HGM1408/2008
Внутренний номер:  330067
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 1408
от  10.12.2008
об утверждении некоторых
ветеринарно-санитарных норм
Опубликован : 23.12.2008 в Monitorul Oficial Nr. 230-232     статья № : 1442
    ИЗМЕНЕНО
   
ПП171 от 26.02.18, МО67/28.02.18 ст.201
    ПП1034 от 08.09.16, МО306-313/16.09.16 ст.1122
    ПП513 от 02.07.14, МО174-177/04.07.14 ст.541
    ПП51 от 16.01.13, МО15-17/22.01.13 ст.89


    Примечание:
    по всему тексту постановления и приложений слова «общий входящий ветеринарно-санитарный документ», в любом падеже, заменить словами «ветеринарно-санитарный сертификат» в соответствующем падеже, а аббревиатуру «ОВВСД» заменить аббревиатурой «ВСС» согласно ПП171 от 26.02.18, МО67/28.02.18 ст.201
    По всему тексту Ветеринарно-санитарных норм, слова «Агентство ветеринарной санитарии и безопасности продуктов животного происхождения» заменить словами «Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов» в соответствующем падеже, а слова «районные/муниципальные управления ветеринарной санитарии и безопасности продуктов животного происхождения» в приложении № 2 заменить словами «территориальные подразделения Национального агентства по безопасности пищевых продуктов» согласно ПП51 от 16.01.13, МО15-17/22.01.13 ст.89


    На основании Закона № 221-XVI от 19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности, Закона № 113 от 18 мая 2012 года об установлении общих принципов и предписаний законодательства о безопасности пищевых продуктов, Закона № 50 от 28 марта 2013 года об официальном контроле с целью проверки соответствия кормовому и пищевому законодательству и правилам, касающимся здоровья и благополучия животных, Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    [Вступительную часть в редакции ПП171 от 26.02.18, МО67/28.02.18 ст.201]
    1. Утвердить:
    Ветеринарно-санитарную норму, устанавливающую требования по здоровью животных, регламентирующие производство, обработку, размещение и ввоз на рынок некоторых продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления человеком, согласно приложению № 1;
    Ветеринарно-санитарную норму, устанавливающую определенные фундаментальные принципы организации ветеринарно-санитарных проверок при импорте и реализации продуктов животного происхождения, согласно приложению № 2;
    Ветеринарно-санитарную норму, устанавливающую частоту физических проверок, применяющихся к определенным импортируемым партиям продуктов животного происхождения, согласно приложению № 3;
    Ветеринарно-санитарную норму, устанавливающую процедуры по осуществлению ветеринарно-санитарных проверок для ввода в целях импорта продуктов животного происхождения на пунктах ветеринарно-санитарного контроля, организуемых на таможенных пунктах, согласно приложению № 4.
    Регламент о консолидированном официальном контроле, проводимом при импорте некоторых кормовых продуктов для животных и продуктов  неживотного происхождения, согласно приложению № 5
    [Пкт.1 изменен ПП171 от 26.02.18, МО67/28.02.18 ст.201]
    2. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов.
    [Пкт.2 изменен ПП513 от 02.07.14, МО174-177/04.07.14 ст.541]

    Премьер-министр                                                           Зинаида ГРЕЧАНЫЙ
    Контрассигнуют:
    первый зам. премьер-министра,
    министр экономики и торговли                                   Игорь ДОДОН
    министр сельского хозяйства и
    пищевой промышленности                                           Анатолие Городенко

    № 1408. Кишинэу, 10 декабря 2008 г.


Приложение № 1
к Постановлению Правительства
№  1408  от 10 декабря 2008 г.
Ветеринарно-санитарная норма,
устанавливающая требования по здоровью животных,
регламентирующие производство,
обработку, размещение
и ввоз на рынок некоторых продуктов животного
происхождения,
предназначенных для потребления
человеком

Глава I
Общие положения
    1. Ветеринарно-санитарная норма, устанавливающая требования по здоровью животных, регламентирующие производство, обработку, размещение и ввоз на рынок некоторых продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления человеком (в дальнейшем – Ветеринарно-санитарная норма), имеет целью устранение препятствий при торговле данными продуктами, способствуя тем самым реализации внутреннего рынка и обеспечивая в  то же время высокий  уровень зашиты здоровья животных.
    Цель настоящей Ветеринарно-санитарной нормы состоит также в предотвращении введения или распространения болезней у животных, недопущении  ввода на рынок некачественных продуктов животного происхождения. Данная норма содержит также общие требования, в частности ограничения, применяемые при ввозе на рынок продуктов, происходящих с объектов или регионов, инфицированных эпизоотическими болезнями, и обязательства подвергать продукты, происходящие из регламентированных регионов, обработке в целях уничтожения патогенного  носителя.  
    2. Настоящая Ветеринарно-санитарная норма гармонизирована с положениями Директивы Совета Европы 2002/99/CE от 16 декабря 2002 года об установлении требований по здоровью животных, регламентирующих производство, обработку, размещение и ввоз на рынок некоторых продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления человеком, опубликованной в Официальном журнале Совета Европы (JOCE) № L 18 от 23 января 2002 года, п. 11, которая была изменена Решением ЕС 2013/417 о введении в действие Комиссии от 31 июля 2013 года, об изменении приложения III к Директиве 2002/99/CE Совета об установлении требований по здоровью животных, регламентирующих производство, обработку, размещение и ввоз на рынок некоторых продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления человеком, в том, что касается дополнительного лечения в целях устранения некоторых рисков для здоровья животных, мясо которых предназначено для потребления, опубликованного в Официальном журнале Европейского союза № L206/13 от 2 августа 2013 года.
    [Пкт.2 изменен ПП1034 от 08.09.16, МО306-313/16.09.16 ст.1122]
Глава II
Требования по здоровью животных, применимые
ко всем этапам производства, обработки и распределения

    3. Экономические агенты в области пищевой про­­­­мышленности обеспечивают соблюдение ветеринарно-санитарных требований на всех этапах производства, обработки и распределения продуктов животного происхождения в целях недопущения распространения болезней, передающихся животным, в соответствии с нижеуказанными положениями:
продукты животного происхождения должны быть получены от животных, которые:
    a) соответствуют условиям по здоровью животных;
    b) не происходят из объекта, единицы, территории или части территории, подверженной ограничениям по здоровью животных, применимым к животным и продуктам животного происхождения;
    c) в случае мяса и мясных продуктов: не были забиты на предприятии, в котором находились во время забоя или производственного процесса инфицированные животные или животные, подозрительные в заражении одной из перечисленных болезней (классическая чума свиней, африканская чума свиней, ящур, птичий грипп, болезнь Ньюкасл, чума крупного рогатого скота, чума мелкого рогатого скота, везикулярная болезнь свиней, болезни рыб), туши или части туш этих животных, кроме случаев, когда эти подозрения были исключены;
    d) в случае животных и продуктов рыболовства: отвечают ветеринарно-санитарным требованиям в данной области.
    4. Не соблюдая положения из пункта 3 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы и при условии соответствия мерам по контролю  указанных в нем болезней, Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов (в дальнейшем – агентство) может дать разрешение на производство, обработку и размещение продуктов животного происхождения, происходящих с территории или части территории, подверженной ограничениям по здоровью животных, но которые не происходят из инфицированного или подозрительного в заражении объекта, при условии, что:
    1) перед обработкой, указанной в настоящем пункте, продукты получены, манипулированы, перевезены и складированы отдельно или в различные периоды к продуктам, отвечающим всем условиям по здоровью, а условия транспортировки вне территории, подверженной ограничениям по здоровью животных, утверждены компетентным ветеринарно-санитарным органом;
    2) продукты, подлежащие обработке, были отчетливо опознаны и для устранения некоторых рисков для здоровья животных, представляемых мясом и молоком, подвержены исследованиям в соответствии с настоящей Ветеринарно-санитарной нормой;
марка здоровья для свежего мяса должна быть в виде креста по диагонали, состоящего из двух прямых линий, пересекающихся в центре печати, позволяющих информации быть разборчивой;
марка может быть проставлена также с использованием овальной печати шириной 6,5 см и высотой 4,5 см, а на марке должна появляться совершенно разборчивым образом следующая информация:
    a) в верхней и нижней частях – имя или код ISO Республики Молдова  с заглавными буквами: MD;
    b) в центре – номер ветеринарного утверждения объекта;
    c) две прямые линии, пересекающиеся в центре печати таким образом, чтобы информация на штампе не была прикрыта; буквы должны быть высотой не менее 0,8 см., а цифры – не менее 1 см. Марка прилагается под непосредственным наблюдением официального ветеринарного врача, контролирующего внедрение требований по здоровью животных;
    3) продукты подвержены переработке таким образом, чтобы устранить указанные проблемы по здоровью животных; 
    4) обработка применяется на объекте, утвержденном в этих целях агентством.
    В случае когда, состояние здоровья позволяет, допускаются отступления от пункта 3 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы, учитывая в особенности:
специфические характеристики болезни указанных видов;
любые тесты или меры, которым животные должны подвергаться.
    5. Продукты животного происхождения, предназначенные для общественного потребления, подвергаются ветеринарно-санитарному освидетельствованию.
    При входе или выходе продуктов животного происхождения в документах, сопровождающих перевозку продуктов животного происхождения, должна фигурировать подпись представителя компетентного ветеринарно-санитарного органа, выдавшего ветеринарно-санитарный сертификат, которая заверяется официальной печатью; данное требование применяется к каждому листу сертификата, если он состоит из нескольких листов.
    Сертификаты составляются на одном или нескольких официальных языках государства назначения и государства, в котором осуществляется пограничный контроль, или сопровождается заверенным переводом.
    Сертификат в оригинале должен сопровождать транспорт при въезде в страну.
    Сертификаты должны состоять из:
    одного листа бумаги; или
    двух или нескольких страниц, являющихся частью неделимого листа документа; или
    последовательности страниц, маркируемых таким образом, чтобы указывать отдельную страницу в конечной последовательности (например, «страница 2 из 4 страниц»).
    Сертификаты должны носить единый идентификационный номер. В случае, если свидетельство состоит из последовательности страниц, данный номер указывается на каждой странице.
    Свидетельство выдается по завершении контроля, выполненного компетентным органом отправляющей страны, партии, для которой оно составлено.
    6. Агентство осуществляет официальные проверки продуктов животного происхождения в соответствии с Ветеринарно-санитарной нормой  по санитарно-ветеринарному контролю за торговлей животными и продуктами животного происхождения, утвержденной Постановлением Правительства № 1243 от 15 ноября 2007 года.
Глава  III
Импорт
    7. Агентство принимает меры, чтобы удостовериться, что продукты животного происхождения, предназначенные для потребления человеком, импортированы из других стран только в том случае, если они отвечают требованиям, предусмотренным в главе II настоящей Ветеринарно-санитарной нормы, применимым на всех этапах производства, обработки и размещения данных продуктов животного происхождения, или если они предоставляют эквивалентные гарантии по здоровью животных.
    8. Для обеспечения соответствия общим обязательствам, установленным в пункте 7, может быть установлен список стран и регионов стран, из которых разрешен импорт продуктов животного происхождения; страна может быть внесена в этот список только в случае, если ее посетили эксперты агентства и доказано, что компетентный ветеринарный орган данного государства обеспечивает гарантии о соответствии продуктов животного происхождения законодательству Республики Молдова.
    Агентство составляет и актуализирует списки, принимая во внимание:
    законодательство страны;
    организацию компетентного ветеринарного органа данной страны и ее служб по инспекции, компетентность этих служб, надзор, которому они подвержены, и средства, находящиеся в их распоряжении, включая способность персонала, для эффективного применения законодательства;
    актуальные требования по здоровью животных, применимые к продукции, изготовлению, манипулированию, складированию и доставке продуктов животного происхождения, предназначенных для Республики Молдова;
    гарантии, предоставленные центральным компетентным органом страны относительно соответствия и эквивалентности релевантным условиям по здоровью животных;
    любой опыт по торговле продуктом животного происхождения, происходящим из страны, и результаты любых проведенных проверок по импорту;
    результаты  ветеринарно-санитарных инспекций, выполненных экспертами агентства;
    статус здоровья поголовья, других домашних и диких животных из данной страны, в частности относительно экзотических болезней животных, и любой момент общего состояния здоровья страны, создающий угрозу для общественного  здоровья или здоровья животных в Республике Молдова;
    регулярность, быстрота и достоверность предоставления страной информации о наличии некоторых инфекционных и заразных болезней на ее территории, в особенности нотифицированных болезней, перечисленных Международной организацией по здоровью животных (OIE) или, в случае болезни животных рыболовства – нотифицированных болезней, перечисленных в Кодексе по здоровью водных животных Международной организации по здоровью животных;
    действующие  в данной стране правила по предотвращению и контролю инфекционных и заразных болезней животных, их внедрение, включая правила по импорту из других стран.
    Агентство утверждает версии всех списков, актуализированных в соответствии с настоящим пунктом, чтобы они были доступны для общественности; списки, составленные в соответствии с настоящим пунктом, могут сочетаться с другими списками, разработанными в целях охраны здоровья общества и здоровья животных, включающими также образцы ветеринарно-санитарных сертификатов.
    Условия по импорту животных и полученных от них продуктов животного происхождения должны быть разработаны в соответствии с требованиями Международной организации по здоровью животных, учитывая эпизоотическую ситуацию в стране или соответствующих странах.
    9. При ввозе на территорию Республики Молдова транспорт с продуктами животного происхождения должен сопровождаться  ветеринарно-санитарным сертификатом, отвечающим требованиям, установленным в пункте 5 к настоящей Ветеринарно-санитарной норме.
    Ветеринарно-санитарный сертификат должен удостоверить, что продукты животного происхождения соответствуют:
    любым специальным условиям по импорту, установленным в соответствии с требованиями OIE.
    10. Агентство представляет предложения о внесении изменений в настоящую Ветеринарно-санитарную норму, в частности, учитывая:
    оптации и научные знания, в особенности относящиеся к новым оценкам риска;
    технический прогресс; 
    установление задач по безопасности для здоровья животных.

    приложение
    [Приложение изменено ПП1034 от 08.09.16, МО306-313/16.09.16 ст.1122]
Приложение № 2
к Постановлению Правительства
№ 1408 от 10 декабря 2008 г.
Ветеринарно-санитарная норма,
устанавливающая определенные фундаментальные принципы
организации
ветеринарных проверок при импорте и 
реализации продуктов животного происхождения

Глава I
Общие положения
    1. Ветеринарно-санитарная норма, устанавливающая определенные фундаментальные принципы организации ветеринарных проверок при импорте и реализации продуктов животного происхождения (в дальнейшем – Ветеринарно-санитарная норма), позволит подвергать ветеринарно-санитарным проверкам продукты животного происхождения, способствуя предотвращению распространения инфекционных болезней у животных и одновременно защите запасов продуктов и обеспечению стабильности рынка, гарантируя в то же время гармонизацию мер, необходимых для обеспечения зашиты здоровья животных и общественного здоровья.
    2. Настоящая Ветеринарно-санитарная норма гармо­низирована с положениями Директивы 97/78/CE Совета Европы от 18 декабря 1997 г. об установлении основных принципов организации ветеринарных проверок продуктов, происходящих из третьих стран и введенных в Сообщество (OJ L 24, 30.1.1998, p. 9–30).
    3. В настоящей Ветеринарно-санитарной норме основные используемые понятия имеют следующее значение:
    контроль документов – контроль ветеринарного(-ых) сертификата(-ов) или  документа(-ов), соответственно других документов, сопровождающих партию;
    контроль соответствия – визуальная инспекция с целью установления соответствия ветеринарно-cанитарного (-ых) сертификата(-ов)  или ветеринарно-санитарного
(-ых) документа(-ов), соответственно других документов, предусмотренных ветеринарными регламентациями продукта;
    физический контроль – контроль, осуществляемый пунктами ветеринарно-санитарного контроля, организуемыми на таможенных пунктах, включающий проверку состояния здоровья и благосостояния животных, упаковки, температуры, а также может включить и отбор проб для осуществления лабораторных тестов.
    4. Требования настоящей Ветеринарно-санитарной нормы не применяются к продуктам, которые:
    являются частью личного багажа приезжающих и предназначены для личного потребления при условии, что продукты происходят из стран или регионов стран, из которых импорт не запрещен;
    отправлены в виде малых партий частным лицам при условии, что продукты не импортированы посредством коммерческого обмена и происходят из стран, из которых импорт не запрещен;
    находятся на борту международных транспортных средств и предназначены для потребления экипажем и пассажирами. В случае разгрузки данных продуктов или хозяйственных отходов, происходящих от них, они должны быть уничтожены. Не обязательно уничтожение продуктов при перегрузке с одного транспортного средства на другое;
    были подвержены термической обработке в герметически запечатанном контейнере и:
    a) являются частью личного багажа пассажиров и предназначены для личного потребления;
    b) отправлены под видом малых партий частным лицам, при условии, что продукты не были импортированы посредством коммерческого обмена;
    c) отправлены в качестве коммерческих образцов и предназначены для выставок, при условии, что не предназначались для торговли и были предварительно авторизованы для данных целей. Агентство должно удостовериться, что данные продукты не могут быть использованы в других целях, кроме  тех, для  которых импортированы на свою территорию;
    d) предназначены для определенных исследований или анализов в той мере, в которой официальной ветеринарной инспекцией можно определить, что данные продукты не поставляются для потребления человеком и после закрытия выставки или завершения данных исследований или анализов эти продукты, за исключением использованных для анализа количеств, уничтожены или переправлены.
Глава II
Организация и результаты контроля
    5. Вся партия продуктов животного происхождения подвергается ветеринарным проверкам, предусмотренным в настоящей Ветеринарно-санитарной норме.
    Все продукты животного происхождения входят через пункт ветеринарно-санитарного контроля, организуемый на таможенном пункте. Общие требования по оснащению пунктов ветеринарно-санитарного контроля, организуемых на таможенных пунктах, предусмотрены в приложении № 1 к настоящей Ветеринарно-санитарной норме.
    Лица, ответственные за партию, обязаны передать информацию, предварительно заполнив соответствующий ветеринарно-санитарный сертификат или предоставив ветеринарному персоналу на пункте ветеринарно-санитарного контроля, организованного на таможенном пункте, где проверяются продукты животного происхождения, подробное письменное описание или в электронном формате.
    Каждая партия:
    подвергается ветеринарным проверкам на пункте ветеринарно-санитарного контроля, организованного на таможенном пункте, которые выполняются официальными ветеринарными врачами;
    подвергается контролю соответствующих документов, относящихся к продуктам животного происхождения, в целях установления факта, что информация из ветеринарно-санитарных сертификатов или документов соответствует предварительно переданной информации.
    По каждой партии официальный ветеринарный врач проверяет базу данных для проверки ветеринарных процедур по импорту/экспорту, заверяясь в осуществлении всех операций, необходимых  для актуализации базы данных.
    6. Официальный ветеринарный врач пункта ветеринарно-санитарного контроля, организованного на таможенном пункте, осуществляет следующие проверки:
контроль идентичности каждой партии в целях определения соответствия продуктов информации, содержащейся в сертификатах или сопроводительных документах. За исключением партий, содержащих продукты россыпью, эта процедура предполагает:
    a) в случае продуктов животного происхождения, перевезенных в контейнерах, – проверку печатей и соответствия информации записанной на них, содержащейся в сопроводительном документе или сертификате;
    b) в других случаях для всех типов продуктов животного происхождения  – проверку наличия штампов, официальных отметок и клейма здоровья, идентифицирующих страну и предприятие происхождения, их соответствие сертификату или ветеринарно-санитарным документам. Вдобавок для упакованных продуктов – проверку этикетки;
    физическая проверка каждой парии для подтверждения того, что продукты животного происхождения отвечают ветеринарно-санитарным требованиям и находятся в соответствующем состоянии, чтобы могли быть использованы в целях, указанных в сертификате или сопровождающем ветеринарном документе. Эти проверки осуществляются в соответствии с требованиями, предусмотренными в приложении № 2 к настоящей Ветеринарно-санитарной норме;
    любые лабораторные тесты, осуществляемые на месте;
любой официальный отбор проб, необходимый для возможных предварительных анализов.
    7. После завершения ветеринарных проверок официальный ветеринарный врач выдает сертификат на партию исследуемых продуктов ВВС – ветеринарно-санитарный сертификат.
    Сертификат сопровождает партию до конечного назначения продуктов животного происхождения.
    В случае разделения партии ВВС выдается для каждой части партии, предусмотренный в Перечне разрешительных документов приложения 1 к Закону № 160 от 22 июля 2011 года о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения;
    [Пкт.7 изменен ПП171 от 26.02.18, МО67/28.02.18 ст.201]
    8. Пункты ветеринарно-санитарного контроля, организуемые на таможенных пунктах, должны выполнять следующие критерии:
находиться в зоне, обозначенной таможенными органами. Там, где принуждения географического характера диктуют такие требования (например, в случае дебаркадера разгрузки продуктов или переправы), может быть допущено наличие пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, на определенном расстоянии от въезда, а в случае железнодорожного транспорта - на первой стоянке;
помещаться под надзором официального ветеринарного врача, фактически отвечающего за контроль. Официальному ветеринарному врачу может помогать ветеринарный фельдшер, имеющий  соответствующую подготовку.
9. Каждая партия, предназначенная для импорта, сопровождается сертификатами и  ветеринарными документами в подлиннике.
В случае, если партия отвечает условиям по импорту, официальный ветеринарный врач пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, предоставляет интересующемуся лицу заверенную копию сертификатов или подлинник документов и на основании выполненных ветеринарных проверок выдает сертификат, подтверждающий, что партия отвечает этим условиям.
    10. Каждая партия импортируемых продуктов животного происхождения подвергается документальной проверке, идентичности и физическому контролю на пункте ветеринарно -санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, для проверки, в частности если данные продукты соответствуют ветеринарно-санитарным требованиям.
    Результаты проверок сообщаются Национальному агентству по безопасности пищевых продуктов (в дальнейшем – агентство).
    Продукты животного происхождения прослеживаются от пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте прибытия, до предприятия пункта назначения и перевозятся следующим образом:
    данные партии перевозятся из пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, до объекта назначения под надзором компетентного органа в плотно закрытых транспортных средствах или в контейнерах, опечатанных официальным ветеринарным врачом пункта ветеринарно-санитарного контроля, организованного на таможенном пункте;
    официальный ветеринарный врач с места назначения по прибытии извещает официального ветеринарного врача пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, что продукты животного происхождения прибыли на предприятие назначения, и данная информация заносится в регистр поступлений;
на предприятии назначения продукты подвергаются обработке.
    Если официальный ветеринарный врач пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, получает информацию о том, что задекларированные продукты, предназначенные для авторизованного предприятия, не достигли пункта назначения, он принимает необходимые меры относительно лиц, отвечающих за данную партию.
    11. Агентство в пределах предыдущих результатов контроля сокращает частоту физических проверок продуктов животного происхождения, отвечающих следующим условиям:
    происходят из стран или их регионов, предоставляющих удовлетворительные ветеринарно-санитарные гарантии относительно контроля на пунктах происхождения продуктов, предназначенных для импорта;
    на них выданы сертификаты для импорта.
    12. Транзит продуктов животного происхождения разрешается только в случае, если:
    данные партии происходят из страны, продукты животного происхождения из которой не имеют запрета к ввозу на территорию Республики Молдова;
данный транзит был авторизован в соответствии с Законом  № 221-XVI от 19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности.
    Условия перехода должны соответствовать следующим требованиям:
    партии, представляемые для транзита в пограничную инспекцию, должны сопровождаться сертификатом или ветеринарно-санитарным документом происхождения, а также  их заверенным переводом, по необходимости;
    партия продуктов животного происхождения представляется на пункт ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, для того, чтобы могла быть подвергнута проверке документов и проверке идентичности.
    Таможенная служба предоставляет отступления от контроля документов и идентичности в случае, когда партия продуктов не проходит таможенное оформление на границе, в этом случае проверка документов заключается в проверке сопроводительного  сертификата.
    В исключительных случаях, представляющих риск для здоровья животных и здоровья общества, или при подозрении нарушений проводятся дополнительные физические проверки.
    В случае перевозки по дорожным, железнодорожным или судоходным путям данная партия:
    перевозится под таможенным надзором до пункта выезда с соответствующим сопроводительным  документом и сертификатом, уточняющим таможенный пункт, через который партия выходит из страны;
    перевозится без разгрузки или разделения после выезда с пограничного пункта, в опечатанных транспортных средствах или контейнерах. Во время транспортировки манипуляция запрещена.
    Все расходы по введению в действие настоящего пункта возлагаются на лицо, ответственное за груз, или на его представителя, без какой-либо оплаты со стороны государства.
    13. Партии продуктов животного происхождения, происходящих из другой страны и предназначенных для свободной зоны, временного хранения или таможенного склада, требуют допуска к пункту назначения агентством, только если лицо, отвечающее за груз, задекларировало предварительно, что конечное назначение данных продуктов – размещение в таможенном режиме  «импорт».
    Без четкой спецификации конечного предназначения продуктов животного происхождения они считаются предназначенными для поставки в свободное обращение на территории Республики Молдова.
    Партии такого типа подвергаются на пункте ветеринарно-санитарного контроля, организуемом на таможенном пункте при въезде, проверке идентичности, физическому контролю и контролю документов, чтобы удостовериться, что продукты животного происхождения соответствуют или не соответствуют указанным условиям импорта.
    Если вследствие проверки документов устанавливается, что продукты животного происхождения не соответствуют ветеринарно-санитарным требованиям, нет необходимости в физическом контроле, кроме случаев, когда подозревается наличие  риска для здоровья животных и общества.
    Если во время осуществления проверок устанавливается выполнение ветеринарно-санитарных условий, официальный ветеринарный врач пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, выдает ветеринарное свидетельство (ВВС) – ветеринарно-санитарный сертификат, который прилагается к таможенным документам. Агентство через представителя пункта ветеринарно-санитарного контроля, организованного на таможенном пункте, разрешает въезд на склад в свободной зоне, временного хранения или таможенный склад продуктов животного происхождения. Продукты животного происхождения объявляются соответствующими с ветеринарной точки зрения для последующей поставки в свободное обращение.
    Если вследствие осуществления проверок констатируется, что данные продукты не отвечают ветеринарно-санитарным условиям, официальный ветеринарный врач с пункта ветеринарно-санитарного контроля, организованного на таможенном пункте, выдает ВВС с надписью «несоответствующие продукты», указанный в позиции 19 приложения № 3 к Ветеринарно-санитарной норме, устанавливающей процедуры по осуществлению ветеринарно-санитарных проверок для ввода в целях импорта продуктов животного происхождения на пунктах ветеринарно-санитарного контроля, организуемых на таможенных пунктах.
    14. Новый ввоз партии продуктов, отвергнутой какой-либо страной, допускается, если продукты животного происхождения сопровождаются:
    подлинным ветеринарным сертификатом или копией, засвидетельствованной ветеринарным органом, который выдал сопроводительный сертификат на продукты животного происхождения, с приложением подробностей о причинах отказа и гарантией того, что были соблюдены условия хранения и перевозки продуктов, подтверждающей, что данные продукты животного происхождения не были подвержены какой-либо  манипуляции;
    в случае опечатанных контейнеров – справкой перевозчика, подтверждающей, что продукты животного происхождения не были введены в оборот или разгружены.
    Несоответствующие продукты животного происхождения подвергаются проверке документов, контролю идентичности и физическому контролю.
    Данные продукты животного происхождения отправляются в условиях, гарантирующих транспортировку до предприятия происхождения в герметичных транспортных средствах, отождествляемых и запечатанных компетентным органом таким образом, чтобы печать срывалась при каждом вскрытии контейнера.
    Все затраты, осуществленные на основании настоящего пункта, включая стоимость инспекции и проверок, необходимых для применения настоящего пункта, несет лицо, отвечающее за груз, или его представитель без компенсации со стороны государства.
    15. Импортированные партии, ввезенные без предоставления для ветеринарных проверок, изымаются, и компетентный орган предписывает уничтожение или промышленное использование соответствующих продуктов.
    Если указанные проверки подтверждают, что продукты животного происхождения не отвечают условиям импорта, или если эти проверки выявляют определенную беспорядочность, отправитель или его представитель  распоряжается партией продуктов в соответствии с подпунктом b) пункта 21 Постановления Правительства № 1243 «Об утверждении Санитарно-ветеринарной нормы по санитарно-ветеринарному контролю за торговлей животными и продуктами животного происхождения» с их помещением в соответствии с таможенным назначением.
    До переотправки продуктов животного происхождения, указанных в настоящем пункте, или до выяснения обстоятельств их отклонения официальный ветеринарный врач с пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, хранит данные продукты под надзором за счет лица, отвечающего за партию.
    Лицо, отвечающее за груз, или его представитель покрывает все расходы, связанные с процедурой переотправки или уничтожения партии или использования продукта в других целях.
    16. В случае, когда имеются сомнения в:
    идентичности или фактическом назначении;
    соответствии продукта гарантиям, установленным законодательством, относящимся к данному типу  продукта;
    выполнении гарантий здоровья животных или общественного здоровья, предусмотренных ветеринарно-санитарным законодательством, осуществляются ветеринарные проверки, которые официальный ветеринарный врач пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, считает нужными для подтверждения или опровержения подозрения.
    Проверенные продукты животного происхождения должны оставаться под надзором официального ветеринарного врача пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, до получения результатов проверок.
    Если подозрения подтверждаются, усиливаются проверки продуктов животного происхождения того же происхождения.
Глава III
Положения по защите
    17. Если на территории страны вспыхивает или распространяется зооноза или другая болезнь, явление или обстоятельство, являющееся серьезной угрозой для здоровья животных или общества, агентство, действуя самостоятельно или по требованию другого государства, незамедлительно в зависимости от степени сложности принимает одну из следующих мер:
    приостановление ввоза из данной страны или из региона данной страны и, при необходимости, из транзитной страны;
    установление особых условий для продуктов животного происхождения,  происходящих из данной страны или ее региона;
    разработка на основании фактических данных, адекватных ветеринарно-санитарных контрольных норм в целях выявления рисков для здоровья общества или животных и в зависимости от результатов данных проверок, увеличение частоты физических проверок.
    В случае, когда любые проверки, предусмотренные настоящей Ветеринарно-санитарной нормой, доказывают, что партия продуктов животного происхождения является угрозой для здоровья животных и общества, агентство в срочном порядке  принимает  следующие меры:
    оповещает без промедления компетентный орган экспортирующей страны;
    не допускает въезд в страну данной партии или ставит под запрет и распоряжается об уничтожении данной партии.
Глава IV
Инспекции и ветеринарно-санитарные проверки
    18. Агентство осуществляет ветеринарные проверки по мере необходимости для равномерного применения настоящей Ветеринарно-санитарной нормы.
    В случае, если ветеринарно-санитарными проверками установлено, что продукты животного происхождения не соответствуют ветеринарно-санитарным требованиям:
    информируются все пункты ветеринарно-санитарного контроля, организуемые на таможенных пунктах;
    официальный ветеринарный врач пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, осуществляет жесткие проверки всех партий продуктов животного происхождения того же происхождения, включая физический контроль, отбор проб и лабораторные исследования.
    Агентство информируется о результатах наиболее строгих проверок и на основании этой информации осуществляет исследования, необходимые для выявления причин и происхождения выявленных нарушений.
    19. Агентство принимает административные меры в соответствии с законом для привлечения к ответственности за любое нарушение положений настоящей Ветеринарно-санитарной нормы.
Приложение № 1
к Ветеринарно-санитарной норме,
устанавливающей определенные
фундаментальные принципы организации
ветеринарных проверок при импорте
 и торговле продуктами животного происхождения
Общие условия по оснащению пунктов ветеринарно-санитарного
контроля,
организуемых на таможенных пунктах
    Пункты ветеринарно-санитарного контроля, организуемые на таможенных пунктах, должны рас­­­­полагать:
    необходимым персоналом для контроля документов (сертификат здоровья животных или любые другие документы, предусмотренные национальным законодательством), сопровождающие продукты животного происхождения;
    достаточным числом по отношению к объемам продуктов животного происхождения, пересекающих пункт ветеринарно-санитарного контроля, организуемый на таможенном пункте, ветеринарного и вспомогательного специально проинструктированного персонала, способного надлежащим способом осуществлять проверки соответствия продуктов животного происхождения сопровождающим документам, в том числе частичные физические проверки каждой партии продуктов животного происхождения;
достаточным персоналом для отбора и подготовки сомнительных проб из представленных партий продуктов на одном пункте ветеринарно-санитарного контроля, организуемом на таможенном пункте;
    достаточно большими помещениями, предоставляемыми персоналу, отвечающему за ветеринарные проверки;
    соответствующими гигиеническими помещениями и снаряжением для осуществления запланированных анализов по отбору проб в соответствии с настоящей Ветеринарно-санитарной нормой;
    соответствующими гигиеническими помещениями и снаряжением по отбору и подготовке проб для запланированных проверок (микробиологические нормы);
    услугами специализированной лаборатории, способной осуществить необходимые анализы собранных проб на пункте ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте;
    помещениями и холодильными складами для хранения долей партий, предназначенных для анализа, и продуктов животного происхождения, выпуск в свободное обращение которых не был разрешен главным ветеринарным врачом пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте;
    адекватным оборудованием для быстрого обмена информацией, в частности, с другими пунктами ветеринарно-санитарного контроля, организуемыми на таможенных пунктах.
Приложение № 2
к Ветеринарно-санитарной норме,
 устанавливающей определенные
фундаментальные принципы организации
ветеринарных проверок при импорте
и торговле продуктами животного происхождения
Физическая проверка продуктов животного происхождения
    Цель физических проверок состоит в том, чтобы удостовериться, что продукты животного происхождения соответствуют в дальнейшем цели,  указанной в сертификате  или в ветеринарном документе.
    Гарантии соответствия, предоставленные экспор­­тирующей страной, должны проверяться таким образом, чтобы удостовериться, что последующие перевозки продуктов животного происхождения не повлияли на первоначальное сертифицированное состояние следующими способами:
    органолептический анализ: запах, цвет, плотность, вкус;
    простые физические и химические тесты: забой, варка, приготовление;
    лабораторные тесты для выявления остатков, носителей, возбудителей, проб разложения.
    Независимо от типа продукта осуществляются следующие проверки:
    контроль условий и транспортных средств для выявления, в частности, любых недостатков или перебоев холодильных систем;
    сравнение фактической массы партии с массой, указанной в сертификате и ветеринарном документе, взвешивание при необходимости всей партии;
    проверка оборудования и всех обозначений (штампов, этикеток);
    проверка температуры, чтобы удостовериться в ее соблюдении во время перевозки;
    перед органолептическими, физическими, химическими и лабораторными тестами в случае неупакованных продуктов исследуется полный набор пакетов или проб.
    Тесты осуществляются на целой гамме проб, отобранных из всей партии, которая может быть частично разгруженной, при необходимости, чтобы обеспечивать тестирование всех его частей.
    Анализ должен покрыть 1% объектов или пакетов данной партии, от не менее двух до максимум десяти предметов/пакетов.
    В зависимости от продуктов и условий ветеринарные органы могут потребовать осуществления тщательных проверок.
    В случае товара насыпью отбирается не мене пяти проб из разных частей партии.
    При применении случайных лабораторных тестов, которые не могут дать незамедлительные результаты, и отсутствии какой-либо опасности для здоровья общества и животных партия допускается.
    При этом, если проведены лабораторные исследования в связи с подозрением на наличие непорядка или если предыдущие тесты дали положительные результаты, на партию не требуется разрешение, кроме случаев, когда результаты тестов отрицательны;
    транспортное средство следует разгрузить полностью в следующих случаях:
    a) загрузка была осуществлена таким образом, чтобы при  частичной отгрузке  исключить доступ  ко всей партии;
    b) проверка проб выявила непорядок;
    c) в предыдущей партии отмечены непорядки;
    d) официальный ветеринарный врач заподозрил наличие непорядков;
    после завершения физического контроля официальный ветеринарный врач пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, должен засвидетельствовать контроль, закрыть и официально запечатать все открытые пакеты, еще раз опечатать все контейнеры и занести число ветеринарных печатей в документ о пересечении границы.
Приложение № 3
к Постановлению Правительства
№  1408 от 10 декабря 2008 г.
Ветеринарно-санитарная норма,
устанавливающая частоту физических проверок, применяющихся
к определенным импортируемым партиям продуктов
животного происхождения

    1. Ветеринарно-санитарная норма, устанавливающая частоту физических проверок, применяющихся к определенным импортируемым партиям продуктов животного происхождения (в дальнейшем – Ветеринарно-санитарная норма), устанавливает общие правила применения проверок на пунктах ветеринарно-санитарного контроля, организуемых на таможенных пунктах, поскольку в случае, когда проверкой установлено, что продукты не соответствуют необходимым требованиям или представляют любое другое нарушение, сотрудники пунктов ветеринарно-санитарного контроля, организуемых на таможенных пунктах, обязаны проинформировать об этом Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов (в дальнейшем – агентство).
    2. Настоящая Ветеринарно-санитарная норма гармонизирована с положениями Решения Европейской Комиссии 94/360/EC от 20 мая 1994 года о низкой частоте физических проверок, применяемых к партиям импортируемых продуктов, происходящих из третьих стран (L 158/41 Официальный журнал Европейского Содружества 25.6.1994).
    3. Пункты ветеринарно-санитарного контроля, организуемые на таможенных пунктах, осуществляют физические проверки таким образом, чтобы экономический агент, импортирующий продукты животного происхождения, подчинялся действующим ветеринарно-санитарным требованиям.
    4. Агентство должно следить, чтобы каждый пункт ветеринарно-санитарного контроля, организуемый на таможенном пункте, вел учет всех осуществляемых проверок партии импортируемых продуктов животного происхождения в соответствии с приложением к настоящей Ветеринарно-санитарной норме  в течение не менее 18 месяцев после инспекции.
    Официальный ветеринарный врач пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, ежемесячно отправляет агентству отчет о результатах проведенных инспекций.
    5. В случае, когда в результате ветеринарных проверок продуктов животного происхождения выявляются отклонения от действующих требований с серьезными последствиями для здоровья животных и общественного здоровья, официальный ветеринарный врач пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте,  незамедлительно информирует агентство.
    До устранения этих недостатков агентство запрещает торговлю продуктами животного происхождения на всей территории Республики Молдова в соответствии с пунктом  h) статьи 6 Закона № 221-XVI от  19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности.
Приложение
к Ветеринарно-санитарной норме, устанавливающей
 частоту физических проверок, применяю-щихся к
определенным импортируемым партиям
продуктов животного происхождения
Группы продуктов и частота ветеринарно-санитарных
физических проверок на импорт продуктов животного происхождения

Категория
Группы продуктов
Частотность физических проверок (%)
I
 

Свежее мясо, включая: внутренние органы и продуты от крупнорогатого скота, овец, свиней и разновидностей лошадиных

Рыбные продукты, хранящиеся в герметично запечатанных контейнерах таким образом, чтобы были стабильными требования по температуре, свежая и замороженная рыба и рыбные продукты, высушенные и/или соленые

Яйца

Сало и топленые жиры

Диафрагмы животных

Инкубационные яйца

 
 
 
 
20
 
 
II

Мясо птиц и продукты из птичьего мяса

Мясо кролика, мясо дичи (дикое/выращенное) и продукты из них

Молоко и молочные продукты для общественного потребления

Яйцепродукты

Белок животного происхождения, переработанный для потребления человеком

Другие рыбные продукты

Мед
 
 
 
 
50
 
III
Семя
Зародыши
Удобрения

Молоко и молочные продукты (не для потребления человеком)

Желатин
Улитки

Кости и костные продукты

Непереработанные и переработанные шкуры

Короткие жесткие волосы со спинной части, шерсть, волосы, перья

Рога и копыта

Продукты пчеловодства

Охотничьи трофеи

Переработанный корм для животных

Сырье для приготовления корма для домашних животных

сырье, кровь, продукты из крови, железа и органы для Фармацевтического использования

Продукты из крови для технического пользования

Возбудители болезней

Сено/солома
 
 
 
Минимум 1
Максимум 10

Приложение № 4
к Постановлению Правительства
№ 1408 от 10 декабря 2008 г.
Ветеринарно-санитарная норма,
устанавливающая процедуры по осуществлению ветеринарно-
санитарных проверок для ввода
в целях импорта продуктов
животного происхождения на пунктах ветеринарно-санитарного
контроля, органи­зуемых на таможенных пунктах

    1. Ветеринарно-санитарная норма, устанавливающая процедуры по осуществлению ветеринарно-санитарных проверок для ввоза в целях импорта продуктов животного происхождения на пунктах ветеринарно-санитарного контроля, органи­зуемых на таможенных пунктах (в дальнейшем – Ветеринарно-санитарная норма), устанавливает процедуры ветеринарно -санитарных проверок на пунктах ветеринарно-санитарного контроля, органи­зуемых на таможенных пунктах, в целях обеспечения нормальной деятельности системы ветеринарно-санитарных проверок на внутреннем рынке.
    2. Настоящая Ветеринарно-санитарная норма гармонизирована с положениями Регламента (CE) № 136/2004 Совета Европы от 22 января 2004 года об установлении процедур ветеринарно-санитарных проверок на пунктах по контролю на границе Содружества импортируемых продуктов, происходящих из третьих стран (Официальный журнал L 021, P. 0011 - 0023).
    3. Перед физическим прибытием партии на территорию страны лицо, отвечающее за груз, заявляет о прибытии продуктов инспектирующему персоналу пункта ветеринарно -санитарного контроля, органи­зуемого на таможенном пункте, которому выставляются продукты животного происхождения посредством общего входящего ветеринарно-санитарного документа (ВВС).
    4. ВВС является общим входящим ветеринарно-санитарным документом, сопровождающим транспорт до конечного пункта назначения, и включает часть 1, которая заполняется экономическим агентом, и часть 2, которая заполняется ответственным ветеринарным органом, осуществляющим контроль идентичности, контроль документов и/или физический контроль на пункте ветеринарно-санитарного контроля, органи­зуемого на таможенном пункте, или при необходимости на месте назначения.
    5. Информация, содержащаяся в ВВС, может при наличии разрешения, выданного Национальным агентством по безопасности пищевых продуктов (в дальнейшем – агентство), стать предметом предварительного уведомления посредством системы связи или любой другой системы электронной передачи данных. Таким образом, информация, переданная электронным путем, предусмотрена в части 1 образца ВВС, предусмотренного в приложении № 3 к настоящей Ветеринарно-санитарной норме.
    6. После завершения ветеринарно-санитарных проверок часть 2 ВВС, предусмотренная в приложении № 3 к настоящей Ветеринарно-санитарной норме, заполняется под ответственность ответственного официального ветеринарного врача пункта ветеринарно-санитарного контроля, органи­зуемого на таможенном пункте. Он или другой официальный ветеринарный врач, находящийся в его подчинении, подписывает ВВС для выдачи партии разрешения на проезд.
    7. Подлинник ВВС для партий, которым выдано разрешение на проезд, состоит из частей 1 и 2, представленных в приложении № 3 к настоящей Ветеринарно-санитарной норме, заполненных соответствующим образом и подписанных.
    Официальный ветеринарный врач или лицо, отвечающее за груз, уведомляет таможенный орган о разрешении на проезд, выданном партии, предъявлением оригинала ВВС или его передачей электронным путем.
    После размещения товара в определенном таможенном режиме подлинник ВВС сопровождает партию до первого предприятия назначения.
    Официальный ветеринарный врач пункта ветеринарно-санитарного контроля, органи­зуемого на таможенном пункте, одну копию ВВС оставляет у себя, а другую передает лицу, отвечающему за груз.
    У официального ветеринарного врача хранится оригинал ветеринарно-санитарного сертификата или выданных сопроводительных документов, а также копия ВВС в течение не менее трех лет. Однако в случае партий продуктов животного происхождения, предназначенных для складирования в авторизованном складе, временном хранилище или свободной зоне, подлинный ветеринарный документ, сопровождающий партию, должен сопровождать ее в дальнейшем до пункта назначения, а копии хранятся на пункте ветеринарно-санитарного контроля, органи­зуемого на таможенном пункте.
    8. В случае, если партии продуктов получили разрешение на проезд на пункте ветеринарно-санитарного контроля, органи­зуемого на таможенном пункте, но находятся под таможенным контролем и в дальнейшем выпускаются в свободное обращение, применяется процедура, предусмотренная в пунктах 6 и 7 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы.
    Подлинник ВВС сопровождает партию до тех пор, пока она находится под таможенным контролем одного или нескольких предприятий, до момента, когда лицо, ответственное за груз, подает заявку на растаможивание.
    9. В случае раздела партии подлинник ВВС предъявляется таможенному компетентному органу, ответственному за объект, в котором произошел раздел партии. Таким образом, копия ВВС будет храниться данным объектом.
    Компетентный орган, ответственный за обозначенный объект, выдает заверенную фотокопию подлинника ВВС для сопровождения каждой части партии и заполняет ее информацией о количестве или пересмотренной массе.
    Компетентный орган может потребовать от экономического агента объекта, на котором происходило разделение, чтобы он вел журнал для гарантирования прослеживаемости разных частей партий.
    Примечания по ВВС – ветеринарно-санитарный сертификат или его копии хранятся три года.
    10. Официальный ветеринарный врач пункта ветеринарно-санитарного контроля, органи­зуемого на таможенном пункте, подвергает растениеводческие продукты (сено, солома) проверкам документов и в зависимости от случая лабораторным исследованиям, в том числе физическим проверкам.
    Данные требования применяются ко всем растениеводческим продуктам, которые по своему происхождению и дальнейшему предназначению могут представлять угрозу распространения инфекционных болезней животных.
Приложение № 1
к Ветеринарно-санитарной норме,
устанавливающей процедуры по осуществлению
ветеринарно-санитарных проверок для ввоза в целях
импорта продуктов животного происхождения на
пунктах ветеринарно-санитарного контроля,
органи­зуемых на таможенных пунктах
Проверка документов
    1. Для каждой партии должны проверяться таможенное назначение и предусмотренное использование продуктов животного происхождения.
    2. Каждый ВВС или документ здоровья животных, сопровождающий партию продуктов животного происхождения и предъявляемый на пункте ветеринарно-санитарного контроля, органи­зуемого на таможенном пункте, является объектом проверки для подтверждения при необходимости, что:
    речь идет о ветеринарно-санитарном сертификате или подлинном документе;
    относится к стране или региону страны, авторизованному экспортировать;
    его вид и содержание соответствуют образцу, установленному  для данного продукта и данной страны;
    соблюдены общие принципы сертификации;
    заполнен полностью;
    относится к объекту или судну,  авторизованному экспортировать;
    имеется подпись официального ветеринарного врача или представителя официального органа в случае, если он уполномочен подписать, разборчивая заглавными буквами отметка о его фамилии и должности, а также печать и официальная подпись официального ветеринарного врача страны происхождения, другого цвета чем остальные записи, внесенные в   сертификат, или в случае электронных сертификатов – подпись и печать, подтвержденные системой безопасности;
    часть 1 ВВС, предусмотренного в приложении № 3 к настоящей Ветеринарно-санитарной норме, заполняется правильно, и содержащаяся в ней информация должна соответствовать информации, вытекающей из других официальных документов, сопровождающих партию.
Приложение № 2
к Ветеринарно-санитарной норме,
устанавливающей процедуры по осуществлению
 ветеринарно-санитарных проверок для ввоза
 в целях импорта продуктов животного происхождения
на пунктах ветеринарно-санитарного контроля,
органи­зуемых на таможенных пунктах
Исследования
    1. Партии продуктов животного происхождения, представленные на импорт, должны подвергаться плану мониторинга для проверки соблюдения ветеринарно-санитарных требований, в частности для выявления остатков, возбудителей болезни и других веществ, опасных для общества, животных и окружающей среды. Планы по мониторингу учитывают характер продуктов и риски, которые они представляют, и в особенности параметры, такие как  частота и количество входящих партий, и результаты предыдущих операций по мониторингу.
    2. В случае, если тесты, осуществляемые алеаторно в рамках плана  мониторинга, предусмотренного в пункте 1 настоящего приложения, не сигнализируют о наличии ближайшей опасности для здоровья общества и животных, исследуемая партия может быть выпущена в свободное обращение до получения результатов лабораторных тестов исследований. Во всех случаях ВВС, сопровождающий партию, включает примечание в этом смысле, а территориальные подразделения Национального агентства по безопасности пищевых продуктов с места назначения должны быть проинформированы об этом.
    3. В случае, если лабораторные исследования осуществляются на основании предположения беспорядка, полученной информации, предварительного уведомления, полученного от системы быстрого оповещения для продовольственных продуктов животного происхождения, или на основании мер по охране и в случае выявления в результате анализа возбудителей болезни или вещества, представляющего непосредственную или ближайшую опасность для здоровья общества и животных, официальный ветеринарный врач, ответственный за пункт ветеринарно-санитарного контроля, органи­зуемого на таможенном пункте, или компетентные органы должны отложить растаможивание продуктов животного происхождения и их выпуск в свободное обращение до тех пор, пока результаты лабораторных тестов не станут удовлетворительными. До этого момента партия остается под контролем органов и под ответственностью официального ветеринарного врача или официального представителя, назначенного пунктом ветеринарно-санитарного контроля, органи­зуемого на таможенном пункте, на котором проводились ветеринарно-санитарные проверки.
    4. Информируется агентство о положительных результатах лабораторных тестов.

     anexa 3

Часть 1
    Настоящая часть предназначена для заявителя или ответственного за груз
    Позиция 1. Экспедитор/экспортёр: указывается название коммерческой организации, отправляющей партию (в соответствующую страну).
    Позиция 2. Пункт ветеринарно-санитарного контроля, организуемый на таможенном пункте: в случае, если информация не отпечатана на документе, заполняется эта рубрика. Исходный номер ОВВД – это единый исходный номер, присвоенный пунктом ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, выдающим документ (появляется также и в позиции 24). Номер объекта – это номер пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, и появляется рядом с его наименованием в списке пунктов ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенных пунктах.
    Позиция 3. Грузополучатель: указывается адрес лица или коммерческой организации, фигурирующей в сертификате страны.
    Позиция 4. Ответственный за груз (в том числе агент или заявитель груза): лицо, которое отвечает за груз при представлении его на пункте ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, и делает необходимые декларации компетентным органам от имени импортёра: указывается имя и адрес ответственного за груз.
    Позиция 5. Импортёр: импортёр может не присутствовать на пункте ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте: указывается его имя и адрес. В случае, если импортёр и отвечающий за груз является одним и тем же лицом, делается пометка "см. позицию 2".
    Позиция 6. Страна происхождения: речь идет о стране, в которой конечные продукты животного происхождения были произведены, изготовлены или упакованы.
    Позиция 7. Страна отправления: речь идет о стране, в которой груз помещен в конечное транспортное средство для отправки по конечному назначению.
    Позиция 8. Указывается место назначения. Включает и соответствующие продукты (позиция 18), а также несоответствующие продукты (позиция 21).
    Позиция 9. Указываются предусмотренные дата и время прибытия партии на пункт ветеринарно-санитарного контроля, организованного на таможенном пункте.
    Позиция 10. Сертификат/ветеринарно-санитарный документ: дата выдачи: речь идёт о дате, когда документ был подписан официальным ветеринарным врачом или Агентством. Номер: Указывается официальный единый номер ветеринарно-санитарного документа. Что касается продуктов, происходящих с объекта, или авторизованного или зарегистрированного судна, указываются наименование и авторизованный или зарегистрированный номер, по необходимости. Для пластырей зародышей, яйцеклеток и воспроизводящего материала уточняется номер идентичности назначенной команды по заготовке.
    Позиция 11. Указываются все детали, касающиеся транспортных средств по прибытии: в случае авиаперевозок – номер рейса, в случае морских перевозок – наименование судна и номер коносамента, в случае железнодорожных перевозок – номера поезда и вагона, в случае дорожного транспорта - регистрационный номер транспортного средства и номер кузова, по необходимости.
    Позиция 12. Характер товара: уточняется вид животных, обработка, примененная к продуктам, а также число и тип пакетов, составляющих груз (50 ящиков по 2 кг или номер контейнера, например). Уточняется температура, адекватная для перевозки.
    Позиция 13. Код NC: Указывается не менее первых четырех цифр кода Перечня (кода NC). В случае если сертификат касается партии, содержание которой включает больше одного производственного кода, дополнительные коды могут включаться в ВВС соответствующим образом.
    Позиция 14. Масса брутто: общая масса в кг. Определяется как авторизованная масса продуктов в контейнерах и количество упаковок, за исключением перевозящих контейнеров и других транспортных экипировок.
    Позиция 15. Масса нетто: масса продукта в кг без упаковки. Определяется как масса продукта без контейнера или упаковки. В случае несоответствия массы, используются единицы (100 пакеты воспроизводящего материала X мл или 3 зародыша/биологических суш, например).
    Позиция 16. Указываются все идентификационные номера пломбы и контейнера, по необходимости.
    Позиция 17. Перегрузка: Данная позиция заполняется в случае, когда импорт одной партии не должен иметь место на данном пункте пограничного контроля, когда партия должна быть перегружена на другое судно или помещена в самолет, или в случае импорта на другом пункте ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте.
    Позиция 18. Соответствующие продукты: все продукты, для введения в свободное обращение на внутреннем рынке, в том числе допустимые, но подлежащие "процедуре транспортировки под контролем", и те, которые могут быть допущены в свободное обращение. Несоответствующие продукты: продукты, которые не соответствуют действующим ветеринарно-санитарным требованиям и которые предназначены для свободной зоны, свободного склада, таможенного склада, поставщики морской экипировки или судов, или которые находятся в транзите к другой стране.
    Позиция 19. Реэкспорт: повторный завоз местных продуктов, которые после экспорта вновь завозятся на таможенную территорию и выпускаются в свободное обращение.
    Позиция 20. Внутренний рынок: Данная позиция относится к партиям, представленным для их выпуска на внутреннем рынке. Помечается категория, соответствующая представленной партии. Это применяется также к партиям, которые получили ветеринарно-санитарную авторизацию выпуска в свободное обращение.
    Позиция 21. Данная рубрика позиция для всех продуктов, не соответствующих действующим ветеринарно-санитарным требованиям, в случае, если партия отправляется в свободную зону, на временный склад, на таможенный склад и складируется в том же месте под ветеринарно-санитарным контролем. Примечание: позиции 18 и 21 относятся только к ветеринарно-санитарным процедурам.
    Позиция 22. Подпись: Обязывает подписавшегося принять также партии, находящиеся в транзите, повторно отправленные, которым запрещен допуск через другую страну.
Часть 2
    Настоящий раздел заполняется только официальным ветеринарным врачом пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте
    Позиция 23. Предыдущий ВВС: в случае, если ВВС выдан уже, указывается номер серии соответствующего сертификата.
    Позиция 24. Относится к исходному номеру пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенных пунктах, выдающих сертификат (смотри позицию 2).
    Позиция 25. Контроль документов. Заполняется для всех партий.
    Позиция 26. Помечается печатью "ветеринарный контроль" в случае, если контейнеры не распечатаны.
    Позиция 27. Физический контроль: относится к партиям, не подвергшимся физическому контролю, но которые считаются соответствующими только на основании контроля документов и идентичности. Отметка "другие" ссылается к процедуре реимпорта, к продуктам, перевозимым под контролем, к перегрузке и транзиту.
    Позиция 28. Дополняется категорией вещества или носителя, в связи с которыми производится процедура исследования. Отметка "сомнительные" указывает отбор проб, в рамках которого партия не задерживается до выяснения результатов, – обстоятельство, когда компетентный орган назначения информируется посланием. Отметка "на основании предположений" включает случаи, когда партия была задержана до получения положительного результата либо тестирована на основании прежней нотификации системой быстрой тревоги для продуктов животного происхождения или тестирования на основании действующей меры по охране.
    Позиция 29. Эта позиция заполняется, по необходимости, для обозначения допустимости перегрузки. Позиция используется в случае, когда импорт партии не должно иметь место в данном пункте ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, и когда партия должна быть перегружена на другое судно или на другой самолет, или ввиду отправки в другую страну назначения.
    Позиция 30. Настоящая позиция заполняется для всех партий, для которых разрешен выпуск в свободное обращение на внутреннем рынке.
    Позиции 31-32. Данные позиции используются в случае, когда партии не могут быть допущены в свободное обращение, а считается, что они представляют повышенную угрозу и должны быть отправлены под ветеринарно-санитарный и таможенный надзор к одному из поднадзорных назначений. Допуск в свободную зону, временный и таможенный склад не может быть предоставлен, кроме как в случае соблюдения действующих ветеринарно-санитарных требований.
    Позиция 31. Настоящая позиция используется в случае, когда партия допущена, но ее следует перевозить под надзором по точному назначению.
    Позиция 32. Данная позиция используется для всех партий, которые не соответствуют действующим ветеринарно-санитарным требованиям и предназначены для отправки или складирования в авторизованных хранилищах либо отправки авторизованным экономическим агентам.
    Позиция 33. В случае отказа от импорта, указывается отчетливо процедура, которая будет применяться. Указывается число завершения предусмотренного действия. Адреса всех единиц превращения указываются в позиции 35. В случае отказа или решения о превращении регистрируется также дата всех последующих действий в "регистр действий по мониторингу".
    Позиция 34. Причины отказа: заполняется, по необходимости, чтобы дополнить адекватной информацией, в частности, о непорядках, выявленных при контроле температуры, в случае, если продукт разлагается или грязный.
    Позиция 35. Указывается номер и адреса всех предназначений в случае, если требуется другой ветеринарно-санитарный контроль, как и в случае позиций 31 (транспортировка под надзором), 32 (порядок складирования), 33 (превращение или уничтожение).
    Позиция 36. Данная позиция заполняется в случае, если оригинальная пломба была разрушена при открытии контейнера. Должен храниться список всех пломб, используемых с этой целью.
    Позиция 37. Применяется официальная пломба пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте.
    Позиция 38. Подпись официального ветеринарного врача пункта ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте.
    Позиция 39. Пункт ветеринарно-санитарного контроля, организуемого на таможенном пункте, через который партии прошли транзитом перед выходом из страны, должен заполнить эту позицию в случае, если партии отправлены для транзита через другую страну и проверены на выходе. Если речь не идет о транзите, эта позиция может использоваться для релевантных дополнительных комментариев, относительно, например, того что не был извлечен позвоночник, либо для оплаты сборов.
    Позиция 40. Используется таможенными службами дополнения адекватной информацией, которая заполняется путем подачи подробной таможенной декларацией или предоставления карнета TIR.
    Позиция 41. Используется когда подлинник сертификата ВВС должен остаться в определенном месте и когда должны быть выданы копии сертификатах ВВС.

Приложение № 5
к Постановлению Правительства 
№ 1408 от 10 декабря 2008 г.
РЕГЛАМЕНТ
о консолидированном официальном контроле, проводимом при импорте некоторых кормовых
продуктов для животных и продуктов неживотного происхождения

    Настоящий регламент частично перелагает положения Регламента (EС) №  669/2009  Комиссии от 24 июля 2009 года о введении в действие Регламента (EС) № 882/2004  Европейского Парламента и Совета о консолидированном официальном контроле, проводимом при импорте некоторых кормовых продуктов для животных и продуктов неживотного происхождения, и об изменении Решения № 2006/504/EС ( опубликован в Официальном журнале  от 25 июля 2009 года,  № L 194/11) таким образом, как был изменен Регламентом (EС) № 2017/186  Комиссии  о введении в действие  от 2 февраля 2017 года .
Глава I
Список кормовых продуктов для животных
и продуктов неживотного происхождения,
подлежащих консолидированному официальному
контролю

    1. Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов составляет, обновляет не менее 2 раз в год и размещает на своей официальной странице Список кормовых продуктов для животных и продуктов неживотного происхождения, подлежащих консолидированному официальному контролю (в дальнейшем – Список) на уполномоченных пунктах въезда, с учетом:
    a) данных, исходящих из уведомлений, принятых посредством  Системы быстрого оповещения  для пищевых продуктов и кормов (RASFF);
    b) отчетов и информации о деятельности Бюро по продовольствию и ветеринарии;
    c) отчетов и информации, полученных от других государств;
    d) обмена информацией между Комиссией, странами- членами и Европейским органом по безопасности пищевых продуктов.
    В Список входит по меньшей мере следующая  информация:
    a) наименование продукта;
    b) код товара;
    c) страна происхождения;
    d) риск, который  представляет продукт;
    e) частота физического и идентификационного контроля (%).
    2. Партии продуктов, не включенных в Список, подлежат официальному контролю в соответствии с положениями Закона № 113 от  18 мая 2012 года об установлении общих принципов и предписаний законодательства о безопасности пищевых продуктов и Закона № 50 от  28 марта 2013 года об официальном контроле с целью проверки соответствия кормовому и пищевому законодательству и правилам, касающимся здоровья и благополучия животных.
Глава II
Консолидированный официальный контроль в
уполномоченных пунктах въезда

    3. Консолидированный официальный контроль в уполномоченных пунктaх въезда (в дальнейшем – УПВ), проводимый при импорте некоторых кормовых продуктов для животных и продуктов  неживотного происхождения, без изменения партии на весь период, осуществляется в пограничных постах ветеринарно-санитарного и фитосанитарного контроля, указанных в приложении № 2 к Постановлению Правительства  № 51 от 16 января 2013 г. «Об организации и деятельности Национального агентства по безопасности пищевых продуктов. Контроль  предусматривает:
    a) контроль документов всех партий, проводимый в течение 2 рабочих дней с момента их прибытия на УПВ;
    b) идентификационный и физический контроль, включая лабораторные испытания, с частотой, указанной в подпункте e) пункта 1;
    c) правильное заполнение соответствующей части ветеринарно-санитарного сертификата, модель которого представлена  в приложении;
    d) проведение контроля по месту назначения, не выходя из-под официального контроля, в помещениях экономического оператора, в секторе кормов для животных и в продовольственном секторе в случае, когда характер скоропортящегося продукта или специфические характеристики упаковки таковы, что проведение операций по отбору проб в УПВ может неизбежно привести к серьезному риску для пищевой   безопасности  или спровоцировать разрушение продукта до недопустимого уровня;
   e) неразделение партий до заполнения ветеринарно-санитарного сертификата компетентным органом, а в случае последующего разделения партии последняя должна сопровождаться заверенной копией ветеринарно- санитарного сертификата до введения в свободный оборот.
    4. Официальные ветеринарные врачи УПВ составляют отчет два раза в год, в который включают подробности о каждой партии (масса – чистый вес партии, страна происхождения каждой партии, количество партий, подлежащих отбору проб для исследований, результаты проведенного контроля, указанного в настоящем регламенте).

    приложение
    [Приложение №5 в редакции ПП171 от 26.02.18, МО67/28.02.18 ст.201]