HGO129/2010
Внутренний номер:  333807
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 129
от  22.02.2010
об утверждении Типового положения об организации и
функционировании центров реабилитации жертв насилия в семье
Опубликован : 26.02.2010 в Monitorul Oficial Nr. 30-31     статья № : 176
    В целях исполнения положений Закона № 45-XVI от 1 марта 2007 года о предупреждении и пресечении насилия в семье (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 55-56, ст. 178) Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить Типовое положение об организации и функционировании центров реабилитации жертв насилия в семье (прилагается).
    2. Центрам, предоставляющим услуги по поддержке и защите жертв насилия в семье, утвердить собственные положения об организации и функционировании на основании указанного Типового положения.
    3. Министерству труда, социальной защиты и семьи координировать открытие такого рода центров на территории страны и осуществлять мониторинг их деятельности.

    Премьер-министр                            Владимир ФИЛАТ
    Контрассигнуют:
    министр труда, социальной
    защиты и семьи                                Валентина Булига
    министр внутренних дел                 Виктор Катан
    министр финансов                            Вячеслав Негруца

    № 129. Кишинэу, 22 февраля 2010 г.

Утверждено
Постановлением Правительства
№ 129 от 22 февраля 2010 г.
ТИПОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
об организации и функционировании центров реабилитации
жертв насилия в семье
I. Общие положения
    1. Центр реабилитации жертв насилия в семье (в дальнейшем – Центр) является специализированным учреждением, предоставляющим временное прибежище и помощь жертвам насилия в семье.
    2. Центр осуществляет свою деятельность в соответствии с действующим законодательством, минимальными стандартами качества в данной области и настоящим Положением.
    3. Мониторинг и оценка деятельности Центра осуществляются учредителями и территориальным органом социальной защиты в определенный срок либо по его просьбе путем представления отчетов о деятельности.
    4. Центр является юридическим лицом, обладает печатью и банковским счетом.
    5. Деятельность центра основана на следующих принципах:
    1) соблюдение и продвижение прав, интересов и достоинства лиц, которым оказывается поддержка;
    2) соблюдение высшего интереса ребенка и его прав;
    3) недискриминация;
    4) обеспечение конфиденциальности и профессиональной этики;
    5) уважение мнения лиц, которым оказывается поддержка (взрослого или ребенка);
    6) междисциплинарность и мультидисциплинарность;
    7) обеспечение доступа к качественным услугам;
    8) открытость в отношении сообщества.
    6. Задачей Центра являются предоставление временного убежища и помощи жертвам семейного насилия, социализация и реинтеграция в семью и/или общество.
II. Организация и функционирование Центра
    7. Центр может создаваться:
    1) правительством по предложению Министерства труда, социальной защиты и семьи;
    2) органами местного публичного управления по предложению комиссии по социальным вопросам;
    3) международными и неправительственными органи­зациями с информированием Министерства труда, социальной защиты и семьи;
    4) органами местного публичного управления и неправительственными или частными организациями на основе договора о совместной деятельности.
    8. Предметом деятельности Центра является предос­тавление бесплатных специализированных социальных услуг в соответствии с минимальными стандартами качества, а также специфическими и реальными потребностями каждого бенефициария:
    1) обеспечение приема, защиты и временного прибе­­жища жертвам семейного насилия;
    2) оказание услуг личной гигиены;
    3) оказание срочной юридической, социальной, психологической и медицинской помощи;
    4) предоставление информационной поддержки в поиске жилища, дошкольного или школьного учреждения;
    5) предоставление неформального образования в целях усвоения необходимых для социальной интеграции знаний и навыков;
    6) содействие социализации и развитию отношений с обществом и/или семьей;
    7) обеспечение доступа и предоставление информации бенефициару о системе социальной защиты;
    8) разработка, совместно с бенефициаром, индиви­дуального плана защиты от любой формы устрашения, дискриминации, насилия и эксплуатации;
    9) поддержка родителей и ребенка/детей в смысле развития самостоятельности, которая бы облегчила их реинтеграцию в семью и/или общество;
    10) мониторинг положеня бенефициаров после реинтеграции в семью и общество.
    9. Срок пребывания бенефициаров в Центре не должен превышать 3 месяцев – период, в течение которого власти и персонал Центра совместно с бенефициаром должны найти долговременное решение.
    10. Максимальная вместительность Центра – 30 человек.
    11. Центр оснащен согласно стандартам качества, в соответствии с индивидуальными и возрастными особен­ностями бенефициаров.
    12.Помощь, оказываемая каждому бенефициару, осуществляется на основе индивидуального плана вмешательства, разрабатываемого социальным работником-координатором Центра, ответственным за определенный случай. Отсылка бенефициара к другим специализированным службам общества и его реинтеграция в семью и/или общество координируются мультидисциплинарной командой.
    13. Центр:
    предоставляет в пределах своей компетенции и в зависи­мости от нужд бенефициаров медицинскую помощь. Первичная и специализированная медицинская помощь обеспечивается территориальными медицинскими подразделениями согласно законодательству;
    оказывает услуги по реинтеграции жертвы в семью и/или общество путем:
    1) проведения работы с семьей бенефициара;
    2) направления в службы профессиональной ориентации;
    3) оказания помощи в трудоустройстве;
    4) мониторинга и оценки ситуации на протяжении года с момента реинтеграции в семью и/или общество;
    5) обеспечения доступа детей к образовательным службам в сообществе (школа, детский сад и др.).
    14. Образовательные услуги предоставляются образова­тельными учреждениями в сообществе. Сотрудники Центра помогают детям в выполнении домашних заданий.
    15. Услуги Центра не оказываются агрессивным (вербально и/или физически) лицам, лицам в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, лицам с инфекционными заболеваниями, а также лицам, находящимся в состоянии аффекта.
    16. Качество предоставляемых Центром услуг подле­­­жит периоди­ческой оценке органом аккредитования социальных услуг.
    17. Для обеспечения безопасности бенефициаров Центр пользуется безопасностью и охраной согласно законодательству.
    18. Органы местного публичного управления, по необходимости, могут предоставлять здания для деятельности Центра.
III. Размещение бенефициаров в Центре
    19. В группу бенефициариев, пользующихся предос­тавляемыми в Центре услугами, входят жертвы семейного насилия – женщины, мужчины, пары мать-ребенок/дети и отец-ребенок/дети. Дети могут быть размещены в Центре только в сопровождении родителя или законного представителя. Индивидуальное размещение детей запрещено. Центры должны специализироваться в зависимости от пола бенефициаров (Центры реабилитации женщин – жертв семейного насилия и Центры реабилитации мужчин – жертв семейного насилия, по необходимости).
    20. Помещение взрослого бенефициара в Центр осуществляется в порядке, установленном настоящим Положением по его прямой просьбе либо по представлению территориальным органом социальной защиты или органом внутренних дел личного дела бенефициара, либо по направлению данного лица другим органом местного публичного управления, другими уполномоченными учреждениями.
    21. Помещение бенефициаров происходит в случае, если подтверждается прямая угроза жизни или здоровью лица и/или его ребенка/детей.
    22. Помещение бенефициара в Центр является добровольным, носит временный характер и включает составление личного дела бенефициара, комплексную оценку и разработку индивидуального плана вмешательства.
    23. Личное дело бенефициара заполняется специалис­­тами Центра.
    24. Комплексная оценка бенефициара осуществляется соответствующим менеджером совместно с социальным ассистентом сообщества. Индивидуальный план услуг пересматривается ежемесячно или по необходимости для его корректировки в соответствии с вновь возникшими социальными нуждами.
    25. Услуги, указанные в пункте 8 настоящего Поло­­­жения, обеспечиваются специализированным персоналом Центра, партнерами Центра и добровольцами из неправительственных организаций, с которыми сотрудничает Центр.
    26. На каждого бенефициара Центра заводится личное дело, которое включает личные данные, данные о семье, профессии, медицинскую книжку и другие необходимые и полезные в каждом отдельном случае документы, социальную анкету, в которой указаны причины возникновения ситуации социального риска и персональный план вмешательства.
    27. Подготовка к выписке бенефициара из Центра осуществляется соответствующим менеджером под надзором руководителя Центра и в сотрудничестве с территориальным органом социальной помощи и защиты семьи и мультидисциплинарной командой.
    28. После выписки бенефициара из Центра услуги консультации, сопровождения и эмоциональной поддержки остаются в его распоряжении до полноценной интеграции в семью и/или общество.
IV. Руководство и персонал Центра
    29. Руководит Центром лицо с высшим образованием в одной из следующих областей: педагогика, психология, психопедагогика, социальная помощь, право, медицина. Должность руководителя Центра может быть совмещена с другой должностью.
    30. Руководитель назначается на должность и освобож­дается от должности учредителем Центра согласно действующему законодательству. В случае, когда существуют несколько учредителей, менеджер назначается на должность и освобождается от должности общим собранием.
    31. В своей деятельности руководитель Центра руководствуется соответствующими нормативными и законодательными актами, распоряжениями органов центрального и местного публичного управления и настоящим Положением.
    32. Руководитель Центра управляет всеми ресурсами, имеет право нанимать и увольнять персонал в соответствии с законодательством и несет ответственность за юридическую и административную деятельность Центра.
    33. Руководитель Центра отвечает за организацию деятельности Центра и качество предоставляемых услуг. Руководитель гарантирует бенефициарам доступ к услугам поддержки.
    34. Руководитель Центра обеспечивает:
    1) функционирование Центра согласно минимальным стандартам качества;
    2) управление финансовыми и материальными ресурсами Центра согласно Национальным стандартам бухгалтерского учета;
    3) организацию и оценку деятельности персонала Центра согласно должностным обязанностям;
    4) заполнение и представление бланков и отчетов о деятельности Центра учредителям, центральным и/или местным органам публичного управления;
    5) учет случаев семейного насилия и сообщение о них территориальному органу социальной защиты на основе утвержденных формуляров;
    6) исследование и обобщение причин и условий совершения актов насилия в семье;
    7) конфиденциальность программы и реестров бенефициаров;
    8) представление Центра в отношениях с другими публичными или частными учреждениями;
    9) доступ и контроль за постоянным обучением персонала.
    35. Руководитель Центра созывает заседания по планированию деятельности Центра еженедельно или по необходимости.
    36. Руководитель Центра заключает договоры о предоставлении специализированных услуг с другими профильными организациями/учреждениями, по необходимости. Также заключает соглашения о сотрудничестве с территориальными правовыми органами в целях обеспечения физической безопасности бенефициаров и безопасности учреждения.
    37. В случае временной неспособности исполнять обязанности руководителя ответственность за надлежащее функционирование Центра возлагается на заместителя руководителя.
    38. Персонал Центра формируется из специалистов, соответствующих нуждам его функционирования, согласно действующему законодательству.
    39. Персонал Центра нанимается на конкурсной основе в соответствии с законодательством.
    40. Конкурсная комиссия состоит из руководителя, представителей учредителя Центра и территориального органа социальной помощи.
    41. Персонал нанимается на работу на основе индивидуального трудового договора, заключенного в соответствии с законодательством в данной области.
    42. В момент трудоустройства, а впоследствии каждые 6 месяцев нанятый персонал проходит медицинское обследование согласно законодательству.
    43. Нанятый персонал Центра обязан хранить конфиденциальность данных о личной жизни бенефициаров, которые он получает во время исполнения должностных обязанностей, не требовать и не получать ненадлежащую выгоду за проделанную работу.
    44. С согласия предварительно информированной жертвы персонал Центра в установленные сроки сообщает в компетентные органы о совершении актов насилия в семье с учетом законодательства в данной области.
    45. Структура и штатное расписание Центра устанавли­ваются и утверждаются учредителями в соответствии с минимальными стандартами качества, целью и задачами Центра и положениями действующего законодательства в области труда.
    46. Центр работает по специальному расписанию круглосуточно, руководствуясь необходимостью в размещении, поддержке, реабилитации и реинтеграции жертв семейного насилия.
    47. Персонал осуществляет свою деятельность согласно должностным обязанностям в предназначенном для Центра помещении, в соответствии с установленным графиком работы и индивидуальными программами помощи жертвам семейного насилия.
    48. Структура и подготовка персонала должны соответствовать задачам Центра.
    49. Оплата труда персонала Центра осуществляется в соответствии с законодательством.
V. Финансирование Центра
    50. Расходы, связанные с деятельностью Центра, покрываются общим бюджетом учредителей.
    51. Центр может финансироваться из государственного бюджета, бюджетов административно-территориальных единиц, за счет пожертвований, грантов и других источников согласно законодательству.
    52. Центр использует основные фонды из имущества публичной административно-территориальной единицы или любые другие фонды, происходящие из пожертвований, спонсорства и т.д., в соответствии с законодательством.
    53. Материальную и финансовую поддержку организации и функционированию Центра могут оказывать экономические агенты и предприниматели в соответствии с Законом №1420-XV от 31 октября 2002 года о благотворительности и спонсорстве.
VI. Заключительные положения
    54. Деятельность Центра прекращается на основании решения учредителей с информированием Министерства труда, социальной защиты и семьи в соответствии с Гражданским кодексом Республики Молдова № 107-XV от 6 июня 2002 г.
    55. После прекращения деятельности Центра его имущество передается учредителям в соответствии с размером взноса каждого из них.