HGM760/2010
Внутренний номер:  335746
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 760
от  18.08.2010
о Публичном учреждении «Агентство
 электронного управления»
Опубликован : 20.08.2010 в Monitorul Oficial Nr. 150-152     статья № : 832
    ИЗМЕНЕНО
   
ПП414 от 08.05.18, МО157-166/18.05.18 ст.474
    ПП585 от 24.08.15, МО240/26.08.15 ст.666
   
ПП329 от 02.06.15,МО139-143/05.06.15 ст. 371
    ПП719 от 16.09.13, МО212/24.09.13 ст.833
    ПМО160-162/07.09.2010 стр.67


    Название в редакции
ПП719 от 16.09.13, МО212/24.09.13 ст.833


    Примечание:

    в наименовании и по всему тексту постановления и приложений слова «Публичное учреждение Центр электронного управления (E-Government)» в любом падеже и слова «Центр электронного управления (E-Government)» в любом падеже заменить словами «Публичное учреждение «Агентство электронного управления» в соответствующем падеже, согласно ПП414 от 08.05.18, МО157-166/18.05.18 ст.474


  
  Во исполнение положений пункта 3 Постановления Правительства №392 от 19 мая 2010 года «О создании Публичного учреждения «Агентство электронного управления» (Официальный монитор Республики Молдова, 2010 год, №78-80, ст.462) и пункта 9) части второй статьи 25 Закона № 64-XII от 31 мая 1990 года о Правительстве (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 131-133, ст.1018), с последующими изменениями и дополнениями, Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить:
    Устав Публичноого учреждения «Агентство электронного управления», согласно приложению №1;
изменения и дополнения, которые вносятся в некоторые постановления Правительства, согласно приложению №2;
    Перечень платных услуг, оказываемых Публичным учреждением «Агентство электронного управления», и тарифов на них,  в соответствии с приложением №3;
    [Пкт.1 абз. введен ПП719 от 16.09.13, МО212/24.09.13 ст.833]
  
  Положение  о порядке формирования  специальных средств Публичного учреждения «Агентство электронного управления» и направлениях их использования, в соответствии с приложением №4;
    [Пкт.1 абз. введен ПП719 от 16.09.13, МО212/24.09.13 ст.833]
   
Методологию расчета тарифов на платные услуги, оказываемые Публичным учреждением «Агентство электронного управления», в соответствии с приложением №5.
    [Пкт.1 абз. введен ПП719 от 16.09.13, МО212/24.09.13 ст.833]
   
11) Функцию учредителя Публичного учреждения «Агентство электронного управления» от имени Правительства будет осуществлять Государственная канцелярия.
    [Пкт.11 введен ПП414 от 08.05.18, МО157-166/18.05.18 ст.474]
  
  2. Признать утратившим силу Постановление Правительства №27 от 6 января 2006 года «Об утверждении Положения о механизме реализации Плана действий «Электронная Молдова»» (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., №9-12, ст.59).

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                               Владимир ФИЛАТ
    Контрассигнуют:
    государственный министр                         Виктор БОДЮ
    министр информационных
    технологий и связи                                    Александру Олейник
    министр финансов                                      Вячеслав Негруца

    № 760. Кишинэу, 18 августа 2010 г.


Приложение № 1
к Постановлению Правительства № 760
от 18 августа 2010 г.

УСТАВ
Публичного учреждения «Агентство электронного управления»
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
    1. Настоящий устав регламентирует миссию, сферы компетенции, функции и организацию деятельности Публичного учреждения «Агентство электронного управления» (в дальнейшем – Агентство).
    2. Агентство – публичное учреждение, целью деятельности которого является повышение качества процесса управления и качества публичных услуг путем интенсивного применения информационных и коммуникационных технологий.  
    3. Агентство является юридическим лицом, которое имеет собственную печать с Государственным гербом Республики Молдова и наименованием на государственном языке, действует на основе принципов самоуправления, располагает банковскими счетами на едином казначейском счете Министерства финансов.
    4. Наименование Агентства на английском языке – «Moldovan eGovernance Agency» и сокращенное название «MEGA».
    5. Агентство осуществляет свою деятельность в соответствии с положениями Конституции Республики Молдова, законами и постановлениями Парламента, указами Президента, ордонансами, постановлениями и распоряжениями Правительства, другими нормативными актами, международными соглашениями, одной из сторон которых является Республика Молдова, положениями настоящего Устава, а также соглашениями, директивами и стандартами доноров, в зависимости от спонсора проектов.
II. ПРИНЦИПЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АГЕНТСТВА
    6. Агентство создается и осуществляет свою деятельность на основе принципов законности, прозрачности, профессиональной неподкупности и самоуправления.
    7. В своей деятельности Агентство избегает возникновения конфликтов интересов.
    8. Деятельность Агентства носит прозрачный характер, а информация об учредительных актах и о проектах является доступной всем.
III. МИССИЯ, СФЕРЫ КОМПЕТЕНЦИИ, ФУНКЦИИ
И ПРАВА АГЕНТСТВА
    9. Миссией Агентства является внедрение политик по модернизации правительственных услуг и электронному преобразованию управления в составе центрального отраслевого публичного управления путем предложения эффективных решений для повышения качества правительственных услуг и процесса управления.
    10. Сферы компетенции Агентства:
    1) модернизация правительственных услуг;
    2) электронное преобразование управления;
    3) интероперабельность;
    4) аудит кибернетической безопасности;
    5) другие сферы, входящие в компетенцию Агентства, согласно нормативным актам.
    11. Основными функциями Агентства являются:
    1) стратегическое планирование использования информационных и коммуникационных технологий в публичном секторе;
    2) создание и непрерывное развитие архитектуры электронного управления;
    3) продвижение инноваций и продуктов электронного управления в публичном секторе и обществе;
    4) создание и развитие методологической базы для:
    a) реинжиниринга и оцифровки публичных услуг;
    b) развития, администрирования, обслуживания и вывода из эксплуатации государственных информационных систем;
    5) содействия развитию отраслевых услуг и государственных информационных систем посредством предоставления помощи органам публичного управления путем:
    a) оказания поддержки в концептуализации информационных систем;
    b) менеджмента проектов по развитию информационных систем (централизованных и отраслевых);
    c) разработки технической документации, включая технические задания для информационных систем и другие виды деятельности, относящейся к развитию и функционированию информационных систем;
    d) оценки и утверждения технических решений через призму их соответствия технической документации, положениям документов политик и нормативных актов в области электронного управления;
    e) приемки продуктов в контексте развития государственных информационных систем;
    f) организации обучений относительно развития и внедрения электронных публичных услуг и информационных систем, являющихся частью непрерывного обучения в области электронного управления;
    6) мониторинг совместно с пользователями проектов по внедрению отраслевых электронных публичных услуг, государственных информационных систем и централизованных правительственных инфраструктур, с вынесением рекомендаций по повышению эффективности;
    7) разработка, внедрение и непрерывное развитие общих правительственных технологических платформ;
    8) внедрение интероперабельной системы;
    9) предоставление услуг для осуществления функций, предусмотренных настоящим Уставом и/или другими нормативными актами;
    10) сотрудничество с подобными организациями из других стран и международными организациями;
    11) проведение аудита кибернетической безопасности информационных технологических инфраструктур и Системы телекоммуникаций органов публичного управления, а также других кибернетических инфраструктур национального значения с целью идентификации нарушений и уязвимости и предоставления решений по их устранению;
    12) осуществление и оценка соответствия аудита кибернетической безопасности, проведенного в органах публичного управления, обязательным минимальным требованиям кибернетической безопасности, утвержденным Правительством, и информирование заинтересованных органов согласно сферам компетенции;
    13) мониторинг внедрения результатов аудита кибернетической безопасности, проведенного в органах публичного управления, в соответствии с обязательными минимальными требованиями кибернетической безопасности, утвержденными Правительством;
    14) проведение исследований в области кибернетической безопасности;
    15) участие в разработке предложений по изменению законодательства в области кибернетической безопасности;
    16) организация курсов по обучению внедрения минимальных требований кибернетической безопасности и повышению компетенции в кибернетической безопасности для координаторов кибернетической безопасности органов публичного управления;
    17) организация и участие в конференциях, семинарах, симпозиумах, заседаниях и других национальных и международных встречах в сфере компетенции Агентства, в том числе участие в сотрудничестве на международном уровне в области кибернетической безопасности.
    12. Для осуществления своих функций Агентство имеет право:
    1) выдвигать предложения по внесению изменений и дополнений в нормативную базу в данной отрасли;
    2) требовать, в соответствии с законодательством, и получать документы и информацию от отраслевых органов центрального публичного управления, органов местного публичного управления, предприятий, организаций и учреждений;
    3) сотрудничать с органами публичного управления, органами, наделенными функциями контроля, некоммерческими организациями, международными организациями;
    4) иметь доступ к ресурсам и государственным информационным системам, которыми обладают другие публичные органы или организационные структуры из сферы их компетенции в соответствии с нормативной базой;
    5) владеть, пользоваться и управлять имуществом в соответствии с целями своей деятельности и положениями нормативных актов;
    6) управлять фондами финансовой и технической внешней помощи;
    7) заключать соглашения, или, по необходимости, договоры с юридическими лицами публичного или частного права, международными донорами, поставщиками и пользователями товаров и услуг, а также договоры с физическими лицами;
    8) обладать другими правами, вытекающими из положений настоящего Устава и нормативных актов.
IV. ОРГАНИЗАЦИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АГЕНТСТВА
    13. Руководящие органы Агентства:
    1) Совет;
    2) директор - исполнительный орган.
    14. Совет является высшим коллегиальным органом Агентства, который осуществляет руководство и надзор за его функционированием и принимает решения.
    15. Совет выполняет следующие обязанности:
    1) утверждает решения и осуществляет надзор за деятельностью Агентства;
    2) утверждает планы и отчеты о деятельности Агентства;
    3) утверждает структуру и предельную штатную численность Агентства;
    4) рассматривает и утверждает финансовые отчеты Агентства;
    5) утверждает заключение договора о получении кредитов для обеспечения деятельности Агентства;
    6) принимает решения об обеспечении прозрачности процедур закупки товаров, работ и услуг, предназначенных как для покрытия потребностей, так и обеспечения Агентства материально-технической базой;
    7) рассматривает и утверждает отчет о финансово-хозяйственной деятельности Агентства, рассматривает отчет аудитора, отчеты внутреннего аудита и представляет их учредителям для ознакомления;
    8) устанавливает условия оплаты труда персонала Агентства, в том числе директора, в соответствии с Постановлением Правительства №743 от 11 июня 2002 г. «Об оплате труда работников хозрасчетных предприятий»;
    9) рассматривает и утверждает годовой бюджет Агентства;
    10) принимает решения по другим важным для Агентства вопросам, представленным директором.
    16. Персональный состав и число членов Совета устанавливаются приказом генерального секретаря Правительства. Число членов не может быть меньше 5 и больше 7 человек. Работники Агентства не могут быть членами Совета.
    17. Члены Совета лично участвуют в его заседаниях.
    18. Деятельность в качестве члена Совета Агентства не вознаграждается.
    19. Члены Совета:
    1) имеют право доступа к информации Агентства, при условии соблюдения принципа конфиденциальности, установленного настоящим Уставом;
    2) обязаны соблюдать Устав Агентства, содействовать реализации его функций;
    3) обязаны активно участвовать в установлении стратегического направления Агентства, в оценке отчетов и пересмотре достижений Агентства;
    4) обязаны декларировать и избегать конфликтов интересов.
    20. Совет созывается по необходимости, но не реже одного раза в полугодие, по инициативе учредителя, председателя Совета или директора.
    21. Заседание Совета является правомочным, если на нем присутствует большинство его членов. Письменная информация о проведении заседания с указанием времени и места  его проведения, повестки дня, включая соответствующие материалы, направляется посредством письма, в оригинале, или  по электронной почте секретарем  Совета всем его членам  не менее чем за 3 календарных дня до даты проведения  заседания. Заседания проводятся в день, время и в месте, которые указываются в приглашении, выдаваемом директором или учредителем, в зависимости от лица, созвавшего заседание.
    22. В отсутствие кворума, в срок не более 5 календарных дней, созывается повторное заседание Совета. Члены Совета информируются о повторном заседании не менее чем за 2 дня до даты заседания.
    23. Решения Совета принимаются простым большинством голосов его членов.
    24. По окончании заседания Совета составляется протокол, в котором   в обязательном порядке отражаются вопросы, рассмотренные на заседании, и информация об уведомлении членов Совета, список участников и отсутствующих, выступления, результаты голосования по каждому вопросу повестки дня.
Протоколы подписываются председателем Совета и контрасигнуются его секретарем.
    25. Решения Совета, в течение 14 дней с момента их принятия, опубликовывают на веб-странице Агентства, за исключением решений, установленных Советом как конфиденциальные.
    26. Работы по делопроизводству осуществляются секретарем Совета, который назначается из состава персонала юридического подразделения Агентства.
    27. Секретарь отвечает за хранение документации Совета Агентства, информирование членов Совета о его заседаниях, участие в заседаниях и составление протоколов заседаний.
    28.  Исполнительской деятельностью Агентства руководит директор, который назначается и освобождается от должности генеральным секретарем Правительства, на основании решения Совета.
    29. Директор:
    1) руководит деятельностью Агентства;
    2) отвечает за надлежащее выполнение функций, возложенных на Агентство;
    3) выдвигает предложения по публичным политикам и изменению нормативной базы, необходимые для выполнения миссии Агентства;
    4) представляет Агентство в отношениях с публичными органами, национальными и международными организациями и учреждениями, учреждениями-донорами, оказывающими поддержку Агентству, судебными инстанциями, финансовыми учреждениями и другими юридическими и физическими лицами;
    5) координирует разработку проекта бюджета Агентства и представляет его Совету на утверждение;
    6) разрабатывает и представляет Совету на утверждение структуру и предельную штатную численность Агентства;
    7) обеспечивает выполнение решений Совета;
    8) несет личную ответственность за рациональное использование финансовых средств Агентства и достоверность общих экономических показателей;
    9) утверждает штатное расписание Агентства, регламенты его подразделений, а также должностные инструкции персонала Агентства;
    10) назначает на должность, изменяет, приостанавливает и прекращает трудовые отношения с персоналом Агентства согласно трудовому законодательству;
    11) заключает договоры с физическими и юридическими лицами частного и публичного права, договоры с местными и иностранными консультантами, исполнителями работ, поставщиками товаров и услуг в целях обеспечения выполнения задач Агентства; 
    12) обеспечивает целостность, обслуживание и эффективное управление имуществом Агентства в соответствии с положениями действующего законодательства;
    13) выполняет другие задачи, делегированные учредителем и Советом, связанные с деятельностью Агентства.
    30. Директор является главным координатором по электронному преобразованию (Government Chief Information Officer – «Government CIO»), имеет статус, аналогичный статусу советника премьер-министра, и осуществляет следующие специфические полномочия:
    1) консультирует премьер-министра по вопросам, относящимся к сфере электронного управления;
    2) обеспечивает информационную поддержку деятельности премьер-министра в сфере электронного управления и, по требованию, информирует его о результатах выполнения повестки дня относительно электронного преобразования управления;
    3) выдвигает предложения по разработке проектов нормативных актов, необходимых для выполнения повестки дня относительно электронного преобразования управления, с учетом стратегических приоритетов, предусмотренных в Программе деятельности и Плане действий Правительства, а также наилучших европейских и международных практик в данной области; предоставляет рекомендации по финансированию процесса электронного преобразования управления;
    4) при поддержке персонала и консультантов Агентства принимает участие в экспертизе проектов нормативных актов в области электронного управления и связанных с ним информационных технологий, разрабатываемых министерствами и другими центральными административными органами;
    5) по прямому указанию премьер-министра выполняет и другие задачи в области электронного управления.
    31. Директор вправе требовать от министерств и других центральных административных органов представления документов и информации, необходимых для осуществления соответствующих полномочий, а также осуществлять мониторинг выполнения распоряжений Правительства и решений премьер-министра.
    32. В случае отсутствия директора, его обязанности выполняет заместитель директора в соответствии с приказом, изданным директором.
    33. Заместитель директора назначается и освобождается от должности генеральным секретарем Правительства, по предложению директора.
V. ФИНАНСИРОВАНИЕ И ИМУЩЕСТВО АГЕНТСТВА
    34. Финансирование деятельности Агентства осуществляется за счет:
    1) доходов, полученных от предоставленных услуг;
    2) субсидий/субвенций, полученных из государственного бюджета для финансирования деятельности Агентства и внедрения проектов, финансированных из внешних источников, полученных посредством Государственной канцелярии;
    3) средств, предоставленных иностранными и отечественными донорами;
    4) иных законных источников.
    35. Финансовые средства, за исключением выделенных учредителем, не использованных в течение текущего года, переносятся для использования на следующий год, согласно бюджету Агентства, утвержденному на соответствующий год.
    36. Отчуждение и списание основных средств Агентства осуществляются с письменного согласия учредителя в соответствии с законодательством.
VI. УЧЕТ И ОТЧЕТНОСТЬ
    37. Агентство ведет бухгалтерский учет и представляет статистические отчеты в соответствии с положениями действующих нормативов.
    38. Агентство ведет учет расходов по внедрению проектов, финансируемых из внешних источников, составляет и представляет квартальные, годовые и полугодовые отчеты, или, по требованию, о процессе внедрения проектов, финансируемых их внешних источников, и об использовании   предназначенных для проектов средств и представляет соответствующие отчеты согласно законодательству.
    39. Деятельность Агентства подвергается внутреннему публичному финансовому контролю и внешнему аудиту в соответствии с нормативными актами в данной области и соглашениями о финансировании внедренных проектов или другими документами доноров.
VII. РЕОРГАНИЗАЦИЯ И РОСПУСК АГЕНТСТВА
    40. Реорганизация и роспуск Агентства осуществляются постановлением Правительства, по предложению Совета и после согласования с донорами, которые финансируют осуществляемые проекты.
    [Приложение №1 в редакции ПП414 от 08.05.18, МО157-166/18.05.18 ст.474]

Приложение № 2
к Постановлению Правительства
№ 760 от 18 августа 2010 г.
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ,
которые вносятся в некоторые постановления
Правительства

     1. В Постановление Правительства №632 от 8 июня 2004 года «Об утверждении политики создания информационного общества в Республике Молдова» (Официальный монитор Республики Молдова, 2004 г., №96-99, ст.789), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    1) по всему тексту постановления и приложения №3 слова «Национальная комиссия по созданию информационного общества в Республике Молдова» заменить словами “Национальная комиссия по е-преобразованию» в соответствующем падеже.
    2) Приложение №2 изложить в следующей редакции:
«Приложение №2
к Постановлению Правительства
№ 632 от 8 июня 2004 г.
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ СОСТАВ
Национальной комиссии по е-преобразованию
    ФИЛАТ Владимир             - премьер-министр, председатель Комиссии
    БОДЮ Виктор                    - государственный министр, заместитель
                                                   председателя Комиссии
    ОЛЕЙНИК Александру     - министр информационных технологий и
                                                  связи, заместитель председателя Комиссии
    ШКОЛА Дона                     - заместитель министра информационных
                                                    технологий и связи, секретарь Комиссии
Члены Комиссии:
    ЛАЗАР Валериу                  - заместитель премьер-министра, министр
                                                    экономики
    НЕГРУЦА Вячеслав           - министр финансов
    ТЭНАСЕ Александру         - министр юстиции
    ХОТИНЯНУ Владимир      - министр здравоохранения
    БУЖОР Леонид                  - министр просвещения
    БУЛИГА Валентина           - министр труда, социальной защиты и семьи
    СПОЯЛЭ Лучия                 - генеральный директор Национального бюро
                                                  статистики
    ГРАМА Василе                   - генеральный директор Агентства земельных
                                                  отношений и кадастра
    МИХАЙ Георге                   - директор Службы информации и безопасности
    КУНЕВ Вячеслав                - председатель Национальной ассоциации
                                                   частных компаний в области ИТС
    МАРЛЕТТ Мелание           - представитель Всемирного банка в Молдове
    ИММОНЕН Каарина         - представитель Программы развития Организации
                                                  Объединенных Наций в Молдове
    ТСИТСОС Дианне             - представитель Агентства Соединенных Штатов
                                                    Америки по международному развитию в
                                                   Молдове»;
    3) в приложении №3:
    в пункте 5 абзац третий исключить;
    в пункте 7 слово «науки» исключить;
    в пункте 15 слова «Департамент информационных технологий» заменить словами «Министерство информационных технологий и связи»;
    в пункте 24 слово «рекомендательный» заменить словом «консультативный».
    2. В приложение № 3 к Постановлению Правительства №657 от 6 ноября 2009 года «Об утверждении Положения об организации и функционировании  Государственной канцелярии, ее структуры и предельной численности» (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., №162, ст.724), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
    в названии после слова «организаций» добавить слово «учреждений»;
    после позиции «1. Главное управление по обслуживанию зданий Правительства Республики Молдова» внести позицию 11 следующего содержания:
    «11. Публичное учреждение «Агентство электронного управления».

   
приложение №3
    [Приложение №3 в редакции ПП414 от 08.05.18, МО157-166/18.05.18 ст.474]
    [Приложение №3 в редакции ПП329 от 02.06.15,МО139-143/05.06.15; ст. 371]
    [Приложение №3 введено ПП719 от 16.09.13, МО212/24.09.13 ст.833]

   
приложение №4
    [Приложение №4 введено ПП719 от 16.09.13, МО212/24.09.13 ст.833]

   
приложение №5
    [Приложение №5 введено ПП719 от 16.09.13, МО212/24.09.13 ст.833]