OMAIAA164/2006
Внутренний номер:  321389
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
ПРИКАЗ Nr. 164
от  11.07.2006
об утверждении Ветеринарно-санитарной нормы по   профилактике,
надзору и борьбе с болезнью Ньюкасла (псевдочума птиц)
Опубликован : 02.03.2007 в Monitorul Oficial Nr. 29-31     статья № : 129     Дата вступления в силу : 02.03.2007
    Утратил силу согласно ПМСХРРОС132 от 25.05.18, МО181/01.06.18 ст.854


    Согласно требованиям ст. 10 Закона № 1538-XII от 23.06.93 г. о ветеринарной деятельности и в целях гармонизации ветеринарного законодательства Республики Молдова с законодательством Европейского Союза ПРИКАЗЫВАЮ:
    1. Утвердить Ветеринарно-санитарную норму по профилактике, надзору и борьбе с болезнью Ньюкасла  (псевдочума птиц), разработанную в соответствии с требованиями Директивы Совета Европы 92/66 СЕЕ от 14 июля 1992 г.  (прилагается).
    2. Управлению ветеринарии, Государственной ветеринарной инспекции, районным и муниципальным ветеринарным службам, экономическим агентам (физические и юридические лица) руководствоваться в их деятельности требованиями настоящей ветеринарно-санитарной нормы.
    3. Настоящий приказ опубликовать в Официальном мониторе Республики Молдова и ввести в действие со дня опубликования.
    4. Отменить приказ № 201 от 22.08.2005 г. об утверждении Ветеринарно-санитарной нормы по   профилактике, надзору и борьбе с болезнью Ньюкасла (псевдочума птиц).
    5. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на Управление ветеринарии, Государственную ветеринарную инспекцию.

    Министр
    сельского хозяйства и
    пищевой промышленности                               Анатолие ГОРОДЕНКО      
   
    № 164. Кишинэу, 11 июля 2006 г.
Приложение
к Приказу  Министерства сельского хозяйства
и пищевой промышленности
№ 164 от 11.07.2006 г.  
ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНАЯ НОРМА ПО ПРОФИЛАКТИКЕ,
НАДЗОРУ И БОРЬБЕ С БОЛЕЗНЬЮ НЬЮКАСЛА (ПСЕВДОЧУМОЙ) ПТИЦ
    1. Настоящая ветеринарно-санитарная норма определяет меры по контролю, которые осуществляют в случае появления очага болезни Ньюкасла:
    а) у домашней птицы;
    b) у мигрирующих голубей (вояжеры);
    с) у птицы, содержащейся в неволе (закрытой).
    Эта ветеринарно-санитарная норма не применяется, когда болезнь Ньюкасла была установлена у дикой птицы, живущей на воле.
    2. В понятии настоящей ветеринарно-санитарной нормы подразумевается:
    а) птица клинически здоровая - птица, у которой отсутствуют клинические признаки, и происходит из стран, территорий и ферм, благополучных по псевдочуме;
    b)  птица условно здоровая - птица, у которой отсутствуют клинические признаки, но происходит из территории или ферм, в которых были установлены случаи псевдочумы;
    с) птица инфицированная - птица, у которой установлена болезнь Ньюкасла, подтвержденная лабораторными исследованиями в государственных ветеринарных лабораториях;
    d) птица, подозреваемая в заражении, - птица с клиническими признаками, свойственными для псевдочумы;
    е) птица, подозреваемая в контакте, - птица, которая подверглась прямому или косвенному контакту с вирусом болезни Ньюкасла;
    f) защитная зона - территория в радиусе 3 км вокруг инфицированного предприятия, установленная территориальными компетентными ветеринарными санитарными органами на местах;
    g) зона надзора - территория в радиусе 10 км, в которую входит и защитная зона вокруг инфицированного предприятия, установленная территориальными компетентными ветеринарными санитарными органами:
    h) птицеводческое предприятие - любое сооружение или постройка, в которых выращивается и эксплуатируется птица;
    i) положительная проба - органы, часть органов или продукты птицеводства, где при лабораторных исследованиях установлена болезнь Ньюкасла;
    j) отрицательная проба - органы, части органов или продукты птицеводства, в которых при лабораторных исследованиях не установлена болезнь Ньюкасла;
    k) благополучное поголовье птицы - если на соответствующей территории птица отвечает требованиям к здоровой птице или условно здоровой и если при лабораторных исследованиях не были установлены случаи положительных проб и поголовье находится под постоянным эпизоотическим надзором по болезни Ньюкасла в соответствии с требованиями МЭБ-а, применяя систему надзора, координации и диагностики;
    l) поголовье птицы, подозреваемой в заражении, - это поголовье, подозреваемое, что оно подвергалось заражению патогенным вирусом путем контакта с птицей, ящиками для перевозки птицы, яйцами, бугорчатыми пластинками для яиц, кормами, оборудованием и др., поступающими из хозяйств, где ранее регистрировалась болезнь Ньюкасла;
    m) поголовье птицы, подозреваемой в инфицировании, - это поголовье птицы, у которой появились клинические признаки, снижение процента яйценоскости, увеличение падежа, наличие патологоанатомических изменений, по которым можно установить болезнь;
    n) поголовье птицы зараженное - это птица, у которой появились клинические признаки и результаты лабораторных исследований положительные;
    o) центральная санитарная ветеринарная администрация - это центральная ветеринарная государственная служба во главе с  Управлением ветеринарной медицины  при Министерстве сельского хозяйства и пищевой промышленности Республики Молдова, которая ведает всеми вопросами в области ветеринарно-санитарной деятельности, регистрации болезней животных и проверки уровня выполнения нормативов ветеринарных и санитарных мероприятий;
    p) государственные ветеринарно-санитарные учреждения - это санитарно-ветеринарная служба, которая непосредственно отвечает за выполнение ветеринарно-санитарных мероприятий;  
    y) государственный  ветеринарный врач - ветеринарный врач, законно уполномоченный  выполнять некоторые ветеринарные государственные функции.  
    3. Надзор над домашней птицей, голубями и другой птицей, содержащейся в неволе, при болезни Ньюкасла является государственной задачей.
Руководство центральной ветеринарно-санитарной службы, представляемое   Управлением ветеринарной медицины, координирует все работы по надзору через:
    а) Республиканский ветеринарный диагностический центр;
    b) районные ветеринарные лаборатории;
    c) компетентные территориальные ветеринарно-санитарные органы, которые контролируют движение и реализацию домашней птицы, молодняка и яиц, мигрирующих голубей и птицы, содержащейся в неволе;
    d) владелец или лица, занимающиеся выращиванием домашней птицы, мигрирующих голубей или птицей, содержащейся в неволе, обязаны информировать компетентные территориальные ветеринарно-санитарные органы о поступлении и реализации птицы или о конкурсах или выставках, в которых намерены участвовать;
    е) Центральная государственная ветеринарная санитарная служба по ходатайству районных ветеринарно-санитарных служб и муниципии Кишинэу и Бэлць берут под контроль весь импорт и экспорт птицы, продуктов, субпродуктов птицеводства, кормов и другого сырья, которые могут влиять на здоровье птицы.
    4. Отбор проб с целью диагностики проводит государственный ветеринарный врач. Лабораторные исследования по выделению вируса болезни Ньюкасла проводятся согласно приложению № 1 к настоящим ветеринарно-санитарным нормам.      
    5. Для надзора и недопущения заноса вируса болезни Ньюкасла в птицеводческие хозяйства проводят следующие мероприятия.
    А. ОБЩАЯ ПРОФИЛАКТИКА
    Для недопущения заноса и распространения болезни в птицеводческих хозяйствах постоянно должны проводиться следующие общие профилактические мероприятия:
    а) ограждение птицеводческих помещений, чтобы в них не проникали посторонние люди, животные и транспорт. Необходимо оборудовать специальный вход и выход под контролем ветеринарно-санитарной службы;
    b) строительство и оборудование ветеринарно-санитарного фильтра при въезде на территорию птицеводческих хозяйств в зависимости от штатного расписания для смены домашней одежды и обуви на специальную;
    с) запрещение входа посторонним лицам, не работающим на птицепредприятии, за исключением проверяющих, которые обязаны соблюдать все необходимые ветеринарно-санитарные правила;
    d) соблюдение правил по заселению производственных помещений другой птицей, не являющейся собственностью предприятия, а также по проведению других мер, связанных с данной деятельностью;
    е) подвергать обязательной профилактической карантинизации птицу, которая в дальнейшем будет заселена на предприятие;
    f) обеспечить транспортными средствами, которые будут использованы только на территории данного птицехозяйства;
    g) организовать  и обустроить согласно ветеринарно-санитарным правилам места  хранения продукции животного происхождения и фуража;
    h) удаление и хранение помета  во избежание источника загрязнения;
    i) периодически проводить профилактическую дезинфекцию, дератизацию и дезинсекцию;
    j) получать ветеринарно-санитарное разрешение для каждой новой поступающей партии на выращивание птицы, отпуск и перевод из одной категории в другую, группировку и др. движение птицы;
    k) при подозрении или появлении других инфекционных заболеваний немедленно сообщить государственному ветеринарному врачу;
    l) до приезда ветеринарного врача принять меры по изоляции больной, павшей и вынужденно убитой птицы;
    m) запрещается продажа и отпуск продуктов животного происхождения, кормов, помета и других материалов до выяснения эпизоотического состояния;
    n) постоянно следить за физиологическим состоянием птицы путем клинического осмотра и патологоанатомического вскрытия трупов, приняв необходимые меры по лабораторной диагностике;
    o) в благополучные хозяйства разрешается завоз инкубационного яйца, суточных цыплят и подрощенного молодняка из благополучных хозяйств;
    p) в зоне защиты птицехозяйства в радиусе 3 км необходимо осуществлять надзор и охрану птицы индивидуального сектора путем периодических исследований и профилактической вакцинации;
    q) любые межрайонные передвижения птиц и их продуктов  проводить с разрешением центральной ветеринарно-санитарных службы через районные и муниципальные ветеринарно-санитарные службы;
    r) птицеводческие предприятия обязаны соблюдать технологию выращивания и эксплуатации птиц согласно существующим нормам и ветеринарно-санитарным требованиям;
    s) организовать постоянный ветеринарно-санитарный надзор за птицей, поступающей на рынки и выставки;
    t) периодически (раз в неделю) из птицехозяйств и населенных пунктов доставлять пробы в ветеринарные лаборатории для определения ветеринарно-санитарного состояния;
    u) отправку проб и оценку результатов исследований осуществлять компетентным ветеринарно-санитарным учреждением и государственным ветеринарным врачом;
    v) в случае установления болезни Ньюкасла в птицехозяйстве в защитной зоне ветеринарные врачи, подтверждающие это, обязаны в срочном порядке организовать и осуществить при поддержке ветеринарно-санитарной службы района  все необходимые мероприятия.
    В. СПЕЦИФИЧЕСКАЯ ПРОФИЛАКТИКА
    Специальные мероприятия осуществляются согласно предписаниям, разработанным Центральной ветеринарно-санитарной администрацией. В настоящее время вакцинация проводится согласно существующей технологии выращивания кур, индеек, фазанов и голубей и существующим схемам живыми вакцинами из ленточных или мезогенных штаммов, а также инактивированными вакцинами.
    6. В индивидуальных хозяйствах надзор осуществля-ется в зависимости от поголовья. Наличие большого количества индивидуальных хозяйств обязывает осуществлять более суровые меры в части движения поголовья и его продуктов из этих секторов, а именно:
    а) ветеринарные врачи, которые отвечают за индивидуальный сектор, обязаны осуществлять ветеринарно-санитарный надзор и выполнять мероприятия, обязательные для всех хозяйств;
    b) приобретенная владельцами птица должна выпускаться в основное стадо только через 15 дней изолированного содержания;
    с) при продаже, убое для общественного питания, на выставках, при транспортировке хозяйства должны предъявлять справки о принадлежности и здоровье птицы;
    d) владелец обязан разрешить государственному ветеринарному врачу проверять состояние здоровья птиц и помогать в осуществлении ветеринарно-санитарных обработок;
    е) владелец обязан известить государственного ветеринарного врача при появлении некоторых признаков болезни, гибели или убоя для общественного питания, а до приезда ветеринарно-санитарного персонала изолировать больную птицу, сохранить трупы, мясо, органы и другие продукты убоя и по обстоятельствам запретить использование и реализацию;
    f) владелец обязан соблюдать ветеринарно-санитарные правила убоя, в частности, условия для убоя и использование продуктов;
    g) организовать постоянный ветеринарный надзор над птицей, идущей на продажу и выставки.
    В хозяйствах владельцев вакцинация птицы проводится согласно положениям соответствующей стратегической программы.
    7. Производственные помещения, подозреваемые в заражении вирусом, или участки, в которые была завезена птица или инкубационные яйца из птицехозяйств, ранее неблагополучных по псевдочуме,  проводят следующие мероприятия:
    а) официальный ветеринарный врач в обязательном и срочном порядке сообщает об этом в территориальную ветеринарно-санитарную службу;
    b) необходимо регистрировать все птицепоголовье по видам и возрастам, количество павшей птицы с клиническими и без клинических признаков. Регистрация проводится ежедневно для точного учета вывоза или гибели в период подозрения в заражении. Информацию нужно представлять ежедневно на весь период подозрения в заражении официальному ветеринарному врачу и территориальной ветеринарной службе;
    с) срочно направляют в государственную ветеринарную лабораторию патологоанатомический материал для уточнения диагноза;
    d) до подтверждения диагноза в производственных помещениях прекращают реализацию и передвижение птицы, за исключением транспортировки прямо на мясокомбинат специальным транспортом с соблюдением ветеринарно-санитарных правил, установленных государственной ветеринарно-санитарной службой;
    е) передвижение людей, птицы, транспорта оборудования и других средств, способствующих распространению болезни, проводится с разрешения территориальной государственной ветеринарной санитарной службы;
    f) вывоз мяса с птицеводческих предприятий проводится только с разрешения территориальной государственной ветеринарно-санитарной службы;
    g) вся полученная яичная продукция независимо от направления птицеводческих предприятий направляется до выяснения диагноза  на предприятия хлебобулочных и кондитерских изделий под контролем территориальной ветеринарно-санитарной службы;
    h) проводить эпизоотическое исследования в соответствии с п. 8 лит. g) настоящей ветеринарно-санитарной нормы;
    i) в случае подозрения на болезнь Ньюкасла в частном секторе в ветеринарно-санитарную государственную лабораторию доставляют пробы для подтверждения диагноза. До подтверждения диагноза птица, подозреваемая в заражении, изолируется, и во всех населенных пунктах проводятся исследования и определение иммунного фона, а также вакцинация и ревакцинация;
    j) в процессе уточнения болезни ограничительные мероприятия усиливаются.  
    8. После подтверждения болезни срочно сообщается по телефону, факсу в государственную ветеринарно-санитарную службу района, в центральную ветеринарно-санитарную администрацию, в Республиканский ветеринарный диагностический центр, МЭБ и ЕС.
    С момента появления болезни Ньюкасла на птицеводческих предприятиях (в населенном пункте) вводится карантин, а территориальная государственная ветеринарно-санитарная служба обязует местную службу организовать кроме мер, указанных в п. 7 настоящей ветеринарно-санитарной нормы, и выполнение следующих мер:
    а) вся птица неблагополучного птичника немедленно уничтожается на месте. Павшая и убитая птица, а также все яйца уничтожаются на месте. Эта работа выполняется таким образом, чтобы не допустить рассеивания инфекции;
    b) все материалы и отходы - корма, подстилка и мусор - уничтожаются. Обезвреживание должно проводиться так, чтобы гарантировать полное уничтожение вируса, под руководством официального ветеринарного врача;
    с) если птица была убита предположительно в течение инкубационного периода, мясо от такой птицы подлежит идентификации и уничтожению;
    d) инкубационные яйца, поступающие из условно здоровых производственных помещений, также подлежат идентификации и уничтожению. Цыплят, полученных из такого яйца, ставят на выращивание под строгим ветеринарно-санитарным надзором. Пищевые яйца, полученные в этом периоде, подлежат идентификации и уничтожению, за исключением тех яиц, которые ранее подвергались соответствующей дезинфекции;
    е) после выполнения мер, указанных в пунктах  а) и b) этой статьи, использованные помещения и прилегающая территория, транспортные средства и оборудование подлежат очистке и дезинфекции, предусмотренных в п. 16 настоящей ветеринарно-санитарной нормы;
    f) заселение производственных помещений птицеводческих хозяйств разрешается через 21 день после окончания всех работ, указанных в пункте е) настоящей статьи;
    g) проведение эпидемиологического обследования, по которому можно определить:
    - сколько времени болезнь могла находиться в птицеводстве или вольере для голубей;
    - вероятный источник инфекции в птицеводческом хозяйстве или вольере для голубей и идентификация других помещений или вольеров, где содержится домашняя птица, голуби и птица, содержащаяся в неволе, которые могли быть инфицированы от одного источника, а также транспорт, яйца, мяса, оборудование и другие материалы, которые могут быть источниками заноса и выноса вируса.
    9. Компетентная ветеринарно-санитарная служба может ужесточить мероприятия, указанные в п. 8 настоящей нормы, и в других соседних птицеводческих хозяйствах, если их расположение и рельеф местности одинаковые, где имеется достаточно поводов для подозрения о вероятности заноса инфекции.
    10. Если в каком-то стаде, где отсутствуют клинические признаки псевдочумы, выделен штамм вируса внутрицеребральным методом с патогенным показателем между 0,7 и 1,2 доказано комунитарной лабораторией, что выделенный вирус происходит от атенуированной живой вакцины против псевдочумы, компетентная ветеринарная санитарная служба может отступиться от требований  подпунктов а) - f) первого пункта настоящей статьи с условием, что это птицеводческое предприятие будет под ветеринарным надзором 30 дней и обязуется:
    - выполнить предписания п. 7 лит а), b), d), е) и f);
    - не вывозить птиц из хозяйства, за исключением отправки на мясокомбинат, установленный руководством территориальной ветеринарной санитарной службой.
    Руководство территориальной ветеринарно-санитарной службы, отвечающее за этот комбинат, должно быть информировано заранее о намерении отправки птицы на убой и сразу после их поступления.
    11. Свежее мясо, полученное от такой птицы, на которую ссылается  третий пункт настоящей статьи,  маркируется о пригодности в пищу людям.
    12. В случае, когда поголовья на предприятии содержатся в двух или более изолированных помещениях, местная ветеринарно-санитарная служба в зависимости от условий, установленных территориальной ветеринарной службой, можно отступиться от требований п. 8 настоящей ветеринарно-санитарной нормы.
    Указанное отступление относится только к здоровой птице с условием, что государственный ветеринарный врач подтверждает изолированное содержание, выращивание, кормление и отсутствие условий для заноса вируса от одной группы птиц к другой.
    13. При подтверждении болезни Ньюкасла в индивидуальном секторе заболевание объявляется официально и вводится карантин.
    Под контролем государственного ветеринарного врача в неблагополучных дворах птица подлежит убою. С целью уменьшения риска распространения инфекции убитая птица и яйца уничтожаются на месте.
    Помещения и дворы подлежат механической очистке и дезинфекции. Прием на выращивание осуществляется не ранее 21 дня после проведения заключительной дезинфекции.
    В период карантина запрещается продажа на рынках и базарах живой птицы и яиц. Обслуживающий персонал неблагополучного птицеводческого предприятия не допускается к работе в течение 7 дней после ликвидации поголовья и проведения заключительной дезинфекции. Работа по диагностике продолжается до снятия карантина.
    14. Ветеринарно-санитарный орган  устанавливает вокруг неблагополучных птицепредприятий защитную зону в радиусе не менее 3 км, которая входит в зону надзора с радиусом не мене 10 км.
    При определении зоны надзора берутся во внимание географические, административные, экологические и эпидемиологические факторы, связанные с болезнью Ньюкасла.
    В защитной зоне проводят следующие меры:
    а) регистрация количества  действующих птицеводческих предприятий в зоне;
    b) периодическая проверка всех предприятий зоны содержания птицы (клиническое обследование), а при необходимости берут пробы для лабораторного исследования, держат на строгом учете материалы проводимых проверок и их заключения;
    с) птицу выращивают в залах или помещениях, которые можно изолировать;
    d) при входе и выходе из птицеводческого предприятия должны применяться дезинфекционные средства для соответствующих дезинфекций;
    е) взять под контроль обслуживающий персонал, который манипулирует живой птицей, мясом и яйцами, транспортными средствами для птицы, мяса и яйца внутри зоны. Транспортировка птицы запрещается, за исключением транзита автомобильным и железнодорожным транспортом;
    f) запрещено передвижение птицы и инкубационных яиц, за исключением разрешенных ветеринарно-санитарной службой, а именно:
    - для птицы, которая подлежит немедленному убою в убойном цехе зараженной зоны. Если нет этой возможности, то в другом убойном цехе, обозначенном ветеринарно-санитарной службой, расположенном вне территории инфицированной зоны;
    - для суточных цыплят и курочек перед яйцекладкой, предназначенных для птицепредприятия, находящегося в зоне надзора, где нет другой птицы ветеринарно-санитарным контролем;
    - для инкубационных яиц, предназначенных инкубационным станциям, обозначенным ветеринарно-санитарной службой;
    - перед транспортировкой яйца и тара подлежат дезинфекции;
    g) транспортировка подстилки и помета проводится с разрешения ветеринарно-санитарной службы;
    h) запрещаются базар, рынки, выставки и другие формы скопления домашней и другой птицы.
    Выполнение мероприятий в защитной зоне длятся самое малое 21 день (проведение работ по очистке и предварительной дезинфекции в инфицированных помещениях), после чего защитную зону включают в зону ветеринарно-санитарного надзора.
    В зоне ветеринарно-санитарного надзора предпринимают следующие меры:
    а) идентификация всех предприятий в зоне, которые сдержат домашнюю птицу;
    b) контроль за циркуляцией птиц и инкубационного яйца внутри зоны;
    c) запрещение передвижения птицы за пределы зоны в течение первых 15 дней, за исключением транспортировки на мясокомбинат за пределы зоны транспортом, назначенным государственной ветеринарной службой, расположенный вне зоны ветеринарно-санитарного надзора;
    d) запрещение вывоза инкубационного яйца за пределы зоны, за исключением яиц, предназначенных инкубации; перед отправкой яйца и упаковка подлежат дезинфекции;
    e) запрещение вывоза подстилки и помета за пределы зоны;
    f) запрещение базаров, рынков, выставок и др. скоплений домашней и другой птицы;
    g) за исключением положений лит. а) и b) настоящего пункта, запрещается транспортировка птицы, кроме транзита по автотранспортным и железным дорогам.
    Меры, которые проводятся в зоне надзора под ветеринарно-санитарным контролем длятся не менее 30 дней после выполнения работ по очистке и дезинфекции инфицированных помещений.
    15. Все владельцы птиц независимо от форм собственности обязаны выполнять и соблюдать положения настоящей ветеринарно-санитарной нормы.
    Территориальная ветеринарная санитарная служба разрабатывает  планы, которые позволяют  следить за передвижением яйца и домашней птицы и птицы, содержащейся в неволе.
    Владелец или выращивающий домашнюю птицу, мигрирующих голубей и птицу в неволе обязан предоставить территориальной ветеринарно-санитарной службе по их требованию информации о домашней птице, поступлениях и реализации яиц, а также  конкурсах и выставках, в которых участвовали мигрирующие голуби.
    Юридические и физические лица, вовлеченные в транспортировку или реализацию домашней птицы, яиц, голубей-вояжеров или птицы, выращенной в неволе, обязаны предоставить ветеринарно-санитарной службе информацию о движении домашней птицы, яиц и голубей и другие детали, касающиеся данной информации.
    16. Используемые дезинфектанты и их концентрации должны утверждаться территориально-ветеринарной службой.
    Работы по очистке и дезинфекции осуществляются под надзором официального ветеринарного врача в соответствии с указаниями государственного ветеринарного врача и действующими инструкциями.
    17. Запрещается использование в корм домашней птицы, кулинарных отходов, остатков, происходящих из  международных  транспортных средств: кораблей, автотранспорта, самолетов.     Эти отходы собирают и уничтожают под контролем ветеринарно-санитарной службы.
    Использование кулинарных отходов или отходов птицеводства для скармливания птице разрешается только после соответствующей термической обработки, обеспечивающей уничтожение вируса болезни Ньюкасла в условиях, предусмотренных ветеринарно-санитарным законодательством.
    18. Местный орган ветеринарно-санитарной службы принимает все меры по информированию установленных лиц в зоне защиты и ветеринарно-санитарного надзора о вынужденных  ограничениях и устанавливает план мероприятий.  
    19. Республиканский ветеринарно-диагностический центр является Национальной ветеринарно-санитарной лабораторией для выявления болезни Ньюкасла.
    Проверку качества и пригодность вакцин осуществляет Республиканский ветеринарный диагностический центр.
    Республиканский ветеринарный диагностический центр несет ответственность за применение и  соблюдение стандартов и методов диагностики, использование реактивов и тестирование биологических препаратов для диагностики болезни Ньюкасла.
    С этой целью:
    а) периодически организует сравнительные методы-тесты;
    b) сохраняет выделения вируса болезни Ньюкасла в случаях подтверждения болезни.
    Республиканский ветеринарный диагностический центр держит связь с лабораториями Европейского Союза по вопросам диагностики болезни и готовит информацию, приведенную в приложениях № 2 и № 3  к настоящей ветеринарной санитарной норме.
    Центральная ветеринарная санитарная власть обязана убедиться, что:
    а) вакцинация против болезни Ньюкасла и дополнительные меры в случае выявления болезни будут проводиться проверенными вакцинами;
    b) будут использованы только те вакцины, которые прошли регистрацию и проверку на активность компетентными ветеринарно-санитарными органами.
    21. Центральная санитарно-ветеринарная служба, которая отвечает за профилактические, а при необходимости и за вынужденные вакцинации против болезни Ньюкасла, информирует         Европейскую комиссию.
    Информационные данные в соответствии с первым пунктом должны содержать:
    а) характеристику и состав применяемых вакцин;
    b) процедуры по надзору за реализацией, хранением и использованием вакцин;
    с) зоны, в которых будет осуществлена вакцинация;
    d) основные причины, из-за которых проведена вакцинация;
    е) вид и категория домашней птицы, подлежащей вакцинации.
    Республика Молдова будет разрабатывать программу по вакцинации почтовых голубей. При необходимости эта работа будет представлена Европейской комиссии. Без нанесения какого-то ущерба данной программе Республика Молдова поможет организаторам выставок и конкурсов и примет все необходимые меры, чтобы все представленные на выставках и конкурсах голуби были привиты против псевдочумы.
    22. Центральная санитарно-ветеринарная служба при подтверждении болезни должна убедиться, что территориальная ветеринарно-санитарная служба способна организовать и контролировать выполнение мер, предусмотренных в настоящей санитарно-ветеринарной норме, определить зону и период проведения систематической вакцинации домашней птицы, которая должна осуществляться под надзором государственного ветеринарного врача. Республика Молдова будет информировать Европейскую комиссию и другие страны Союза в случае проведения систематических вакцинаций.
    Случай, описанный в первом абзаце настоящего пункта, запрещает проведение вакцинации или ревакцинации домашней птицы в птицехозяйствах, находящихся под ограничениями, на которые ссылается п. 7.
    В случае, описанном в первом пункте настоящей статьи, проводятся следующие мероприятия:
    а) виды птиц, восприимчивые к вирусу болезни: куры, индейки, цесарки, фазаны, перепела, куропатки и голуби-вояжеры будут провакцинированы как можно быстрее;
    b) вся домашняя птица, восприимчивая к вирусу псевдочумы, выведенная или принятая на выращивание в птицеводческое хозяйство,  находящееся в зоне вакцинации, должна быть провакцинирована или ранее вакцинирована;
    с) в течение всего периода вакцинации, предусмотренной в первом абзаце настоящего пункта, вся восприимчивая птица, выращенная на предприятиях, находящихся в зоне вакцинации, должна оставаться в них, за исключением суточных цыплят, отправленных на предприятия, находящиеся в зоне вакцинации, где птица подвергается вакцинации и в дальнейшем подлежит немедленному убою на мясокомбинате, который находится вне зонны вакцинации, и только с разрешением государственного ветеринарного врача, который осуществляет санитарное обследование предприятия;
    d) после окончания  работ по вакцинации, указанных в лит. а) первого абзаца настоящего пункта, перевод птицы вне зоны вакцинации может быть разрешен для:
    - суточных цыплят мясного направления, которых размещают в одном из предприятий, и которые подлежат вакцинации под надзором ветеринарно-санитарной службы до отправки на убой;
    - домашней птицы, вакцинированной более чем за 21 день, и подлежащей немедленному убою;
- инкубационного яйца, полученного от племенной птицы, провакцинированной не менее чем за 21 день. Яйца и упаковка перед отправкой подлежат дезинфекции.
    Меры, предусмотренные в лит. b) и d) абзаца 3 настоящего пункта, будут применены в течение 3 месяцев после завершения вакцинации, предусмотренной в первом пункте настоящей статьи. Мероприятия могут быть продолжены на один или больше дополнительных периода  по 3 месяца.
    В отступление от лит. b) и d) абзаца 3 настоящего пункта компетентные ветеринарные санитарные власти могут исключить из системы вакцинации некоторые результаты, имеющие специальную научную ценность, с условием, что компетентная санитарно-ветеринарная служба примет необходимые меры по обеспечению их санитарной защиты и периодическому серологическому контролю.
    Ветеринарно-санитарные власти будут следить за развитием ситуации  по болезни и при необходимости будут принимать меры по контролю за передвижением или вакцинацией птицы.
    23. Когда голуби-вояжеры и птица, выращенные в неволе, подозреваются в заражении вирусом болезни Ньюкасла, территориальная санитарно-ветеринарная служба должна убедиться, что государственный ветеринарный врач начал официальное исследование для подтверждения болезни. Он соберет необходимые пробы для лабораторного исследования или проверит, если пробы были взяты.
    Как можно быстрее после установления подозрения в заражении над птицеводческим хозяйством или вольером для голубей устанавливают санитарно-ветеринарный надзор и следят, чтобы ни один голубь или домашняя птица, содержащаяся закрытой, а также другой материал, способствующий передаче болезни, не выходили из предприятия или вольера для голубей.
    Меры, предусмотренные в абзацах 1 и 2 настоящего пункта, не будут приостановлены до тех пор, пока подозрение на болезнь Ньюкасла не будет опровергнуто государственным ветеринарным врачом.
    Немедленно после официального подтверждения болезни Ньюкасла Государственная ветеринарная санитарная служба распорядится:
    а) принять меры по  контролю и искоренению, предусмотренные в п. 8, абзац 1 лит а), b), e), f) настоящей ветеринарно-санитарной нормы для голубей, птиц, содержащихся в неволе, инфицированных вирусом болезни;
    b) запретить передвижение голубей и птицы, содержащейся в неволе, вне вольера для голубей или помещений не менее 60 дней с момента исчезновения клинических признаков, характерных для болезни Ньюкасла;
    с) ликвидировать или обработать все материалы и отходы, подозреваемые в заражении;
    d) обработка должна гарантировать полную ликвидацию вируса болезни в отходах, которые накопились в течение выделенного периода  в 60 дней;
    е) проводить эпидемиологическую анкету в соответствии с п. 8, абзац 1, лит. j) настоящей ветеринарно-санитарной нормы;
    Республика Молдова будет поставлять в Европейскую комиссию информацию о положении дел по болезни Ньюкасла и контролю за проведением мер в соответствии с приложением № 4 к настоящей ветеринарно-санитарной норме.
    24. Республика Молдова разработает детальный план, подчеркивающий общие национальные меры, которые будут внедрены при возможном выявлении источника болезни Ньюкасла.
    Этот план дает право на дотацию для приобретения обмундирования для персонала и другого оборудования и снаряжения. План должен точно отражать количество вакцины, в которой   Республика Молдова нуждается для срочной вакцинации.
    Критерии, которые будут применены для составления данного плана, отражены в приложении № 5 к настоящей ветеринарно-санитарной норме.
    Разработанные планы будут представлены Европейской комиссии не позднее 6 месяцев с момента ввода в действие настоящей ветеринарно-санитарной нормы.
    Европейская комиссия рассмотрит планы после завершения выполнения и решения необходимых вопросов и даст возможность республике улучшить любые мероприятия, обеспечивающие выполнение их в соответствии с планами остальных стран-членов Европейского Союза. В дальнейшем планы могут быть исправлены или дополнены в зависимости от обстоятельств.
    25. Эксперты центральной санитарно-ветеринарной администрации совместно с территориальными государственными санитарно-ветеринарными учреждениями для обеспечения выполнения настоящей санитарно-ветеринарной нормы проведут по мере необходимости проверку на местах. Для реализации данной работы они могут проверять определяющий процент учреждений для выяснения, если компетентные ветеринарно-санитарные службы на местах проверяют, как птицепредприятия выполняют требования указанной санитарно-ветеринарной нормы.
    26. Необходимые средства для проведения контроля за выполнением настоящей ветеринарно-санитарной нормы обеспечиваются согласно действующему  законодательству.
    27. Настоящая ветеринарно-санитарная норма гармонизирована полностью с Директивой 1992/66/CEE.
    28. Приложения № 1, 2, 3, 4, 5 являются составными частями настоящей ветеринарно-санитарной нормы.
Приложение №1
к Ветеринарно-санитарной норме
по профилактике, надзору и борьбе с
болезнью Ньюкасла
ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ПО ПОДТВЕРЖДЕНИЮ ДИАГНОЗА И
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ДИАГНОСТИКА БОЛЕЗНИ НЬЮКАСЛА
    Нижеизложенные методы выделения и характеристики вируса болезни Ньюкасла должны считаться ориентировочными и, как минимум, использоваться при лабораторной диагностике болезни.
    Вирус болезни Ньюкасла относится к семейству парамиксовирусов. В настоящее время известны 9 групп парамиксовирусов птиц, которые могут быть распознаны серологически и названы PMV-1, PMV-2EE, PMV-9.
    Все штаммы вируса болезни Ньюкасла классифицируются в группе PMV-1.
    Из-за недостатка техники по диагностике, позволяющей уточнить болезнь, и для дифференциальной диагностики можно воспользоваться следующим понятием. Болезнью Ньюкасла считается инфекция птиц, вызываемая всеми группами парамиксовирусов I, при показателях у суточных цыплят патогенности интрацеребральным методом более 0,7.
    ЧАСТЬ 1
    ОТБОР И ОБРАБОТКА ПРОБ
    1. Пробы: фекальные и трахеальные тампоны от больной птицы, фекалии или содержание из органов: кишечника, головного мозга, трахеи, легких, печени, селезенки и др. от свежих трупов.
    Органы и ткани, указанные в пункте № 1 настоящей части, могут быть объединены, но патологический материал, содержащий фекалии, необходимо обрабатывать отдельно. Тампоны фиксируют в необходимом количестве фосфатно-соляной буферной среды с антибиотиками, чтобы обеспечить их полное погружение. Пробы фекальных органов  растирать в однородную массу с помощью закрытого гомогенизатора или в ступке со стерильным песком в фосфатно-соляной буферной среде с антибиотиками до получения 10-20%-ной суспензии. Суспензия хранится около 2 часов при комнатной температуре, а если больше, то при температуре 4îС, после чего центрифугируется при 800-1000 оборотах в минуту в течение 10 минут.
    Фосфатно-соляная буферная среда с антибиотиками
    Разные национальные ветеринарно-санитарные лаборатории удачно применяют  разные составы сред с антибиотиками и они могут рекомендовать их.
    При исследовании фекальных проб необходимо увеличить концентрацию антибиотиков. Типичными являются следующие антибиотики: пенициллин 10000 UE/мл, стрептомицин 10 мг/мл, гентамицин 0,25мг/мл, и микостатин 5000 UE/мл в фосфатно-буферно-соляном растворе.
    Концентрация антибиотиков может быть в 5 раз меньше для тканевых и трахеальных проб. Для проверки хламидий можно добавить 50 мг/мл окситетрациклина.
    При приготовлении фосфатно-соляных буферных сред с антибиотиками необходимо проверить рH среды после добавления антибиотиков, показатель которого должен  соответствовать 7,0-7,4.
    ЧАСТЬ 2
    ИЗОЛЯЦИЯ ВИРУСА
    Вводят 0,1-0,2 мл приготовленной суспензии в аллантоисную полость не менее 4 оплодотворенных куриных инкубированных яиц в течение 8-10 дней (желательно, чтобы яйца происходили от кур-несушек, свободных от инфекционных заболеваний, а если это невозможно, допускается использование яиц антитела против болезни Ньюкасла).  
    Яйца инкубируются при температуре 37îС, и ежедневно проводится мираж. По мере гибели эмбрионов, инокулированых  яиц с мертвыми эмбрионами, а также и все яйца спустя 6 дней после инокуляции хранятся в холодильнике при температуре 4oС и подвергаются исследованию начиная с аллантоисной жидкости с помощи реакции гемагглютинации. При отсутствии реакции гемагглютинации процедура повторяется с использованием неразбавленной аллантоисной жидкости.
    При положительной реакции гемагглютинации присутствие бактерии определяется посевами культуры. Если присутствуют бактерии, жидкость фильтрируют через фильтры, имеющие поры диаметром не более 450 мм, добавляют необходимое количество антибиотиков и инокулируют яйца с эмбрионами, как указано выше.
    ЧАСТЬ 3
    ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ДИАГНОСТИКА
    1. Предварительная дифференциация
    Все гемагглютинирующие вирусы должны быть представлены в Республиканский ветеринарный диагностический центр с целью полной идентификации характеристики и патогенетических тестов. Важно, чтобы практически наладить промежуточные мероприятия по борьбе с болезнью Ньюкасла и ограничению распространения вируса.
Гемагглютинирующие жидкости используются в реакции гемагглютинации, как написано в разделах 5 и 6 приложения № 1 к настоящей санитарно-ветеринарной норме. Положительная реакция т. е. на 24 или больше с помощью поликлональных  специфических сывороток для вируса болезни Ньюкасла с титром по меньшей мере 29 может служить для предварительной идентификации,  внедрения в практику мероприятий по первоначальному контролю.
    2. Подтверждение идентификации.
    Республиканский ветеринарный диагностический центр должен проводить полную дифференциальную диагностику всех агентов, участвующих в реакции гемагглютинации.
    Подтверждение вируса болезни Ньюкасла должно проводиться с антителами малоспецифических для кур.
    Для всех положительных изолированных штаммов необходимо выполнить тесты для установления индекса патогенности внутричерепным методом. Индексы патогенности больше чем 0,7 указывают на присутствие вируса и необходимость принятия необходимых мер по контролю.
    Новое развитие в области типизации вируса болезни Ньюкасла в специальной технологии привело к группированию штаммов и изолятов.
    В частности, существуют  моноклональные специфические антитела штаммов, применяемых в Европейском Союзе, которые могут быть использованы в простых реакциях  задержки гемагглютинации.
    Штаммы из живых вакцин могут быть преимущественно изолированы из птицы, можно выделить экспресс-методом в Республиканском ветеринарном диагностическом центре.
    Эти антитела можно получить из лабораторий Европейского Союза для выявления вакцинного штамма в национальных лабораториях.
    Республиканский ветеринарный диагностический центр обязан предоставить все агенты гемагглютинации лабораториям Европейского Союза.
    3. Продление типизации и характеристики изолятов.
    Санитарно-ветеринарная лаборатория Европейского Союза обязана принимать все вирусы, вызывающие гемагглютинацию от национальных ветеринарно-санитарных лабораторий с целью комплектования исследований антигенных и генетических свойств штаммов и более детального изучения эпизоотического состояния стран Европейского Союза.
    ЧАСТЬ 4
    ЭКСПРЕСС-ТЕСТЫ ПО ИДЕНТИФИКАЦИИ ВИРУСА БОЛЕЗНИ НЬЮКАСЛА У ВАКЦИНИРОВАННОЙ ПТИЦЫ И ИДЕНТИФИКАЦИИ АНТИТЕЛ У НЕВАКЦИНИРОВАННОЙ ПТИЦЫ:
    1. Идентификация вируса болезни Ньюкасла
    Для диагностики инфекции у вакцинированной птицы используют разные экспресс-тесты, которые позволяют прямыми методами идентифицировать антигены болезни Ньюкасла. В настоящее время часто используют тесты с флуоресцентными антителами на продольных разрезах трахеи и тесты с антителами с пероксидазой на мозг.
Недостаток метода состоит в том, что нельзя экзаменовать все потенциальные места нахождения вируса болезни у вакцинированной  птицы. Например, отсутствие в трахее не исключает присутствие его в кишечнике. Ни один прямой метод по идентификации болезни даже в специфических обстоятельствах этих тестов не может играть решающей роли.
    2. Идентификация антител у невакцинированной птицы
    Подавляющее большинство ветеринарно-санитарных лабораторий, которые проводят исследования по диагностике болезни Ньюкасла, ознакомлено с реакцией, задерживающей гемагглютинацию (РЗГ).
    Предполагается, и то если есть возможность, использовать тесты ЕLISA на уровне районной или муниципальной санитарно-ветеринарной лаборатории. тесты должны быть проверены в Республиканском ветеринарном диагностическом центре.
    а) Пробы
    Пробы крови берут от всей птицы, если поголовье меньше 20 голов и от 20 голов птицы, если поголовье больше, что повышает вероятность и точность исследования до 99%, обнаружения хотя бы одной положительной пробы, если 25% и больше птиц поголовья являются положительными независимо от численности поголовья. Для тестирования рекомендуется оставить кровь, и после свертывания отобрать сыворотку.
    b) Обнаружение антител
    Рекомендуемая тестация основана на индивидуальной способности сыворотки задерживать антиген гемагглютинанта вируса болезни Ньюкасла через стандартный тест задержки гемагглютинации, а также описанный в 6-м разделе приложения № 1 к настоящей санитарно-ветеринарной норме. Что касается применения тестов задержки гемагглютинации 4 или 8 единиц гемагглютинации, мнения расходятся.
    Вероятно, оба метода годные, но выбор предоставляется национальным ветеринарно-санитарным лабораториям.
    Все-таки применяемый антиген определит уровень, где сыворотка рассматривается, как положительная для 4 единиц гемагглютинантов, а считается положительной сыворотка, где титр равен или больше 24, для 8 единиц гемагглютинации сыворотки, титр которой равен или больше 23.
    ЧАСТЬ 5  
    РЕАКЦИЯ ГЕМАГГЛЮТИНАЦИИ (ГА)
    Реактивы:
    1. Буферный соляной фосфат 0,05 М с рH между 7,0 и 7,4.
    2. Сбор эритроцитов от не менее 3 цыплят, свободных от специфических патогенных возбудителей, а при отсутствии таковых кровь берут от 3 голов постоянно проверяемых и признанных свободными  от антител против болезни и хранят в растворе Алсевера в равных объемах. Для другого теста рекомендуют 1%-ную суспензию в растворе соляного фосфата.
    Методика
    а) разливают по 0,025 мл соляного фосфата в каждую лунку микропластинки из пластика. Используются пластинки с V-образным дном;
    b) в первую лунку добавляют 0,025 мл вирусной суспензии т. е. алантоисной жидкости;
    с) используют микроразбавитель и разводят от \xab до 1/4096 из одной лунки в другую;
    d) добавляют 0,025 мл соляного фосфата в каждую лунку;
    е) добавляют 0,025 мл эритроцитов в каждую лунку;
    f) осторожно смешивают и оставляют при 4îС;
    g) реакцию читают через 30-40 минут по окончании оседания эритроцитов; при читке пластинки наклоняют для наблюдения присутствия или отсутствия потока гематий в виде слезинки;
    h) гемагглютинирующий титр соответствует самой большой растворимости, вызывающей агглютинацию эритроцитов. Данная растворимость считается сравнительной единицей в определении реакции гемагглютинации.
    Более точная методика для определения титра гемагглютинации состоит в осуществлении реакции гемагглютинации с вирусом из полной начальной гаммы 1/3,  \xac, 1/5, 1/6 и далее. Такая методика рекомендуется для точного определения антигена, предназначенного для реакции задержки гемагглютинации.
    ЧАСТЬ 6
    Реакция задержки гемагглютинации
    Реактивы: смотри раздел 5, приложения № 1 к настоящей санитарно-ветеринарной норме.
    а) буферный соляный фосфат;
    b) алантоидная жидкость, содержащая вирус, растворимая в буферной среде соляного фосфата и имея 4 или 8 единиц гемагглютинантов/0,025 мл;
    с) эритроциты цыплят 1%-ные;
    d) отрицательная сыворотка цыплят;
    e) положительная сыворотка цыплят;
    Методика
    а) разливают по 0,025 мл буферного соляного фосфата во все лунки микропластинки с V-образным дном;
    b) разливают  0,025 мл сыворотки в первую лунку;
    с) используют микротитратор для розлива двойных разбавителей из одной лунки в другую;
    d) добавляют 0,025 мл алантойной жидкости, содержащей 4 и 8 единиц гемагглютинантов;
    е) осторожно смешивают методом качания  и оставляют в течение 60 мин при температуре +4îС или при комнатной температуре  не менее 30 мин;
    f) добавляют по 0,025 мл эритроцитной суспензии во все лунки;
    g) читают реакцию оседания эритроцитов спустя 30-40 минут. Читают путем наклонения пластинки для того, чтобы увидеть наличие или отсутствие прилива в виде слезинки в контрольные лунки, где содержатся только эритроциты 0,025 мл и буферный соляный фосфат 0,05 мл;
    h) титр задержки гемагглютинации соответствует самой большой растворимости против сыворотки, задерживающей 4 или 8 единиц вируса. Для каждого теста задержки гемагглютинации  нужно ввести титр гемагглютинации для подтверждения необходимого числа гемагглютинантов;
    i) подтверждение результатов зависит от получения титра менее 23 в случае применения 4 единиц гемагглютинации или 22 за 8 единиц гемагглютинантов отрицательной контрольной сывороткой и титр растворимости непосредственно внутренних и наружных известного титра контрольной положительной сыворотки;
    j) все вирусы должны представлять ясность, когда будут выращены в среде, содержащей трипсин. Если отсутствует трипсин, только вирулентные вирусы цыплят разрешат этот вопрос.
Приложение № 2
к Ветеринарно-санитарной норме
по профилактике, надзору и борьбе с
болезнью Ньюкасла
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ВЕТЕРИНАРНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ
ДЛЯ БОЛЕЗНИ НЬЮКАСЛА
    Название лаборатории:                    Wybridge
    Central Veterinary                                Laboratory Surrey KT 153 NB
    New-Haw                                           United Kingdom

   

    Приложение № 3
к Ветеринарно-санитарной норме
по профилактике, надзору и
борьбе с болезнью Ньюкасла
СПИСОК МЕЖДУНАРОДНЫХ ВЕТЕРИНАРНЫХ ЛАБОРАТОРИЙ
ДЛЯ ДИАГНОСТИКИ БОЛЕЗНИ НЬЮКАСЛА
    БЕЛЬГИЯ       Institui Naţional de Recherches Vcterinaires
                            Groeselenberg
                            99B-1180Bruxelles
    ДАНИЯ          National Veterinary Laboratory Poultry Disease Division
                            Hangovej 2 DK-8200 Aarhus N.
    ГЕРМАНИЯ   Bundesforschungsanstalt fuer Viruskrankheiten der
                            Tiere Anstaltsteil Riems (Friedrich-Loeffler-Institut)
                            D-O-2201 Insel Riems
    ФРАНЦИЯ     Centre national d'Utudes veterinaires et alimentaires,
                            Laboratoire central de recherches agricoles et   porcines BP 53
                            F- 22440 Ploufragan
    ГРЕЦИЯ         Institute of Infections Parasitological  Disease, 26 th
                            October Street 54627 Thessaloniki.
    ИРЛАНДИЯ   Veterinary Research Laboratory Abbotstown Castleknock,
                             IRL-Dublin 15
    ИТАЛИЯ         Istituto Zooprofilattico Sperimentale di Padova
                             Via G. Orus n. 2  I-35100 Padova
    ЛЮКСЕМБУРГ Institut National de Recherches Veterinaires Groeselenberg 99
                                 B-1180 Bruxelles
    ГОЛЛАНДИЯ    Centraal Diergeneeskundig Instituut Vestiging Virologie  Houtribweg 39
                                 NL-8221 RA Lelystad
    ПОРТУГАЛИЯ  Laboratorio Nacional de Investigapao Veterinaria (LNIV)
                                Estrada de Benfica 701
                                1500 Lisboa
    ИСПАНИЯ          Laboratorio de Sanidad y Produccion Animal Zona Franca,
                                 Circunvalacion - Tramo 6 Esquina Calle 3
                                 E-08004 Barcelona
    ВЕЛИКОБРИТАНИЯ         Central Veterinary Laboratory
                                                  New Haw, Weybridge
                                                  GB-Surrey KT15 3NB
    АВСТРИЯ          Bundesanstalt fur Virusseuchenbekдmpfung, Wien-Hetzendorf
    ФИНЛЯНДИЯ   Elainlaakinta ja elintarveketaitos, Helsinki/Anstalten fur
                                veterinarmedicin och livsmedel, Helsingfors
    ШВЕЦИЯ           Statens veterinarmedicinska anstalt, Uppsala
Приложение № 4
к Ветеринарно-санитарной норме
по профилактике, надзору и борьбе с
болезнью Ньюкасла
    Информация,
    поставляемая Республикой Молдова Европейской комиссии
    Болезнь Ньюкасла
    Голуби-вояжеры (мигрирующие)
    Птица, содержащаяся в неволе (закрытой)
    1. Адрес:
    Вольеры для голубей______________________________________________________
    Помещения _____________________________________________________________
    2. Фамилия и адрес  владельца(ев)__________________________________________
    3. Подозрения на наличие болезни__________________________________________
    а) дата__________________________________________________________________
    b) причина______________________________________________________________
    с) количество голубей в момент подозрения__________________________________
    _______________________________________________________________________
    d) количество птицы, содержащейся в неволе (закрытой)_______________________
    4. Подтверждение болезни Ньюкасла
    _______________________________________________________________________
    а) дата _________________________________________________________________
    b) подтверждение _______________________________________________________
    с) клинические признаки в момент подтверждения___________________________
    ______________________________________________________________________
    5. Схема вакцинации поголовья при подозрении болезни_____________________
    ______________________________________________________________________
    6. Установление транспортных ограничений_______________________________
    7. Отмена транспортных ограничений ____________________________________
    8. Количество поголовья, находящегося в радиусе 1 км вокруг вольера
     для голубей или помещений, указанных в пункте
1
     ____________________________________________________________________
    _____________________________________________________________________
Приложение № 5
к Ветеринарно-санитарной норме
по профилактике, надзору и борьбе с
болезнью Ньюкасла
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПЛАНУ
ПРИ  РАЗВИТИИ БОЛЕЗНИ НЬЮКАСЛА
    В планах должны отражаться и выполняться как минимум следующие критерии:
    1. Создание единого национального центра по координации всех мероприятий по профилактике и борьбе с псевдочумой, а также по координированию всех мер в Республике Молдова.
    2. Организация необходимых центров на местах по контролю, которые располагали бы соответствующими возможностями для координации и контроля проводимых мероприятий.
    3. Иметь детальную информацию о сотрудниках, привлеченных для выполнения мероприятий по контролю, их компетенции и ответственности.
    4. Каждый центр по контролю на местах должен иметь возможность быстро контактировать с организациями или официальными лицами, ответственными за ликвидацию очага.
    5. Оснащение и средства должны быть готовы для осуществления необходимых мероприятий по выявлению болезни.
    6. Располагать детальной информацией о мероприятиях, осуществляемых при появлении болезни или подозрении, выраженной в том числе  предлагаемыми методами обезвреживания трупов и тушек.
    7. Разработка программ по поддержанию и развитию мероприятий в административно-хозяйственной области.
    8. Ветеринарно-санитарные лаборатории по диагностике должны иметь возможность для исследования патматериала и все необходимое для серологических и гистологических, а также для экспресс-методов, разработанные планы по быстрейшей доставке патматериала  в лаборатории.
    9. Детально  рассчитать необходимое количество вакцин для срочной  вакцинации.            
    10. Разработать  распоряжения для обеспечения необходимых правомочных обстоятельных планов для их внедрения.