HGM823/2008
Внутренний номер:  328489
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 823
от  04.07.2008
об утверждении Минимальных стандартов качества
социальных услуг, предоставляемых в центрах
помещения детей с ограниченными возможностями
Опубликован : 11.07.2008 в Monitorul Oficial Nr. 122-124     статья № : 830
    ИЗМЕНЕНО
    ПП130 от 22.02.10, МО30-31/26.02.10 ст.177
    В целях выполнения Закона о социальной помощи № 547-XV от 25 декабря 2003 г. (Официальный монитор Рес­публики Молдова, 2004 г., № 42-44, ст. 249), с последу­ющими изменениями и дополнениями, а также для реализации Национальной стратегии и Плана действий по реформированию системы интернатного типа по уходу за ребенком на 2007-2012 годы, утвержденных Постановлением Правительства № 784 от 9 июля 2007 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 103-106, ст. 823), Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить Минимальные стандарты качества социальных услуг, предоставляемых в центрах помещения детей с ограниченными возможностями (прилагаются).
    2. Минимальные стандарты качества социальных услуг, предоставляемых в центрах помещения детей с ограниченными возможностями, применять во всех учреждениях данного типа в пределах ассигнований, утвержденных в бюджетах соответствующих центральных и местных органов публичного управления, а также средств, состоящих из пожертвований, грантов и других источников, согласно действующему законодательству.
    3. Внедрение Минимальных стандартов качества социальных услуг, предоставляемых в центрах помещения детей с ограниченными возможностями, поручить поставщикам услуг.
    4. Контроль за выполнением настоящего постанов­ления возложить на Министерство труда, социальной защиты и семьи.
    [Пкт.4 изменен ПП130 от 22.02.10, МО30-31/26.02.10 ст.177]

    Премьер-министр                                      Зинаида ГРЕЧАНЫЙ
    Контрассигнуют:
    зам. премьер-министра                            Виктор СТЕПАНЮК
    министр социальной защиты,
    семьи и ребенка                                       Галина Балмош
    министр здравоохранения                      Лариса Катринич
    министр финансов                                   Мариана Дурлештяну

    № 823. Кишинэу, 4 июля 2008 г.

Утверждены
Постановлением Правительства
№ 823 от 4 июля 2008 г.
Минимальные стандарты качества
социальных услуг, предоставляемых в центрах помещения
детей с ограниченными возможностями
Глава I
Общие положения
Раздел 1
Общие понятия
    1. В настоящих Минимальных стандартах качества социальных услуг, предоставляемых в центрах помещения детей с ограниченными возможностями, используются следующие понятия:
    a) минимальные стандарты качества социальных услуг, предоставляемых в центрах помещения детей с ограниченными возможностями, – нормы, обязательные к выполнению на национальном уровне, применение которых гарантирует обеспечение минимально приемлемого уровня успешности процесса предоставления социальных услуг в центрах помещения детей с ограниченными возможностями на базе основных принципов и фундаментальных прав ребенка на уход и содержание в семье и в сообществе с целью социальной (ре)интеграции и развития навыков независимой жизни;
    b) ребенок с ограниченными возможностями – лицо от рождения и до 18 лет, которое в связи с сенсорными (слух, зрение), физическими/ двигательными, умственными/интеллектуальными, психическими и поведенческими ограничениями нуждается в уходе и особой поддержке со стороны семьи, сообщества и государства;
    c) Центр помещения детей с ограниченными возможностями (в дальнейшем – Центр) – организационная база пакета специализированных социальных услуг для детей с ограниченными возможностями;
    d) заявитель услуг – ребенок с ограниченными возможностями или его законный представитель, ходатайствующий об оказании специализированных социальных услуг, предоставляемых поставщиком данных услуг;
    e) законный представитель ребенка – биологические или приемные родители, опекун/попечитель ребенка, назначенный органом опеки и представляющий его интересы;
    f) индивидуализированная программа услуг – совокупность услуг, оказываемых пользователю на основании комплексной оценки его потребностей руководителем дела с целью развития навыков независимой жизни и (ре)интеграции в семью и сообщество;
    g) интеграция в семью, сообщество и общество – особые действия, направленные на обеспечение доступа и содержания ребенка в своей биологической либо расширенной семье, участия ребенка в жизни сообщества, частью которого он является.
Раздел 2
Принципы предоставления услуг – стандарт 1

    2. Услуги, предоставляемые в Центре, основываются на следующих принципах:
    a) принцип соблюдения высшего интереса ребенка – все действия по защите, уходу, реабилитации и интеграции, осуществляющиеся в целях соблюдения высшего интереса ребенка;
    b) принцип сотрудничества – различные специалисты и учреждения должны сотрудничать и координировать свои действия по выявлению, оценке, планированию и предоставлению социальных услуг детям с ограниченными возможностями. Этот принцип относится также к привлечению других лиц (родственников, соседей) и членов гражданского общества к решению проблем данных групп детей;
    c) принцип комплексного подхода – потребность в социальных услугах должна оцениваться исходя из положения детей с ограниченными возможностями и их семей, наличия в сообществе других социальных услуг и в соответствии с действующим законодательством в области социальной защиты лиц с ограниченными возможностями. Потребности детей с ограниченными возможностями должны оцениваться также многофункциональной командой специалистов;
    d) принцип децентрализации – делегирование социальных услуг сообществу, в котором ребенок находится (проживает), предполагает разделение обязанностей между центральными и местными органами публичного управления и местными сообществами в области особого ухода путем децентрализации программ и услуг социальной помощи;
    e) принцип сведения к минимуму последствий социальной изоляции – главная цель социальных услуг состоит в сведении к минимуму возможности социальной изоляции и расширении возможностей для социальной интеграции и обретения независимости;
    f) принцип предупреждения институционализации/ деинституционализации – при определении необходимой помощи нужно помнить о том, что ребенок добивается успеха в плане реабилитации и социальной интеграции тогда, когда находится в семье или сообществе, а не в учреждениях интернатного типа или в специализированных учреждениях;
    g) принцип гибкости – услуги, предоставляемые в Центре, должны быть гибкими и всегда соответствовать меняющимся потребностям детей с ограниченными возможностями;
    h) принцип индивидуализированного подхода (сосредоточения внимания на ребенке) – на определенный период времени обеспечивается персонифицированное вмешательство со сформулированными задачами, запланированными мероприятиями и намеченными сроками их выполнения согласно потребностям пользователя, в основе которого лежит план, разработанный и внедряемый специалистами при прямом участии семьи;
    i) принцип меж-/многофункционального подхода – обеспечение глобального и единого подхода многофункциональной команды к каждому делу;
    j) принцип участия – реализация прав детей с ограниченными возможностями, а также их семей и представителей на участие в процессе оценки и планирования социальных услуг;
    k) принцип солидарности – семья и сообщество могут быть вовлечены в процесс планирования и предоставления социальных услуг. Действия, которые ребенок может выполнить при поддержке его семьи, не должны выполняться специалистами.
Раздел 3
Группы пользователей – стандарт 2
    3. Группами пользователей услуг, предоставляемых в Центре, являются дети с ограниченными возможностями в возрасте до 18 лет с сенсорными (слух, зрение),
физическими/двигательными, умственными/интеллектуальными, психи­ческими и поведенческими ограничениями, нуждающиеся в уходе и особой поддержке со стороны специализированных служб и своих законных представителей.
Раздел 4
Профиль Центра – стандарт 3
    4. Центр является государственным либо частным учреждением и предоставляет услуги сообщества, среди которых имеется и компонент помещения. Посредством предоставляемых услуг Центр выполняет свое предназначение – обеспечивать продвижение и соблюдение прав ребенка с ограниченными возмож­ностями, который временно либо навсегда лишен своего семейного окружения или который не может быть оставлен в данной среде, в целях соблюдения его прав.
    5. Центр может предоставлять следующие услуги: принятие, помещение, содержание, лечение, вос­становление, воспитание, игры, оценка, социальная интеграция, а также вспомогательные услуги, конечной целью которых является (ре)интеграция детей с ограниченными возможностями в семью и общество.
Глава II
Доступ к услугам
Раздел 1
Информация – стандарт 4
    6. Центр располагает и предоставляет населению информационные материалы об оказываемых им услугах.
    Результат: Население имеет доступ к информации о предложении услуг Центра.
    7. Условия:
    a) Центр:
    информирует сообщество о спектре предоставляемых им услуг;
    предоставляет детям и их семьям/законным представителям внутреннее положение о работе Центра, предусматривающее процедуру организации и оказания услуг;
    предоставляет детям и их семьям/законным представителям процедурное руководство, в котором предусматривается порядок пользования услугами Центра;
    b) информационные материалы доступны детям и их семьям/законным представителям;
    c) для получения информации о качестве услуг Центр предоставляет заинтересованным лицам список детей, пользующихся услугами, с согласия последних и их законных представителей.
Раздел 2
Оценка – стандарт 5
    8. Центр следует процедуре начальной оценки и переоценки детей.
    Результат: Доступ любого заявителя к услугам обеспечивается лишь на основании начальной оценки и переоценки индивидуальных потребностей.
    9. Условия:
    a) Центр:
    организует начальную оценку потребностей ребенка на основании комплексного опроса;
    обеспечивает (пере)оценку потребностей пользова­теля в случае значительных изменений в его физическом или/и психическом здоровье, по желанию пользователя или члена                     многофункциональной команды, а также по прекращении пользования услугами Центра;
    b) в оценке участвует ребенок, его законный предста­витель, а проводит ее много- или межотраслевая команда. Результаты оценки представляются в доступной форме и на доступном языке;
    c) результаты оценки/переоценки фиксируются в карточке индивидуальной оценки и хранятся в условиях конфиденциальности согласно действующему законодательству и внутреннему положению о работе Центра;
    d) один раз в 6 месяцев карточка индивидуальной оценки дополняется информацией о достигнутых пользователем результатах.
Раздел 3
Допуск – стандарт 6
    10. Центр следует четкой процедуре допуска детей к предоставляемым услугам.
    Результат: Заявитель допускается к пользованию услугами только в случае, если Центр в состоянии удовлетворить его особые потребности и в нем есть свободные места.
    11. Условия:
    a) Центр принимает детей с ограниченными возможностями согласно внутреннему положению;
    b) ребенок допускается к услугам Центра лишь в случае, если были испробованы все формы защиты, направленные на его удержание в семье;
    c) допуск ребенка к услугам Центра осуществляется по предъявлении следующих документов: заявление о приеме ребенка в Центр, поданное его законным представителем; копия        свидетельства о рождении ребенка; справка о состоянии здоровья ребенка; отчет о психосоциальной оценке ребенка с приложением социальной анкеты (составленной руководителем дела); протокол ознакомительного заседания с биологической/заместительной семьей или органом опеки; другие рекомендации по уходу за ребенком и его воспитанию;
    d) ребенка активно готовят и оказывают поддержку для поступления и адаптации в Центре;
    e) Центр предоставляет ребенку необходимые услуги на основании договора, заключенного между ним и законным представителем ребенка согласно действующему законодательству с учетом мнения ребенка;
    f) при принятии новых детей в Центр их представляют остальным детям, всему Центру и знакомят с местом проживания и деятельности.
Раздел 4
Планирование услуг – стандарт 7
    12. Центр обеспечивает разработку программы услуг, которые будут предоставлены каждому ребенку.
    Результат: Каждый ребенок, находящийся в Центре, пользуется услугами на основании индивидуального плана.
    13. Условия:
    a) для каждого ребенка составляется индивиду­ализированная программа услуг;
    b) индивидуализированная программа услуг разрабатывается на основании начальной оценки/переоценки предоставляемых ребенку услуг, а также персонала, занятого реализацией             данного плана. Индивидуализированная программа услуг включает следующие элементы вмешательства:
    индивидуализированный план ухода (помощь по хозяйству, питание, личная гигиена, наблюдение и поддержание здоровья и др.);
    индивидуализированный план социализации и (ре)интеграции в семью;
    индивидуализированный план прекращения предоставления услуг;
    индивидуализированный план реабилитации, в зависимости от случая;
    c) индивидуализированная программа услуг разработана многофункциональной командой Центра. Ребенок и его законный представитель участвуют в разработке индивидуализированной программы услуг и получают ее копию;
    d) в случае, если Центр не располагает ресурсами, необходимыми для предоставления определенных услуг, в которых нуждается ребенок, их можно закупать у поставщиков социальных услуг, находящихся в данном сообществе и включенных в индивидуализированную программу услуг, предусмотренных в договоре на поставку услуг (с указанием поставщика и порядка закупки);
    e) ответственность за реализацию индивидуализиро­ванной программы услуг возлагается на руководителя дела;
    f) индивидуализированная программа услуг пересмат­ривается один раз в 6 месяцев, а также, в случае необходимости, в зависимости от индивидуальных потребностей ребенка;
    g) Центр заводит личное дело на каждого ребенка и архивирует его с соблюдением требований конфиденциальности.
Раздел 5
Прекращение предоставления услуг – стандарт 8
    14. Центр следует процедуре прекращения предоставления услуг.
    Результат: Прекращение предоставления услуг осуществляется в условиях безопасности для ребенка.
    15. Условия:
    a) процедура прекращения предоставления услуг предусматривает определение условий, при которых данное действие будет осуществляться (реинтеграция в семью, перевод в другое учреждение, другие ситуации), и включена в договор на поставку услуг;
    b) условия прекращения предоставления услуг доводятся до сведения детей и их законных представителей;
    c) прекращение предоставления услуг осуществляется на основе индивидуализированного плана прекращения пользования услугами, предусмотренного в индивидуа­лизированной программе услуг.
Глава III
Уход в учреждениях интернатного типа и в сообществе
Раздел 1
Внешняя среда – стандарт 9
    16. Центр расположен в населенном пункте либо в непосредственной близости от него и обладает хорошо развитой инфраструктурой.
    Результат: Дети проживают в безопасном месте, расположенном в населенном пункте либо поблизости от него и обладающем хорошо развитой инфраструктурой.
    17. Условия:
    a) Центр:
    расположен в населенном пункте либо в непосредственной близости от него, благодаря чему дети могут пользоваться всеми доступными в сообществе услугами (школа, медицинский пункт, другие социальные услуги и т.д.);
    обладает хорошо развитой инфраструктурой, а среда, в которой находятся дети с ограниченными возмож­ностями, обеспечивает их защиту от несчастных случаев, пожаров, краж, актов уличного насилия;
    располагает собственными транспортными средствами, адаптируемыми в случае необходимости к специальным потребностям детей;
    окружен забором средней высоты, обеспечивающим видимость с обеих сторон и не изолирующим его от остальной части сообщества;
    обладает информационной системой презентаций и ориентирования, доступной как для детей с ограниченными возможностями, так и для посетителей, родственников и т.д.;
    b) здания Центра распланированы согласно их назначению и расположены на разумном расстоянии одно от другого.
Раздел 2
Внутренняя среда: общие условия – стандарт 10
    18. Дети имеют доступ к внутренней инфраструктуре Центра и могут пользоваться ею.
    Результат: Дети живут в безопасной среде, адаптированной к их индивидуальным потребностям.
    19. Условия:
    a) максимальная вместимость Центра – 60 мест, а помещение ребенка носит временный характер (до 6 месяцев), при этом существует возможность пересмотра срока с целью его продления, если того требует положение ребенка;
    b) помещения Центра безопасны, доступны и адаптируемы к потребностям детей;
    c) обеспечивается личная автономия пользователей в стенах Центра;
    d) Центр разделен на блоки в зависимости от диагноза пользователей. Каждый блок автономен и включает отдельный санитарный блок, комнату релаксации/отдыха или игр, помещение для мероприятий, столовую. В каждый блок можно поместить до 30 детей; есть возможность увеличить число помещенных в него детей с предоставлением соответствующих аргументов и с соблюдением принципа верховенства интереса ребенка;
    e) санитарно-гигиенический блок (отделение) (прачечная, сушилка, склад, автономная система отопления) расположен по соседству с Центром, в отдельном здании либо в том же здании, в его подвале;
    f) пищеблок расположен в отдельном здании либо в Центре и подчиняется действующим санитарно-гигиеническим правилам. Санитарный блок и пищеблок принимают детей в порядке, установленном положением о работе Центра, и их можно использовать в процессе ухода за детьми или обслуживания Центра;
    g) все здания оснащены системами вентиляции и естественного и искусственного освещения;
    h) Центр:
    автономно (или централизованно, по возможности) обеспечивается горячей и питьевой водой, тепловой и электрической энергией;
    разрабатывает ежедневную, недельную и месячную программы гигиенических мероприятий;
    соблюдает положения документов Министерства здравоохранения касательно санитарно-эпидемиологических нормативов.
Раздел 3
Спальни – стандарт 11
    20. Центр обеспечивает условия помещения ребенка согласно его потребностям и задачам службы.
    Результат: У каждого ребенка есть отдельное место в спальне.
    21. Условия:
    a) у каждого ребенка есть свое место в спальне согласно закону, а число детей в одной спальне не превышает 4 – до достижения ими 7 лет и 2 – для детей старше 7 лет;
    b) дети размещаются согласно их пожеланиям, а также в соответствии с типом и степенью инвалидности;
    c) в спальнях мебель расположена таким образом, чтобы пользователи инвалидных колясок и лица, осуществляющие уход за детьми, могли свободно передвигаться;
    d) спальни являются безопасной средой с точки зрения предупреждения несчастных случаев и травматизма;
    e) дети могут украшать комнату по своему вкусу в пределах разумного. Стены окрашены в теплые пастельные тона, полы покрыты ковролином или линолеумом, который легко чистить. Света в комнате достаточно для чтения и ручной работы соответственно санитарным нормам;
    f) мебель должна соответствовать возрасту, типу и степени инвалидности пользователя и обеспечивать нормальные условия для отдыха, хранения личных вещей, приготовления домашнего задания, игр и т.д.);
    g) каждый ребенок обеспечивается соответствующей сезону одеждой и обувью (как по качеству, так и по количеству), а также предметами/материалами личной гигиены;
    h) детям, страдающим тяжелыми формами инвалидности, предоставляются помощь в самообслуживании и необходимые гигиенические материалы;
    i) братьям и сестрам предоставляется общая спальня, а начиная с 6-летнего возраста их расселяют в разные спальни по половому признаку.
Раздел 4
Питание – стандарт 12
    22. Центр располагает помещениями для приготовления и подачи пищи, соответствующими требованиям гигиены, безопасности, доступности, функциональности и удобства для детей.
Результат: Пищу готовят и/или подают в подходящих помещениях и в соответствии с пожеланиями детей.
    23. Условия:
    a) Центр располагает помещениями для приготовления и подачи пищи, расположенными либо в центральном блоке, либо в отдельном здании, а условия максимально приближены к семейной среде;
    b) в данных помещениях соблюдаются санитарно-гигиенические нормы и нормы безопасности, предусмотренные в действующем законодательстве;
    c) меню составляется согласно указаниям врача с предварительного согласования с детьми и с учетом их индивидуальных потребностей. Во внимание принимаются предпочтения детей и их культурная, этническая или религиозная специфика;
    d) прием пищи происходит под наблюдением по меньшей мере одного специалиста Центра. Внимание уделяется процедуре приема пищи, продукты подаются красиво;
    e) пищевой рацион разрабатывается с соблюдением норм детского питания согласно действующему законодательству;
    f) вблизи помещений, предназначенных для подачи пищи, находятся санитарно-гигиенические помещения (умывальник, туалет);
    g) в каждом блоке столовая расположена вблизи помещений для проведения мероприятий и рассчитана на небольшое число детей (до 10 детей);
    h) для детей старше 7 лет обеспечивается система самообслуживания.
Раздел 5
Оборудование санитарно-гигиенических помещений – стандарт 13
    24. Центр располагает достаточными удобными, функциональными, безопасными и комфортабельными санитарно-гигиеническими площадями.
    Результат: Дети имеют доступ к санитарно-гигиеническим помещениям, оборудованным согласно их потребностям.
    25. Условия:
    a) Центр обеспечивает детей удобными туалетами, отдельными для мальчиков и девочек, с прямым доступом из спален либо расположенными вблизи спален (один туалет не более чем для 4 детей);
    b) туалеты удобны/адаптированы к потребностям детей с двигательными ограничениями, разделены на туалеты для мальчиков и девочек и расположены вблизи помещений общего пользования;
    c) в Центре предусмотрены отдельные санитарные блоки для персонала;
    d) ванные комнаты/душевые удобны/адаптированы к потребностям детей с двигательными ограничениями и расположены вблизи спален (одна ванная комната не более чем для 4 детей);
    e) в санитарно-гигиенических помещениях есть холодная и горячая проточная вода, электрические установки в ванных комнатах заизолированы, а материалы, использованные при оборудовании санитарных блоков, подобраны таким образом, чтобы было удобно убирать и дезинфицировать данные помещения;
    f) для каждого модуля (две-три спальни) предусмотрена кладовая для хранения постельного белья, полотенец, скатертей и отдельное место для хранения чистой одежды. Постельное белье и вещи детей хранятся в спальне, для каждого ребенка отдельно;
    g) в Центре имеется специальное место для хранения санитарно-гигиенических материалов. Все санитарно-гигиенические помещения оборудованы согласно действующему законодательству.
Раздел 6
Обустройство помещений общего
пользования – стандарт 14
    26. Центр располагает достаточными площадями (помимо спален или холлов) общего пользования для детей согласно миссии учреждения и потребностям детей.
    Результат: Дети имеют доступ к помещениям общего пользования, которые достаточно просторны, безопасны, функциональны и комфортабельны.
    27. Условия:
    a) помещения общего пользования Центра включают: комнаты, в которых можно проводить общественные, творческо-культурные, спортивные, религиозные мероприятия; помещения, в которых дети могут принимать посетителей; помещения для реабилитационных мероприятий и общения; помещения для мероприятий по трудовой терапии/эрготерапии; помещения для текущей медицинской помощи; помещения для приема пищи; площадки на открытом воздухе;
    b) помещениями для восстановительных мероприятий, в зависимости от типа учреждения и индивидуальных потребностей детей, могут служить: кабинет психодиагностики, психологических консультаций и психотерапии; кабинет двигательной терапии и массажа; физиотерапевтический кабинет; помещения для различных мероприятий в рамках трудовой терапии/эрготерапии; клуб и др.
Раздел 7
Наблюдение и поддержание
здоровья – стандарт 15
    28. Центр предоставляет услуги по наблюдению и поддержанию здоровья в соответствии с миссией Центра и потребностями пользователей.
    Результат: Дети с ограниченными возможностями пользуются профилактическими, терапевтическими и восстановительными медицинскими услугами на основании начальной оценки и переоценки индивидуальных потребностей.
    29. Условия:
    a) в Центре дети, их законные представители получают информацию об услугах по поддержанию здоровья и наблюдению и о правах пользования ими;
    b) согласно индивидуализированной программе услуг ребенок пользуется услугами медицинской помощи, которые могут включать: консультации, личный уход, медикаментозное лечение, питание и диету, лечебную гимнастику, а также направление в специализированные службы, имеющиеся в данном сообществе;
    c) дети, нуждающиеся в специализированной помощи (технике), могут получить консультации и помощь в получении и пояснения по правильному использованию техники обеспечения мобильности (электрических или механических инвалидных кресел), других вспомогательных средств, очков, ортопедических аппаратов, протезов и т.д.;
    d) медицинские работники Центра наблюдают за состоянием здоровья, режимом работы и отдыха каждого ребенка в отдельности в профилактических и терапевтических целях;
    e) в Центре имеется помещение (изолятор) для детей с подозрением на инфекционное заболевание;
    f) персонал Центра обязан проходить медицинский осмотр в целях контроля состояния физического и психического здоровья (согласно нормам, предусмотренным в действующем законодательстве);
    g) в Центра есть собственная программа укрепления здоровья детей, включающая программу иммунизации, лечебных процедур, питания и диеты, программу мероприятий и отдыха, личной гигиены, программу информирования о последствиях курения, алкоголизма и употребления токсичных веществ, профилактики заражения ВИЧ/СПИДом;
    h) каждый ребенок проходит профилактический медицинский осмотр согласно стандартам Министерства здравоохранения, а также соответствующий курс лечения.
Раздел 8
Медикаментозное лечение – стандарт 16
    30. Центр обеспечивает медикаментозное лечение детей на основании рекомендаций медицинского персонала.
    Результат: В рамках программы детям предоставляется медикаментозное лечение согласно их индивидуальным потребностям и медицинским предписаниям.
    31. Условия:
    a) в Центре соблюдаются нормы предписания медикаментов, предусмотренные в действующем законодательстве;
    b) у каждого ребенка есть лечебная (медицинская) карточка, являющаяся составной частью индивидуали­зированной программы услуг, в которой указываются предписания по применению лекарств;
    c) дети с ограниченными возможностями ограждены от страданий, несоответствующего медицинского лече­ния, которое может вызвать дополнительный физический и психический дискомфорт;
    d) прием лекарств осуществляется строго под контролем медицинского персонала;
    e) медицинский персонал наблюдает за состоянием здоровья каждого ребенка, получающего уход в Центре, и информирует семью ребенка или его законного представителя об оценке состояния его здоровья;
    f) служба скорой медицинской помощи, пользователь услуг и его законный представитель уведомляются о случаях необходимости экстренной медицинской помощи;
    g) в случае смерти ребенка его медикаменты хранятся до установления причины наступления смерти.
Раздел 9
Смерть – стандарт 17
    32. Центр предоставляет смертельно больным детям все необходимые услуги по паллиативному уходу.
    Результат: Ребенку, находящемуся при смерти, либо по отношению к усопшему ребенку предоставляются все необходимые услуги.
    33. Условия:
    a) в случае, если ребенок находится при смерти, персонал Центра оказывает ему особое внимание и необходимую помощь согласно пожеланиям ребенка, его семьи или законного представителя (в зависимости от случая);
    b) после смерти ребенка относиться к его телу следует уважительно;
    c) чтобы обеспечить эмоциональную защиту остальных детей, тело усопшего ребенка изолируется;
    d) Центр обеспечивает выполнение всех формальностей, связанных со смертью (вскрытие и, по необходимости, похороны).
Глава IV
Программа мероприятий
Раздел 1
Оптимальные условия для проведения мероприятий – стандарт 18
    34. Деятельность Центра осуществляется на основании программы мероприятий.
    Результат: Ребенок участвует в программе мероприятий согласно установленному распорядку и соответственно результатам оценки его индивидуальных потребностей.
    35. Условия:
    a) программа мероприятий Центра разрабатывается по согласованию с детьми, их семьями/законными представителями и соответствует их индивидуальным потребностям в плане развития и реабилитации;
    b) ежедневные мероприятия являются частью индивидуализированной программы услуг. В случае их изменения в результате беседы с ребенком в индивидуализированной программе услуг делаются соответствующие отметки;
    c) на случай, если кто-либо из специалистов не может провести мероприятие/оказать услугу, предусмотрены резервные специалисты или лица, их замещающие. Отмененные мероприятия отрабатываются позже за счет проведенных вместо них мероприятий;
    d) спектр мероприятий предусмотрен во внутреннем положении о работе Центра с учетом профиля учреждения и возможностей, способностей и занятости детей;
    e) ребенку разрешается брать с собой личные вещи, любимые игрушки. Персонал учреждения оказывает детям особую поддержку в адаптации;
    f) поощряется активное участие ребенка в мероприятиях. При разработке программ мероприятий его мнение принимается во внимание.
Раздел 2
Реабилитация – стандарт 19
    36. В Центре каждому ребенку обеспечена программа восстановительно-реабилитационных мероприятий, нацеленных на развитие самостоятельности.
    Результат: Дети вовлечены в реабилитационные мероприятия согласно личным потребностям и пожеланиям и на основании предписаний специализированного персонала.
    37. Условия:
    a) в результате комплексной оценки потребностей ребенка многофункциональная команда совместно с ребенком/законным представителем разрабатывает индивидуализированный план реабилитации, являющийся составной частью индивидуализированной программы услуг;
    b) в мероприятиях по медико-социальной реабилитации участвуют следующие категории специалистов: сурдолог, тифлопедагог, специальный психопедагог, медицинская сестра, инструктор по лечебной гимнастике, кинетотерапевт, невролог, психиатр, психотерапевт, педиатр, психолог, социальный педагог, ортопед, а также другие специалисты в зависимости от потребностей ребенка и типа услуг, предоставляемых в Центре;
    c) индивидуализированный план реабилитации пересматривается каждые 6 месяцев, а также по мере необходимости, в зависимости от индивидуальных потребностей ребенка и по предложению некоторых членов многофункциональной команды или пользователя;
    d) реабилитационные мероприятия организуются согласно миссии Центра в специально обставленных или оборудованных помещениях;
    e) индивидуализированный план реабилитации включает мероприятия по формированию самостоятельности, в том числе посредством эрготерапии, активного восстановления с учетом специализированных мероприятий, рекомендованных для специфического типа инвалидности ребенка (двигательной терапии, электротерапии, термотерапии, логопедии, воспитания и т.д.) и поддерживаемых консультативными мероприятиями и психотерапией;
    f) команда, обеспечивающая проведение мероприятий в рамках программы, соответствует профессиональным требованиям;
    g) команда профессионалов стимулирует и поддерживает детей в проявлении инициативы и выполнении, по мере возможности, ежедневных мероприятий с принятием всех необходимых мер по предотвращению рисков несчастных случаев, заболеваний и т.д.;
    h) мероприятия организуются как индивидуально, так и в группах согласно специфике группы детей (типу и степени инвалидности);
    i) еженедельная программа мероприятий вывеши­вается в доступном для детей месте.
Раздел 3
Воспитание и обучение – стандарт 20
    38. В Центре предусмотрена программа воспитания и обучения детей согласно индивидуальным потребностям.
    Результат: Дети с ограниченными возможностями обучаются и воспитываются в соответствии с хорошо организованной программой.
    39. Условия:
    a) обеспечивается соблюдение права детей с ограниченными возможностями на воспитание и обучение согласно национальному законодательству и Конвенции ООН по правам ребенка;
    b) в Центре принимаются во внимание особенности психики каждого ребенка и ограничения в процессе облегчения доступа к образованию, связанные с инвалидностью ребенка;
    c) в случае, если ребенок с ограниченными возможностями может быть интегрирован в коммунитарную школу, он получает поддержку в данном процессе, а в школе (детском саду)/классе (группе) проводятся информационно-обучающие мероприятия в целях облегчения интеграции ребенка с ограниченными возможностями;
    d) детям, которые по причинам, связанным с типом инвалидности, не могут посещать дошкольное учреждение либо коммунитарную школу, обеспечивается обучение в Центре согласно заранее установленной программе и в соответствии с индивидуальными потребностями/способностями;
    e) для каждого ребенка с ограниченными возмож­ностями программа воспитания индивидуальна и подвергается частой переоценке и перепланированию в целях формирования у детей навыков, способствующих выработке как можно более высокой степени личной и социальной самостоятельности;
    f) воспитатель сотрудничает с психопедагогом при разработке и практическом применении индивидуализи­рованной программы воспитания каждого ребенка и участвует как в ее реализации, так и в ее оценке и периодическом пересмотре.
Раздел 4
Свободное время – стандарт 21
    40. В Центре предусмотрена программа проведения свободного времени на выбор детей.
    Результат: Дети проводят свободное время по собственному желанию и согласно заранее установленной программе.
    41. Условия:
    a) в Центре создаются благоприятная среда и приятная, спокойная атмосфера для проведения свободного времени;
    b) дети проводят свое свободное время как в игровых помещениях, так и в спальне;
    c) младенцы находятся под присмотром персонала Центра;
    d) Центр:
    предлагает детям групповые игры, предоставляет помощь в организации состязаний (как в стенах Центра, так и на открытом воздухе – на спортивной площадке) между детьми, с вовлечением свободного персонала или местных детей;
    организует экскурсии и обеспечивает участие детей в праздниках и социальных мероприятиях, проводимых в сообществе, а также организует праздники с участием представителей населенного пункта;
    по возможности, оснащен мини-библиотекой, игротекой, фильмотекой, аудиоаппаратурой и видеоаппаратурой для просмотра телевизионных программ и фильмов для детей в целях обеспечения оптимальных условий для развития ребенка.
Глава V
(Ре)интеграция в семью, общество. Профессиональная (ре)интеграция
Раздел 1
(Ре)интеграция в семью и
общество – стандарт 22
    42. В Центре детям с ограниченными возможностями обеспечивается поддержка как ввиду (ре)интеграции в биологическую, расширенную либо приемную семью, так и в целях социально-общинной интеграции.
    Результат: Поощряется поддержание детьми тесной связи с семьей и сообществом ввиду (ре)интеграции в семью и сообщество.
    43. Условия:
    a) интеграция ребенка в семью и общество планируется многофункциональной командой при участии ребенка и/или его законного представителя путем разработки плана социализации и интеграции/реинтеграции в семью;
    b) индивидуализированная программа услуг совершен­ствуется или претерпевает изменения в результате оценки ребенка и с его согласия или согласия его законного представителя;
    c) индивидуализированная программа услуг состоит из мероприятий по улучшению взаимоотношений между ребенком и родителем/взрослым человеком и мероприятий по социальной ориентации. Персонал обязан уважать и поощрять связь ребенка с его биологической или заместительной/потенциально приемной семьей, осознавая важность успеха (ре)интеграции ребенка в семью и отдавая себе отчет в том, что уход за ребенком в Центре (даже если тяжелая форма инвалидности зачастую является непреодолимой преградой на пути (ре)интеграции ребенка в семью) носит временный характер;
    d) поддерживается стремление родителей навещать детей по случаю особых событий или праздников (день рождения, Рождество и т.д.), проводить совместные мероприятия (прием пищи, небольшие прогулки). Семье создаются благоприятные условия для проведения свободного времени в Центре вместе с ребенком;
    e) Центр:
    эффективно сотрудничает с родственниками, семьей ребенка при проведении мероприятий по оценке, планированию и (ре)интеграции в семью и обеспечивает поддержку на постинтеграционном этапе;
    организует практические мероприятия по социализации в сообществе или в стенах Центра с вовлечением членов сообщества;
    способствует изменению отношения сообщества к детям с ограниченными возможностями и, в том числе, подготавливает микросообщество и среду к интеграции ребенка;
    f) семья периодически информируется о положении ребенка (состояние здоровья, психическое развитие, уровень воспитания, как меняются чувства ребенка по отношению к семье) в целях подготовки к возвращению ребенка домой;
    g) план вмешательства в положение ребенка внедряется одновременно с планом вмешательства в положение семьи.
Раздел 2
Профессиональная ориентация
и обучение – стандарт 23
    44. Профессиональное обучение в Центре обеспечивается посредством комплекса мер, сосредоточенных на способностях ребенка.
    Результат: У ребенка есть возможность профессиональной ориентации и обучения.
    45. Условия:
    a) мнения специалистов и пожелания ребенка/законного представителя необходимо согласовывать с существующими возможностями в плане продолжения учебы в высших либо средних специальных учебных заведениях и, соответственно, работы по специальности;
    b) Центр:
    в результате оценки и профессиональной ориентации организует мероприятия по профес­сиональному обучению;
    располагает помещениями для профессионального обучения, где проходят профессиональная реабилитация и профессиональные учебные курсы. Профессиональная практика проводится в специально оборудованных помещениях типа «защищенных мастерских», адаптированных к особым потребностям детей, под присмотром мастера;
    c) ребенок не должен подвергаться трудовой эксплуатации. Он участвует в простых мероприятиях в пределах своих функциональных способностей, по желанию и в соответствии с существующими нормами.
Глава VI
Защита и жалобы
Раздел 1
Права и обязанности
пользователей – стандарт 24
    46. Персонал Центра уважает права и личность каждого пользователя, а пользователи выполняют обязанности, предусмотренные в договоре на поставку услуг.
   Результат: Пользователи знают свои права и обязанности, их достоинство уважают, и они осознают, что данные права необходимо соблюдать.
    47. Условия:
    a) в договоре на поставку услуг Центр оговаривает права и обязанности пользователя;
    b) права и обязанности пользователя описываются доступным языком на основании положений Конвенции Организации Объединенных Наций по правам ребенка и национальных     нормативных актов в данной области;
    c) резюме данного документа вывешивается на видном месте в здании Центра, в помещениях, посещаемых детьми;
    d) в Центре дети и их семьи получают информацию о правах и обязанностях пользователей;
    e) персонал Центра знаком с правами пользователей и соблюдает их;
    f) пользователи знают свои права, соблюдают обязанности и получают поддержку в высказывании своих мнений по всем касающимся их вопросам.
Раздел 2
Жалобы – стандарт 25
    48. Центр располагает и следует четкой процедуре регистрации и рассмотрения уведомлений/жалоб.
    Результат: Дети знакомы со способами подачи жалоб; жалобы рассматриваются оперативно и непредвзято.
    49. Условия:
    a) Центр:
    при приеме предоставляет детям/законным представителям письменную информацию о процедуре рассмотрения уведомлений/жалоб;
    доводит до сведения детей процедуру подачи уведомлений/жалоб в доступной форме в зависимости от типа и степени их инвалидности;
    b) запрещаются любые формы физического (физи­ческая расправа, лишение пищи либо других вещей и т.д.) или психического наказания (унижение, изоляция, запугивание, шантаж, словесные нападки);
    c) специализированный персонал знаком с индиви­дуальными особенностями, связанными с типом и степенью инвалидности детей; таким образом они могут наладить общение и адекватные отношения с ними. Вспомогательный персонал должен обладать эмпатическими и коммуникативными способностями;
    d) персонал знаком с применяемыми в Центре правилами отношений с детьми и придерживается их, в том числе знает и применяет законные процедуры по ограничению свободы передвижения детей с психическими отклонениями в случае непредвиденных обстоятельств;
    e) в Центре имеется журнал учета жалоб и защиты от плохого обращения, в который вносятся все полученные уведомления и, в зависимости от случая, способ разрешения проблемы.
    Раздел 3
    Защита от плохого и пренебрежительного отношения – стандарт 26
    50. Центр располагает и следует процедуре защиты детей от плохого обращения (физического, психологического, сексуального, финансово-материального), пренебрежитель­ного отношения, дискриминации, унизительного или бесчеловечного обращения – поступков, совершенных умышленно или по неведению.
    Результат: Дети защищены от плохого, пренебрежи­тельного либо бесчеловечного или унизительного отношения.
    51. Условия:
    a) Центр информирует персонал и детей/законных представителей (доступными способами, в зависимости от случая) о процедурах по предупреждению, выявлению, оповещению, оценке и снятию подозрений или обвинений в плохом/пренебрежительном отношении к детям;
    b) администрация Центра поощряет и поддерживает детей/законных представителей, а также персонал в оповещении о любых формах плохого обращения со стороны как персонала, так и других лиц;
    c) персонал, узнавший о случаях плохого/прене­брежительного обращения с ребенком или эксплуатации ребенка, обязан незамедлительно известить об этом администрацию учреждения, которая принимает необходимые меры согласно действующему законодательству (оповещает семью/законных представителей, в зависимости от случая: службу скорой медицинской помощи, орган опеки и органы общественного порядка и т.д.);
    d) ответственный специалист Центра заносит уведомления о подобных положениях, а также принятые в данной связи меры в журнал учета жалоб и защиты от плохого обращения, а также в личное дело ребенка;
    e) в случае, когда требуется вмешательство по ограничению свободы перемещения ребенка, решения о принятии соответствующих мер принимаются администрацией Центра с соблюдением нормативов и согласно действующему законодательству. Делается уведомление о происшествии, а принятые меры заносятся в журнал учета жалоб и защиты от плохого обращения.
Раздел 4
Уведомление об особых
происшествиях – стандарт 27
    52. В Центре применяется процедура уведомления об особых происшествиях, имевших место в процессе предоставления услуг.
    Результат: Семья, законный представитель ребенка, а также другие напрямую заинтересованные лица согласно законодательству в максимально короткий срок оповещаются обо всех особых происшествиях, угрожающих безопасности детей.
    53. Условия:
    a) администрация Центра в письменном виде информирует напрямую заинтересованных лиц (семью/законного представителя, орган опеки, в зависимости от случая – полицию, координационные учреждения и т.д.) обо всех особых происшествиях (имевших место в процессе предоставления услуг), угрожающих детям, и обеспечивает отсылку уведомления адресату в течение не более 24 часов. Уведомления и принятые меры по разрешению соответствующих проблем заносятся ответственным персоналом в личное дело ребенка;
    b) уведомления делаются, по меньшей мере, по следующим происшествиям:
    смерть ребенка во время предоставления услуг, с указанием обстоятельств, при которых она наступила;
    заболевания – интоксикации, инфекционные заболевания (согласно нормативам системы здравоохранения);
    травмы/несчастные случаи;
    административные и уголовные правонарушения;
    любые обвинения в неадекватном поведении одного из работников Центра;
    случайное изменение программы/расписания мероприятий;
    меры по ограничению свободы передвижения детей, принятые персоналом в непредвиденных ситуациях;
    побег ребенка из Центра;
    любые другие происшествия, имевшие место во время предоставления услуг и угрожающие безопасности детей либо персонала.
Глава VII
Человеческие ресурсы
Раздел 1
Структура и квалификация
персонала – стандарт 28
    54. Структура персонала Центра соответствует его миссии, потребностям детей и нормативам, предус­мотренным в действующем законодательстве.
    Результат: Дети с ограниченными возможностями получают помощь достаточного числа квалифицированных специалистов.
    55. Условия:
    a) структура персонала Центра обеспечивает эффективное проведение мероприятий в рамках процесса предоставления услуг;
    b) структура персонала описана в организационной схеме Центра. В ней указывается разделение персонала по программам/модулям, услугам и т.д., а также субординация/сотрудничество между ними;
    с) с точки зрения численности и качества структура персонала соответствует требованиям стандартов качес­тва в данной области;
    d) в зависимости от типа и тяжести инвалидности детей один из специалистов Центра может наблюдать за одним пользователем I группы инвалидности; 2 пользователями II группы инвалидности; 4 пользователями III группы инвалидности;
    e) администрация Центра разрабатывает и периодически пересматривает организационную схему в целях обеспечения ее соответствия динамике требований со стороны детей;
    f) в Центре могут работать и волонтеры. Они не включаются в организационную схему учреждения и не могут брать на себя обязанности штатного персонала;
    g) по каждой должности, включенной в организацион­ную схему, имеется должностная инструкция, в которой предусмотрены роль и обязанности сотрудника. Администрация Центра периодически пересматривает должностные инструкции в зависимости от политики учреждения и стандартов качества;
    h) каждый сотрудник Центра имеет квалификацию, компетентен, опытен и обладает качествами, требуемыми должностной инструкцией;
    i) каждый сотрудник обязан знать и соблюдать положения своей должностной инструкции;
    j) Центр обеспечивает стабильность персонала, работающего непосредственно с пользователями, в целях обеспечения непрерывности мероприятий и для того, чтобы дети чувствовали себя комфортно в процессе пользования услугами;
    k) при распределении персонала, работающего непосредственно с детьми, администрация Центра принимает во внимание общность между специалистами и детьми и ориентируется, в первую очередь, на предпочтения ребенка либо его законного представителя.
Раздел 2
Отбор, прием на работу и продвижение персонала по службе – стандарт 29
    56. Центр следует письменным положениям по отбору, приему на работу и продвижению персонала по службе в соответствии с типом и миссией учреждения и с соблюдением действующего законодательства.
    Результат: Администрация Центра отбирает, принимает на работу и продвигает персонал по службе согласно критериям компетентности и с соблюдением действующего законодательства.
    57. Условия:
    a) прием на работу/продвижение персонала по службе осуществляется на основании индивидуального трудового соглашения согласно положениям Трудового кодекса и критериям компетентности, применимым к данной должности и указанным в должностной инструкции (квалификация, опыт, профессиональные навыки, отношение к работе, мотивация и т.д.);
    b) администрация Центра проверяет, чтобы у персонала, работающего непосредственно с детьми, было хорошее здоровье (подтвержденное соответствующими медицинскими документами согласно действующему законодательству);
    c) прежде чем принять кого-либо на работу, Центр запрашивает у кандидатов на имеющуюся вакансию рекомендательные письма с предыдущих мест работы;
    d) администрация Центра представляет своему персоналу четкую перспективу продвижения по службе в зависимости от стажа работы, опыта, уровня компетентности, мотивации;
    e) волонтеры могут работать в Центре только после проверки рекомендаций.
Раздел 3
Обучение персонала – стандарт 30
    58. Центр занимается планированием непрерывного обучения персонала в соответствии с миссией учреждения и минимальными стандартами качества в данной области согласно действующему законодательству.
    Результат: Персонал учреждения включен в программы повышения квалификации.
    59. Условия:
    a) Центр:
    ежегодно разрабатывает и внедряет план непрерывного обучения согласно области специали­зации;
    ищет возможности для повышения квалификации персонала в целях повышения его компетентности в плане предоставления услуг;
    ежегодно либо по мере необходимости организует курсы обучения персонала учреждения в области особой защиты детей с ограниченными возможностями;
    b) вновь принятый персонал обучается администра­цией и специалистами со стажем путем проведения ознакомительных бесед;
    c) волонтерам, занятым в процессе предоставления услуг, в Центре предоставляется возможность участия в краткосрочных курсах повышения квалификации.
Раздел 4
Здоровье персонала – стандарт 31
    60. Администрация Центра принимает меры по обеспечению хорошего состояния здоровья персонала, оказывающего помощь детям, и соблюдения персоналом санитарных норм учреждения.
    Результат: Персонал, оказывающий помощь детям, здоров и проходит периодические обследования.
    61. Условия:
    a) персонал обязан периодически проходить медицинский осмотр (соматический и психологический) согласно санитарно-гигиеническим нормам, пре­дус­мотренным в действующем законодательстве (анализы на ВИЧ/СПИД, туберкулез, гепатит и т.д.);
    b) запрещается употреблять наркотики и злоупот­реблять алкоголем;
    c) курить разрешается лишь в отсутствие детей и только в специально оборудованных местах, предусмотренных внутренним положением о работе Центра;
    d) каждый сотрудник Центра обязан подавать ребенку личный пример здорового образа жизни и адекватного поведения в коллективе.
Глава VIII
Организация и управление
Раздел 1
Организационно-функциональная
структура – стандарт 32
    62. В Центре соблюдаются нормы по организации и функционированию учреждения согласно действующему законодательству.
    Результат: Центр организован и функционирует на основании норм, предусмотренных в действующем законодательстве, и внутреннего положения.
    63. Условия:
    a) Центр:
    функционирует согласно внутреннему положению о его работе в соответствии с действующим законодатель­ством;
    обеспечивает доступ детей/законных представителей к документам, касающимся его процедур, написанным в соответствующей форме (доступной – в зависимости от типа инвалидности), а персонал обязан передавать данную информацию пользователям;
    b) администрация Центра:
    проверяет, чтобы персонал был ознакомлен с его документами – положением о его работе и процедурами;
    обеспечивает наблюдение и обновление, по мере необходимости, положений, процедур, правил работы учреждения.
Раздел 2
Руководящий персонал – стандарт 33
    64. Администрация Центра имеет квалификацию, опыт и достаточно компетентен для обеспечения качественного руководства учреждением.
    Результат: Центром руководит компетентный персонал, принятый на работу согласно нормам, предусмотренным в действующем законодательстве.
    65. Условия:
    Администрация Центра:
    должна отвечать следующим требованиям: иметь диплом о высшем образовании (в области социальной помощи, психологии, социологии, медицины, права либо педагогики), иметь опыт в области социальной защиты;
    обеспечивает соблюдение минимальных условий, предусмотренных в данных стандартах качества;
    обязана постоянно самосовершенствоваться как с менеджерской точки зрения, так и с точки зрения знания проблем лиц с ограниченными возможностями.
Раздел 3
Планирование и развитие – стандарт 34
    66. Центр функционирует на основании четкого планирования, нацеленного на выполнение его миссии посредством предоставляемых услуг, с соблюдением положений действующего законодательства.
    Результат: В Центре имеется и выполняется план мероприятий согласно положениям действующего законодательства.
    67. Условия:
    a) администрация Центра на основании действующего законодательства разрабатывает рамочный документ, называемый стратегическим планом;
    b) в целях разработки стратегического плана администрация Центра проводит анализ положения учреждения с точки зрения степени реализации данных минимальных стандартов качества и заносит его результаты в годовой отчет;
    c) весь персонал Центра ознакамливается со стратегическим планом;
    d) администрация Центра:
    ежегодно разрабатывает и выполняет план мероприятий учреждения;
    наставляет персонал и наблюдает за выполнением плана мероприятий в пределах выделенных ресурсов, в срок и в соответствии с установленными качественными и количественными параметрами;
    e) план мероприятий и стратегический план служат основой для разработки/пересмотра остальных документов, используемых учреждением (внутреннего положения, процедурного руководства).
Раздел 4
Оценка и наблюдение – стандарт 35
    68. Администрация Центра согласно положениям действующего законодательства следует четкой системе оценки и контроля, ориентированной на улучшение результатов его деятельности.
    Результат: Деятельность Центра находится под систематическим эффективным наблюдением, осуществляющимся на принципах прозрачности.
    69. Условия:
    a) предметом наблюдения и оценки служат: качество работы персонала, качество мероприятий и услуг;
    b) администрация Центра разрабатывает четкий набор измеримых показателей для оценки результатов процесса предоставления услуг, проводит мероприятия по определению уровня удовлетворенности детей и их семей/законных представителей, персонала и остальных заинтересованных групп;
    c) Центр проводит мероприятия по отчетности, публикации, распространению результатов согласно нормам действующего законодательства и внутреннему положению о его работе; отчет является достоянием общественности и редактируется в доступной для всех заинтересованных лиц манере;
    d) в конце каждого года администрация Центра разрабатывает отчет о проделанной работе. Отчет подается соответствующим местным и центральным органам управления.
Раздел 5
Запись и архивирование данных – стандарт 36
    70. Центр занимается записью, использованием и архивированием данных согласно действующему законодательству и внутренним методическим нормам.
    Результат: При записи, использовании и архивиро­вании данных соблюдаются нормы, предусмотренные в действующем законодательстве.
    71. Условия:
    a) запись и архивирование данных осуществляются оперативно согласно нормам действующего законодательства;
    b) Центр:
    обеспечивает хранение и использование данных о детях в условиях конфиденциальности согласно нормам действующего законодательства;
    обеспечивает безоговорочный доступ детей/законных представителей к данным, касающимся их.
Раздел 6
Внутреннее общение – стандарт 37
    72. Администрация Центра принимает меры по обеспечению эффективности внутреннего общения в учреждении.
    Результат: Руководство Центром осуществляется на принципах прозрачности, открытости, активности всех, кто участвует в процессе предоставления услуг.
    73. Условия:
    a) администрация Центра:
информирует персонал о стратегиях и социальной политике, новых законодательных актах в данной области;
    b) каждый работодатель знакомится со своими сотрудниками на основании их должностных инструкций и других разработанных Центром документов;
    c) администрация Центра:
    прибегает к эффективным способам общения между членами команды специалистов, занятых в процессе предоставления услуг, а также между ними и детьми;
    использует эффективные методы рассмотрения дел о конфликтах между его сотрудниками;
    один раз в год организует практический семинар с участием всего персонала, включая персонал, осуществляющий уход за детьми, а также административный и технический персонал, на тему ассертивного или эффективного общения;
    d) еженедельно на заседании с персоналом на обсуждение выносятся проблемы в общении и/или другие конфликты между сотрудниками Центра.
Раздел 7
Общение и партнерство – стандарт 38
    74. Администрация Центра располагает стратегией связей с общественностью и реализует ее.
    Результат: В целях повышения уровня качества предоставляемых услуг Центр следует политике активного сотрудничества с другими учреждениями и развивает ее.
    75. Условия:
    администрация Центра:
    назначает одно или более лиц ответственными за проведение мероприятий по «связям с обществен­ностью»;
    в качестве поставщика социальных услуг для детей с ограниченными возможностями следует политике общения и сотрудничества с координационными и финансирующими организациями (центрального, районного, местного уровня, в зависимости от случая);
    следует политике общения и сотрудничества с социальными учреждениями, учреждениями здраво­охранения, культурными, религиозными и другими учреждениями сообщества;
    следует политике общения и сотрудничества с неправительственными организациями, занимающимися социальной помощью детям и лицам с ограниченными возможностями;
    располагает материалами по продвижению собственного имиджа в сообществе и использует их по назначению;
    предпринимает действия по вовлечению учреждения в разработку и реализацию проектов с внутренним и/или иностранным финансированием, соответствующих его миссии.