7-13 3,5
14-18 2,5

_____________________________________________________________
* Воспитатели, педагоги, медицинские и другие работники, персонал, который постоянно  находится с ребенком.

    155. Для других категорий специалистов (социальный ассистент, психолог, медицинский работник и т.д.) соотношение (количество работников к количеству детей) подсчитывается в зависимости от характеристики  и потребностей детей, а также общей возможности Центра.
    156. Ориентировочно на 25 детей необходим примерно один социальный ассистент, один психолог, один медицинский работник, два повара и т.д.
    157. Ночью в Центре должны присутствовать не менее  2 человек.
    158. Оценка персонала осуществляется ежегодно и должна содержать по меньшей мере удовлетворительные оценки за выполняемую работу, чтобы специалисты могли сохранить место работы.
    159. Помимо полученных результатов в процессе проведения оценки принимается во внимание интерес, проявленный специалистом к различным формам непрерывного усовершенствования, таким как:
    семинары, конференции, круглые столы;
    рабочие группы;
    научные сообщения;
    подготовительные курсы и т.д.
    160. Центр разрабатывает собственную систему оценки персонала на основании определенных критериев оценки.
    161. Центр разрабатывает план дальнейшего обучения персонала, составленный на основании потребностей профессиональной подготовки специалистов.
    162. При трудоустройстве каждый специалист проходит программу начальной подготовки, чтобы ознакомиться со спецификой работы в Центре.
    163. Руководитель учреждения отвечает за план дальнейшего усовершенствования своих подчиненных и за качество оказываемых ими услуг.