HGM824/2008
Внутренний номер:  328490
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 824
от  04.07.2008
об утверждении Минимальных стандартов качества
социальных услуг, предоставляемых в дневных
центрах для детей с ограниченными возможностями
Опубликован : 11.07.2008 в Monitorul Oficial Nr. 122-124     статья № : 831
    ИЗМЕНЕНО
    ПП130 от 22.02.10, МО30-31/26.02.10 ст.177
    В целях выполнения Закона о социальной помощи № 547-XV от 25 декабря 2003 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2004 г., № 42-44, ст. 249), с последующими изменениями и дополнениями, а также для реализации Национальной стратегии и Плана действий по реформированию системы интернатного типа по уходу за ребенком на 2007-2012 годы, утвержденных Постановлением Правительства № 784 от 9 июля 2007 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 103-106, ст. 823), Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить Минимальные стандарты качества социальных услуг, предоставляемых в дневных центрах для детей с ограниченными возможностями (прилагаются).
    2. Минимальные стандарты качества социальных услуг, предоставляемых в центрах помещения детей с ограниченными возможностями, применять во всех учреждениях данного типа в пределах ассигнований, утвержденных в бюджетах соответствующих центральных и местных публичных органов, а также средств, полученных из пожертвований, грантов и других источников, согласно действующему законодательству.
    3. Внедрение Минимальных стандартов качества социальных услуг, предоставляемых в дневных центрах для детей с ограниченными возможностями, поручить поставщикам услуг.
    4. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на Министерство труда, социальной защиты и семьи.
    [Пкт.4 изменен ПП130 от 22.02.10, МО30-31/26.02.10 ст.177]

    Премьер-министр                                                      Зинаида ГРЕЧАНЫЙ
    Контрассигнуют:
    зам. премьер-министра                                              Виктор СТЕПАНЮК
    министр социальной защиты,
    семьи и ребенка                                                         Галина Балмош
    министр здравоохранения                                        Лариса Катринич
    министр финансов                                                     Мариана Дурлештяну

    № 824. Кишинэу, 4 июля 2008 г.

Утверждены
Постановлением Правительства
№ 824 от 4 июля 2008 г.
Минимальные стандарты качества
социальных услуг, предоставляемых в дневных центрах
для детей с ограниченными возможностями
Глава I
Общие положения
Раздел 1
Общие понятия
    1. В настоящих Минимальных стандартах качества социальных услуг, предоставляемых в дневных центрах для детей с ограниченными возможностями, используются следующие понятия:
    а) минимальные стандарты качества социальных услуг, предоставляемых в дневных центрах для детей с ограниченными возможностями, – нормы, обязательные к выполнению на национальном уровне, применение которых гарантирует обеспечение минимально приемлемого уровня успешности процесса предоставления услуг на уровне сообщества, как можно ближе к месту проживания ребенка с ограниченными возможностями, и соответствующих особым потребностям детей с ограниченными возможностями и пожеланиям семьи, на базе основных принципов и фундаментальных прав ребенка, для содействия удачной социальной интеграции и обеспечения обучения и развития детей с ограниченными возможностями в семье;
  b) ребенок с ограниченными возможностями – лицо от рождения и до 18 лет, которое в связи с сенсорными (слух, зрение), физическими/двигательными, умственными/интеллектуальными, психическими и поведенческими ограничениями нуждается в уходе и особой поддержке со стороны семьи и сообщества;
    с) Дневной центр для детей с ограниченными возможностями (в дальнейшем – Центр) – учреждение, в котором дети с ограниченными возможностями содержатся и получают уход в дневное время. Дневные центры являются альтернативой и предоставляют детям, находящимся в семье, широкую гамму услуг в течение дня;
   d) законный представитель ребенка – биологические или приемные родители, опекун/попечитель ребенка, назначенный органом опеки от имени и в интересах ребенка и представляющий интересы ребенка;
    е) индивидуализированная программа услуг – совокупность услуг, оказываемых пользователю на основании комплексной оценки его потребностей руководителем дела с целью развития навыков независимой жизни и (ре)интеграции в семью и сообщество;
    f) интеграция в семью, сообщество и общество – особые действия, направленные на обеспечение доступа и содержания ребенка в своей биологической либо расширенной семье, участия ребенка в жизни сообщества, частью которого он является, и его принятия сообществом как равного;
    g) заявитель услуг – ребенок с ограниченными возможностями или его законный представитель, ходатайствующий об оказании специализированных социальных услуг, предоставляемых поставщиком данных услуг.
Раздел 2
Принципы предоставления услуг – стандарт 1
    2. Услуги, предоставляемые в Центре, основываются на следующих принципах:
    а) принцип соблюдения высшего интереса ребенка – все действия по отношению к ребенку должны предприниматься с учетом его высших интересов и отвечать особым потребностям ребенка с ограниченными возможностями;
    b) принцип децентрализации – предоставление социальных услуг в сообществе, вблизи от места проживания ребенка с ограниченными возможностями, и обеспечение работы данных служб местными публичными органами;
    с) принцип предупреждения институционализации – предупреждение помещения детей с ограниченными возможностями в учреждения интернатного типа и нормализация их жизни путем интеграции в структуры местного сообщества (семью, школу). Ребенок добивается успехов в плане реабилитации и социальной интеграции тогда, когда находится в семье или в сообществе, а не в учреждениях интернатного типа или в специализированных учреждениях;
    d) принцип гибкости – услуги, предоставляемые в Центре, должны быть гибкими и всегда соответствовать меняющимся потребностям детей с ограниченными возможностями;
    е) принцип меж-/многофункционального подхода – обеспечение глобального и единого подхода многофункциональной команды к каждому делу;
  f) принцип индивидуализированного подхода (сосредоточения внимания на ребенке) – на определенный период времени обеспечивается персонифицированное вмешательство со сформулированными задачами, мероприятиями и сроками их выполнения согласно потребностям пользователя, в основе которого лежит план, разработанный и внедряемый специалистами при прямом участии семьи;
  g) принцип конфиденциальности – право ребенка на интимность и уважение к его личной жизни. Дети с ограниченными возможностями имеют право на то, чтобы услуги предоставлялись им с соблюдением действующего законодательства, политики и этических норм, касающихся принципа конфиденциальности. При подходе к делу вовлеченные специалисты должны проводить границу между открытой и личной информацией, сотрудничать и обмениваться информацией по делу лишь с предварительного согласия пользователя и лишь тогда, когда этого требуют высшие интересы ребенка;
    h) принцип интеграции и сведения к минимуму последствий социальной изоляции – реализация права на доступ и участие в общественной жизни сообщества;
  i) принцип партнерства – семья, специалисты и различные учреждения являются партнерами и совместно принимают решения, влияющие на жизнь детей с ограниченными возможностями;
    j) принцип участия – реализация прав детей с ограниченными возможностями и их законного представителя на участие в процессе оценки потребностей и планирования социальных услуг;
   k) принцип социальной солидарности – семья и сообщество могут быть вовлечены в процесс планирования и предоставления социальных услуг. Действия, которые могут быть предприняты ребенком при поддержке со стороны его семьи, не должны выполняться специалистами.
Раздел 3
Группы пользователей – стандарт 2
    3. Группами пользователей социальных услуг, предоставляемых в Центре, являются лица в возрасте от рождения до 18 лет с сенсорными (слух, зрение), физическими/двигательными, умственными/интеллектуаль-ными, психическими и поведенческими ограничениями, а также семьи данных детей.
Раздел 4
Профиль Центра – стандарт 3
    4. Центр является государственным либо частным учреждением социальной помощи, которое предоставляет детям с ограниченными возможностями дневные услуги, обеспечивая дружественную атмосферу, помощь в восстановлении и развитии, поддержку и посредничество во взаимоотношениях с семьей и сообществом.
    5. Центр может предоставлять широкий спектр услуг, варьирующий в зависимости от групп пользователей: художественная терапия, поведенческая терапия, когнитивная терапия, консультирование родителей (биологических, приемных либо опекунов), раннее вмешательство, комплексная терапия, бальнеотерапия, двигательная терапия, музыкальная терапия, восстановительные услуги на дому, групповые мероприятия, игротерапия, ежедневные транспортные услуги, профессиональная ориентация и профессиональная подготовка и др.
Глава II
Доступ к услугам
Раздел 1
Информация – стандарт 4
    6. В Центре имеются доступные для членов сообщества информационные материалы по предоставляемым им услугам.
    Результат: Дети, законные представители ребенка и члены сообщества имеют доступ к информации по всему спектру услуг, предоставляемых в Центре.
    7. Условия:
    а) Центр:
    информирует сообщество о предоставляемых им услугах;
    предоставляет детям и их семьям/законным представителям доступ к внутреннему положению, которое конкретно разъясняет правила работы Центра и пересматривается по мере необходимости;
    предоставляет пользователям доступ к процедурному руководству, предусматривающему процедуру пользования услугами Центра;
    b) информационные материалы доступны детям и их семьям;
   с) для получения информации о качестве услуг Центр предоставляет заинтересованным лицам список детей, пользующихся услугами, с согласия последних и их законных представителей;
    d) Центр:
    дает возможность потенциальным пользователям услуг посетить Центр в День открытых дверей и узнать о предоставляемых им услугах;
  информирует и о других видах услуг для лиц с ограниченными возможностями, предоставляемых органами местного публичного управления и другими поставщиками, включая информацию о доступе к ним.
Раздел 2
Оценка – стандарт 5
    8. Центр следует процедуре начальной оценки/переоценки детей.
    Результат: Потребности каждого заявителя услуг определяются на основании начальной оценки, переоценки.
    9. Условия:
    а) Центр:
    на базе комплексного опроса проводит начальную оценку потребностей каждого ребенка с социальной, медицинской, психологической и воспитательной точек зрения;
    обеспечивает оценку/переоценку потребностей пользователя в случае значительных изменений в его физическом или/и психическом здоровье, по желанию пользователя или члена многофункциональной команды, а также по выходе из Центра;
    b) процесс оценки предполагает непосредственное участие ребенка или его законного представителя и его ознакомление в доступной форме с результатами оценки;
    с) оценка проводится много- или межотраслевой командой, которая принимает во внимание и рекомендации других профильных учреждений;
    d) результаты начальной оценки/переоценки фиксируются в карточке индивидуальной оценки и хранятся в условиях конфиденциальности в личном деле ребенка;
    е) на основании начальной оценки Центр определяет пакет услуг, которыми будет обеспечен ребенок с ограниченными возможностями;
    f) один раз в 6 месяцев карточка индивидуальной оценки дополняется информацией о достигнутых пользователем результатах.
Раздел 3
Допуск – стандарт 6
    10. Заявители допускаются на основании четкой процедуры.
    Результат: Ребенок с ограниченными возможностями допускается к услугам в случае, если Центр в состоянии удовлетворить его особые потребности.
    11. Условия:
    а) Центр принимает пользователей согласно правилам и процедуре допуска, установленной во внутреннем положении о его работе;
    b) процедура допуска включает необходимые документы, критерии отбора ребенка, процедуру принятия решения, порядок опротестования решения;
   с) Центр обеспечивает заключение договора между ним и законным представителем ребенка согласно действующему законодательству и с учетом мнения ребенка, в зависимости от случая.
Раздел 4
Планирование услуг – стандарт 7
    12. Центр разрабатывает индивидуализированную программу для каждого ребенка.
    Результат: Каждый ребенок пользуется услугами в соответствии с заранее определенными потребностями и на основании индивидуального плана.
    13. Условия:
    а) для каждого пользователя составляется индивидуализированная программа услуг;
  b) в индивидуализированной программе услуг на основании начальной оценки/переоценки определяются предоставляемые ребенку услуги, а также персонал, занятый реализацией данной программы;
    с) индивидуализированная программа услуг включает следующие компоненты:
    индивидуализированный план ухода (питание, наблюдение и поддержание здоровья и др.);
    индивидуализированный план реабилитации;
    индивидуализированный план социализации и укрепления семьи;
    индивидуализированный план прекращения предоставления услуг;
    d) индивидуализированная программа услуг разработана многофункциональной командой Центра. Законный представитель ребенка или сам ребенок, в зависимости от случая, участвуют в разработке индивидуализированной программы услуг и получают ее копию;
    е) ответственным за реализацию индивидуализированной программы услуг является руководитель дела. На каждого руководителя дела приходится 8 – 10 пользователей услуг;
    f) индивидуализированная программа услуг пересматривается один раз в 6 месяцев, а также в случае необходимости, в зависимости от индивидуальных потребностей ребенка, а также по заявке одного из специалистов либо пользователя;
    g) в случае, если Центр не может предоставить определенные услуги, в которых нуждается ребенок, их можно запросить у поставщиков социальных услуг данного сообщества, включенных в индивидуализированную программу услуг и предусмотренных в договоре на поставку услуг (с указанием поставщика и способа закупки).
Раздел 5
Прекращение предоставления
услуг – стандарт 8
    14. Центр следует процедуре прекращения предоставления услуг.
    Результат: Прекращение предоставления услуг гарантирует условия безопасности для ребенка.
    15. Условия:
    а) процедура прекращения предоставления услуг предусматривает определение условий, при которых данное действие (развитие самостоятельности, достижение совершеннолетия, перевод в другое коммунитарное учреждение, другие ситуации) будет осуществлено, и включена в договор на поставку услуг;
    b) условия прекращения предоставления услуг доводятся до сведения детей и их законных представителей в доступной форме;
  с) прекращение предоставления услуг осуществляется на основе индивидуализированного плана прекращения пользования услугами, предусмотренного в индивидуализированной программе услуг;
  d) учреждение, поставщик социальных услуг, заводит на каждого пользователя дело, которое архивируется с соблюдением конфиденциальности и содержит информацию о ребенке, формуляр оценки, информацию об услугах, предоставляемых ребенку на основании индивидуализированной программы услуг, выписку.
Глава III
Коммунитарный уход
Раздел 1
Внешняя среда – стандарт 9
    16. Центр работает в безопасном и доступном помещении, расположенном в населенном пункте в зоне, благоприятной для роста и воспитания ребенка.
    Результат: Дети имеют свободный доступ к месту расположения Центра в населенном пункте, обладающем хорошо развитой инфраструктурой.
    17. Условия:
    а) Центр расположен в населенном пункте, благодаря чему пользователи имеют доступ ко всем его ресурсам и средствам (здравоохранение, образование, реабилитация, социальные связи);
    b) предпочтительно расположение вблизи учебных, медицинских, культурных заведений, а также других коммунитарных услуг. Следует избегать размещения в зонах с интенсивным движением автотранспорта и в зонах, загрязненных химическими веществами;
   с) все помещения Центра безопасны, доступны пользователям и адаптируемы для обеспечения мобильности и самостоятельности детей, в том числе детей с двигательными и сенсорными ограничениями;
    d) прилежащая к Центру территория окружена забором средней высоты, без опасных металлических элементов, обеспечивающим видимость с обеих сторон;
    е) в случае необходимости Центр имеет транспортные средства, адаптированные к потребностям детей.
Раздел 2
Внутренняя среда: общие
условия – стандарт 10
    18. Дети имеют свободный доступ и могут пользо­ваться внутренней инфраструктурой Центра.
    Результат: Инфраструктура Центра удовлетворяет особые потребности пользователя и обеспечивает благоприятную среду, в которой он может быть активен.
    19. Условия:
    а) Центр предоставляет детям помощь в комфортабельных условиях, оборудовав помещения, согласно потребностям детей, техническими средствами, подходящей мебелью и обеспечив их безопасность, удобство, функциональность и комфорт;
    b) помещения, предусмотренные для проведения мероприятий, распределены, обставлены, оборудованы и адаптированы в соответствии с характером и спецификой мероприятий и с общими и специальными потребностями детей и могут быть многофункциональными. Помещения для проведения восстановительных мероприятий оснащаются мебелью, соответствующей возрасту пользователей, а также техническим оборудованием и приспособлениями, дидактическими материалами, расходными материалами и т.д.;
    с) помещения окрашены в пастельные тона. В коврах и шторах преобладают яркие цвета. Полы выложены плиткой либо покрыты линолеумом или другим материалом, который легко мыть и дезинфицировать;
    d) Центр:
    в обязательном порядке располагает прямой телефонной линией; обеспечен системой автономного или центрального отопления, проточной водой, включая горячую воду; внутри здания  предусмотрена централизованная система вентиляции, освещения (естественного и искусственного), электроснабжения;
    обеспечен условиями для соблюдения безопасности здоровья и жизни детей: розетки, окна, балконы защищены для предупреждения несчастных случаев;
    е) в случае, если здание многоэтажное, обеспечивается доступ пользователей на верхние этажи при помощи лифта либо различных технических приспособлений, а при отсутствии лифта для детей с двигательными ограничениями (пользователей инвалидных колясок) мероприятия организуются на первом этаже;
    f) санитарно-гигиенический узел состоит из унитаза и раковины, приспособленных к потребностям детей с двигательными ограничениями. Материалы, используемые при оборудовании санитарного узла, настенный и напольный кафель, должны легко мыться и дезинфицироваться;
    g) в Центре имеются ванная комната и стиральная машина;
    h) помещение кухни оснащается техническим оборудованием для приготовления пищи, хранения пищевых продуктов и мытья посуды согласно установленным санитарным нормам;
    i) столовая обставляется мебелью, соответствующей потребностям детей, и позволяет вовлечь детей в процесс самообслуживания;
    j) Центр вмещает до 40 детей;
    k) Центр соблюдает положения документов Министерства здравоохранения, касающиеся санитарно-эпидемиологических нормативов.
Раздел 3
Питание – стандарт 11
    20. В Центре обеспечены условия для правильной организации питания детей.
    Результат: Дети получают необходимое количество энергетической ценности и калорий для удовлетворения физиологических потребностей согласно возрасту.
    21. Условия:
    а) Центр:
    организует питание детей 1 – 2 раза в день, в зависимости от срока нахождения в Центре, согласно нормам питания, предусмотренным в действующем законодательстве;
    располагает помещениями для приготовления и подачи пищи, соответствующими санитарно-гигиеническим нормам и нормам безопасности, максимально приближенными к семейной среде;
    b) прием пищи организуется под наблюдением медицинского работника, который составляет меню на перспективу и ежедневное меню, контролирует качество пищевых продуктов и сроки их годности, оценивает качество/количество пищевых продуктов после их обработки, а также способ приготовления, проверяет соблюдение технологии приготовления пищи и один раз в квартал рассчитывает режим калорий;
    с) питание детей сбалансировано в соответствии с физиологическими потребностями, присущими каждому возрасту, и с возможными медицинскими противопо­казаниями (вызванными     определенными патологиями или связанными с самой инвалидностью);
    d) родители, приемные родители или опекуны детей проходят курс обучения в области норм питания детей согласно их особым потребностям;
    е) меню составляется по согласованию с детьми и их биологическими/приемными родителями или опекунами. При приеме пищи присутствует дежурный специалист Центра.
Раздел 4
Наблюдение и поддержание
здоровья – стандарт 12
22. Центр предоставляет услуги по наблюдению и поддержанию здоровья в соответствии с миссией Центра и потребностями пользователей.
    Результат: Детям обеспечиваются условия безопасности для жизни и здоровья.
    23. Условия:
    а) Центр:
    с момента приема информирует ребенка и его законного представителя о правах и способах предоставления медицинских услуг;
    предоставляет помещение, оборудованное согласно действующим санитарным нормам и снабженное медикаментами, необходимыми для оказания первой медицинской помощи, для консультаций и срочного медицинского вмешательства;
   b) согласно индивидуализированной программе услуг Центр организует для каждого ребенка мероприятия по наблюдению и поддержанию здоровья: консультации и поддержку в вопросах здоровья, гигиены и личного ухода, периодической оценки состояния здоровья, правильного питания, воспитания по вопросам здоровья, восстановления;
    с) Центр обеспечивает детям условия для активного движения и мероприятий на открытом воздухе;
    d) дети, нуждающиеся в специализированной технической помощи, получают информацию о том, где они могут ее получить, а также пояснения по ее использованию;
    е) директор Центра проводит первичный инструктаж по вопросу безопасности для жизни и здоровья детей и издает приказ. Персонал Центра учится замечать и распознавать признаки возможных заболеваний детей и принимать соответствующие первичные меры;
    f) каждый ребенок проходит профилактический медицинский контроль согласно стандартам Министерства здравоохранения, а также необходимый курс лечения;
    g) ребенку обеспечивается скорая медицинская помощь, а в случае необходимости вызывается служба скорой медицинской помощи;
    h) персонал обязан периодически проходить контроль состояния здоровья (соматический и психологический), результаты которого заносятся в личную карточку;
    i) в кабинете персонала вывешивается список работников с контактными номерами телефонов и служб на случай каких-либо происшествий (несчастного случая, пожара, заболевания или исчезновения ребенка, проникновения в Центр подозрительного лица и т.д.);
    j) Центр:
    применяет методы воспитания, соответствующие возрастной категории и степени инвалидности пользователя и направленные на развитие навыков самостоятельной жизни, а также на стимулирование выбора ребенком здорового образа жизни, осознания важности личной гигиены, правильного питания, пользы физических упражнений для него как для будущего взрослого человека;
    обеспечивает реализацию программ сексуального воспитания (о методах контрацепции и т.д.), воспитательных программ о вреде курения, потребления наркотиков и алкогольных напитков (с учетом возраста и типа инвалидности ребенка). Стимулируется знание каждым ребенком риска заболеваний, связанных с этими вредными привычками;
    k) многофункциональная команда Центра особое внимание уделяет личным беседам с детьми по вопросам здоровья; беседы родителей/взрослых с детьми носят дружеский, искренний и открытый характер и проводятся в атмосфере конфиденциальности и взаимного доверия;
    l) каждый работник Центра обязан подавать ребенку личный пример здорового образа жизни и правильного поведения в коллективе.
Раздел 5
Обеспечение личной гигиены – стандарт 13
    24. В Центре обеспечиваются условия для соблюдения каждым пользователем личной гигиены.
    Результат: У детей с ограниченными возможностями формируются навыки самообслуживания и ухода за собой.
    25. Условия:
    а) Центр обеспечивает детей предметами личной гигиены (мылом, полотенцами, одноразовыми подгузниками). Детей учат ими пользоваться;
    b) детям с тяжелыми ограничениями помогают одеваться и раздеваться, при этом пассивность не приветствуется. Персонал Центра учат не ограничивать самостоятельность ребенка, даже если он медлителен, неуклюж и много раз повторяет свои действия;
    с) Центр:
    обеспечивает реализацию воспитательных программ по развитию навыков личной гигиены, правильного питания, поддержания порядка и чистоты;
    обеспечивает условия для ежедневной личной гигиены детей. Содержащиеся в полной чистоте ванная комната и туалет постоянно доступны и оборудованы устройствами для поднятия и перемещения детей с нарушениями двигательного аппарата.
Раздел 6
Медикаментозное лечение – стандарт 14
    26. Центр с разрешения законного представителя ребенка обеспечивает его медикаментозное лечение на основании рекомендаций медицинского персонала.
    Результат: В рамках программы пользователям услуг предоставляется медикаментозное лечение согласно их индивидуальным потребностям и предписаниям специалистов.
    27. Условия:
    а) Центр соблюдает действующие законодательные нормы употребления лекарств;
    b) медицинский персонал наблюдает за состоянием здоровья каждого лица, получающего уход в Центре, и информирует семью пользователя или его законного представителя об оценке состояния его здоровья;
   с) у каждого пользователя услуг есть лечебная карточка, являющаяся составной частью индивидуализированной программы услуг, в которой указываются предписания по приему лекарств;
    d) некоторые пользователи услуг могут самостоятельно принимать медицинские препараты на основании решения медицинского персонала. Лицам, которые не могут самостоятельно получать лечение, оказывает помощь медицинский персонал в соответствии с лечебной карточкой;
    е) служба скорой медицинской помощи, пользователь услуг и его законный представитель уведомляются о необходимости экстренной медицинской помощи.
Глава IV
Программа мероприятий
Раздел 1
Оптимальные условия для проведения мероприятий – стандарт 15
    28. Вся деятельность Центра осуществляется на основании хорошо структурированной программы.
    Результат: Ребенок активно участвует в ежедневной программе мероприятий согласно установленному распорядку, соблюдая время, запланированное на каждое мероприятие.
    29. Условия:
    а) ежедневные занятия ребенка планируются на основании индивидуализированной программы услуг;
    b) программа мероприятий Центра разрабатывается при активном участии многофункциональной команды, а также детей и их законных представителей;
  с) программа Центра отличается гибкостью и в нее, в случае необходимости, можно вносить изменения, дополнения исходя из потребностей пользователей, вписанных в индивидуализированную программу услуг;
    d) по своей форме ежедневные занятия могут быть индивидуальными и групповыми в зависимости от возможностей и потребностей пользователей услуг;
    е) программа мероприятий вывешивается в месте, доступном как для детей, так и для их семей/законных представителей.
Раздел 2
Реабилитация – стандарт 16
    30. Центр предоставляет каждому ребенку с ограниченными возможностями возможности для вовлечения в мероприятия по реабилитации и восстановлению функциональных способностей согласно индивидуализированной программе услуг.
    Результат: Дети вовлечены в реабилитационные мероприятия в соответствии с личными потребностями и предпочтениями, возможностями и пожеланиями их законных представителей.
    31. Условия:
    а) реабилитационные мероприятия организуются в соответствии с миссией Центра;
  b) в результате оценки потребностей ребенка многофункциональная команда совместно с пользователем разрабатывает индивидуализированный план реабилитации, являющийся составной частью индивидуализированной программы услуг;
    с) в медико-социальной реабилитации участвуют следующие категории специалистов: сурдолог, тифлопедагог, специальный психопедагог, медицинская сестра – инструктор по лечебной гимнастике, кинетотерапевт, невролог, психиатр, психотерапевт, педиатр, психолог, социальный педагог, ортопед, а также другие специалисты в зависимости от потребностей ребенка и типа услуг, предоставляемых в Центре;
    d) индивидуализированный план реабилитации включает мероприятия по формированию самостоятельности, в том числе посредством эрготерапии, активного восстановления с учетом специализированных мероприятий, рекомендованных для специфического типа инвалидности ребенка (двигательной терапии, электротерапии, термотерапии, логопедии, воспитания и т.д.) и поддерживаемых консультативными мероприятиями и психотерапией;
 е) в зависимости от оцененных общих и особых потребностей каждый ребенок обеспечивается как минимум тремя типами восстановительных мероприятий в рамках индивидуализированного плана реабилитации в соответствии с возрастом, типом инвалидности и психофизическими особенностями. Мероприятия организуются как индивидуально, так и в группах согласно специфике пользователей (типу и степени инвалидности);
    f) команда профессионалов стимулирует и поддерживает детей в проявлении инициативы и выполнении по мере возможности ежедневных мероприятий и принимает все необходимые меры по предотвращению рисков несчастных случаев, заболеваний и т.д.;
   g) индивидуализированный план реабилитации пересматривается каждые 6 месяцев, а также по мере необходимости в зависимости от индивидуальных потребностей ребенка и по предложению некоторых членов многофункциональной команды или пользователя;
    h) еженедельная программа мероприятий вывешивается в доступном для пользователей месте.
Раздел 3
Свободное время – стандарт 17
    32. В Центре предусмотрена программа организации свободного времени с соблюдением права каждого ребенка на участие в мероприятиях по своему выбору.
    Результат: Дети участвуют в мероприятиях по собственному желанию и согласно заранее установленной программе.
    33. Условия:
    а) Центр:
    cоздает благоприятную среду, оптимальные условия и приятную атмосферу для проведения свободного времени;
    организует праздники, развлечения, фестивали с участием семьи/законного представителя ребенка и сообщества и обеспечивает участие детей в общих праздниках и мероприятиях;
    обеспечивает пользователей игрушками, настольными играми, спортивным снаряжением и помогает в организации игр, спортивных состязаний;
    организует экскурсии в различные публичные места, природные заповедники, учреждения культуры, исторические места в целях облегчения интеграции ребенка;
    b) дети проводят свободное время в игровых комнатах, на открытом воздухе, а за детьми раннего возраста наблюдает отдельный работник;
    с) по мере возможности Центр оснащен телевизорами, аудио- и видеоаппаратурой, фильмотекой, аудиотекой, лудотекой, мини-библиотекой и компьютерными игровыми программами в целях обеспечения оптимальной для развития ребенка среды.
Глава V
(Ре)интеграция в семью и общество. Профессиональная реинтеграция
Раздел 1
(Ре)интеграция в семью и поддержание связей – стандарт 18
    34. В Центре обеспечивается поддержка в общении и поддержание связей с семьей ввиду (ре)интеграции в семью, а также предотвращения помещения детей с ограниченными возможностями в учреждения интернатного типа.
    Результат: Поощряется поддержание детьми связи с семьей и удержание детей в семье.
    35. Условия:
    а) индивидуализированная программа услуг предусматривает мероприятия, направленные на стимулирование общения и поддержания связей с семьей ребенка. План вмешательства в дела ребенка внедряется одновременно с планом вмешательства в дела семьи;
    b) руководитель дела служит посредником во взаимоотношениях между ребенком и семьей (биологической или заместительной), отвечает за эффективную организацию командного вмешательства, уделяя должное внимание каждому специалисту и четко разделяя обязанности каждого из них в отношениях с семьей;
    с) семья постоянно информируется о положении ребенка, его успехах или проблемах;
    d) биологическая или заместительная семья получает поддержку в совместном с детьми участии в мероприятиях или праздниках, проходящих в Центре, в сообществе.
Раздел 2
Социальная интеграция – стандарт 19
    36. В Центре детям с ограниченными возможностями обеспечивается поддержка в социальной интеграции.
    Результат: Ребенок с ограниченными возможностями участвует в различных совместных мероприятиях и вырабатывает навыки общения.
    37. Условия:
    а) социальная интеграция ребенка с ограниченными возможностями входит в индивидуализированный план услуг и планируется многофункциональной командой при активном участии ребенка и его законного представителя;
    b) в Центре дети участвуют в целом ряде совместных мероприятий, нацеленных на развитие навыков общения и усвоение коммуникативных норм в обществе. В программу ребенка включаются мероприятия, проводящиеся в сообществе и предполагающие участие его представителей (День открытых дверей, посещение учреждений культуры, неправительственных организаций);
    с) мероприятия по (ре)социализации помогают ребенку узнавать о существующих в сообществе услугах, о том, как ими пользоваться (почта, магазин, медицинские услуги, общественный транспорт), распределять свой бюджет и распоряжаться своим имуществом;
    d) Центр:
    обеспечивает информирование детей о ценностях, пропагандируемых в сообществе, а также о навыках поведения гражданина и гражданских обязанностях;
    предоставляет семьям консультации и психологическую поддержку с целью интеграции детей в общество;
    проводит мероприятия по ознакомлению сообщества с особыми потребностями детей с ограниченными возможностями и выработке терпимого отношения к ним.
Раздел 3
Образование – стандарт 20
    38. Центр обеспечивает поддержку в реализации права на образование.
    Результат: Дети с ограниченными возможностями участвуют в образовательных программах и получают поддержку в реализации процесса обучения.
    39. Условия:
   а) в Центре создаются необходимые условия для того, чтобы ребенок с ограниченными возможностями развивался в соответствии со своим возрастом, степенью зрелости, способностями, потребностями и желаниями;
    b) образовательная методика помогает развитию способностей ребенка с целью дополнения нарушенных или неразвитых способностей (принцип компенсаторного образования);
    с) образовательная программа для детей с ограниченными возможностями индивидуализирована, гибка и предусматривает обязательную переоценку и перепланирование. В ней упор делается на формирование навыков самообслуживания и самостоятельной жизни;
    d) руководитель дела:
    сотрудничает с психопедагогом в процессе реализации индивидуализированного плана и участвует как в его внедрении, так и в его периодической переоценке и перепланировании;
    во взаимоотношениях с ребенком придерживается фундаментальных ценностей, являющихся залогом хорошего родительского отношения: привязанность и защита, искренность, доверие, открытость к общению, терпение и терпимость;
    е) Центр:
    обеспечивает условия для развития хороших отношений между детьми. Воспитательные мероприятия нацелены на развитие навыков общения и взаимного узнавания, взаимопомощи, терпимости, а также на продвижение взаимодействия, основанного на взаимоуважении;
    оказывает детям с ограниченными возможностями поддержку в получении доступа и использовании образовательных возможностей сообщества;
    обеспечивает пользователю возможность читать книги, использовать информационные технологии, получать помощь в рамках образовательной программы;
    предоставляет детям с ограниченными возможностями, которые не могут посещать школу в данном населенном пункте, помощь в организации процесса их обучения на дому или в стенах Центра, по обстоятельствам.
Раздел 4
Вовлечение в школьную жизнь – стандарт 21
    40. Центр сотрудничает с образовательными учреждениями в целях создания подходящей для ребенка с ограниченными возможностями атмосферы. Детям оказывается поддержка во включении в школьную жизнь.
    Результат: Дети получают поддержку во включении в образовательно-воспитательный процесс в образовательных учреждениях сообщества.
    41. Условия:
    а) служба заключает соглашения о сотрудничестве с образовательными учреждениями в целях установления эффективных партнерских отношений, направленных на обеспечение доступа детей с ограниченными возможностями к образованию. Мероприятия, составляющие предмет соглашения, также направлены на информирование педагогических кадров, учеников и их законных представителей о проблемах детей с ограниченными возможностями (для выработки общественного мнения в пользу таких детей);
    b) стимулируется интеграция детей из Центра в дошкольные учреждения, общеобразовательные школы посредством организации совместных с детьми мероприятий как в стенах Центра, так и в образовательных учреждениях, ввиду сведения к минимуму и искоренения притеснения и сегрегации детей с ограниченными возможностями;
    с) Центр сотрудничает со школьными педагогическими кадрами, детьми и их законными представителями, предоставляет им информационную поддержку и вовлекает их в совместные мероприятия по информированию общественности с целью изменения ее отношения к детям с ограниченными возможностями;
  d) проводимые совместно с образовательными учреждениями мероприятия направлены на поощрение формирования детьми с ограниченными возможностями позитивных межличностных отношений с детьми из сообщества и вселение в них веры в собственные силы.
Раздел 5
Профессиональная ориентация – стандарт 22
    42. Центр предоставляет детям с ограниченными возможностями помощь в профессиональной ориентации.
    Результат: Дети с ограниченными возможностями ознакамливаются с некоторыми элементами профессиональной ориентации.
    43. Условия:
    а) в Центре создаются условия для вовлечения детей с ограниченными возможностями в мероприятия по профессиональной ориентации;
    b) дети с ограниченными возможностями получают необходимые профессиональные консультации. В Центре организуются различные мероприятия с элементами народных ремесел (вязание крючком, плетение из лозы и кукурузных листьев, гончарное дело), курсы обучения работе на компьютере и т.д.;
    с) дети знакомятся с различными профессиями, им предоставляется информация о возможностях трудоустройства.
Глава VI
Защита и жалобы
Раздел 1
Права и обязанности
пользователей – стандарт 23
    44. Персонал Центра уважает права и личность каждого пользователя, а пользователи выполняют обязанности, предусмотренные в договоре на поставку услуг.
    Результат: Пользователи знают свои права и обязанности, их достоинство уважают и осознают, что данные права необходимо соблюдать.
    45. Условия:
    а) в договоре на поставку услуг Центр оговаривает права и обязанности пользователя;
    b) права и обязанности пользователя описываются доступным языком на основании положений Конвенции ООН по правам ребенка и национального законодательства в данной сфере;
    с) резюме данного документа вывешивается на видном месте в здании Центра в помещениях, посещаемых детьми;
    d) в Центре дети и их семьи получают информацию о правах и обязанностях пользователей;
    е) персонал Центра знаком с правами пользователей и соблюдает их;
    f) пользователи знают свои права, соблюдают обязанности и получают поддержку в высказывании своего мнения по всем касающимся их вопросам.
Раздел 2
Жалобы – стандарт 24
    46. Центр располагает и следует процедуре регистрации и рассмотрения уведомлений/жалоб.
    Результат: Дети и их законные представители знакомы со способами подачи жалоб. Жалобы рассматриваются оперативно и непредвзято.
    47. Условия:
    а) Центр:
    при поступлении письменно информирует детей/законных представителей о процедуре рассмотрения жалоб/уведомлений;
    доводит до сведения ребенка/законного представителя процедуру подачи уведомлений/жалоб в доступной форме в зависимости от типа и степени его инвалидности;
    b) специализированный персонал знаком с индивидуальными особенностями, связанными с типом и степенью инвалидности детей; таким образом они могут наладить общение и         адекватные отношения с ними. Вспомогательный персонал должен обладать эмпатическими и коммуникативными способностями;
  с) персонал знаком с применяемой в Центре процедурой отношений с детьми и придерживается ее. Персонал знает и применяет законные процедуры по ограничению свободы передвижения детей с психическими отклонениями в случае непредвиденных обстоятельств;
    d) в Центре имеется журнал учета жалоб и защиты от плохого обращения, в который вносятся все полученные уведомления и, в зависимости от случая, способ разрешения проблемы.
Раздел 3
Защита от плохого и
 пренебрежительного обращения – стандарт 25

  48. Центр располагает и применяет процедуру защиты пользователей от плохого обращения (физического, психологического, сексуального, финансово-материального), пренебрежительного отношения, дискриминации, унизительного или бесчеловечного обращения – поступков, совершенных умышленно или по неведению.
    Результат: Дети защищены от любых форм плохого, пренебрежительного и унизительного отношения со стороны как персонала Центра, так и посторонних.
    49. Условия:
    а) Центр обеспечивает информирование персонала и детей/законных представителей (доступными способами, в зависимости от случая) о процедурах по предупреждению, выявлению, оповещению, оценке и разрешению подозрений или обвинений в плохом/пренебрежительном отношении к детям;
    b) администрация Центра поощряет и поддерживает детей и их законных представителей с целью извещения ими о любых формах плохого обращения со стороны персонала или других лиц;
   с) запрещаются любые формы физического (физическая расправа, лишение пищи либо других вещей и т.д.) или психического наказания (унижение, изоляция, запугивание, шантаж, словесные нападки);
    d) примененное по отношению к ребенку наказание должно быть оправданно с педагогической точки зрения и иметь целью помочь осознать совершенную им ошибку;
    е) персонал, узнавший о случаях плохого/пренебрежительного обращения с ребенком или эксплуатации ребенка кем-либо из Центра или извне, обязан незамедлительно известить об этом руководство, которое принимает соответствующие меры согласно закону (оповещает, в случае необходимости, службу скорой медицинской помощи, полицию, прокуратуру и т.д.);
    f) персонал Центра делает записи, касающиеся уведомления о подобных ситуациях, а также о принятых в данной связи мерах в журнале учета жалоб и защиты от плохого обращения, а также в личное дело ребенка;
    g) в случаях, когда необходимо вмешательство по ограничению свободы перемещения ребенка, решение о соответствующих мерах принимается руководством Центра с соблюдением действующих нормативов; производится уведомление о происшествии, а принятые меры заносятся в журнал учета жалоб и защиты от плохого обращения и в личное дело ребенка.
Раздел 4
Уведомление об особых
происшествиях – стандарт 26
    50. В Центре применяется процедура уведомления об особых происшествиях, имевших место в процессе предоставления услуг.
    Результат: Семья или законный представитель ребенка, а также другие напрямую заинтересованные лица согласно законодательству в максимально короткий срок оповещаются обо всех     особых происшествиях, угрожающих безопасности детей.
    51. Условия:
    а) администрация Центра письменно информирует напрямую заинтересованных лиц (законного представителя, семью, полицию, координирующие учреждения и т.д., в зависимости от случая) обо всех особых происшествиях (имевших место в процессе предоставления услуг), угрожающих детям, и обеспечивает отсылку уведомления адресату в течение не более 24 часов.     Уведомления и принятые меры по разрешению соответствующих проблем заносятся ответственным персоналом в личное дело ребенка;
    b) уведомления делаются, по меньшей мере, по следующим происшествиям:
    смерть пользователя во время предоставления услуг с указанием обстоятельств, при которых она наступила;
    заболевания – интоксикации, инфекционные заболевания (согласно нормам системы здравоохранения);
    травмы/несчастные случаи;
    административные и уголовные правонарушения;
    любые обвинения в неадекватном поведении одного из работников;
    случайное изменение программы/расписания мероприятий;
    меры по ограничению свободы передвижения пользователей, принятые персоналом в непредвиденных ситуациях;
    немотивированное отсутствие (бродяжничество, проституция и т.д.);
    любые другие происшествия, имевшие место во время предоставления услуг и угрожающие безопасности детей либо персонала.
Глава VII
Человеческие ресурсы
Раздел 1
Структура и квалификация
персонала – стандарт 27
    52. Структура персонала Центра соответствует его миссии, потребностям пользователей и нормативам, предусмотренным в действующем законодательстве.
    Результат: Дети получают квалифицированную и достаточную помощь специалистов.
    53. Условия:
    а) структура персонала Центра обеспечивает эффективное проведение мероприятий в рамках процесса предоставления услуг;
 b) структура персонала раcписана в организационной схеме Центра; в ней указывается организация персонала по программам/модулям, услугам и т.д., а также субординация/сотрудничество между ними;
    с) структура персонала, с точки зрения численности и качества, соответствует требованиям качества стандартов в данной области;
  d) в зависимости от типа и степени инвалидности детей один специалист Центра может наблюдать за 2 пользователями I степени инвалидности, 4 пользователями II степени инвалидности и не более чем за 8 пользователями III степени инвалидности;
    е) администрация Центра разрабатывает и периодически пересматривает организационную схему в целях обеспечения ее соответствия динамике требований со стороны детей;
    f) в Центре могут работать и волонтеры; они не включаются в организационную схему учреждения и не могут брать на себя обязанности штатного персонала;
  g) по каждой позиции организационной схемы имеется должностная инструкция, в которой предусмотрены роль и обязанности сотрудника. Администрация Центра периодически пересматривает должностные инструкции в зависимости от политики учреждения и стандартов качества;
    h) каждый сотрудник имеет квалификацию, компетентен, опытен и обладает качествами, требуемыми должностной инструкцией;
    i) каждый сотрудник обязан знать и соблюдать положения своей должностной инструкции;
    j) Центр обеспечивает постоянство персонала, работающего непосредственно с пользователями, в целях обеспечения непрерывности мероприятий и для действенного наблюдения за детьми в процессе пользования услугами;
    k) при распределении персонала, работающего непосредственно с детьми, администрация Центра принимает во внимание общность между специалистами и детьми и ориентируется, в первую очередь, на предпочтения ребенка или его законного представителя.
Раздел 2
Отбор, прием на работу и
 продвижение персонала по службе – стандарт 28

    54. Администрация Центра следует четкой политике отбора, приема на работу и продвижения персонала по службе в соответствии с типом и миссией учреждения и с соблюдением действующего законодательства.
  Результат: Администрация Центра отбирает, принимает на работу и продвигает персонал по службе согласно критериям компетентности и с соблюдением действующего законодательства.
    55. Условия:
    а) прием на работу/продвижение персонала по службе осуществляется на основании индивидуального трудового соглашения согласно положениям Трудового кодекса и критериям компетентности, применимым к данной должности и указанным в должностной инструкции (квалификация, опыт, профессиональные навыки, отношение к работе, мотивация и т.д.);
    b) прежде чем принять кого-либо на работу, Центр запрашивает у кандидатов на имеющуюся вакансию рекомендательные письма с предыдущих мест работы;
    с) администрация Центра представляет своему персоналу ясную перспективу продвижения по службе в зависимости от стажа работы, опыта, уровня компетентности, мотивации;
    d) волонтеры могут работать в Центре только после проверки запрошенных рекомендаций.
Раздел 3
Обучение персонала – стандарт 29
    56. Центр занимается планированием непрерывного обучения персонала в соответствии с миссией учреждения и минимальными стандартами качества в данной области согласно действующему законодательству.
    Результат: Персонал Центра включен в программы повышения квалификации.
    57. Условия:
    а) Центр:
    ежегодно разрабатывает и применяет план непрерывного обучения согласно области специализации;
    ищет возможности для повышения квалификации персонала в целях повышения его компетентности в плане предоставления услуг;
    ежегодно либо по мере необходимости организует курсы обучения персонала учреждения в области особой защиты детей с ограниченными возможностями. Курсы проводятся в Центре либо в профильных учреждениях в зависимости от потребностей в обучении;
    b) вновь принятый персонал обучается путем проведения ознакомительных бесед со стороны администрации и специалистов со стажем;
    с) волонтерам, занятым в процессе предоставления услуг, Центр дает возможность участия в краткосрочных курсах повышения квалификации.
Раздел 4
Здоровье персонала – стандарт 30
    58. Администрация Центра обеспечивает, чтобы персонал, оказывающий помощь детям с ограниченными возможностями, имел хорошее здоровье и соблюдал санитарные нормы учреждения.
    Результат: Персонал, оказывающий помощь детям с ограниченными возможностями, имеет хорошее здоровье и проходит периодические обследования.
    59. Условия:
    а) администрация Центра проверяет, чтобы у персонала, работающего непосредственно с пользователями, было хорошее здоровье (подтвержденное соответствующими медицинскими документами согласно действующему законодательству);
    b) персонал обязан периодически проходить медицинский осмотр (соматический и психологический) согласно действующим санитарно-гигиеническим нормам (анализы на ВИЧ/СПИД, туберкулез, гепатит и т.д.);
    с) запрещается употреблять наркотики и злоупотреблять алкоголем;
    d) курить разрешается лишь в отсутствие детей и только в специально оборудованных местах, предусмотренных внутренним положением;
    е) каждый специалист обязан подавать пользователям личный пример здорового образа жизни и адекватного поведения в коллективе.
Глава VIII
Организация и управление
Раздел 1
Организационно-функциональная
структура – стандарт 31
    60. В Центре соблюдаются действующие законодательные нормы по организации и функционированию учреждения.
    Результат: Центр организован и функционирует на основании норм, предусмотренных в действующем законодательстве и во внутреннем положении.
    61. Условия:
    а) Центр:
    функционирует согласно внутреннему положению о его работе в соответствии с действующим законодательством;
   располагает и следует руководству, предусматривающему процедуру пользования его услугами (прием, оценка, права, планирование услуг, помощь, жалобы и защита, прекращение предоставления услуг и т.д.), в целях выполнения своей миссии;
    b) администрация Центра:
    обеспечивает наблюдение и обновление, по мере необходимости, положений, процедур и правил Центра;
    проверяет, чтобы персонал был ознакомлен с его документами – положением о его работе и действующими процедурами.
Раздел 2
Администрация – стандарт 32
    62. Административный персонал Центра имеет квалификацию, опыт и достаточно компетентен для обеспечения качественного руководства учреждением.
    Результат: Центром руководит компетентный персонал, принятый на работу согласно нормам действующего законодательства.
    63. Условия:
    а) административный персонал Центра:
    должен отвечать следующим требованиям: иметь диплом о высшем образовании (в области социальной помощи, психологии, социологии, медицины, права либо педагогики), иметь опыт и/или менеджерскую подготовку в области социальной защиты;
    обеспечивает соблюдение минимальных условий, предусмотренных в данных стандартах качества;
    обязан постоянно самосовершенствоваться как с менеджерской точки зрения, так и с точки зрения знания проблематики детей с ограниченными возможностями.
Раздел 3
Планирование и развитие – стандарт 33
    64. Руководство Центром осуществляется на основании четкого планирования, нацеленного на выполнение его миссии по предоставлению услуг, с соблюдением норм действующего законодательства.
    Результат: В Центре имеется и выполняется план мероприятий согласно нормам действующего законодательства.
    65. Условия:
    а) администрация Центра на основании действующего законодательства разрабатывает типовой документ, называемый стратегическим планом;
    b) в целях разработки стратегического плана администрация Центра проводит анализ положения учреждения с точки зрения степени реализации данных минимальных стандартов качества и заносит его результаты в годовой отчет;
    с) весь персонал Центра ознакомляется со стратегическим планом;
    d) администрация Центра:
    ежегодно разрабатывает и выполняет план мероприятий учреждения;
    наставляет персонал и наблюдает за выполнением плана мероприятий, в пределах выделенных ресурсов, в срок и в соответствии с установленными качественными и количественными параметрами;
    е) план мероприятий и стратегический план служат основой для разработки/пересмотра документов, используемых Центром (внутреннего положения, процедурного руководства и т.д.).
Раздел 4
Оценка и наблюдение – стандарт 34
    66. Администрация Центра следует четкой системе оценки и мониторинга, ориентированной на улучшение качества предоставляемых им услуг.
    Результат: Деятельность Центра находится под систематическим эффективным наблюдением, осуществляющимся на принципах прозрачности.
    67. Условия:
    а) предметом наблюдения и оценки служат качество работы персонала, качество мероприятий и услуг;
    b) администрация Центра разрабатывает четкий набор измеримых показателей для оценки результатов процесса предоставления услуг, проводит мероприятия по определению уровня удовлетворенности детей и их семей/законных представителей, персонала и остальных заинтересованных групп;
    с) Центр проводит мероприятия по отчетности, публикации, распространению результатов согласно нормам действующего законодательства и внутреннему положению о его работе;
    d) в конце каждого года администрация Центра готовит отчет о проделанной работе. Отчет является достоянием общественности и редактируется в доступной для всех заинтересованных лиц форме. Отчет направляется соответствующим центральным органам публичного управления.
Раздел 5
Внутреннее общение – стандарт 35
    68. Центр принимает действенные меры по обеспечению внутреннего общения.
    Результат: Администрация Центра поощряет эффективное общение, ориентированное на сотрудничество, прозрачность и взаимоуважение.
    69. Условия:
    а) администрация Центра информирует персонал о стратегиях и социальной политике, новых законодательных актах в данной области;
    b) каждый сотрудник знакомится со своими коллегами на основании их должностных инструкций и других разработанных Центром документов;
    с) администрация Центра:
    прибегает к эффективным способам общения между членами команды специалистов, занятых в процессе предоставления услуг, а также между ними и детьми;
    использует эффективные методы рассмотрения дел о конфликтах между его сотрудниками;
    один раз в год организует практический семинар с участием всего персонала, включая персонал, осуществляющий уход, а также административный и технический персонал, на тему ассертивного или эффективного общения;
    d) еженедельно на заседании с персоналом на обсуждение выносятся проблемы в общении и/или другие конфликты между сотрудниками Центра.
Раздел 6
Общение и партнерство – стандарт 36
    70. Администрация Центра располагает стратегией связей с общественностью и реализует ее.
    Результат: В целях повышения качества предоставляемых услуг учреждение следует политике активного сотрудничества с другими учреждениями.
    71. Условия:
    а) администрация Центра:
    назначает одно или несколько лиц ответственными за проведение мероприятий по связям с общественностью;
    в качестве поставщика социальных услуг для лиц с ограниченными возможностями следует политике общения и сотрудничества с координационно-финансовыми организациями (центрального, районного, местного уровня, в зависимости от случая);
    следует политике общения и сотрудничества с социальными учреждениями, учреждениями здравоохранения, культуры, религиозными и другими учреждениями данного сообщества;
    применяет политику общения и сотрудничества с неправительственными организациями, занимающимися социальной помощью детям с ограниченными возможностями;
    располагает материалами по продвижению собственного имиджа в сообществе и применяет их;
    предпринимает действия по вовлечению учреждения в разработку и реализацию проектов с внутренним и/или иностранным финансированием, соответствующих его миссии.
Раздел 7
Запись и архивирование данных – стандарт 37
    72. Центр занимается записью, использованием и архивированием данных согласно действующему законодательству и внутренним методическим нормам.
    Результат: При записи, использовании и архивировании данных соблюдаются действующие законодательные нормы.
    73. Условия:
    а) запись и архивирование данных осуществляются оперативно согласно действующим законодательным нормам;
    b) Центр:
    обеспечивает хранение и использование данных о детях в условиях конфиденциальности согласно действующим законодательным нормам;
    обеспечивает беспрепятственный доступ детей/законных представителей к данным, касающимся их.