HGM1325/2008
Внутренний номер:  329863
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 1325
от  27.11.2008
об утверждении Ветеринарно-санитарной нормы, устанавливающей
минимальные требования по защите телят, предназначенных для
выращивания и откорма
Опубликован : 05.12.2008 в Monitorul Oficial Nr. 215-217     статья № : 1341
    ИЗМЕНЕНО
    ПП934 от 24.09.18, МО366-376/28.09.18 ст.991; в силу с 28.09.18
    ПП513 от 02.07.14, МО174-177/04.07.14 ст.541
    ПП51 от 16.01.13, МО15-17/22.01.13 ст.89

    На основании статьи 35 Закона о ветеринарно-санитарной деятельности № 221-XVI от 19 октября 2007 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 51-54, ст.153), Закона о животноводстве № 412-XIV от 27 мая 1999 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 1999 г., № 73-77, ст. 347), с последующими изменениями, в целях совершенствования системы безопасности питания потребителей Республики Молдова и облегчения торговли путем реформирования и модернизации ветеринарно-санитарного сектора, а также защиты телят и получения здоровых, безопасных и качественных продуктов питания Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить Ветеринарно-санитарную норму, устанавливающую минимальные требования по защите телят, предназначенных для выращивания и откорма (прилагается).
    2. Экономическим агентам аграрного сектора, действующим в области выращивания телят, с даты вступления в силу настоящего постановления разработать и представить Министерству сельского хозяйства и пищевой промышленности планы по реструктуризации своих предприятий и привести свою деятельность в соответствие с положениями настоящего постановления.
    3. Настоящее постановление вступает в силу со дня опубликования, за исключением пунктов 4 и 5, которые вступят в силу начиная с 1 января 2012 г.
    4. Министерству сельского хозяйства и пищевой промышленности принять необходимые меры для поддержки экономических агентов, действующих в области выращивания телят.
    5. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов.
    [Пкт.5 изменен ПП513 от 02.07.14, МО174-177/04.07.14 ст.541]

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                                 Знаида ГРЕЧАНЫЙ
    Контрассигнует:
    министр сельского хозяйства
    и пищевой промышленности                                     Анатолие ГОРОДЕНКО

    № 1325. Кишинэу, 27 ноября 2008 г.

Утверждена
Постановлением Правительства
№ 1325 от 27 ноября 2008 г.
Ветеринарно-санитарная норма, устанавливающая
минимальные требования по защите телят, предназначенных
для выращивания и откорма
Глава I
Общие положения
    1. Ветеринарно-санитарная норма, устанавливающая минимальные требования по защите телят, предназначенных для выращивания и откорма (в дальнейшем – Ветеринарно - санитарная норма), устанавливает минимальные требования по защите телят, предназначенных для выращивания и откорма.
    2. Настоящая Ветеринарно-санитарная норма перелагает Директиву 2008/119/ЕС Совета от 18 декабря 2008 года, устанавливающую минимальные требования по защите телят (кодифицированная версия) с последними изменениями, внесенными Регламентом (ЕС) 2017/625 Европейского Парламента и Совета от 15 марта 2017г., опубликованную в Официальном журнале Европейского Союза L 10 от 15 января 2009 года.
    [Пкт.2 в редакции ПП934 от 24.09.18, МО366-376/28.09.18 ст.991; в силу с 28.09.18]
    3. Используемые в настоящей Ветеринарно-санитарной норме понятия означают следующее:
    а) теленок - животное вида крупного рогатого скота в возрасте до 6 месяцев;
    b) компетентный орган - Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов (в дальнейшем – агентство).
    [Пкт.3 подпкт.b) изменен ПП513 от 02.07.14, МО174-177/04.07.14 ст.541]
    [Пкт.3 подпкт.b) изменен ПП51 от 16.01.13, МО15-17/22.01.13 ст.89]
Глава II
Требования к животноводческим объектам
    4. Объекты по содержанию должны соответствовать хотя бы следующим минимальным требованиям:
    1) телята не должны содержаться в индивидуальных клетках после 8-недельного возраста, кроме случаев, когда официальный ветеринарный врач подтверждает, что состояние их здоровья или поведение требуют их изоляции для лечения. Ширина индивидуальной клетки должна быть не меньше высоты теленка в холке, измеряемой в стоячем положении, а длина – не меньше длины теленка, измеряемой от кончика носа до корня хвоста (седалищных бугров), умноженной на 1,1. Положения настоящего подпункта не применяются к объектам по содержанию с поголовьем менее 6 телят и телят, содержащихся с матерями для вскармливания;
    2) индивидуальные клетки для телят (за исключением клеток для изолирования больных животных) не должны иметь сплошные стены, а только стены из ажурной кладки, позволяющие телятам осуществлять прямой визуальный и осязательный контакт.
    [Пкт.4 в редакции ПП934 от 24.09.18, МО366-376/28.09.18 ст.991; в силу с 28.09.18]
    5. Для телят, выращиваемых в группах, свободное пространство, предусмотренное для каждого теленка, должно быть не меньше:
    1) 1,5 кв. м для каждого теленка массой до 150 кг;
    2) 1,7 кв. м для каждого теленка массой от 150 до 220 кг;
    3) 1,8 кв. м для каждого теленка массой более 220 кг.
    [Пкт.5 в редакции ПП934 от 24.09.18, МО366-376/28.09.18 ст.991; в силу с 28.09.18]
Глава III
Положения об осуществлении проверок
    6. Агентство ответственно за осуществление проверок соблюдения положений настоящей Ветеринарно-санитарной нормы. Проверки должны ежегодно охватывать статистическую представительную выборку различных систем выращивания, используемых в Республике Молдова.
    7. При импорте в Республику Молдова животных они должны сопровождаться сертификатом, выданным компетентным органом страны-экспортера, удостоверяющим, что эти животные содержались в условиях, по меньшей мере эквивалентных условиям, применяемым в отношении животных в Республике Молдова, согласно положениям настоящей Ветеринарно-санитарной нормы.
    8. В случае импорта телят официальные ветеринарные врачи Республики Молдова проводят проверки на объектах в стране-экспортерe в той мере, в какой это необходимо для единообразного применения положений настоящей Ветеринарно-санитарной нормы. В этих целях официальные ветеринарные врачи должны ввести в действие специальные правила гигиены, исключающие любой риск передачи болезней.
    [Пкт.8 изменен ПП934 от 24.09.18, МО366-376/28.09.18 ст.991; в силу с 28.09.18]
    9. Агентство должно сообщить компетентному органу страны–экспортераоб обнаруженных несоответствиях.
    [Пкт.9 изменен ПП934 от 24.09.18, МО366-376/28.09.18 ст.991; в силу с 28.09.18]
Глава IV
Минимальные требования по защите телят,
предназначенных для выращивания и откорма

    10. Материалы, используемые для строительства телятников, в частности клеток и оборудования, в которых будут содержаться телята, должны быть безвредными для них и позволять осуществлять полную очистку и дезинфекцию.
    11. До принятия норм в данной области снаряжение и электрооборудование должны быть установлены в соответствии с действующими национальными правилами, чтобы исключить любую возможность производства электрошока.
    12. Изоляция, обогрев и вентиляция здания должны производиться таким образом, чтобы циркуляция воздуха, уровень запыленности, температура, относительная влажность воздуха и концентрация газов поддерживались в пределах, безвредных для телят.
    13. Любое автоматическое или механическое оборудование, необходимое для здоровья и благосостояния телят, должно осматриваться не менее одного раза в сутки. Любая обнаруженная неполадка должна быть немедленно устранена, а в случае, если это невозможно, до устранения неполадки должны быть приняты соответствующее меры по защите здоровья и благосостояния телят, в частности использовать другие методы кормления и поддержания соответствующей окружающей среды.
    В случае использования искусственной вентиляционной установки должна быть предусмотрена соответствующая резервная система, которая в случае неполадки главной системы, гарантировала бы достаточную вентиляцию помещения, чтобы сохранить здоровье и благосостояние телят. Также должна быть предусмотрена система аварийной сигнализации, оповещающая владельца о поломках. Система аварийной сигнализации должна проверяться регулярно.
    14. Телята не должны содержаться в постоянной темноте. В этих целях для удовлетворения их поведенческих и физиологических потребностей должна быть предусмотрена с учетом различных климатических условий государства соответствующая система естественного или искусственного освещения. В случае использования искусственной системы продолжительность освещения должна быть как минимум эквивалентной доступному периоду дневного света, обычно с 9.00 до 17.00. Кроме того, должна быть предусмотрена адекватная система освещения, стационарная или портативная, достаточной интенсивности, позволяющая осматривать телят в любое время.
    15. Все размещенные в стойле телята должны осматриваться владельцем или лицом, ухаживающим за животными, не менее двух раз в день, а телята, выращенные на воле – не менее одного раза в день. Любой теленок, который имеет больной вид или ранен, требует срочного соответствующего ухода и как можно быстрее.
    Больные или раненые телята должны быть изолированы в соответствующих помещениях, в которых предусмотрена чистая и сухая соломенная подстилка.
    В случае, если телята не реагируют на уход обслуживающего персонала, необходимо срочно обратиться за консультацией ветеринарного врача.
    16. Помещения телятников должны быть построены таким образом, чтобы позволять каждому теленку лечь, отдыхать, вставать, а очистка пола производилась без затруднений.
    17. Телята не должны привязываться, за исключением телят, содержащихся группами, которые могут быть привязанным не более одного часа во время кормления молоком или заменителем молока. Если телята привязываются, привязь не должна причинять им боль и должна регулярно осматриваться и фиксироваться, чтобы животное чувствовало себя комфортно. Каждая привязь должна быть достаточной длины, позволяющей животному свободно перемещаться, и должна исключать, по мере возможности, любой риск удушения или ранения животного.
    18. Телятники, клетки, оборудование и инструменты по уходу за телятами должны очищаться и дезинфицироваться надлежащим образом, чтобы предупреждать перекрестное заражение и появление векторов болезней. Необходимо как можно чаще удалять каловые массы, мочу, а также неиспользованные и разбросанные корма для уменьшения запаха и недопущения привлечения мух или грызунов.
    19. Полы должны быть гладкими, но не скользкими, чтобы не допускать ранения или причинение боли телятам в лежачем или стоячем положении. Они должны быть соответствующими размеру и весу телят и представлять твердую, ровную и устойчивую поверхность. Площадь для движения должна быть удобная, чистая и соответствующим образом осушена, и не влиять неблагоприятно на телят. Для телят в возрасте менее двух недель должна обеспечиваться соответствующая соломенная подстилка.
    20. Телята должны быть обеспечены кормами, соответствующими их возрасту и весу, с учетом их поведенческих и физиологических потребностей для обеспечения их хорошего здоровья. В этих целях рацион должен содержать достаточное количество железа для поддержания уровня гемоглобина крови в пределах не менее 4,5 ммоль/л крови, а также ежедневную минимальную порцию сухих волокнистых кормов для каждого теленка в возрасте более двух недель, которая в дальнейшем возрастет от 50 до 250 г/сутки для телят в возрасте от 8 до 20 недель. Телятам запрещается надевать намордники.
    [Пкт.20 изменен ПП934 от 24.09.18, МО366-376/28.09.18 ст.991; в силу с 28.09.18]
    21. Телята должны питаться не менее двух раз в сутки. Если телята содержатся в группах и для их кормления не используются дискретные корма или автоматическая система для кормления, то каждый теленок должен иметь одновременный доступ к кормам с остальными животными группы.
    22. Все телята в возрасте более 2 недель должны иметь доступ к свежей питьевой воде, поставляемой в достаточном количестве, или другим препаратам для удовлетворения потребности в жидкости. В условиях избыточного тепла или для больных телят свежая питьевая вода должна быть доступна всегда.
    23. Оборудование для кормления и поения должно быть разработано, построено, размещено и содержаться таким образом, чтобы ограничить риск заражения кормов и воды, предназначенных для телят.
    24. Каждый теленок должен получить коровье молозиво как можно скорее после рождения и в любом случае в первые 6 часов жизни.