OMAIA158/2006
Внутренний номер:  320390
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
ПРИКАЗ Nr. 158
от  07.07.2006
об утверждении Ветеринарно-санитарной нормы по проблемам здоровья животных,
влияющим на торговлю Республики Молдова крупным рогатым скотом и свиньями
Опубликован : 02.02.2007 в Monitorul Oficial Nr. 14-17     статья № : 59     Дата вступления в силу : 02.02.2007
    В соответствии с положением ст. 10 Закона № 1538-XII от 23.06.1993 г. о ветеринарной деятельности, в целях предупреждения распространения контагиозных болезней, характерных для крупного рогатого скота и свиней, и исключения возможных технических барьеров в торговле вышеперечисленными видами животных ПРИКАЗЫВАЮ:
    1. Утвердить "Ветеринарно-санитарную норму по проблемам здоровья животных, влияющим на торговлю Республики Молдова крупным рогатым скотом и свиньями", гармонизованную с положениями Директивы Совета Европы 64/432 ЕЕС от 26 июня 1964 г., согласно приложению.
    2. Государственной ветеринарно-санитарной службе, экономическим агентам (физические и юридические лица) руководствоваться в своей деятельности требованиями настоящей ветеринарно-санитарной нормы.
    3. Настоящий приказ вступает в силу со дня его опубликования в Официальном мониторе Республики Молдова.
    4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на управление ветеринарной медицины, Государственную ветеринарную инспекцию.

    Министр сельского хозяйства  
    и пищевой промышленности               Анатолие ГОРОДЕНКО

    № 158. Кишинэу, 7 июля 2006 г.
Приложение
к приказу Министерства сельского
хозяйства и пищевой промышленности
№ 158 от 7 июля 2006 г.
Ветеринарно-санитарная норма по проблемам здоровья животных, влияющим на
торговлю Республики Молдова крупным рогатым скотом и свиньями
    1. Настоящая Ветеринарно-санитарная норма применяется к торговле Республики Молдова животными видов крупного рогатого скота и свиней, за исключением диких свиней, упомянутых в мерах по борьбе с классической чумой свиней в соответствии с ветеринарно-санитарными требованиями по надзору, профилактике и борьбе с классической чумой свиней.
    2. В настоящей ветеринарно-санитарной норме используются определения, приведенные в действующем национальном законодательстве, которые касаются ветеринарно-санитарных требований к ветеринарному и зоотехническому контролю по защите и благосостоянию животных при перевозке, применяемых к торговле Республики Молдова некоторыми животными и продуктами животного происхождения.
    В настоящей Ветеринарно-санитарной норме используются следующие определения:
    а) поголовье животных (стадо) - одно животное или группа животных, которые содержатся на одном объекте (хозяйство), представляющие эпидемиологическую единицу в понимании ветеринарно-санитарных требований по идентификации и регистрации животных; если на объекте содержатся разные поголовья животных, каждое поголовье представляет четкую единицу и должно иметь такой же статус здоровья;
    b) животное для убоя - животное из вида крупного рогатого скота, включая виды Bison bison и Bubalus bubalus, или свиньи, предназначенное для транспортировки на убойное предприятие или в центр по заготовке (накопитель), откуда они могут быть доставлены только на убойное предприятие;
    c) животное для воспроизводства и производства - животные видов крупного рогатого скота, включая Bison bison и Bubalus bubalus, или свиньи, другие, кроме перечисленных в лит. b) настоящего пункта, в том числе предназначенных для воспроизводства, производства молока или мяса, тяговой силы, рынков и выставок, за исключением участвующих в культурных и спортивных событиях;
    d) поголовье крупного рогатого скота официально свободное от туберкулеза - поголовье крупного рогатого скота, которое отвечает требованиям, перечисленным в разделе I пп. 1 и 2 приложения № 1 к настоящей ветеринарно-санитарной норме;
    e) государство или регион одного государства официально свободное от туберкулеза - государство или регион одного государства, отвечающие требованиям, перечисленным в разделе I пп. 5 и 6 приложения № 1 к настоящей ветеринарно-санитарной норме;
    f) поголовье крупного рогатого скота, официально свободное от бруцеллеза, - поголовье крупного рогатого скота, которое отвечает требованиям, перечисленным в разделе II пп. 1 и 2 приложения № 1 к настоящей ветеринарно-санитарной норме;
    g) регион, официально свободный от бруцеллеза, - регион одного государства, отвечающий требованиям, перечисленным в разделе II пп. 9 и 10 приложения № 1 к настоящей ветеринарно-санитарной норме;
    h) государство, официально свободное от бруцеллеза, - государство, отвечающее требованиям, перечисленным в разделе II пп. 7, 8 и 9 приложения № 1 к настоящей ветеринарно -санитарной норме;
    i) поголовье крупного рогатого скота, свободное от бруцеллеза, - поголовье крупного рогатого скота, отвечающее требованиям, перечисленным в разделе II пп. 4 и 5 приложения № 1 к настоящей ветеринарно-санитарной норме;
    j) поголовье, официально свободное от энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, - поголовье, отвечающее требованиям, перечисленным в разделе I, лит. А и В приложения № 4 к настоящей ветеринарно-санитарной норме;
    k) государство и регион, официально свободные от энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, - государство или регион, отвечающие требованиям, перечисленным в разделе I, лит. Е и F приложения № 4 к настоящей ветеринарно-санитарной норме;
    l) официальный ветеринарный врач - ветеринарный врач, назначенный центральным ветеринарным органом;
    m) авторизированный ветеринарный врач - любой авторизированный ветеринарный врач, назначенный центральным ветеринарным органом в соответствии с положениями п. 15 абз. 1 лит. В) настоящей ветеринарно-санитарной нормы;
    n) болезни обязательного уведомления - болезни, перечисленные  в части I приложения № 5 к настоящей ветеринарно-санитарной норме;
    o) заготовительный центр (накопитель) - объекты, центры и рынки по заготовке, где крупный рогатый скот и свиньи, происходящие из разных объектов, группируются вместе для формирования партии животных, предназначенных для торговли. Эти накопители подлежат ветеринарно-санитарной авторизации в целях торговли и должны отвечать требованиям, перечисленным в п. 11 абз. 1 настоящей ветеринарно-санитарной нормы;
    p) регион - административно-территориальная единица одного государства, которая подлежит инспекции со стороны компетентного органа и включает не менее одного из следующих административных регионов: провинцию, департамент, округ или остров, землю, уезд и др.;
    q) торговец (дилер) - любое физическое или юридическое лицо, покупающее или продающее животных непосредственно или через посредников,  которое в течение не более 30 дней от покупки животных перепродает или перемещает их из первых помещений в другие помещения, и которое отвечает требованиям, перечисленным в п. 13 настоящей ветеринарно-санитарной нормы.
    3. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова должен гарантировать, что с территории Республики Молдова отправляются только животные, отвечающие требованиям, перечисленным в настоящей ветеринарно-санитарной норме.
    Крупный рогатый скот и свиньи, указанные в настоящей ветеринарно-санитарной норме, должны:
    а) быть подвергнуты проверке на идентичность и клиническому осмотру, проводимыми официальным ветеринарным врачом за 24 часа до выбытия, и не представлять ни одного клинического признака болезни;
    b) не происходить из объекта или зоны, которые по причинам здоровья, влияющим на данный вид, согласно международному и/или национальному законодательству подлежат запрещению или ограничению;
    с) быть идентифицированными согласно действующему законодательству;
    d) не  предназначаться для убоя или быть под ограничением какой-либо программы по ликвидации инфекционной или контагиозной болезни, применяемой в Республике Молдова или на части территории Республики Молдова;
    е) соответствовать требованием пп. 4 и 5 настоящей ветеринарно-санитарной нормы.
    4. Животные из видов крупного рогатого скота и свиней, упомянутые в настоящей ветеринарно-санитарной норме, с момента выбытия с объекта до прибытия в пункт назначения не должны входить в контакт с парнокопытными животными, имеющими другой статус здоровья.
    Животные из видов поголовья крупного рогатого скота и свиней, упомянутые в настоящей ветеринарно-санитарной норме, должны быть перевезены транспортными средствами, отвечающими ветеринарно-санитарным требованиям по защите и благосостоянию животных во время перевозки и требованиям п. 12 настоящей ветеринарно-санитарной нормы.
    Транспортные средства для перевозки животных должны чиститься и дезинфицироваться в специально оборудованных местах.
    5. Животные из видов крупного рогатого скота и свиней, упомянутые в настоящей ветеринарно-санитарной норме, должны сопровождаться во время перевозки до пункта назначения сертификатом о здоровье животных, соответствующем образцу № 1 или № 2, в зависимости от случая, представленного в приложение № 6 к настоящей ветеринарно-санитарной норме. Сертификат здоровья животных должен быть представлен на одной странице или, если необходимо больше страниц, должен быть представлен таким образом, чтобы каждые две или больше страниц представляли одно целое, неразделенное, и были пронумерованы. Сертификат должен быть заполнен в день выполнения осмотра на одном из официальных языков страны происхождения и одном из официальных языков страны назначения. Сертификат действителен в течение 10 дней с момента клинического исследования животного.
    Осмотр состояния здоровья животного, проводимый с целью выдачи сертификата здоровья, включая дополнительные гарантии для одной перевозки животных, может быть проведен на объекте происхождения или в центре по заготовке (накопителе). С этой целью центральный орган Республики Молдова должен убедиться в том, что любой сертификат заполнен официальным ветеринарным врачом после посещений и проверок согласно настоящей ветеринарно-санитарной норме, а для:
    а) животных, происходящих из утвержденных центров по заготовке, такая сертификация выдается:
    - на основании официального документа, содержащего необходимую информацию, заполненного официальным ветеринарным врачом объекта происхождения; или
    - в форме сертификата здоровья животных согласно образцу № 1 или № 2, в зависимости от случая, приведенному в приложении № 6 к настоящей ветеринарно-санитарной норме в главах А и В, заполненные соответствующим образом и подписанные официальным врачом объекта происхождения;
    b) животных, происходящих из авторизированного объекта, включенного в сеть надзора, предусмотренного  п. 14 настоящей ветеринарно-санитарной нормы, такая сертификация выдается:
    - на основании официального документа, содержащего необходимую информацию, заполненного официальным ветеринарным врачом объекта происхождения; или
    - в форме сертификата здоровья животных, согласно образцу № 1 или № 2, в зависимости от случая, приведенному в приложении № 6 к настоящей ветеринарно-санитарной норме в главах А и В, заполненные соответствующим образом и подписанные официальным врачом объекта происхождения. С этой целью официальный ветеринарный врач убеждается, при необходимости, в том, что выполнены все дополнительные гарантии, предусмотренные в национальном законодательстве.
    Официальный ветеринарный врач заготовительного центра выполняет все необходимые проверки животных, поступающих в эти центры.
    Официальный ветеринарный врач, заполняющий главу С сертификатов о здоровье, предусмотренных в приложении № 6 к настоящей ветеринарно-санитарной норме, должен убедиться, что движение животных зарегистрировано в день ввода сертификата в систему или до ввода в действие этой системы путем национальной процедуры мониторинга движения животных.
    Животные, указанные в настоящей ветеринарно-санитарной норме, могут пройти транзитом через центр по заготовке, расположенный в Республике Молдова, перед отправкой в государство назначения. В таком случае сертификат здоровья, заполненный в соответствии с образцом № 1 или № 2 из приложения № 6 к настоящей Ветеринарно-санитарной норме (включая главу С), должен быть заполнен официальным ветеринарным врачом Республики Молдова, как государства происхождения животных. Официальный ветеринарный врач, ответственный за транзитный центр по заготовке, должен заполнить второй сертификат здоровья животных согласно приложению № 6 к настоящей ветеринарно-санитарной норме с тем же серийным номером, что и  первый сертификат здоровья животных, который прикрепляется к нему или к его копии, утвержденный официальным ветеринарным врачом. В таком случае срок действия сертификата здоровья животных не должен превысить срока действия, предусмотренного в абз. 1 настоящего пункта.
    6. Животные для воспроизводства и производства, дополнительно к предусмотренным в пп. 3, 4 и 5 настоящей ветеринарно-санитарной нормы требованиям:
    а) должны пройти перед погрузкой на одном объекте происхождения не менее чем 30-дневный карантин. Официальный ветеринарный врач должен на основании идентификации и официального учета убедиться в соответствии с требованиями п. 3 абз. 2 лит. с) настоящей ветеринарно-санитарной нормы (устанавливая страну происхождения), что животные импортированы из страны в соответствии с ветеринарно-санитарными требованиями, устанавливающими принципы, регламентирующие организацию ветеринарного контроля импортируемых в Республику Молдова животных. Для транзитных животных через авторизированный центр по заготовке в Республики Молдова продолжительность периода нахождения вне объекта происхождения не должна превышать 6 дней;
    b) для импортируемых/экспортируемых животных в/из Республику Молдова транзитом через одно государство, не являющееся страной их конечного назначения, должны быть перевезены в государство назначения как можно быстрее и сопровождаться сертификатом здоровья животных, выданным в соответствии с ветеринарно-санитарными требованиями, устанавливающими принципы, регламентирующие организацию ветеринарного контроля импортируемых в Республику Молдова из других стран животных;
    с) при импорте животных из одной страны по их прибытию в пункт назначения и перед любым последующим перемещением они должны отвечать требованиям настоящей ветеринарно-санитарной нормы и не могут быть введены в основное поголовье до тех пор, пока ответственный ветеринарный врач этого объекта не убедится в том, что эти животные не противоречат статусу здоровья животных из данного объекта.
    Крупный рогатый скот для воспроизводства и производства дополнительно к положениями пп. 3, 4 и 5 настоящей ветеринарно-санитарной нормы:
    а) должен происходить из объекта, официально свободного от туберкулеза, а животные в возрасте более 6 недель - должны отрицательно прореагировать на внутрикожную туберкулиновую пробу, проведенную не более чем за 30 дней до выбытия из объекта происхождения в соответствии с положением п. 32 лит. d) из приложения № 2 к настоящей ветеринарно-санитарной норме. Этот внутрикожный туберкулиновый тест не требуется, если животные происходят из государства, Республики Молдова или части их территорий, признанных официально свободными от туберкулеза, или из государства, Республики Молдова или части их территории с утвержденной сетью по надзору;
    b) некастрированные животные, происходящие из объекта для крупного рогатого скота, официально свободного от бруцеллеза, и животные в возрасте более 12 месяцев в момент серологического исследования на бруцеллез показывающие титр не более 30 интернациональных агглютинирующих единиц на мл или любое исследование, утвержденное в соответствии с национальной процедурой после заключения соглашения, представленное не более чем за 30 дней до выбытия с объекта происхождения с соблюдением положений лит. А приложения № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме. Этот тест агглютинации сыворотки или "другое любое исследование, утвержденное национальной процедурой после заключения соглашения", не требуется, если животные из Республики Молдова, государства или части территорий официально признаны свободными от бруцеллеза или если они имеют утвержденную сеть по надзору;
    с) должны происходить из стада официально свободного от энзоотического лейкоза крупного рогатого скота и если в возрасте более 12 месяцев отрицательно прореагировали на индивидуальный тест, проводимый не более чем за 30 дней до выбытия с объекта происхождения, соблюдая положения приложения № 4 к настоящей ветеринарно-санитарной норме, тест не требуется, если животные из Республики Молдова, государства или части территорий, официально признанных свободными от бруцеллеза или если они имеют утвержденную сеть по надзору;
    d) с момента выбытия с объекта происхождения и до прибытия в пункт назначения не должны вступать в контакт с крупным рогатым скотом, не отвечающим тем же требованиям здоровья.
    Животные для убоя дополнительно к требованиям пп. 3, 4 и 5  настоящей ветеринарно-санитарной нормы, должны происходить из стад, официально свободных от туберкулеза, бруцеллеза и энзоотического лейкоза крупного рогатого скота.
    7. Животные для убоя по прибытию в страну назначения отправленные:
    а) на убойное предприятие должны быть убиты не позднее, чем за 72 часа после прибытия в соответствии с действующими законными требованиями; или
    b) в авторизированный центр по заготовке должны быть доставлены после покупки на убойное предприятие для убоя как можно быстрее -  не позднее 3 рабочих дней с момента прибытия в центр по заготовке в соответствии с действующими законными требованиями. С момента их прибытия в центр по заготовке и до прибытия на убойное предприятие они не должны вступать в контакт с парнокопытными животными кроме тех, которые отвечают требованиям, установленным в настоящей ветеринарно-санитарной норме.
    8. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова должен убедиться в том, что о наличии любого подозрения на любую из болезней, перечисленных в части I приложения № 5 к настоящей ветеринарно-санитарной норме, немедленно и обязательно будет уведомлено. Республика Молдова ежегодно будет представлять в Европейскую комиссию подробности о появлении на своей территории в истекшем календарном году болезней, перечисленных в части I приложения № 5 к настоящей ветеринарно-санитарной норме и любых других болезней, для которых имеются дополнительные гарантии, предусмотренные в европейском законодательстве, а также подробности оперативного мониторинга и ликвидации этих болезней. Эта информация должна основываться на равных критериях, которые будут установлены в соответствии с национальной процедурой.
    9. Когда центральный ветеринарный орган Республики Молдова разрабатывает обязательную национальную программу по борьбе с одной из болезней, перечисленных в части II  приложения № 5 к настоящей ветеринарно-санитарной норме, на всей территории страны или одной ее части, он может отправить эту программу Европейской комиссии, указывая:
    a) распространенность болезни в Республике Молдова;  
    b) обоснования программы, учитывая важность заболевания и предполагаемую прибыль в соотношении с ее стоимостью;  
    с) географическую зону, на которой будет применяться программа;
    d) категории статуса, применяемые к объектам для животных, стандарты, которые должны быть достигнуты для каждой категории и применяемые для тестирования процедуры;  
    e) процедуры мониторинга программы, результаты которых ежегодно должны быть представлены  Европейской комиссии (МЭБ);  
    f) предпринятые действия, если объект теряет свой статус;  
    g) предпринятые меры при положительных результатах тестирования, проводимого в соответствии с программой.
    Дополнительные общие и частичные гарантии, которые могут быть потребованы Республикой Молдова при торговле с другими государствами, устанавливаются одновременно или в течение до 3 месяцев после утверждения программы. Такие гарантии не должны превышать те, которые Республика Молдова внедряет на национальном уровне.
    Представленная Республикой Молдова программа может быть изменена или дополнена. Могут быть утверждены изменения или дополнения к утвержденной программе или к требуемым гарантиям, определенным в соответствии абз. 2 настоящего пункта.
    10. Когда Республика Молдова считает, что территория или часть ее территории свободна от одной из болезней, перечисленных в часть II приложения № 5 к настоящей ветеринарно -санитарной норме, она представит Европейской комиссии соответствующую подтверждающую документацию,  указывая:
    a) характеристику болезни и историческую справку ее появления на территории Республики Молдова;  
    b) результаты тестов по надзору, основанных на серологических, микробиологических, патологических и эпидемиологических исследованиях и на том, что болезнь в соответствии с законом должна быть нотифицирована компетентному органу;
    с) продолжительность периода надзора;
    d) продолжительность периода, а также  географическую зону, попавшую под запрещение, в случае, когда вакцинация против болезни была запрещена;
    е) планы по проверке отсутствия болезни.
    Дополнительные общие и частичные гарантии, которые могут быть потребованы Республикой Молдова при торговле, могут быть установлены в соответствии с национальной процедурой. Такие гарантии не должны превысить те, которые Республика Молдова внедряет на национальном уровне.
    Республика Молдова уведомит Европейскую комиссию о любых изменениях, касающихся заболевания, в частности, любых новых очагов болезни в положениях, приведенных в абз. 1 настоящего пункта. Гарантии, установленные в соответствии с абз. 2 настоящего пункта, могут быть изменены или отменены в соответствии с национальной процедурой.
    11. Для авторизации центральным ветеринарным органом Республики Молдова центры по заготовке должны отвечать следующим требованиям:
    a) быть под контролем официального ветеринарного врача, который должен убедиться в соблюдении положений п. 4 абз. 1 и 2 настоящей ветеринарно-санитарной нормы;
    b) располагаться в соответствии с национальным законодательством вне зоны запрещения или ограничений;
    c) подвергаться чистке и дезинфекции перед эксплуатацией таким образом, как требует официальный ветеринарный врач;
    d) в зависимости от возможности размещения центр по заготовке должен иметь:
    - укрытие, предназначенное исключительно для этих целей;
    - соответствующие установки для погрузки, выгрузки и адекватного размещения животных в соответствии со стандартами для их поения и  кормления и для оказания любой необходимой обработки; эти установки должны легко чиститься и дезинфицироваться;
    - соответствующие приспособления для осмотра;
    - соответствующие приспособления для изоляции;
    - соответствующее оборудование для чистки и дезинфекции помещений, а также транспорта;
    - соответствующую зону для складирования кормов, подстилок и навоза;
    - соответствующую систему по сбору сточных вод;
    - кабинет официального ветеринарного врача;
    e) допускать только идентифицированных животных, происходящих из официально свободных от туберкулеза, бруцеллеза и энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, сопровождающихся документами, подтверждающими состояние здоровья, или соответствующими сертификатами для этого вида и категории;
    f) быть периодически инспектированы в целях проверки соблюдения требований  непрерывной авторизации.
    Владелец или ответственное лицо за центром по заготовке должны хранить в журнале или в базе данных в течение не менее 3  лет следующую информацию:
    a) имя владельца, происхождение, дату завоза и вывоза, идентификационный номер крупного рогатого скота, номер регистрации объекта происхождения или поголовья происхождения свиней, завезенных в центр, и их назначение;
    b) номер регистрации транспортировщика и номер ветеринарной санитарной авторизации грузового транспорта для доставки и отправки животных из центра.
    Центральный ветеринарный орган Республики Молдова должен присвоить номер каждому авторизованному центру по заготовке. Такая ветеринарная санитарная авторизация может быть ограничена для отдельного вида, для животных, предназначенных для воспроизводства и производства, или животных для убоя.
    Центральный ветеринарный орган Республики Молдова может приостановить действие ветеринарной санитарной авторизации при несоблюдении положений настоящего пункта, соответствующих требованиям настоящей ветеринарно-санитарной нормы или других положений, касающихся ограничений по здоровью животных. Ветеринарная санитарная авторизация может быть выдана заново, когда центральный ветеринарный орган Республики Молдова установил, что центр по заготовке выполняет положения настоящей ветеринарно-санитарной нормы.
    Центральный ветеринарный орган Республики Молдова должен убедиться в том, что в момент функционирования центры по заготовке имеют достаточное количество авторизированных ветеринарных врачей для выполнения всех обязательств.
    12. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова должен убедиться в том, что перевозчики, упомянутые в ветеринарно-санитарных требованиях по защите и благосостоянию животных, во время перевозки отвечают следующим дополнительным требованиям:
    а) для перевозки животных должны использоваться транспортные средства, которые:
    - построены таким образом, чтобы каловые массы животных, подстилка или корма не могли упасть с машины;
    - после каждой перевозки животных или любого продукта, который может повлиять на состояние здоровья животных, немедленно чистятся и дезинфицируются, а при необходимости, перед каждой новой погрузкой животных, используя дезинфектанты, официально разрешенные центральным ветеринарным органом Республики Молдова;
    b) должны иметь соответствующие средства для чистки и дезинфекции, утвержденные центральным ветеринарным органом Республики Молдова, включая средства для складирования подстилок и мусора или представить документы, доказывающие, что эти работы выполнены третьей стороной, авторизированной центральным ветеринарным органом Республики Молдова.
    Перевозчики должны завести журнал для каждой машины, используемой для перевозки животных, который хранится не менее 3 лет, содержащий минимум следующую информацию:
    а) место и дату обработки, название коммерческого общества, адрес объекта или центра по заготовке, откуда взяты животные;
    b) место и дату поставки, название коммерческого общества и адрес получателя (получателей);
    с) вид и количество перевезенных животных;
    d) дату и место дезинфекции;
    е) сведения о номерах сопровождающих документов и т. д.
    Перевозчики должны исключить вхождение в контакт перевозимых животных с животными, имеющими другой статус здоровья, с момента выбытия с объекта до их прибытия в пункт назначения.
    Центральный ветеринарный орган Республики Молдова должен убедиться в том, что перевозчики:
    а) приняли все необходимые меры в соответствии с настоящей ветеринарно-санитарной нормой и соблюдают положения, перечисленные в настоящем пункте, представляя соответствующую документацию, которая должна сопровождать животных;
    b) перевозят животных уполномоченными, компетентными, имеющими необходимые профессиональные знания лицами.
    13. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова должен убедиться в том, что все торговцы животными зарегистрированы, авторизированны и зарегистрированы под определенным номером ветеринарной санитарной авторизации центральным ветеринарным органом Республики Молдова и соблюдают следующие минимальные требования:
    а) реализуют только идентифицированных соответствующим образом животных, происходящих из стад животных, официально свободных от туберкулеза, бруцеллеза и энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, отвечающих требованиям настоящей ветеринарно-санитарной нормы, и которые сопровождаются сертификатом здоровья животных. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова может разрешить реализацию идентифицированных животных, которые не отвечают вышеперечисленным требованиям, когда они прямо поставляются на убойное предприятие страны происхождения для убоя за короткий срок, исключая прохождение через другие помещения для животных; в целях предупреждения распространения болезней приняты необходимые меры для исключения вхождения в контакт с другими животными при прибытии на убойное предприятие и убиты отдельной партией от других животных;
    b) должны вести учет или базу данных, которая хранится не менее 3 лет, включающую следующую информацию:
    - имя владельца, происхождение, дату покупки, категорию, номер идентификации крупного рогатого скота или номер регистрации объекта происхождения или поголовья приобретенных свиней;
    - номер регистрации перевозчика и/или номер ветеринарно-санитарной авторизации машины для заготовки и доставки животных;
    - имя и адрес покупателя, и назначение животного;
    - копия пути следования и/или номер серии сертификата здоровья животных, в зависимости от случая;
    с) торговец, содержащий животных в своих помещениях, должен убедиться в том, что:
    - персонал, ответственный за животных, имеет специальную подготовку по применению положений настоящей ветеринарно-санитарной нормы, а также по уходу и защите животных;
    - при необходимости, проверки и исследования животных проводятся периодически официальным ветеринарным врачом и приняты все меры для предупреждения распространения заболевания.
    Центральный ветеринарный орган Республики Молдова должен убедиться в том, что все использованные торговцем здания для торговли животными идентифицированы и зарегистрированы специальным номером, присвоенным центральным ветеринарным органом Республики Молдова и что соблюдены следующие минимальные требования:
    а) находятся под контролем официального ветеринарного врача;
    b) расположены вне зоны запрещения и ограничения согласно национальному законодательству;
    с) располагают:
    - соответствующими помещениями достаточной мощности и в частности помещениями для осмотра и изоляции, чтобы все животные могли быть изолированы в случае вспышки какого-либо контагиозного заболевания, для разгрузки, а при необходимости, для адекватного размещения животных, поения, кормления и проведения любой необходимой обработки. Эти приспособления должны поддаваться легкой чистке и дезинфекции;
    - соответствующей зоной для приемки подстилок и навоза;
    - соответствующей системой по сбору сточных вод;
    d) очищены и продезинфицированы перед использованием так, как требует официальный ветеринарный врач.
    При несоблюдении положений настоящего пункта, требований настоящей ветеринарно-санитарной нормы и других ограничительных требований к здоровью животных компетентный ветеринарный орган может приостановить или изъять ветеринарную санитарную авторизацию. Ветеринарная санитарная авторизация может быть вновь выдана, когда все положения настоящей ветеринарно-санитарной нормы полностью соблюдаются торговцем.
    Компетентный ветеринарный орган должен проводить периодические инспекции, чтобы проверить выполнение требований настоящего пункта.
    14. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова может ввести сетевую систему надзора. Сетевая система надзора должна включать следующие минимальные элементы:
    а) поголовье животных;
    b) владельца и другое физическое или юридическое лицо, ответственное за объект;
    с) авторизированного или официального ветеринарного врача, ответственного за объект, официального ветеринарного врача авторизированных предприятий по убою или центров по заготовке, подключенных к сетевой системе;
    d) государственную ветеринарную службу;
    е) официальные лаборатории по ветеринарной диагностике или любую лабораторию, авторизированную центральным ветеринарным органом Республики Молдова;
    f) компьютеризованную базу данных.
    Главные цели сетевой системы надзора заключаются в проведении официальной классификации объектов, ее поддержании путем периодических проверок, сбора эпизоотических данных и мониторинга болезни, обеспечивая соответствие всем положениям настоящей ветеринарно-санитарной нормы и требований к здоровью животных. Эта сетевая система надзора обязательна для всех объектов на территории Республики Молдова. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова может авторизировать введение такой сети на части  территории, состоящей из одного или нескольких близлежащих регионов, указанных в п. 2 абз. 2 лит. р) настоящей ветеринарно-санитарной нормы. При оказании такого отступления, движение животных из других регионов, не входящих в сетевую систему, должно осуществляться в соответствии с требованиями настоящей ветеринарно -санитарной нормы. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова определяет обязанности и права авторизированных ветеринарных врачей, ответственных лиц за объекты или их владельцев и любых других участников системы, включая ответственных за выдачу сертификатов здоровья животных лиц.
    15. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова должен убедиться в том, что обязанности, перечисленные в п. 14 настоящей ветеринарно-санитарной нормы, как минимум включают:
    а) владелец или ответственное лицо за объект должно:
    - нанимать согласно действующему законодательству  ветеринарного врача, авторизированного компетентным ветеринарным органом;
    - немедленно вызвать авторизированного ветеринарного врача объектов при подозрении на появление какой-либо инфекционной болезни или любого нотифицированного заболевания;
    - уведомлять авторизированного ветеринарного врача о любом прибытии животных на свой объект;
    - изолировать животных перед завозом на объект, чтобы позволить авторизированному ветеринарному врачу контролировать, при необходимости, путем нужных тестов поддержание статуса здоровья;
    b) ветеринарные врачи, авторизированные согласно п. 2 абз. 2 лит. m) настоящей ветеринарно-санитарной норме, находятся под контролем центрального ветеринарного органа Республики Молдова и должны отвечать следующим требованиям:
    - соответствовать условиям для работы в качестве ветеринарного врача;
    - не иметь финансового интереса или родственных связей с владельцем или ответственным за объект лицом;
    - обладать знаниями в области здоровья животных, применяемыми к данным видам животных, периодически повышать знания, особенно касающиеся  здоровья;
    - отвечать требованиям, установленным центральным ветеринарным органом Республики Молдова для обеспечения соответствующего функционирования сети;
    - представить информацию владельцу или ответственному за объект лицу и оказать помощь для принятия всех мер, гарантирующих поддержание статуса здоровья объекта, в частности, на основании программ, утвержденных центральным ветеринарным органом Республики Молдова;
    - гарантировать соблюдение требований: по идентификации и сертификации здоровья поголовья животных, ввозимых и реализованных животных; по обязательному сообщению об инфекционных болезнях животных и любом другом факторе риска для  здоровья и благосостояния животных и людей; по установлению, по возможности, более точной причины смерти животных при перевозке, к гигиеническим условиям для поголовья и товарных ферм.
    Если для адекватного функционирования  системы необходимо, центральный ветеринарный орган может ограничить количество объектов или определить специальную географическую зону под ответственность ветеринарного врача. Центральному ветеринарному органу Республики Молдова составить  список авторизованных ветеринарных врачей и  утвержденных объектов, участвующих в системе;
    с) компьютеризованная база данных, которая должна включать следующую минимальную информацию:
    - для каждого животного: идентификационный код, день рождения, пол, порода или масть, идентифи-кационный код матери или для импортируемого животного из другого государства присвоенный после инспекции идентификационный код, который будет соответствовать идентификационному коду происхождения; идентификационный код объекта, в котором родилось животное; идентификационные номера всех объектов, в которых побывало  животное, и сведения о каждом изменении объекта; день смерти или убоя;
    - для каждого объекта: идентификационный номер, состоящий из не менее 12 цифр (отделенный от кода страны), имя и адрес владельца.
    Эта информация должна храниться 3 последовательных года после смерти крупного рогатого скота или 3 последовательных года с момента регистрации в случае ведения учета свиней, а база данных должна поставлять в любой момент следующую информацию:
а) идентификационные номера всех присутствующих на объекте животных из вида крупного рогатого скота; номер регистрации объекта происхождения или группы животных из вида свиней и сертификат здоровья, при необходимости;
b) список всех изменений на объекте для каждого животного из вида крупного рогатого скота, начиная с объекта рождения или объекта для импорта в случае импортируемых животных из других стран; для групп свиней указать номер регистрации последнего объекта или последней группы животных, а для импортируемых животных из других стран -  импортируемый объект.
    16. Все участники системы надзора, не включенные в абз. 1 п. 15 настоящей ветеринарно-санитарной нормы, будут взяты на учет центральным ветеринарным органом Республики Молдова, ответственным за создание сетии проведение периодических проверок в целях оценки ее правильного функционирования.
    Если Республика Молдова внедрила на всей территории сетевую систему надзора согласно пп. 14 и 15 настоящей ветеринарно-санитарной нормы требования п. 3 абз. 2 лит. а) настоящей ветеринарно-санитарной нормы к движению животных на своей территории могут не применяться.
    17. При подтверждении несоблюдения положений настоящей ветеринарно-санитарной нормы, центральный ветеринарный орган места, где это было установлено, должен принимать все необходимые меры для защиты здоровья животных и предупреждения распространения болезни, которыми, в зависимости от обстоятельств, могут быть:
    а) заполнение пути следования или возвращения животных  к месту их выбытия по самому прямому пути, с условием, что это не поставит  впоследствии под угрозу здоровье или благосостояние животных;
    b) принятие мер для убоя животных; назначение и использование полученных после убоя продуктов будет регламентироваться:
    - согласно положениям национального законодательства, касающимся  ветеринарно-санитарных требований к производству и реализации свежего мяса;
    -  согласно ветеринарно-санитарным требованиям по удалению и переработке отходов животных, их реализации и предупреждению распространения патогенных агентов из кормов, содержащих продукты животного происхождения или рыбу, когда статус здоровья животных не может быть установлен или когда они могут представлять угрозу для здоровья животных и здоровья общества. До принятия мер к владельцу или агенту, для выполнения перечисленных ветеринарно-санитарных требований предоставляется временной  период. В этом случае применяются положения абз. 3 настоящего пункта.
    18. Для поддержания внедрения требований, установленных в настоящей ветеринарно-санитарной норме, можно дать возможность для принятия переходных мер, используемых в течение не более 2 лет.
    19. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова должен обеспечить в короткий срок полное введение в действие  компьютеризованной базы данных в соответствии с п. 14 настоящей ветеринарно-санитарной нормы, как следует ниже:
    а) для крупного рогатого скота - в срок, установленный центральным ветеринарным органом Республики Молдова;
    b) для регистра объектов для свиней - в соответствии с п. 15 абз. 1 лит. с) настоящей ветеринарно-санитарной нормы;
    с) для движения свиней с объекта их рождения или со всех остальных объектов - в соответствии с п. 15 лит. с) настоящей  ветеринарно-санитарной нормы.
    20. Оператор системы идентификации и мониторинга животных должен ввести в базу данных любое движение свиней, которое должно включать минимум следующее: количество перемещенных животных, идентификационный номер объекта или группы выбытия, идентификационный номер объекта или группы прибытия и дату выбытия и прибытия.
    21. Ветеринарно-санитарные требования при ветеринарном и зоотехническом контроле, применяемом при торговле Республики Молдова некоторыми живыми животными и продуктами животного происхождения, применяются, в частности, к контролю на месте происхождения, организации и наблюдению за проверками, которые следует проводить в стране назначения и мерам защиты, которые должны внедряться.
    22. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова может разработать дополнительные инструкции и регламенты к настоящей  ветеринарно-санитарной норме, обеспечивающие ее внедрение, и в соответствии с ней.
    23. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова может предложить изменения, дополнения или полную или частичную отмену положений настоящей ветеринарно -санитарной нормы, ссылаясь на настоящую  ветеринарно-санитарную норму.
Приложение № 1
к  Ветеринарно-санитарной норме
по проблемам здоровья животных,
влияющим на торговлю Республики
Молдова крупным рогатым скотом
и свиньями
Раздел I
Поголовье крупного рогатого скота,
официально свободное от туберкулеза
    В настоящем разделе под понятием крупный рогатый скот следует понимать  весь крупный рогатый скот, за исключением животных, участвующих в спортивных и культурных мероприятиях.
    1. Поголовье крупного рогатого скота считается официально свободным от туберкулеза, если все животные:
    а) не проявляют клинических признаков болезни;
    b) в возрасте более 6 недель реагировали отрицательно на не менее 2 официальные внутрикожные туберкулиновые пробы, проведенные в соответствии с приложением № 2 к  настоящей ветеринарно-санитарной норме: первая - после 6 месяцев с момента ликвидации любой инфекции у данного поголовья; вторая - через 6 месяцев, когда поголовье представлено животными из стад, официально  благополучных по туберкулезу, первое исследование должно проводиться не ранее чем за 60 дней до составления стада, а второе исследование не требуется;
    с) после первого исследования, упомянутого в лит.  b), в поголовье  не вводилось ни одного животного из вида крупного рогатого скота в возрасте более 6 недель, за исключением случая, когда реагировали отрицательно на одну внутрикожную туберкулиновую пробу, проведенную и интерпретированную в соответствии с приложением № 2 к  настоящей ветеринарно-санитарной норме в течение 30 предшествующих или последующих дней после его  введения в поголовье. В последнем случае животное или животные должны быть физически изолированы от других животных из поголовья таким образом, чтобы исключить любой прямой и непрямой контакт с другими животными до тех пор, пока не будут получены отрицательные результаты. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова  может не потребовать проведения этого исследования при движении животных по собственной территории,  если эти животные происходят из  официально свободного от туберкулеза поголовья.
    2. Поголовье крупного рогатого скота сохраняет свой статус  официально свободного от туберкулеза, если:
    а) соблюдены требования, установленные в п. 1 настоящего приложения:
    b) все животные, вводимые в поголовье, происходят из поголовий со статусом официально свободных от туберкулеза;
    с) все животные с объектов, за исключением телят в возрасте менее 6 недель,  которые родились на объекте, подвергнуты обычным туберкулиновым  исследованиям в соответствии с приложением № 2 к  настоящей ветеринарно-санитарной норме. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова  может изменить частоту обычных исследований во всей стране или на части ее территории, на которой все поголовье крупного рогатого скота подвергнуто официальной программе по борьбе с туберкулезом следующим образом:
    А. Если среднегодовое поголовье крупного рогатого скота,  подтвержденное как инфицированное туберкулезом, подсчитанное в конце каждого года, не превышает 1% от общего количества поголовья определенной зоны в течение последних 2 периодов поднадзорного года, промежуток между обычными исследованиями может быть увеличен до 2 лет, а самцы на откорме могут быть исключены из туберкулинового тестирования, при условии, что они происходят из поголовий официально свободных от туберкулеза и что компетентный ветеринарный орган гарантирует, что  самцы на откорме не используются для воспроизводства и вывозятся прямо на убой;
    В. Если среднегодовое поголовье крупного рогатого скота, подтвержденное как инфицированное туберкулезом, подсчитанное в конце каждого года, не превышает 0,2%  от общего количества поголовья определенной зоны в течение последних 2 периодов 2 поднадзорных годов, промежуток между обычными исследованиями может быть увеличен до 3 лет, а возраст животных, в котором они должны подвергаться исследованию, может быть увеличен до 24 месяцев;
    С. Если среднегодовое поголовье крупного рогатого скота, подтвержденное как инфицированное туберкулезом, подсчитанное в конце каждого года, не превышает 0,1%  от общего количества поголовья определенной зоны в течение последних 2 периодов 3 поднадзорных лет, промежуток между обычными исследованиями может быть увеличен до 4 лет или центральный ветеринарный орган Республики Молдова может отказаться от исследования путем туберкулинизации поголовья при соблюдении следующих требований:
    1. Перед введением в поголовье весь крупный рогатый скот подвергается внутрикожной туберкулиновой пробе с отрицательным результатом.
    2. Весь убитый крупный рогатый скот исследуется с целью выявления признаков туберкулеза, и любое такое повреждение подвергается гистопатологическому и бактериальному исследованиям на выявление туберкулеза. При повышении уровня заболеваемости центральный ветеринарный орган Республики Молдова может также во всей стране или на части ее территории увеличить кратность проведения туберкулиновых проб.
    3. Статус поголовья, официально свободного от туберкулеза, нужно приостановить,  если:
    а) не соблюдены требования, установленные в п. 2 настоящего приложения; или
    b) одно или несколько животных положительно реагировали на туберкулиновую пробу или заподозрен случай туберкулеза при посмертном исследовании. Когда животное считается положительно реагирующим на туберкулез, оно отделяется от поголовья и уничтожается. Затем проводятся  соответствующие посмертные исследования, лабораторные и эпидемиологические исследования положительно реагирующего животного или туши подозреваемого животного. Статус поголовья официально свободного от туберкулеза остается приостановленным до тех пор, пока не проведены все лабораторные исследования. При не подтверждении туберкулеза приостановление статуса поголовья отменяется не раньше 42 дней после удаления  положительно реагирующего животного или животных, после исследования всех животных в возрасте более 6 недель, с отрицательным результатом; или
    с) поголовье содержит животных с сомнительным статусом, приведенным в приложении № 2 к  настоящей ветеринарно-санитарной норме. В этом случае статус поголовья должен остаться приостановленным до выяснения статуса животного. Такие животные должны быть изолированы от остальных животных поголовья до выяснения их статуса путем тестирования через 42 дня или посмертном и лабораторном исследованиях;
    d) путем отступления от  требований п. 3 лит. с) настоящего приложения центральный ветеринарный орган Республики Молдова проводит обычные исследования в поголовьях, используя сравнительный туберкулиновый тест, описанный в приложении № 2 к  настоящей ветеринарно-санитарной норме, и при отсутствии положительно реагирующего поголовья в течение не менее 3 последовательных лет, компетентный ветеринарный орган может не ограничивать движение других животных поголовья при условии, что статус любого  сомнительно реагирующего животного будет выяснен путем последующего тестирования, проведенного через 42 дня и ни одно животное объекта не составит предмета торговли Республики Молдова до выяснения статуса сомнительно реагирующего животного. Если при этом последующем исследовании животное показало положительный или сомнительный результат, то следует действовать в соответствии с лит. b) настоящего приложения. Если в последующем подтвержден туберкулез, все животные, выбывающие с объекта после последнего исследования объекта с отрицательным результатом, должны быть идентифицированы и исследованы.
    4.1. Статус поголовья, официально свободного от туберкулеза, нужно аннулировать,  если  туберкулез подтвержден  путем лабораторного выделения  Mycobbacterium bîvis или если:
    а) не соблюдены требования, установленные в п. 2 настоящего приложения; или
    b) при посмертном исследовании выявлены характерные для туберкулеза признаки; или
    с) эпизоотологическая анкета свидетельствует о наличии возможной инфекции; или
    d) появились другие причины, которые считаются необходимыми для контроля туберкулеза крупного рогатого скота.
    4.2. Проведение мониторинга и проверка любого объекта, который с эпидемиологической точки зрения считается контактирующим с болезнью,  должны быть выполнены компетентным ветеринарным органом.
    4.3. Статус поголовья, официально свободного от туберкулеза, должен остаться аннулированным до проведения очистки и дезинфекции помещений и предметов и до отрицательной реакции всех животных в возрасте более 6 недель на 2 последующих туберкулиновых тестах, первый, выполненный не ранее 60 дней, а второй - не ранее 4 месяцев и не позднее 12 месяцев после выделения последнего положительно реагирующего животного.
    5.  На основании информации, полученной в соответствии с п. 8 настоящей ветеринарно-санитарной нормы, орган, Республика Молдова или часть ее территории могут быть декларированы официально свободной от туберкулеза в соответствии с национальной процедурой, если отвечают нижеследующим требованиям:
    а) процент поголовья крупного рогатого скота, подтвержденного как инфицированное туберкулезом, подсчитанный в конце каждого года, не превысил 0,1%  от общего количества поголовья, в течение 6 последовательных лет и не менее 99,9% поголовья  ежегодно в течение 6 лет имели статус поголовья, официально свободного от туберкулеза;
    b) каждое животное идентифицировано в соответствии с национальной процедурой;
    с) весь убитый крупный рогатый скот подвергается посмертному официальному исследованию;
    d) соблюдена процедура приостановления или аннулирования статуса поголовья, официально свободного по туберкулезу.
    6. Республика Молдова или часть ее территории сохраняет статус поголовья, официально свободного от туберкулеза, если в дальнейшем соблюдаются условия, предусмотренные п. 5 лит.а) - d) настоящего приложения. Если имеются доказательства  существенных изменений в ситуации по туберкулезу в Республике Молдова или на части ее территории, признанной официально свободной от туберкулеза, центральный ветеринарный орган Республики Молдова может приостановить или аннулировать статус до тех пор, пока будут выполнены требования настоящей ветеринарно-санитарной нормы.
Раздел II
Поголовье крупного рогатого скота, официально свободное от бруцеллеза,
и поголовье крупного рогатого скота, благополучное по бруцеллезу
    В настоящем разделе под понятием крупный рогатый скот следует понимать  весь крупный рогатый скот, за исключением самцов на откорме при условии, что он происходит с объектов, официально свободных от бруцеллеза, и компетентный ветеринарный орган гарантирует, что самцы на откорме не будут использованы для воспроизводства и будут отправлены прямо на убойное предприятие.
    1. Поголовье крупного рогатого скота считается официально свободным от бруцеллеза, если:
    а) все животные вакцинированы против бруцеллеза, за исключением самок, вакцинированных не менее чем на 3 года раньше;
    b)  ни одно животное  не проявило клинических признаков болезни не менее 6 месяцев;
    с) все животные в возрасте более 12 месяцев исследованы одним из тестов с отрицательным результатом согласно приложению № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме следующим образом:
    -  два серологических исследования, перечисленных в п. 12 настоящего раздела, выполненные с промежутком в не менее 3 месяцев и  не более 12 месяцев; или
    - три теста на пробах молока, выполненные с промежутком в 3 месяца и  последующее серологическое исследование в соответствии с п. 12 настоящего раздела;
    d) любое ввозимое животное вида крупного рогатого скота происходит из поголовья, официально свободного от бруцеллеза, а крупный рогатый скот в возрасте  более 12 месяцев при реакции сероагглютинации на бруцеллез, выполненной в соответствии с приложением № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме, показал титр менее 30 агглютинирующих единиц на 1мл или отрицательно реагировал на любой другой тест, утвержденный в соответствии с национальной процедурой, проведенной в течение 30 предшествующих завозу или 30 последующих после завоза дней в поголовье. В последнем случае животные изолируются от остального поголовья, исключая прямой и косвенный контакт с остальными животными до подтверждения отрицательных результатов.
    2. Поголовье крупного рогатого скота сохраняет свой статус  официально свободного от бруцеллеза, если:
    а) один из методов исследования выполняется ежегодно, и результаты являются  отрицательными; эти исследования проводятся в соответствии с приложением № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме:
    - три кольцевые реакции, выполненные на пробах молока с промежутком не менее 3 месяца;
    - три ELISA - тесты, выполненные на пробах молока с промежутком  не менее 3 месяцев;
    - две кольцевые реакции, выполненные на пробах молока с промежутком не менее 3 месяцев и спустя не менее 6 недель, одно  серологическое исследование, названное в п. 12 настоящего раздела;
    - два серологических исследования, выполненных с промежутком в не менее 3 месяца и  не более 12 месяцев.
    Центральный ветеринарный орган Республики Молдова может изменить кратность проведения обычных исследований во всей стране или на части ее территории, которая не является официально свободной от бруцеллеза, только там, где поголовье крупного рогатого скота включено в официальную программу по борьбе  с бруцеллезом, нижеследующим образом:
    - когда инфицировано более 1% поголовья крупного рогатого скота, может быть достаточно проведения ежегодных двух кольцевых реакций, выполненных на пробах молока или двух ELISA-тестов, выполненных на пробах молока с промежутком не менее 3 месяцев или одного серологического исследования;
    - когда не менее 99,8% поголовья крупного рогатого скота признано официально свободным от бруцеллеза в течение не менее 4 лет, промежуток между проверками может быть продлен до 2 лет, если исследованы все животные в  возрасте более 12 месяцев или исследование может быть ограничено животными в  возрасте более 24 месяцев, если поголовье продолжает исследоваться ежегодно. Проверки должны проводиться с использованием одного из серологических тестов, перечисленных в п. 12 настоящего приложения;
    b) весь ввозимый крупный рогатый скот происходит из поголовий со статусом официально свободных от бруцеллеза и крупный рогатый скот в  возрасте более 12 месяцев при реакции сероагглютинации на бруцеллез, выполненной в соответствии с приложением № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме, показал титр менее 30 агглютинирующих единиц на 1 мл или отрицательно реагировал на любой другой тест, утвержденный в соответствии с национальной процедурой, проведенный в течение 30 предшествующих завозу или 30 последующих после завоза дней в поголовье. В последнем случае животные физически изолируются от остального поголовья, исключая прямой и непрямой контакты с остальными животными до подтверждения отрицательных результатов. Исследования не требуются для регионов Республики Молдова, в которых  процент инфицированного бруцеллезом поголовья крупного рогатого скота не превысил 0,2% в течение не менее 2 лет и в которых животное происходит из  официально свободных от бруцеллеза соответствующих регионов и не входило в контакт  во время транспортировки с крупным рогатым скотом с другим статусом здоровья;
    с) не затрагивая положения лит. b) раздела II  настоящего приложения, крупный рогатый скот, происходящий из  официально свободного от бруцеллеза поголовья, может быть введен в  поголовье, официально свободное от бруцеллеза, если его возраст не менее 18 месяцев и был вакцинирован против бруцеллеза более года назад. Такие животные должны реагировать в течение 30 предшествующих вывозу дней в  титр менее 30 агглютинирующих единиц на 1 мл и отрицательно реагировать на реакцию фиксации комплемента  или на любой другой тест, утвержденный в соответствии с национальной процедурой. Если самка крупного рогатого скота из  официально свободного от бруцеллеза поголовья введена в поголовье, официально свободное от бруцеллеза, на основании вышеперечисленных положений в лит. с), то поголовье будет считаться официально свободным от бруцеллеза в течение 2 лет с момента ввода последнего вакцинированного животного.
    3. Статус поголовья, официально свободного от бруцеллеза, нужно приостановить,  если:
    а) не соблюдены требования, установленные в пп. 1 и 2  раздела II настоящего приложения; или
    b) в результате лабораторных или клинических исследований одно или более животных оказались подозрительными на бруцеллез и были убиты или изолированы таким образом, чтоб исключить любой прямой и непрямой контакт с остальными животными. Когда убитое животное не может быть исследовано, приостановление может быть отменено после двух сероагглютинирующих исследований, проводимых в соответствии с приложением № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме, и у всего крупного рогатого скота в  возрасте более 12 месяцев титр будет менее 30 агглютинирующих единиц на 1мл. Первое  исследование проводится не раньше 30 дней после удаления животного, а второе - не раньше 60 дней после первого. Когда животное изолировано от поголовья, оно может быть вновь введено в поголовье, и статус поголовья может быть восстановлен после:
    - серологического исследования с титром менее 30 агглютинирующих единиц на 1 мл и получения отрицательного результата в реакции связывания комплемента; или
отрицательного результата любыми совместными тестами, утвержденными в соответствии с национальной процедурой.
    4. Статус поголовья, официально свободного от бруцеллеза, должен быть аннулирован, если лабораторными или эпидемиологическими исследованиями  подтверждена бруцеллезная инфекция. Статус поголовья не должен быть восстановлен до тех пор, пока все животные из имеющихся в момент подтверждения инфекции забиты, или поголовье подвергли проверочному исследованию и все животные в возрасте более  12 месяцев отрицательно реагировали на два последовательных теста, выполненных с промежутком в 60 дней, а первый - не раньше 30 дней после удаления положительно реагирующих животных. Конечная проверка стельных, имеющихся в момент подтверждения инфекции, должна проводиться не раньше 12 дней после отела последнего беременного животного.
    5. Поголовье крупного рогатого скота является  свободным от бруцеллеза, если соблюдаются требования п. 1 лит. b) раздела II настоящего приложения и вакцинацию проводили следующим образом:
    а) самки крупного рогатого скота были вакцинированы:
    - до достижения 6-месячного возраста живой вакциной из штамма 19; или
    - до достижения 15-месячного возраста - инактивированной адъювантной вакциной 45/20, проверенной и официально утвержденной;
    - другими вакцинами, утвержденными в соответствии с национальной процедурой;
    b) крупный рогатый скот в возрасте до  30 месяцев, вакцинированный живой вакциной из штамма 19, в сероагглютинирующем тесте может показать титр более 30 агглютинирующих единиц на 1 мл и менее 80 агглютинирующих единиц на 1 мл с условием, что в реакции связывания комплемента самки, вакцини-рованные не менее 12 месяцев назад, показали результат менее 30  интернациональных единиц (ЕЕС) или не менее 20  интернациональных единиц (ЕЕС) во всех остальных случаях.
    6. Поголовье крупного рогатого скота сохраняет статус свободного от бруцеллеза, если:
    а) исследуется одним из тестов в соответствии с п. 2 лит. а) раздела II настоящего приложения;
    b) ввозимый крупный рогатый скот соблюдает требования  п. 2 лит. b) раздела II настоящего приложения; или
    - происходит из поголовий со статусом свободного от бруцеллеза, а для крупного рогатого скота в возрасте до  30 месяцев в течение 30 предшествующих завозу или после завоза дней в поголовье показал титр менее 30 агглютинирующих единиц на 1 мл  в реакции сероагглютинации или отрицательный результат  в реакции связывания комплемента, проведенные в соответствии с приложением № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме; или
    - происходит из поголовий со статусом свободного от бруцеллеза, имеет возраст менее  30 месяцев и был вакцинирован живой вакциной из штамма 19 и в реакции сероагглютинации показал результат более 30 И.Е., но  менее 80 агглютинирующих единиц на 1 мл с условием, что в реакции связывания комплемента самки, вакцинированные не менее 12 месяцев назад, показали результат менее 30  интернациональных единиц (ЕЕС) или не менее 20  интернациональных единиц (ЕЕС) во всех остальных случаях.
    7. Статус поголовья свободного от бруцеллеза должны приостановить, если:
    а) не соблюдены требования, установленные в пп. 5 и 6 раздела II настоящего приложения; или
    b) в результате лабораторных или клинических исследований одно или более животных в возрасте более 30 месяцев оказались подозрительными на бруцеллез и они были убиты или изолированы таким образом, чтобы исключить любой прямой и непрямой контакт с остальными животными. Когда животное изолировано от поголовья, оно может быть вновь введено в поголовье и статус поголовья может быть восстановлен,  если затем реагировало в титре менее 30 агглютинирующих единиц на 1 мл и  отрицательно в реакции связывания комплемента или на любой другой тест, утвержденный в соответствии с национальной процедурой. Когда животные убиты и не могут быть исследованы, приостановление может быть отменено, если после двух сероагглютинирующих исследований, проводимых в соответствии с приложением № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме,  все животные в  возрасте более 12 месяцев реагируют в титре менее 30 агглютинирующих единиц на 1 мл. Первое  исследование проводится не раньше 30 дней после удаления животного, а второе - не раньше 60 дней после первого.
    Если животные, которые должны быть исследованы, перечислены в лит.а) и b) настоящего пункта, имеют меньше 30 месяцев и были вакцинированы живой вакциной из штамма 19, они могут считаться отрицательно реагирующими, если при сероагглютинирующем исследовании показали результат  более 30 И.Е., но  менее 80 агглютинирующих единиц на 1 мл при условии, что в реакции связывания комплемента показали результат менее 30 интернациональных единиц (ЕЕС) или не менее 20  интернациональных единиц (ЕЕС) во всех остальных случаях.
    8. Статус официально свободного от бруцеллеза должен быть аннулирован, если лабораторными или эпидемиологическими исследованиями  подтверждена бруцеллезная инфекция в поголовье. Статус поголовья не должен быть восстановлен до тех пор, пока все животные, имеющиеся в момент подтверждения инфекции, подверглись контрольному исследованию и все невакцинированные животные в возрасте более  12 месяцев отрицательно реагировали на два последовательных теста, выполненных с промежутком в 60 дней: первый - не раньше 30 дней после удаления положительно реагирующих животных. Если все животные, которые должны быть исследованы, имеют возраст меньше 30 месяцев и были вакцинированы живой вакциной из штамма 19, они могут считаться отрицательно реагирующими, если при сероагглютинирующем исследовании показали результат  более 30 И.Е., но  менее 80 агглютинирующих единиц на 1 мл с условием, что в реакции связывания комплемента  показали результат менее 30  интернациональных единиц (ЕЕС) в случае вакцинированных  или не менее 20  интернациональных единиц (ЕЕС) во всех остальных случаях.
    Конечная проверка стельных животных, имеющихся в момент подтверждения инфекции, должна проводиться не раньше 21 дня после отела последнего беременного животного.
    9. Республика Молдова или часть ее территории может быть объявлена официально свободной от бруцеллеза в соответствии с национальной процедурой, если соблюдаются следующие требования:
    а) ни одного случая аборта, вызванного Brucella, и ни одна культура  Brucella abortus не выявлена в течение не менее 3 лет и не менее чем  99,8% поголовий получили статус поголовья, официально свободного от бруцеллеза,  процент, подсчитанный в конце каждого календарного года.
    Когда компетентный ветеринарный орган принимает решение об убое всего поголовья, выявленные случаи при завозе в Республику Молдова или на часть ее территории, чей статус поголовья, официально свободного от бруцеллеза, был приостановлен или аннулирован по другим причинам, чем подозрение на болезнь, не должны браться во внимание, при условии, что они ежегодно регистрируются центральным ветеринарным органом Республики Молдова и сообщаются в Европейскую комиссию (МЭБ) в соответствии с п. 8 настоящей ветеринарно-санитарной нормы; и
    b) каждый крупный рогатый скот идентифицирован в соответствии с национальным законодательством; и
    с) оповещение о каждом случае аборта является обязательным, и они исследуются компетентным ветеринарным органом.
    10. Республика Молдова или часть ее территории, объявленная официально свободной от бруцеллеза, сохраняет свой статус, если:
    а) соблюдены требования, установленные в п. 9 лит. а) и b) раздела II настоящего приложения, а оповещение о подозрительных на бруцеллез случаях аборта является обязательным, и они исследуются компетентным ветеринарным органом;
    b) ежегодно в течение первых 5 лет после получения статуса все животные в возрасте более 24 месяцев из не менее 20% поголовий исследованы  и отрицательно реагировали на серологический тест, выполненный в соответствии с приложением № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме, или для поголовий дойных коров - при исследовании проб молока в соответствии с приложением № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме;
    с) о каждом подозрительном на бруцеллез животном сообщается компетентному ветеринарному органу, и оно подлежит официальному эпизоотологическому исследованию на бруцеллез, включая не менее 2 серологических исследований проб крови,  в том числе реакции связывания комплемента  и соответствующее микробиологическое исследование проб;
    d) в течение периода подозрения, который продолжается до получения отрицательных результатов исследований, предусмотренных в лит. с) настоящего  пункта, должен быть приостановлен статус поголовья, официально свободного от бруцеллеза, поголовья происхождения или транзита подозреваемого крупного рогатого скота и поголовий, эпизоотологически связанных с ним;
    е) при появлении очага инфекции, в котором заболевание распространилось, все животные были убиты. Оставшиеся животные подозреваемых видов подвергаются соответствующим исследованиям, а помещения и оборудование чистятся и дезинфицируются.
    11. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова должен доложить Европейской комиссии о появлении всех случаев бруцеллеза в Республике Молдова или в ее регионах, объявленных официально благополучными по бруцеллезу. При наличии доказательства существенного изменения ситуации по бруцеллезу в Республике Молдова или на части ее территории, которая была признана официально свободной от бруцеллеза, центральный ветеринарный орган Республики Молдова в соответствии с национальной процедурой может принять решение о приостановлении или аннулировании статуса до тех пор, пока не будут выполнены требования, установленные в настоящей ветеринарно-санитарной норме.
    12. В разделе II настоящего приложения под серологическим тестом следует понимать реакцию сероагглютинации, реакцию с буферным бруцеллезным антигеном, реакцию фиксации комплемента, реакцию агглютинации на плазме, кольцевую реакцию на плазме, реакцию микроагглютинации или ELISA-тест, выполненные на пробах молока в соответствии с приложением № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме. Любое другое диагностическое исследование, утвержденное в соответствии с национальной процедурой и приложением № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме, также принимается. Под исследованием проб молока подразумевается кольцевая реакция или ELISA-тест, выполненные на пробах молока в соответствии с приложением № 3 к настоящей ветеринарно-санитарной норме.
Приложение № 2
к  Ветеринарно-санитарной норме
по проблемам здоровья животных,
влияющим на торговлю Республики
Молдова крупным рогатым скотом
и свиньями
СТАНДАРТЫ
по приготовлению и использованию бычьего и птичьего туберкулина
    1. Исследования  под официальным  наблюдением на туберкулез должны  выполняться туберкулинами ППД или HCSM (концентрированная нагревом синтетическая среда).
    2. Рабочие стандарты производителей для контроля  бычьих туберкулинов ППД или HCSM должны быть калиброваны в интернациональных единицах туберкулина (ИЕТ) путем проведения биологической пробы в сравнении с соответствующим интернациональным туберкулиновым стандартом.  
    3. Рабочие стандарты производителей для контроля  птичьих туберкулинов должны быть калиброваны в интернациональных единицах путем проведения биологической пробы в сравнении с соответствующим интернациональным  птичьим туберкулиновым стандартом (ППД).
    4.  Интернациональный стандарт для бычьего туберкулина ППД поставляется Instituut voor Dierhouderij en Diergezondheid (IDDLO), Lelystad, The Netherlands.
    5. Интернациональный стандарт для бычьего туберкулина HCSM поставляется Institut Pasteur, Paris, France.
    6. Интернациональный стандарт для птичьего туберкулина поставляется the Veterinary Laboratory Agency, Addlestone, Weybridge, England.
    7. Бычьи туберкулины должны быть приготовлены из одного из нижеследующих штаммов Мycobacterium bovis:
    a) AN5;
    b) Vallee.
    8. Птичьи туберкулины должны быть приготовлены из одного из нижеследующих штаммов Мycobacterium avium:
    a) D4ER;
    b) TB56.
    9. Концентрация pH туберкулинов должна находиться в пределах 6,5 и 7,5.
    10. Противомикробные консерванты или другие вещества, которые могут быть добавлены в туберкулины, не должны влиять на безопасность и эффективность продукта. Нижеследующие  концентрации являются  максимально допустимыми для фенола и глицерина:
    (a) фенол - 0,5% m/v;
    (b) глицерин - 10% v/v.
    11. После последнего исследования свойств туберкулинов  при условии хранения между +20С и +50С в защищенном от света месте они могут быть использованы:
    a) жидкий туберкулин ППД - 2 года, лиофилизированный туберкулин ППД - 8 лет;
    b) разбавленные туберкулины HCSM - 2 года.
    12. Республиканский ветеринарно-диагностический центр отвечает за официальное исследование туберкулинов в Республике Молдова.
    13. Официальному исследованию подлежит каждая партия туберкулина в ампулах, готового к применению.
    14. Туберкулины  исследуются биологическими и химическими методами.
    15. Туберкулины должны быть стерильными. Исследование на  стерильность проводится в соответствии с положениями Европейской фармакопеи.
    16. Исследование на наличие токсических и раздражающих свойств должно проводиться в соответствии с положениями Европейской фармакопеи.
    17. Туберкулины подлежат химическому анализу с целью определения концентрации  глицерина и/или фенола, а также концентрации любого другого консерванта, который может быть добавлен.
    18. Исследование на отсутствие чувствительности к туберкулину должно проводиться в соответствии с положениями Европейской фармакопеи.
    19. Сила  реакции туберкулинов должна быть оценена биологическими методами. Эти  методы  должны быть использованы  для туберкулинов ППД и HCSM, они основаны на сравнении испытуемых туберкулинов со стандартными туберкулинами.
    20. Содержание белков туберкулина ППД  должно быть определено методом Кельдаля. Азот преобразуется в туберкулиновый белок умножением на коэффициент 6,25.
    21. Сила  реакции интернационального стандарта для бычьего туберкулина HCSM равняется 65000 интернациональных единиц туберкулина (ИЕТ) на мл и фасуется в ампулы по 5 мл туберкулина.
    22.  Сила  реакции интернационального стандарта для бычьего туберкулина ППД равняется 50000 интернациональных единиц туберкулина (ИЕТ) на мг и фасуется в ампулы,  содержащие по 1,8 мг лиофилизированного туберкулина ППД, и 0,00002 мг имеют силу  реакции, равную одной интернациональной единице туберкулина (ИЕТ).  
    23. Сила  реакции интернационального стандарта для птичьего туберкулина ППД равняется 50000 интернациональных единиц туберкулина (ИЕТ) на мг сухого очищенного белкового вещества, фасуется в ампулы,  содержащие по 10 мг лиофилизированного ППД и 26,3 мг солей; 0,0000726 мг стандарта  имеют силу  реакции, равную одной интернациональной единице туберкулина (ИЕТ).
    24. Туберкулины, отправленные производителем для исследования в центральные государственные институты, должны быть исследованы на силу реакции биологическим методом в сравнении с соответствующими стандартными туберкулинами, перечисленными в пп. 2 и 3 настоящего приложения.
    25.  Исследование силы  реакции
    А. Исследование силы  реакции на морских свинках
    Должны быть использованы  белые морские свинки весом 400-600 г. Эти морские свинки должны быть здоровы в момент введения туберкулина.  Для каждого исследования используется не менее 8 морских свинок. Исследование должно проводиться через месяц после сенсибилизации:
    а)  для исследования бычьих туберкулинов морские свинки сенсибилизируются одним из следующих методов:
    - введение убитого термическим способом штамма AN5 Мycobacterium bovis на масляной основе;
    - введение живого штамма AN5 Мycobacterium bovis на физиологическом растворе;
    - введение вакцины БЦЖ;
    b) для исследования птичьих туберкулинов морские свинки сенсибилизируются путем введения 2 мг туберкулиновых микобактерий птичьего вида, убитых термическим способом, суспензированных в 5 мл стерильного жидкого парафина, или  живых туберкулиновых микобактерий птичьего штамма на физиологическом растворе. В этих целях используется штамм D4ER Мycobacterium avium;
    с) каждый исследуемый туберкулин проверяется в сравнении с соответствующими стандартными туберкулинами путем внутрикожной пробы, используя сенсибилизированных соответствующим образом морских свинок;
    d)  волосы выстригаются на обеих сторонах каждой морской свинки. Исследование проводится путем сравнения реакции на серийное внутрикожное введение  не более 0,2 мл стандартного туберкулина,  разбавленного в щелочном буферном изотоническом растворе, содержащем 0,0005%  Твена-80, с соответствующим серийным введением исследуемого туберкулина. Разбавления проводятся в геометрической прогрессии  и вводятся морским свинкам в нарисованном равнозначном  латинском квадрате (используется 4 места на каждой линии введения). Диаметры реакций должны измеряться и регистрироваться через 24-48 часов после инъекции;
    е) для каждой исследуемой пробы определяется сила сравнительной реакции относительно соответствующего стандарта, и ее доверительные пределы определяются статистическими методами, используя диаметры реакций и логарифмические значения доз в метаметрах (качестве преобразованных мер).  Испытуемый бычий туберкулин имеет удовлетворительную силу реакции, если расчетная сила реакции дозы для крупного рогатого скота гарантирует 2000 интернациональных единиц (+ 25%);
    f) сила реакции каждого исследуемого туберкулина  выражается, в зависимости от случая, в интернациональных единиц туберкулина (ИЕТ) или интернациональных единицах/мл.
    В) Исследование силы  реакции на крупный рогатый скот
    Периодическое исследование силы  реакции бычьих туберкулинов может быть проведено на инфицированный естественным или искусственным способом крупный рогатый скот. Эти исследования силы  реакции на больных туберкулезом группах крупного рогатого скота проводятся путем внутрикожного введения испытуемого туберкулина в 4-6 пунктах  в сравнении с соответствующим стандартом, а сила  реакции туберкулина  определяется статистическими методами, приведенными выше при исследовании на морских свинках.
    26. Для этикетирования сосудов и упаковок для туберкулинов соблюдаются следующие требования.
    А. Этикетка на сосуде и упаковке  должна указывать:
    а) наименование препарата;
    b) общий объем сосуда для жидких препаратов;
    с) количество интернациональных единиц или интернациональных единиц/мл или мг;
    d)  производителя;
    е) номер партии;
    f) происхождение и количество разбавителя для лиофилизированных препаратов.
    В. Этикетка на сосуде и упаковке  должна указывать:
    a) срок годности;
    b) условия хранения;
    с) наименование и, по возможности, соотношение любого добавленного вещества;
    d)  вид палочки, из которой изготовлен туберкулин.
    27. Национальная лаборатория, поименованная в п. 12 настоящего приложения, в целях подтверждения соответствия силы реакции каждого из этих туберкулинов силе реакции  стандартного интернационального туберкулина отвечает за проведение дополнительных исследований туберкулинов, применяемых для проведения обычных исследований на территории Республики Молдова. Эти исследования должны проводиться на больном туберкулезом крупном рогатом скоте, на сенсибилизированных соответствующим образом морских свинках и соответствующими химическими исследованиями.
    28. Нижеперечисленные методы исследования  признаны в качестве официальных тестов внутрикожной туберкулинизации:
    a) единая внутрикожная проба - при этом проводится однократное введение бычьего туберкулина;
    b) сравнительная внутрикожная проба - при этом одновременно проводится однократное введение бычьего туберкулина и птичьего туберкулина.
    29. Введенная доза:
    а) не менее 2000 интернациональных единиц туберкулина (ИЕТ) для бычьего туберкулина; и
    b) не менее 2000 интернациональных единиц для птичьего туберкулина W15.
    Объем каждой вводимой дозы не должен превышать 0,2 мл.
    30. Туберкулиновые пробы проводятся путем внутрикожного введения туберкулинов в кожу шеи. Место инъекции - в области между верхней и средней третями шеи. При введении одному и тому же животному бычьего и птичьего туберкулинов место введения птичьего туберкулина - примерно на 10 см от верхней линии шеи, а место введения бычьего туберкулина - примерно на 12,5 см ниже на линии, параллельной линии плеча, или на противоположной стороне шеи. У молодых животных, из-за отсутствия достаточного места для отделения точек укола на одной стороне шеи, на каждой стороне шеи делается по одной инъекции в идентичных местах в центре средней трети шеи.
    31. Техника туберкулинизации и интерпретация результатов:
    а) техника. Место введения выстригается и дезинфицируется. Складка кожи в каждой подготовленной зоне берется большим и указательным пальцами, измеряется штангенциркулем и регистрируется. Подсоединенная к градуированному наполненному туберкулином шприцу стерильная заостренная короткая иголка вводится под наклоном в более глубокие слои кожи (дерма). Затем вводится доза туберкулина. Правильное введение подтверждается путем пальпации малого узелка в месте введения, похожего на гороховый боб. Толщина складки каждой зоны введения вновь измеряется через 72 часа после введения и регистрируется;
    в) интерпретация (оценка) реакции. Оценка реакции основывается на клинических данных и увеличении толщины кожных складок на месте введения, зарегистрированных через 72 часа после введения туберкулина, и соответствует:
    1) отрицательная реакция: если наблюдается лишь ограниченное воспаление с увеличением толщины кожной складки на более 2 мм, отсутствие клинических признаков, таких как обширный или разлитой отек, экссудация, некроз, болезненность или воспаление лимфатических сосудов или лимфатических узлов соответствующей области;
    2) реакция сомнительная: если не выявлен ни один клинический признак из перечисленных в п. 31 лит. в) п. 1 настоящего приложения и если толщина кожной складки увеличилась более чем на 2 мм, но не более 4;
    3) положительная реакция: при обнаружении клинических признаков, перечисленных в п. 31 лит. в) п. 1 клинических признаков, или толщина кожной складки на месте введения увеличилась на 4 мм и более.
    32. Интерпретация официальных внутрикожных туберкулиновых исследований осуществляется следующим образом:
    а) однократная внутрикожная проба:
    1) положительная: реакция положительная, если соответствует  определенной в п. 31 лит. в) п. 3 настоящего приложения;
    2) сомнительная: реакция сомнительная, если соответствует приведенной в п. 31 лит. в) п. 2 настоящего приложения;
    3) отрицательная: реакция отрицательная, если соответствует приведенной в п. 31 лит. в) п. 1 настоящего приложения.
    Сомнительно реагирующие животные на однократную внутрикожную пробу исследуются  повторно не раньше чем через 42 дня.
    Животные, которые не отреагировали отрицательно при повторном исследовании, считаются положительно реагирующими.
    Положительно реагирующие животные на однократную внутрикожную пробу могут быть подвергнуты сравнительному внутрикожному исследованию;
    в) сравнительное внутрикожное исследование с целью установления и поддержания статуса официально свободного от туберкулеза поголовья:
    1) положительная: положительной реакцией на бычий туберкулин считается та, которая на 4 мм больше чем на птичий туберкулин, или если присутствуют клинические признаки;
    2) сомнительная: положительная или сомнительная реакция на бычий туберкулин от 1-го до 4 или больше чем на птичий туберкулин и отсутствуют клинические признаки;
    3) отрицательная: отрицательная реакция на бычий туберкулин и положительная или сомнительная реакция на бычий туберкулин, но которая такая же или меньше, чем положительная или сомнительная реакция на птичий туберкулин, а также отсутствие клинических признаков в обоих случаях.
    Сомнительно реагирующие животные на внутрикожную сравнительную пробу должны быть повторно исследованы не раньше чем через 42 дня.
    Животные, которые не реагировали отрицательно при повторном исследовании, будут считаться положительно реагирующими при исследовании;
    с) статус официально свободного от туберкулеза поголовья может быть объектом торговли Республики Молдова с другими государствами до определения статуса следующих животных:
    1) сомнительно реагирующие животные на одностороннюю внутрикожную туберкулиновую пробу;
    2) положительно реагирующие животные на одностороннюю внутрикожную пробу, которые подлежат сравнительному внутрикожному исследованию;
    3) сомнительно реагирующие животные на сравнительную внутрикожную пробу;
    d) когда требуется, чтобы животные подвергались внутрикожному исследованию перед передвижением, проба должна быть оценена таким образом, чтобы ни одно животное, которое отреагировало утолщением кожной складки более чем на 2 мм или проявило клинические признаки, не должно быть предметом торговли Республики Молдова с другими государствами.
Приложение № 3
к  Ветеринарно-санитарной норме
по проблемам здоровья животных,
влияющим на торговлю Республики
Молдова крупным рогатым скотом
и свиньями
БРУЦЕЛЛЕЗ
    А. Сероагглютинирующие тесты
    1. Стандартная агглютинирующая сыворотка должна соответствовать эталонной (стандартной) сыворотке, изготовленной Veterinary Laboratory Agency, Addlestone, Weybridge, Великобритания.
    Ампула должна содержать 1.000 интернациональных агглютинирующих единиц (ИАЕ), полученных путем лиофилизации 1мл бычьей сыворотки.
    2. Стандартная сыворотка должна быть поставлена Bundesgesundheitsamt, Берлин, или отвечать этому стандарту.
    3. Степень агглютинации сыворотки по отношению к Brucella должна выражаться в интернациональных единицах на мл (например: сыворотка Х = 80 U.E./мл).
    4. Читка реакции замедленной сероагглютинации в пробирке должна проводиться при уровне агглютинации 50% или 75%; используемый антиген  титрован в аналогичных условиях, как и стандартная сыворотка.
    5. Агглютинирующие значения различных антигенов по отношению к стандартной сыворотке должны включаться в следующие пределы:
    а) если читка проводится при 50% - между 1/600 и 1/1000;
    в) если читка проводится при 75% - между 1/500 и 1/750.
    6. Штаммы Weybridge №99 и USDA 1119 или любой другой штамм с эквивалентной чувствительностью должны быть использованы для изготовления антигена, предназначенного для реакции, замедленной предназначению, для реакции замедленной сероагглютинации в столбике.
    7. Среды, используемые для содержания штаммов в лаборатории и для производства (приготовления) антигенов, не должны вызывать бактериальное превращение (S-R). Предпочтительнее использовать картофельный агар.
    8. Бактериальная эмульсия должна быть приготовлена на солевом физиологическом растворе (5%-ный фенол на 0,85% NaCl). Не должен использоваться формалин.
    9. Республиканский ветеринарно-диагностический центр отвечает за официальное исследование антигенов в Республике Молдова.
    10. Антигены могут поставляться в концентрированной форме с условием, чтобы необходимый растворитель был указан на этикетке флакона.
    11. Для проведения реакции сероагглютинации должно быть приготовлено не менее 3 разбавлений для каждой сыворотки. Разбавления подозрительной сыворотки должны проводиться таким образом, чтобы читка реакции на уровне инфекции могла проводиться в средней колонке. При положительной реакции в этой колонке подозрительная сыворотка содержит не менее 30 U.E.  агглютинации/мл.
    В. Реакция фиксации комплемента
    1. Стандартная сыворотка, такая же как и перечисленная в лит. А п. 1 настоящего приложения. Кроме интернациональных агглютинирующих единиц, 1 мл такой лиофилизированной бычьей сыворотки должен содержать 1000 фиксирующих сенсибилизирующих единиц комплемента. Эти  сенсибилизирующие единицы называются сенсибилизирующими единицами СЕЕ.
    2. Стандартная сыворотка должна быть поставлена Bundesgesundheitsamt,Берлин, или другим предпри-ятием, производящим продукт с аналогичными свойствами.
    3. Титр антител сыворотки, фиксирующей комплемент, должен выражаться в  сенсибилизирующих единицах СЕЕ (например: сыворотка Х = 60 сенсибилизирующих единиц СЕЕ/мл).
    4. Сыворотка, содержащая 20 и более сенсибилизирующих единиц СЕЕ/мл (а именно:  активность, равная 20% от стандартной сыворотки), должна считаться положительной.
    5. Сыворотки должны инактивироваться следующим образом:
    а) бычья сыворотка: при 560С- 600С в течение 30-50 минут;
    b) сыворотка свиней: при 600С в течение 30-50 минут.
    6. Штамм Weybridge № 99 или штамм  USDA 1119 должен быть использован для приготовления антигена. Антиген представляет бактериальную суспензию на физиологическом растворе 0,85% NaCl или буферном растворе Веронал.
    7. Для проведения реакции фиксации комплемента должна быть использована одна доза комплемента, доза больше, чем минимально необходимая  для полного гемолиза.
    8. Для проведения реакции фиксации комплемента  каждый раз необходимо  проводить следующие проверки:
    а) контроль антикомплементарного эффекта сыворотки;
    b) контроль антигена;
    с) контроль сенсибилизированных эритроцитов;
    d) контроль комплемента;
    e) контроль чувствительности запуска реакции, используя положительную сыворотку;
    f) контроль специфичности реакции, используя отрицательную сыворотку.
    9. Официальный контроль и надзор за стандартными сыворотками должны осуществляться институтами, перечисленными в лит. А п. 9 настоящего приложения.
    10. Антигены могут быть поставлены в концентрированной форме с условием указания растворителя на этикетке флакона.
    С. Кольцевая проба
    1. Кольцевая проба должна быть поставлена на пробах молока, отобранных из каждой фляги или из каждой емкости для хранения молока на ферме.
    2.  Используемый стандартный антиген должен быть от одного из перечисленных в лит. А п. 9 лит. а) и b) институтов, если соответствует приведенным в настоящем приложении. Рекомендуется антигены стандартизировать в соответствии с рекомендациями Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), Организации Объединенных Наций по  продовольствию и сельскому хозяйству (ФАО).
    3. Антиген может быть окрашен только гематоксилином или тетразолином (предпочтительнее  гематоксилин).
    4. Если не используются консерванты,  пробу нужно поставить в течение 18-24 часов с момента отбора проб коровьего молока. Если молоко будет исследоваться спустя 24 часа, оно должно быть консервировано. В качестве консервантов могут быть использованы формалин или двухлористая ртуть, и при использовании одного из них исследование должно проводиться в течение 14 дней с момента отбора проб. Формалин добавляется до достижения конечной концентрации  0,2% в пробе молока, в таких случаях соотношение количества молока и раствора формалина должно быть в соотношении не менее 10:1.
    5. Реакция должна проводиться, используя один из следующих методов:
    а) на столбике молока высотой не менее 25 мм и на 1 мл молока, к которому добавляется 0,03 мл окрашенного стандартизированного антигена;
    c) на столбике молока высотой не менее 25 мм и на 1 мл молока, к которому добавляется 0,05 мл окрашенного стандартизированного антигена;
    с) на 8 мл молока, к которому добавляется 0,08 мл окрашенного стандартизированного антигена;
    d) на столбике молока высотой не менее 25 мм и на 2 мл молока, к которому добавляется 0,05 мл окрашенного стандартизированного антигена.
    6. Смесь молока и антигена должна быть инкубирована при 370С не менее 45 и не более 60 минут. Реакция оценивается через 15 минут после извлечения из термостата.
    7. Реакция должна  быть оценена с учетом следующих изменений:
    а) реакция положительная: молоко окрашено, сметана не окрашена;
    b) реакция отрицательная: молоко и сметана окрашены одинаково или молоко не окрашено и сметана окрашена.
    D. Исследование на бруцеллезный антиген с помощью буфера
    Исследование с помощью буферного бруцеллезного антигена может быть проведено, используя один из следующих методов:
    1. Мануальное исследование:
    а) стандартная сыворотка является второй стандартной интернациональной сывороткой antibrucella abortus, поставляемой Veterinary Laboratory Agency, Addlestone, Weybridge, Великобритания;
    b) антиген должен быть приготовлен без учета концентрации культур клеток, но чувствительность должна быть стандартизирована в сравнении со второй стандартной интернациональной сывороткой antibrucella abortus таким образом, чтобы антиген дал положительную реакцию с разбавленной сывороткой в соотношении 1:47,5 и отрицательную реакцию при разбавлении 1:55;
    с) антиген включается в разбавитель для буферного бруцеллезного антигена при pH 3,65+ 0,5 и окрашивается роз - Бенгалом;
    d) для приготовления антигена должен быть использован штамм Weybridge № 99 или штамм  USDA 1119 или другой любой штамм с аналогичной чувствительностью;
    e) используемые среды для хранения штаммов в лаборатории и для производства антигена не должны вызывать бактериальное расщепление (R-S). Должны использоваться картофельный агар или методы непрерывного выращивания;
    f) антиген будет исследован в сравнении с 8 лиофилизированными сыворотками, известными как положительные и отрицательные;
    g) официальный контроль и надзор за стандартной сывороткой и антигеном осуществляются центральным институтом, поименованным в лит. А п. 9 настоящего приложения, или институтами, официально им признанными;
    h) антиген поставляется готовым к употреблению;
    i) исследование с помощью буферного бруцеллезного антигена проводится следующим образом:
    - на белое стекло рядом с каплей сыворотки (0,03 мл) наносится капля антигена (0,03 мл);
    - капли перемешиваются с помощью мешалки вначале по прямой, затем по круговой линии в зоне  диаметром приблизительно 10-12 мм;
    -  затем стекло попеременно наклоняется вперед - назад в течение 4 минут (около 30 раз в минуту);
    - читка должна проводиться при достаточном освещении. При отсутствии   признаков агглютинации тест следует считать отрицательным. Любая степень агглютинации считается положительной, за исключением случаев чрезмерного кругового высыхания.
    2. Автоматический (приборный) экспресс-метод. Экспресс-метод должен быть не менее чувствителен и точен, чем ручной (мануальный) метод.
    Е. Кольцевая проба с плазмой крови
    1. Отделение плазмы. Пробирка с кровью, смешанной с антикоагулирующим веществом (ЭДТА), центрифугируется в течение 3 минут при 3000 об/мин, а затем инкубируется при 370С в течение 24 часов.
    2. Оценка. В пробирку, содержащую 1 мл необработанного молока, добавляется 0,2 мл стабилизированной плазмы. После гомогенизации добавляется одна капля (0,05 мл) антигена ABR и содержимое вновь гомогенизируется. Антиген должен быть стандартизирован  в сравнении со стандартным антигеном, поставляемым институтом, поименованным в лит. А п. 9 настоящего приложения.
    После 45-минутной  инкубации при 370С в течение 15 минут должна проводиться читка. Результат считается положительным, если цвет кольца становится таким же или более темным, чем у молока.
    F. Агглютинация плазмы
    Полученная плазма в соответствии с лит. Е п. 1 настоящего приложения может быть использована сразу после центрифугирования без термической стабилизации. Смешивается 0,05 мл плазмы с 1 мл антигена для получения сероагглютинации 50%-ной, которая соответствует разбавлению для сероагглютинации 1:20. Читка должна проводиться после 18-24-часовой   инкубации при 370С. Результат считается положительным, если агглютинация  равна или больше 50%.
    G. Проба микроагглютинации
    1. Используемый разбавитель представлен  0,5%-ным солевым раствором  фенола на 0,85%-ном физиологическом растворе.
    2. Антиген готовится согласно лит. А п. 6-8  настоящего приложения и титруется согласно лит. А п. 5  настоящего приложения. В момент использования антигена добавляется О-шафранин до конечной концентрации, равной 0,02%.
    3. Стандартная сыворотка является такой же, как перечисленная в лит. А п. 1  настоящего приложения.
    4.  Стандартная сыворотка должна быть поставлена Bundesgesundheitsamt, Берлин, или другим предприятием, официально признанным первым.
    5. Проба микроагглютинации проводится на пластинках с луночками с коническим дном объемом 0,25 мл. Исследование проводится следующим образом:
    а) предварительное разбавление сыворотки: 0,05 мл каждой исследуемой сыворотки  добавляется в луночки, содержащие 0,075 мл разбавителя. Смесь перемешивается в течение 30 секунд;
    b) последовательное разбавление сыворотки: для каждой сыворотки готовится 3 разбавления, начиная с 1:2,5 с добавлением 0,025 мл из каждой сыворотки в  соответствующие луночки, содержащие разбавитель; таким образом, первое разбавление составит 1:5, а каждое последующее дублируется;
    с) добавление антигена: в каждую луночку, содержащую сыворотку с различной степени разбавлением добавляется по 0,025 мл антигена. После 30-секундного перемешивания пластинки покрываются крышкой и хранятся во влажной среде при 370С в течение 20-24 часов;
    d) читка результатов: оценка характера осадка антигена проводится путем исследования дна луночки, отраженного в вогнутом зеркале, установленном над ней. При отрицательной реакции антиген формирует осадок в виде компактного бутона с четко выраженными краями, окрашенного в ярко-красный цвет. При положительной реакции формируется диффузный бутон розового цвета равномерного распределения. Различный процент агглютинации определяется путем сравнения с контрольным антигеном, показывающим 0,25, 50, 75 и 100% агглютинации. Титр каждой сыворотки выражается в интернациональных агглютинирующих единицах/мл. Этот тест включает для проверки положительную и отрицательную контрольные сыворотки, разбавленные таким образом, чтобы содержали 30 ИАЕ/мл.
    H. Иммуноферментный тест (ELISA) для выявления бруцеллеза у крупного рогатого скота
    1. Используются следующие материалы и реактивы:
    a) твердофазные микропластинки, кюветки или другая любая твердая основа;
    b) антиген, фиксируемый на твердой фазе с или без помощи фиксирующих моноклональных или поликлональных антител;
    c) исследуемая биологическая жидкость;
    d) соответствующий положительный и отрицательный контроль;
    e) конъюгат;
    f) субстрат, приспособленный к используемому ферменту;
    g) ингибирующий раствор, при необходимости;
    h) растворы для разбавления исследуемых проб, для приготовления реактивов и для мытья;
    i) система для читки, соответствующая используемому субстрату.
    2. Стандартизация и чувствительность пробы:
    а) пробы сборного молока считаются отрицательными, если реакция меньше 50%, чем полученная международным противобруцеллезным стандартом при разбавлении 1:10000, представленной отрицательным молоком.
    b) Индивидуальные пробы сыворотки считаются отрицательными, если они дают реакцию меньше 10%, чем полученные международным противобруцеллезным стандартом при разбавлении 1:200, представленные солевым раствором или любым другим признанным разбавителем;
    с)   стандарты ELISA для бруцеллеза, перечисленные в лит. А п. 1 и 2  настоящего приложения, должны быть использованы в разбавлениях, указанных на этикетке.
    3. Условия использования ELISA-теста  для выявления бруцеллеза у крупного рогатого скота.
ELISA-тест может быть использован на пробах молока или молочной  сыворотки, полученной с фермы, в которой не менее 30% дойных коров находится в лактационном периоде. При использовании этого метода должны быть приняты меры по учету отобранных проб и животных, от которых получено молоко или молочная  сыворотка.
Приложение № 4
к  Ветеринарно-санитарной норме
по проблемам здоровья животных,
влияющим на торговлю Республики
Молдова крупным рогатым скотом
и свиньями
Раздел I
Условия, позволяющие считать официально свободными
от энзоотического лейкоза крупного
рогатого скота  поголовье скота, регионы
или всю территорию Республики Молдова
    А. Поголовьем крупного рогатого скота, официально свободным от энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, принято считать поголовье, в котором:
    1) не существует ни одного подтверждения, будь то клиническое или полученное в результате лабораторных исследований, ни одного случая энзоотического лейкоза крупного рогатого скота в стаде и не подтвердился  ни один такой случай в течение последних 2 лет; и
    2) все животные в возрасте более 24 месяцев отрицательно реагировали  на два исследования, проведенные в течение последних 12 месяцев  с интервалом не менее 4 месяцев согласно настоящему приложению; и
    3) выполнены все требования п. 1 настоящего раздела и расположено на территории Республики Молдова, если  Республика Молдова имеет статус официально свободной от энзоотического лейкоза  крупного рогатого скота.
    В. Поголовье сохраняет свой статус официально свободного от энзоотического лейкоза крупного рогатого скота с условием, что:
    1. Требования лит. А п. 1 настоящего приложения продолжают выполняться.
    2. Все животные, введенные в поголовье, должны происходить из поголовья, официально свободного от энзоотического лейкоза  крупного рогатого скота.
    3. Все животные в возрасте более 24 месяцев отрицательно реагировали  на два исследования, проведенные в течение последних 12 месяцев  с интервалом не менее 4 месяцев согласно настоящему приложению.
    4. Воспроизводящие животные, введенные в поголовье, которые происходят из другой страны, завезены с соблюдением требований  законодательства к условиям здоровья животных и ветеринарной сертификации при импорте крупного рогатого скота, свиней, овец и коз из других стран.
    С. Статус официально свободного от энзоотического лейкоза  крупного рогатого скота должен быть приостановлен, если не соблюдаются условия, перечисленные в лит. В настоящего приложения, или когда на основании результатов лабораторных  или клинических исследований одно или больше животных подозрительны на энзоотический лейкоз крупного рогатого скота и подозрительное животное или животные убиты немедленно.
    D. Статус официально свободного от энзоотического лейкоза  крупного рогатого скота продолжает быть приостановленным до удовлетворения  следующих требований:
    1. Если одно животное из поголовья, официально свободного от энзоотического лейкоза  крупного рогатого скота, отреагировало положительно на один из тестов, перечисленных в разделе II настоящего приложения, или  когда инфекция подозревается у одного животного из поголовья по другим причинам:
    а) животное, положительно реагирующее, а для коров - любой полученный от нее  теленок исключен из поголовья только путем убоя под надзором ветеринарных органов;
    b) все животные из поголовья в возрасте старше 12 месяцев отрицательно реагировали на 2 серологических исследования, проведенные с промежутком не менее 4 и не более 12 месяцев   согласно разделу II настоящего приложения, не раньше 3 месяцев после выведения из поголовья последнего положительно реагирующего животного и полученного от него потомства;
    с) проведена эпидемиологическая анкета с отрицательным результатом и все поголовье, эпидемически связанное с зараженным поголовьем, было подвергнуто мерам, установленным в лит. D п. 1 лит. b) настоящего раздела.
    Центральный ветеринарный орган Республики Молдова может делать отступление от обязательного убоя теленка, полученного от зараженной коровы, если он сразу после рождения был отделен от матери. В таком случае теленок должен отвечать требованиям, предусмотренным лит. D п. 2 лит. с) настоящего раздела.  
    2. Когда больше одного животного из поголовья, официально свободного от энзоотического лейкоза  крупного рогатого скота, отреагировали положительно на один из тестов, перечисленных в разделе II настоящего приложения, или когда инфекция подозревается больше чем у одного животного из поголовья по другим причинам:
    а) все животные, положительно реагирующие, а для коров - и полученные от них  телята исключены из поголовья и убиты под надзором ветеринарных органов;
    b) все животные из поголовья в возрасте больше 12 месяцев должны отрицательно реагировать на 2 серологических исследования, проведенные с промежутком не менее 4 и не более 12 месяцев   согласно разделу II настоящего приложения;
    с) все остальные животные из поголовья должны после идентификации оставаться на объекте до достижения 24-месячного возраста и при его достижении исследованы согласно разделу II настоящего приложения, за исключением случаев, при которых ветеринарный компетентный орган разрешает перевозку этих животных прямо на убой под официальным надзором;
    с) проведена эпизоотологическая анкета с отрицательным результатом и все поголовье, эпизоотически связанное с зараженным поголовьем, было подвергнуто мерам, установленным в лит. b) настоящего пункта.
    3. Центральный ветеринарный орган Республики Молдова может делать отступление от обязательного убоя теленка, полученного от зараженной коровы, если он сразу после рождения был отделен от матери. В таком случае теленок должен отвечать требованиям, предусмотренным лит. D п. 2 лит. с) настоящего раздела.  
    Е. В соответствии с национальной процедурой и  на основании информации, полученной в соответствии п. 8 настоящей ветеринарно-санитарной нормы, Республика Молдова или часть ее территории может считаться официально свободной от энзоотического лейкоза  крупного рогатого скота, если:
    а) выполняются  все требования лит. А и не менее 99,8% животных поголовья являются официально благополучными по энзоотическому лейкозу крупного рогатого скота; или
    b) ни один случай энзоотического лейкоза крупного рогатого скота не подтвердился на территории Республики Молдова или ее административно- территориальной единицы в течение последних 3 лет, а подозрительные опухоли, которые вызваны энзоотическим лейкозом крупного рогатого скота, обязательно нотифицированы и исследованы причины, их вызывающие. Для Республики Молдова все животные в возрасте старше 24 месяцев из не менее 10% стад, случайно выбранных, должны быть исследованы в течение последних 24 месяцев в соответствии с разделом II настоящего приложения с отрицательными результатами, а для ее административно-территориальной единицы все животные в возрасте старше 24 месяцев были исследованы в течение последних 24 месяцев и в соответствии с разделом II настоящего приложения   показали отрицательный результат; или
    с) любой другой метод с точностью до 99% подтверждает, что заражено менее 0,2% животных поголовья.
    F. Республика Молдова или ее административно-территориальная единица может сохранить статус официально свободной от энзоотического лейкоза  крупного рогатого скота если:
    а) все животные, убитые на территории Республики Молдова или ее   соответствующей административно-территориальной единицы, подвергаются официальному послеубойному исследованию и все опухоли,  которые могли  бы быть вызваны вирусом энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, отправляются в лабораторию для исследования;
    b) Республика Молдова сообщит в Европейскую комиссию (МЭБ) о всех появившихся случаях энзоотического лейкоза крупного рогатого скота в регионах;
    с) все положительно реагирующие животные на любой из тестов, предусмотренных в разделе II настоящего приложения, убиты и поголовья, откуда они происходят, находятся под запрещением до восстановления их статуса в соответствии с лит. D настоящего раздела; и
    d) все животные в возрасте больше 2 лет исследованы один раз в течение первых 5 лет после присвоения  статуса в соответствии с разделом II настоящего приложения или в течение первых 5 лет после присвоения  статуса путем любой другой процедуры, доказывающей с точностью до 99%, что менее 0,2% поголовья заражено. Когда ни один случай энзоотического лейкоза крупного рогатого скота не зарегистрирован на территории Республики Молдова или ее административно-территориальной единицы в течение последних 3 лет  на 10000-м поголовье,  можно принимать решение в соответствии с национальной процедурой о сокращении обычных серологических исследований при условии, что все животные в возрасте более 12 месяцев из не менее 1% поголовья, отбирающихся ежегодно случайно, подвергались исследованию в соответствии с разделом II настоящего приложения.
    G. Статус официально свободной от энзоотического лейкоза крупного рогатого скота Республики Молдова или ее административно-территориальной единицы приостановлен в  соответствии с национальной процедурой, если в результате проведенных исследований в соответствии с лит. F. настоящего раздела показатели свидетельствуют о существенном изменении ситуации по энзоотическому лейкозу  крупного рогатого скота в Республике  Молдова или на ее административно-территориальной единице, признанной официально свободной от энзоотического лейкоза  крупного рогатого скота. Статус официально свободного от энзоотического лейкоза  крупного рогатого скота в  соответствии с национальной процедурой может быть восстановлен при соблюдении требований настоящей процедуры.
Раздел II
Исследование на энзоотический лейкоз крупного рогатого скота
    Исследование на энзоотический лейкоз крупного рогатого скота проводится путем реакции иммунодиффузии  в соответствии с лит. А и В настоящего раздела или иммуноферментным методом (ELISA) в соответствии с лит. С настоящего раздела. Реакции иммунодиффузии могут быть использованы лишь для индивидуального исследования. Если результаты исследований представляют предмет исследования на подтверждение, должна проводиться дополнительная проверка методом иммунодиффузии.
А. Иммунодиффузное исследование в агаровом геле
на энзоотический лейкоз крупного рогатого скота  
    1. Антиген, используемый для исследования, должен содержать гликопротеины вируса энзоотического лейкоза крупного рогатого скота. Антиген должен быть стандартизирован (калиброван) против стандартной сыворотки (сыворотка ЕС), поставляемой State Veterinary Serum Laboratory, Копенгаген.
    2. Республиканский ветеринарно-диагностический центр отвечает за калибровку рабочего стандартного антигена лаборатории в сравнении с официальной стандартной сывороткой (сыворотка ЕС), поставляемой State Veterinary Serum Laboratory, Копенгаген.
    3. Стандартные антигены, используемые в лаборатории, должны быть отправлены не реже  одного раз в год в специализированные европейские лаборатории для исследования в сравнении с официальной стандартной сывороткой СЕ (сыворотка ЕС). Отдельно от этого антиген для исследования может быть калиброван в соответствии с лит. В настоящего раздела.
    4. Используемые реагенты:
    а) антиген должен содержать: гликопротеины вируса энзоотического лейкоза крупного рогатого скота и быть стандартизирован против официальной стандартной  европейской сыворотки;
    b) исследуемая сыворотка;
    с) известная положительная контрольная сыворотка;
    d) агаровый гель: 0,8% агара, 8,5% NaCl, буфер Трис 0,05М с рН 7,2; 15 мл такого геля  должен быть разлит в чашки Петри с диаметром 85 мм таким  образом, чтобы толщина агара составила 2,6 мм.
    5. Образец (штамп) для проведения исследования заключается в вырезании в толщу агара до дна чашки 7 луночек (одна центральная луночка и 6 луночек, расположенных по кругу вокруг первой) с внутренним диаметром 4 мм  и внешним диаметром 6 мм. Расстояние между центральной и периферическими луночками составляет 3 мм.
    6. Центральная луночка должна быть заполнена стандартным антигеном. Периферические луночки № 1 и № 4 заполняются известной положительной сывороткой, а луночки № 2, 3, 5 и 6 - исследуемыми сыворотками. Луночки должны быть заполнены до исчезновения мениска (верхнего края).
    8. Инкубация должна продолжаться 72 часа при температуре комнаты  20-270С в закрытом влажном помещение.
    9. Реакция может быть определена через 24 и 48 часов, а конечный результат читается по истечении 72 часов. Результаты интерпретируются следующим образом:
    а) исследуемая сыворотка является положительной, если образуется специфическая линия преципитации с антигеном вируса энзоотического лейкоза крупного рогатого скота и формируется полная идентифицирующая линия с контрольной сывороткой;
    b) исследуемая сыворотка является отрицательной, если не образуется специфической линии преципитации с антигеном вируса энзоотического лейкоза крупного рогатого скота и  не  изгибается линия образованной контрольной сывороткой;
    с) реакцию нельзя считать сомнительной, если:
    1) линия контрольной сыворотки в сторону луночки с антигеном вируса энзоотического лейкоза крупного рогатого скота изгибается и не образуется линия видимой преципитации с антигеном; или
    2) невозможно читать как положительную или отрицательную.
    В случае положительных реакций исследование может повториться, используя концентрированную сыворотку.
    10. Любая другая конфигурация или любой другой штамп (образец) может быть использован с условием, чтобы сыворотка Е4, разбавленная 1:10 с отрицательной сывороткой,  смогла  быть выявлена как положительная.
В. Метод для стандартизации (калибровки)  антигена
    Необходимые материалы и растворы:
    1. 40 мл 1,6%-ного агара на буфере Трис/HCl 0,05М с рН 7,2  и 8,5% NaCl;
    2. 15 мл сыворотки крупного рогатого скота с  энзоотическим лейкозом, содержащей антитела лишь к гликопротеинами вируса энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, разбавленной в соотношении 1:10 с буфером Трис/HCl 0,05М с рН 7,2  и 8,5% NaCl;
    3. 15 мл сыворотки против вируса энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, содержащей антитела лишь к гликопротеинами вируса энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, разбавленной в соотношении 1:5 с буфером Трис/HCl 0,05М с рН 7,2  и 8,5% NaCl;
    4. 4 пластмассовые чашки Петри с диаметром 85 мм;
    5. Перфоратор с внутренним диаметром  4 мм  и внешним диаметром 6 мм.
    6. Антиген-эталон;
    7. Антиген, который должен быть стандартизирован (калиброван);
    8. Водяная баня 560С;
    b) Ход работы:
    1. Агар (1,6%) растворяется в буфере Трис/HCl, осторожно подогревая до 1000С.
    2. Ставится на водяную баню на 1 час. На водяную баню ставится также разбавленная сыворотка против вируса энзоотического лейкоза крупного рогатого скота;
    3. 15 мл раствора агара с температурой 560С смешивается с 15 мл разбавленной сыворотки против вируса энзоотического лейкоза крупного рогатого скота в соотношении 1:10, быстро встряхивается и разливается по 15 мл в 2 чашки Петри. Процедура повторяется с сывороткой против вируса энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, разбавленной  в соотношении 1:5.
    4. После затвердения агара луночки готовятся следующим образом:
    с) Добавление антигенов
    1. В чашки Петри № 1 и 3:
    луночка А - неразбавленный антиген-эталон;
    луночка В - разбавленный 1:2 антиген-эталон;
    луночки С и Е - антиген-эталон;
    луночка D - исследуемый неразбавленный антиген.
    2. В чашки Петри № 2 и 4:
    луночка А - неразбавленный исследуемый антиген;
    луночка В - разбавленный 1:2 исследуемый антиген;
    луночки С - разбавленный 1:4 исследуемый антиген;
    луночка D - разбавленный 1:8 исследуемый антиген.
    d) Дополнительные инструкции
    1. В целях получения оптимальной преципитации опыт должен проводиться с сывороткой в 2 разбавлениях (1:5 и 1:10).
    2. Если диаметр преципитации слишком маленький в обоих разбавлениях сыворотку должно разбавить дальше.
    3. Если диаметр преципитации слишком большой или невыраженный, в обоих разбавлениях должны выбрать меньшую степень разбавления сыворотки.
    4. Конечная концентрация агарозы должна быть 0,8%, сывороток - 5% и соответственно 10%.
    5. Записываются диаметры, определенные по следующей системе. Рабочее разбавление то, которое показало такой же размер диаметра с исследуемым антигеном и антиген-эталоном.
С. Иммуноферментный тест (ELISA) для выявления
энзоотического лейкоза крупного рогатого скота
    1. Необходимые материалы и реагенты:
    a) твердофазные микропластинки, кюветки или другая любая твердая основа;
    b) антиген, фиксируемый в твердой фазе с или без помощи фиксирующих моноклональных или поликлональных антител. Если антиген прикреплен прямо к твердой фазе, все исследуемые пробы, дающие положительную реакцию, должны быть исследованы против контрольного антигена. Контрольный антиген должен быть идентичным с исследуемым антигеном, исключая антигены вируса энзоотического лейкоза крупного рогатого скота. Если фиксирующие антитела ассоциированы с твердой фазой, то антитела не должны вступать в реакцию с другими антителами, кроме антител к вирусу энзоотического лейкоза крупного рогатого скота;
    c) исследуемая биологическая жидкость;
    d) соответствующий положительный и отрицательный контроль;
    e) конъюгат;
    f) субстрат, приспособленный к используемому ферменту;
    g) ингибирующий раствор, при необходимости;
    h) растворы для разбавления исследуемых проб, для приготовления реактивов и для мытья;
    i) система для читки, соответствующая используемому субстрату.
    2. Стандартизация и чувствительность теста
    Чувствительность ELISA-теста должна быть на таком уровне чтобы сыворотка Е4, будучи оценена при 10-кратном разбавлении, показала положительную реакцию (для проб сыворотки) или в 250 раз больше в сравнении с полученными разбавлениями, начиная со сборных проб (для проб молока). В исследованиях, в которых пробы (сыворотка и молоко) исследуются отдельно,  сыворотка Е4 при разбавлении 1:10 (для отрицательной сыворотки) или 1:250 (для отрицательного молока) должна показать положительную реакцию, когда исследуется при том же рабочем разбавлении, что и при индивидуальном исследовании. Центральные институты, перечисленные в лит. А п. 2 настоящего раздела, отвечают за  проверку качества ELISA-метода, в частности, для определения в каждой партии продукции  количества проб, взятых вместе, в зависимости от титра, полученного для сыворотки Е4. Сыворотка Е4 должна быть поставлена Национальной ветеринарной лаборатории Копенгагена.
    3. Условия для использования ELISA-теста для выявления энзоотического лейкоза крупного рогатого скота
ELISA-метод может быть использован для одной пробы молока или молочной сыворотки, полученной с фермы, на которой не менее 30% коров находятся в лактационном периоде. Если используется этот метод, должны быть приняты меры, обеспечивающие соответствие отобранных проб животным, от которых взято исследуемое молоко или сыворотка.
Приложение № 5
к  Ветеринарно-санитарной норме
по проблемам здоровья животных,
влияющих на торговлю Республики
Молдова крупным рогатым скотом
и свиньями
Часть I
А. Болезни крупного рогатого скота
    а) ящур;
    b) бешенство;
    с) туберкулез;
    d) бруцеллез;
    е) контагиозная плевропневмония крупного рогатого  скота;
    f) энзоотический лейкоз крупного рогатого скота;
    g) сибирская язва.
В. Болезни свиней
    а) бешенство;
    b) бруцеллез;
    с) классическая чума свиней - африканская чума свиней;
    d) ящур;
    е) везикулярная болезнь свиней;
    f) сибирская язва.
Часть II
    а) болезнь Ауески;
    b) ринотрахеит крупного рогатого  скота;
    с) бруцеллез, вызванный Brucella suis;
    d) трансмиссивный гастроэнтерит.
Приложение № 6
к  Ветеринарно-санитарной норме
по проблемам здоровья животных,
влияющих на торговлю Республики
Молдова крупным рогатым скотом
и свиньями
ОБРАЗЕЦ № 1
СЕРТИФИКАТ ЗДОРОВЬЯ ЖИВОТНЫХ
для крупного рогатого скота, предназначенного
для убоя/воспроизводства/производства
    Страна происхождения__________________________________________
    Номер сертификата______________________________________________
    Регион происхождения___________________________________________
    Номер ссылки на оригинальный сертификат_________________________
    Раздел А
    Название и адрес отправителя_____________________________________
    Название и адрес объекта (хозяйства) происхождения_________________
    Регистрационный номер дилера___________________________________
    Адрес и регистрационный номер накопителя в стране происхождения
    или транзита ________________________________________
    Информация о состоянии здоровья
    Нижеподписавшийся, подтверждаю, что каждое животное из нижеперечисленного транспорта:
    1) поступает с объекта происхождения и зоны, которая в соответствии с европейским  или национальным законодательством не является предметом запрещения или ограничения по причине какой-либо болезни, поражающей крупный рогатый скот;
    2) поступает из поголовья происхождения, расположенного в стране или на части ее территории:
    а) с сетью надзора, утвержденной:
    b) признанная как:
    - официально свободная от туберкулеза;
    - официально свободная от бруцеллеза;
    - официально свободная от лейкоза.
    3) является животным для воспроизводства или производства, которое:
    а) находилось, насколько это можно установить, в хозяйстве происхождения в течение 30 предшествующих дней либо с рождения, в случае, если животное моложе 30 дней, и ни одно животное, импортированное из другой страны, не ввозилось на территорию хозяйства в этот период либо изолировалось от всех остальных животных в хозяйстве;
    b) поступает из стада, официально признанного свободным от туберкулеза, бруцеллеза и энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, а также при анализах, проведенных в соответствии с настоящей нормой, в течение 30 дней до отправки с хозяйства происхождения, показало отрицательную реакцию, как указано ниже:

Анализ Тест не требуется для следующих категорий животных Анализ требуетсяда/нет Дата анализа или забора образцов
Туберкулиновый анализ Животные в возрасте до шести недель    
Анализ на бруцеллез по агглютинации сыворотки Кастрированные животные и животные в возрасте до двенадцати месяцев    
Анализ на лейкоз Животные в возрасте до двенадцати месяцев    

    4) является животным, предназначенным для забоя, поступающим из стада, официально признанного свободным от туберкулеза и лейкоза, а также
    а) кастрированным; либо
    b) некастрированным, происходящим из стада, официально признанного свободным от бруцеллеза;
    5) является животным, предназначенным для забоя, происходящим из стада, не признанного официально свободным от туберкулеза, бруцеллеза и лейкоза и направлено в соответствии с положениями п. 6 абз.2 настоящей нормы по авторизации № ____________________________ из хозяйства, а также при анализах, проведенных в течение 30 дней до отправки из хозяйства происхождения, показало отрицательную реакцию, как указано ниже:

Анализ Дата анализа или отбора проб
Туберкулиновый анализ  
Анализ на бруцеллез по агглютинации сыворотки  
Анализ на  энзоотический лейкоз  

    6) на основании сведений из официальной документации либо сертификата, в котором разделы А и Б были заполнены официальным или утвержденным ветеринарным врачом, несущим ответственность за хозяйство происхождения, соответствует необходимым требованиям к здоровью пп. 1 - 5 раздела А, которые не уточняются в настоящем сертификате;
    7) является животным моложе 30 дней, предназначенным производству, происходящим из стада, признанного официально свободным от туберкулеза, бруцеллеза и лейкоза, и направлено в соответствии с положениями п. 6 абз.2 настоящей нормы по авторизации № ______________________.
    Раздел В
    Описание перевозимой партии
    Дата отправки___________________________________________
    Общее количество животных______________________________
    Идентификация животного(ых):

Номер паспорта Номер временного документа (для животных в возрасте до 4 недель) Официальная идентификация
     
     
При необходимости, продолжить на приложенном добавочном листе, подписанном и заверенном печатью официального или утвержденного ветеринарного врача.

    При необходимости продолжить на приложенном добавочном листе, подписанном и заверенном печатью официального или утвержденного ветеринарного врача.
    Регистрационный номер траспортировщика (если отличается от утвержденного в разделе С
    и/или в случае, если расстояние транспортировки превышает 50 км):____________________
    Транспортное средство:____________
    Регистрация: ______________________
    Удостоверение Разделов А и В

Официальная печать Место Дата Подпись
       

    (*) Разделы А и В сертификата должны быть заверены печатью и подписаны официальным ветеринарным врачом хозяйства происхождения в случае, если раздел С подписан другим официальным ветеринарным врачом, либо подписан утвержденным ветеринарным врачом хозяйства происхождения, в случае, если в стране отправления введена система надзора, либо подписаны официальным ветеринарным врачом, несущим ответственность за утвержденный накопитель в день отправки животных.

    Имя и должность заглавными буквами:
    Адрес ветеринарного врача, подписывающего документ:
    Раздел С
    Название и адрес получателя____________________________
    Название и адрес хозяйства назначения или утвержденного
    накопителя в стране назначения (заполнить печатными буквами)
    Название:____________________________________________
    Адрес _______________________________________________
    Страна/регион _______________________________________
    Почтовый индекс: ____________________________________
    Регистрационный номер дилера: _______________________
    Регистрационный номер траспортировщика
    (если расстояние транспортировки превышает 50 км):
    ____________________________________________________
    Транспортное средство: _________
    Регистрационный номер: __________
    После проверки по установленному регламенту я удостоверяю:
    1) вышеуказанные животные прошли проверку (вписать дату) __________________
    в течение суток до намеченной отправки и не проявили клинических признаков инфекционных или контагиозных заболеваний;
    2) хозяйство происхождения и, если необходимо, утвержденный накопитель, а также регион, в котором они находятся, не подлежат запрещению или ограничениям по причинам заболеваний, которым подвержен рогатый скот, в соответствии с европейским или национальным законодательством;
    3) выполняются все необходимые положения настоящей нормы;
    4) вышеуказанные животные отвечают дополнительным гарантиям:
    - от заболевания ____________________________________________
    в соответствии национальными ветеринарно-санитарными требованиями при данной болезни;
    5) животные находились в утвержденном накопителе не более шести дней;
    6) во время проверки вышеперечисленные животные соответствовали национальным ветеринарно-санитарным требованиям к перевозке животных.
    Удостоверение раздела С
  
Официальная печать Место Дата Подпись(*)
       

(*)Раздел С сертификата должен быть заверен печатью и подписан официальным ветеринарным врачом хозяйства происхождения либо утвержденного накопителя, расположенного на территории транзитной страны, при заполнении сертификата для отправки животных в страну назначения.

    Имя и должность заглавными буквами:
    Адрес ветеринарного врача, подписывающего документ:
    Дополнительная информация
    1. Сертификат должен быть заверен печатью и подписан чернилами, отличающимися по цвету от напечатанного текста.
    2. Сертификат действителен в течение 10 дней со дня проверки здоровья животных, проведенной в стране происхождения и упомянутой в разделе С.
    3. Необходимые подробности, указанные в настоящем сертификате, должны быть занесены в систему SITA в день выдачи сертификата либо не позднее 24 часов с момента выдачи сертификата.
ОБРАЗЕЦ № 2
СЕРТИФИКАТ ЗДОРОВЬЯ ЖИВОТНЫХ
для свиней, предназначенных для убоя/воспроизводства/производства
    Страна происхождения__________________________________
    Номер сертификата_____________________________________
    Регион происхождения__________________________________
    Номер ссылки на оригинальный сертификат_________________
    Раздел А
    Название и адрес отправителя_____________________________
    Название и адрес объекта (хозяйства) происхождения_________
    Регистрационный номер дилера___________________________
    Адрес и регистрационный номер накопителя в стране происхождения
    или транзита ____________________________________________
    Информация о состояние здоровья
    Нижеподписавшийся, подтверждаю, что каждое животное из нижеперечисленного транспорта:
    1) поступает с объекта происхождения и зоны, которая в соответствии  с европейским  или национальным законодательством не является предметом запрещения или ограничения по причине какой-либо болезни, поражающей свиней;
    2) является животным для воспроизводства или производства, которое находилось, насколько это можно установить, в хозяйстве происхождения в течение 30 предшествующих дней либо с рождения в случае, если животное моложе 30 дней, и ни одно животное, импортированное из другой страны, не ввозилось на территорию хозяйства в этот период либо изолировалось от всех остальных животных в хозяйстве;
    Раздел В
    Описание перевозимой партии
    Дата отправки_____________________________________________________
    Общее количество животных________________________________________
    Идентификация животного(ых):

Порода Дата рождения Официальная идентификация
     
     
При необходимости, продолжить на приложенном добавочном листе, подписанном и заверенном печатью официального или утвержденного ветеринарного врача.

    Регистрационный номер транспортировщика (если отличается от утвержденного
    в разделе С и/или в случае, если расстояние транспортировки превышает 50 м):
    _________________________________________
    Транспортное средство:_____________
    Регистрация: ______________________
    Удостоверение Разделов А и В

Официальная печать Место Дата Подпись
       

    (*) Разделы А и В сертификата должны быть заверены печатью и подписаны официальным ветеринарным врачом хозяйства происхождения в случае, если раздел С подписан другим официальным ветеринарным врачом, либо подписан официальным ветеринарным врачом, несущим ответственность за утвержденный накопитель, в день отправки животных.

    Имя и должность заглавными буквами:
    Адрес ветеринарного врача, подписывающего документ:
    Раздел С
    Название и адрес получателя_____________________________
    Название и адрес хозяйства назначения или утвержденного
    накопителя в стране назначения (заполнить печатными буквами)
    Название: _____________________________________________
    Адрес ________________________________________________
    Страна/регион ________________________________________
    Почтовый индекс: _____________________________________
    Регистрационный номер дилера: _________________________
    Регистрационный номер траспортировщика
    (если расстояние транспортировки превышает 50 км):
    _______________________________________________________
    Транспортное средство:________
    Регистрационный номер: _________
    После проверки по установленному регламенту я удостоверяю:
    1) вышеуказанные животные прошли проверку (вписать дату) _______________
    в течение 24 часов до намеченной отправки и не проявили клинических
    признаков инфекционных и контагиозных заболеваний;
    2) хозяйство происхождения и, где необходимо, утвержденный накопитель, а также регион, в котором они находятся, не является предметом запрещения или ограничения по причинам заболеваний, поражающих свиней, в соответствии с международным и национальным законодательством;
    3) выполняются все необходимые положения настоящей нормы;
    4) вышеуказанные животные отвечают дополнительным гарантиям:
    - от заболевания ______________________________
    в соответствии национальными ветеринарно-санитарными требованиями при данной болезни;
    5) животные находились в утвержденном накопителе не более шести дней;
    6) во время проверки вышеперечисленные животные соответствовали национальным ветеринарно-санитарным требованиям к перевозке животных.
    Удостоверение раздела С

Официальная печать Место Дата Подпись(*)
       

    (*) Раздел С сертификата должен быть заверен печатью и подписан официальным ветеринарным врачом хозяйства происхождения или страны происхождения либо утвержденного накопителя, расположенного на территории транзитной страны, при заполнении сертификата для отправки животных в страну назначения.

    Имя и должность заглавными буквами:
    Адрес ветеринарного врача, подписывающего документ:
    Дополнительная информация
    1. Сертификат должен быть заверен печатью и подписан чернилами, отличающимися по цвету от напечатанного текста.
    2. Сертификат действителен в течение 10 дней со дня проверки здоровья животных, проведенной в стране происхождения и упомянутой в разделе С.
    3. Необходимые подробности, указанные в настоящем сертификате, должны быть занесены в систему SITA (Система по идентификации и мониторинга животных)  в день выдачи сертификата либо не позднее 24 часов с момента выдачи сертификата.