HGO1200/2010
Внутренний номер:  337208
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 1200
от  23.12.2010
об утверждении Минимальных стандартов качества
социальных услуг, предоставляемых жертвам насилия в семье

Опубликован : 31.12.2010 в Monitorul Oficial Nr. 259-263     статья № : 1320
    В целях реализации пункта b) части (2) статьи 12 Закона о социальной помощи №547-XV от 25 декабря 2003 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2004 г., №42-44, ст. 249), с последующими изменениями и дополнениями, а также части (9) статьи 10 Закона о предупреждении и пресечении насилия в семье № 45-XVI от 1 марта 2007 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., №55-56, ст.178), с последующими изменениями и дополнениями, Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить Минимальные стандарты качества социальных услуг, предоставляемых жертвам насилия в семье (прилагаются).
   2. Внедрение Минимальных стандартов качества социальных услуг, предоставляемых жертвам насилия в семье, осуществляется поставщиками социальных услуг в пределах ассигнований, предусмотренных в соответствующих бюджетах, а также средств, поступающих от пожертвований, грантов, других источников, в соответствии с действующим законодательством.
    3. Контроль за выполнением настоящего Постановления возложить на Министерство труда, социальной защиты и семьи.

    Премьер-министр                                         Владимир ФИЛАТ
    Контрассигнуют:
    министр труда, социальной
    защиты и семьи                                            Валентина Булига
    министр финансов                                       Вячеслав Негруцa

    № 1200. Кишинэу, 23 декабря 2010 г.


Утверждены
Постановлением Правительства
№ 1200 от 23 декабря 2010 г.

Минимальные стандарты
качества социальных услуг, предоставляемых жертвам насилия в семье
Раздел 1
Общие положения
    1. В настоящих Минимальных стандартах качества социальных услуг, предоставляемых жертвам насилия в семье (в дальнейшем – Минимальные стандарты) , используются следующие понятия:
    пользователи услуг – пользователями услуг, предоставляемых Центром, являются жертвы насилия в семье: женщины, мужчины и пары «мать-ребенок/дети», «отец-ребенок/дети»;
   критические ситуации – совокупность психосоциальных и физических обстоятельств, которые представляют неизбежную угрозу для жизни и физической и психосоциальной целостности лица и требуют немедленного вмешательства;
    индивидуализированный план помощи – документ, устанавливающий краткосрочные, среднесрочные или долгосрочные задачи, с уточнением способов вмешательства и помощи жертве насилия в семье, с помощью которых осуществляется деятельность и предоставляются услуги, соответствующие случаю.
    2. Центр бесплатно предоставляет пользователям специализированные социальные услуги и удовлетворяет специфические и реальные нужды каждого лица, пользующегося услугами:
    a) обеспечивает прием, защиту и размещение жертв насилия в семье;
    b) предоставляет услуги личной гигиены;
    c) предоставляет юридическую, социальную, психологическую и срочную медицинскую помощь;
    d) оказывает информационную поддержку для поиска жилья, дошкольного или доуниверситетского учреждения;
    e) предоставляет неформальное образование в целях усвоения знаний и формирования навыков, необходимых для социальной интеграции;
    f) продвигает социализацию и развитие отношений с сообществом и/или семей;
    g) облегчает доступ и информирует пользователя о системе социальной защиты;
    h) разрабатывает совместно с пользователем индивидуализированный план помощи против любой формы запугивания, дискриминации, злоупотребления и эксплуатации;
    i) осуществляет поддержку пары «родитель-ребенок/дети» в целях воспитания самостоятельности, которая бы способствовала реинтеграции пары в семью и/или сообщество;
    j) положения пользователей услуг мониторинг после реинтеграциии в семью и общество.
  3. Услуги, предлагаемые в Центре, отражают положения Конвенции ООН об устранении всех форм дискриминации в отношении женщин, ратифицированной Постановлением Парламента №87-XIII от 28 апреля 1994 г., а также других конвенций о правах человека, стороной которых является Республика Молдова.
    4. Права каждого пользователя признаются, соблюдаются и реализуются.
  5. Социальный работник - координатор случая в рамках Центра разрабатывает для каждого пользователя индивидуализированный план помощи, на основании которого ему предоставляются качественные услуги.
    6. Персонал Центра осуществляет партнерские взаимоотношения с пользователями услуг, основанные на искренности, честности и добром отношении.
    7. Права пользователей на сохранение интимности и на личную жизнь строго соблюдаются.
    8. Данные о пользователях Центра являются конфиденциальными.
    Принципы предоставления социальных услуг в Центре - Стандарт I
    9. Цель деятельности Центра вытекает из фундаментальных принципов, определяющих аспекты его деятельности. Данными принципами являются:
    a) соблюдение и продвижение прав, интересов и достоинства лиц, которым предоставляется помощь, – принятие четкой политики по осуждению всех форм насилия в семье. Жертвы насилия, обратившиеся в Центр, не должны предоставлять доказательства насилия, которому они подверглись. Важно, чтобы им было оказано доверие и к ним обращались без предвзятости;
    b) обеспечение доступа к качественным услугам – профессионализм является предварительным условием для целостного применения принципов. Персонал должен быть адекватно проинструктирован. Необходимо составлять соответствующие распоряжения для непрерывного обучения персонала. В целях предоставления необходимых поддержки и услуг количество работников должно соответствовать количеству пользователей услуг. В процессе предоставления услуг персоналу Центра помогают волонтеры. Управление финансовыми ресурсами должно быть экономным и эффективным. Услуги, предоставленные Центром, будут контролироваться инспекциями качества;
    c) недискриминация – Центр должен быть открыт для всех жертв насилия, независимо от расы, цвета кожи, пола, вероисповедания, политических взглядов, национальности, этнической и социальной принадлежности, гражданского состояния, ограниченных возможностей, ВИЧ-статуса и др.;
    d) обеспечение конфиденциальности и профессиональной этики – для защиты прав пользователей услуг и их целостности необходимо, чтобы они были вправе решать, какая информация может быть разглашена. Поэтому персонал Центра не вправе передавать какую-либо информацию без согласия пользователя услуг. Исключение составляют только случаи, когда жизни и здоровью пользователя услуг угрожает опасность (например, попытки суицида, высокий риск насилия со стороны партнера либо жестокое обращение с детьми со стороны пользователей услуг). Пользователи услуг также обладают правом получения консультаций и помощи, не раскрывая свою личность;
    e) уважение мнения лица, получающего помощь (взрослого или ребенка), – важно соблюдать право пользователя услуг принимать решение относительно своей жизни. Соответствующие специалисты не должны оказывать давление в процессе принятия решения пользователем услуг. Важно, чтобы пользователь услуг осознавал, что только он вправе принимать решение и его решение уважается. Цель вмешательства заключается в том, чтобы положить конец насилию, а не ставить точку в отношениях;
    f) междисциплинарность и многопрофильность – поддержка и защита в Центре осуществляется профессиональной группой, в которой задачи и ответственность распределены между ее членами. Рассмотрение случаев осуществляется путем процедуры направления, основанной на многопрофильном подходе, при необходимости, с участием специалистов вне Центра;
    g) открытость для общества – это касается отношений с обществом посредством кампаний по информированию общественности с целью создания и оказания влияния на публичные выступления, сообщения и восприятие насилия в семье и существование центров. Насилие в семье продолжает быть предметом табу во многих странах, поэтому информационные кампании, инициированные и руководимые центрами, играют роль проводника прав человека и являются импульсом к воспитанию ненасильственного поведения.
    10. Центр сотрудничает с органами местного публичного управления административно-территориальной единицы, в которой он действует, а также с Министерством труда, социальной защиты и семьи, представляя им регулярно и/или по требованию, но не реже одного раза в год, сведения о проведенной деятельности.
    11. Учредитель утверждает Положение о внутренней организации и функционировании на основании Типового положения об организации и функционировании центров реабилитации жертв насилия в семье, утвержденного Постановлением Правительства №129 от 22 февраля 2010 г., которое определяет задачи, виды деятельности и предоставляемые услуги, порядок внутренней организации помещений Центра, права и обязанности сотрудников и пользователей услуг, кадровые ресурсы и управление Центром.
    12. Администрация Центра обеспечивает ознакомление персонала Центра и пользователей его услуг с содержанием Положения об организации и функционировании.
    13. Организация помещений и деятельности Центра осуществляются по семейному типу.
    Расположение и внутреннее обустройство - Стандарт II
    14. В целях обеспечения надежности и безопасности пользователей местонахождение вновь созданных центров не будет известно широкой общественности. Существующие центры, о местонахождении которых известно на момент вступления в силу настоящих стандартов, будут функционировать и в дальнейшем.
    15. Центр расположен в населенных пунктах, в которых обеспечен доступ транспортных средств, а также есть возможность осуществлять деятельность за пределами Центра и пользоваться различными общественными услугами: социальными, юридическими, медицинскими, образовательными, профессиональными, культурными, по организации досуга и т.д.
    16. Центр функционирует в соответствии с действующими правилами и нормами, утвержденными Министерством здравоохранения.
    17. Центр может размещаться в отдельном здании или в зданиях социальных учреждений. Не допускается размещение в подвалах, в сырых помещениях, не имеющих естественного освещения.
    18. Центр должен располагать помещениями, предназначенными для воспитательно-образовательного процесса, площадь которых должна соответствовать действующим санитарным нормам.
    19. Центр должен быть обеспечен водопроводом, канализацией, отоплением, электричеством, природным газом (по возможности), вентиляционной системой, естественным освещением и обладать разрешениями на деятельность, предусмотренными законодательством.
    Пользователи услуг Центра – Стандарт III
    20. Центр организуется в соответствии со специфическими потребностями пользователей услуг и предоставляет специализированные услуги по защите и помощи жертвам насилия в семье, основываясь на критерии пола пользователей услуг (центры для женщин и центры для мужчин).
    21. Пользователями услуг Центра являются:
    a) женщины – жертвы насилия в семье;
    b) мужчины – жертвы насилия в семье;
    c) пара «мать-ребенок» – жертвы насилия в семье;
    d) пара «отец-ребенок» – жертвы насилия в семье.
Раздел 2
Допуск и размещение в Центре.
Допуск пользователя услуг в Центр – Стандарт IV
    22. Допуск в Центр жертвы насилия в семье осуществляется с соблюдением принципа недискриминации.
    23. Процедура допуска в Центр:
    a) принятие в Центр осуществляется при представлении личного дела пользователя услуг территориальным органом социальной защиты, органом внутренних дел. Разрешается его направление другими органами местного публичного управления, иными уполномоченными учреждениями;
    b) в срочных случаях разрешается прием пользователей услуг в любое время.
    24. В ситуациях, когда выявляются случаи насилия в семье, центры сотрудничают с территориальными органами полиции согласно действующему законодательству
    25. В случае размещения пары «родитель-ребенок/дети» менеджер Центра обязан незамедлительно проинформировать территориальный орган попечительства.
    26. Не допускается размещение лиц с активными формами инфекций (туберкулез, малярия, кишечные и другие инфекционные заболевания), которые могут подвергать опасности здоровье пользователей услуг и персонала Центра.
   27. Не принимаются в Центр лица, объявленные правоохранительными органами в розыск за совершение уголовных преступлений, либо лица, которые пытаются скрыться от правосудия.
    28. Не принимаются в Центр лица, находящиеся в состоянии алкогольного опьянения либо наркотического воздействия. Не предоставляется помощь лицам, которые во время нахождения в Центре употребляют алкогольные напитки и наркотические вещества.
    29. Лица с физическими или психическими ограниченными возможностями принимаются в Центр по решению координатора случая и менеджера Центра только после предварительного обследования и только в случае, когда имеющиеся условия соответствуют специфическим потребностям в уходе.
    30. Пользователи услуг информируются о своих правах и обязанностях на весь период размещения.
    31. При допуске в Центр пользователи услуг подписывают с администрацией Центра договор о размещении (согласно приложению №1 к настоящим Стандартам).
    32. Договор составляется представителем администрации и пользователем услуг на момент размещения пользователя в Центре; согласно образцу договора о размещении администрация Центра может разработать на основе приложенного образца договора о размещении собственный договор о размещении с соблюдением принципа договорной свободы сторон.
    33. Полная оценка пользователя услуг осуществляется назначенным координатором случая совместно с общественным социальным работником. Индивидуализированный план помощи ежемесячно либо при необходимости пересматривается с целью его адаптации к появляющимся новым социальным нуждам.
    34. Для каждого пользователя услуг Центра составляется личное дело, содержащее личные данные, сведения о семье, образовании и квалификации, медицинская карточка, другие необходимые и полезные документы для каждого случая в отдельности, социальная анкета, отражающая причины ситуации социального риска, индивидуализированный план помощи.
    35. При допуске пользователя услуг в Центр координатор случая заполняет карту первичной регистрации случая (согласно приложению №2 к настоящим Стандартам).
Размещение пользователя услуг в Центре – Стандарт V
    36. Центр обеспечивает временное размещение пользователя услуг и оказание ему специализированной помощи.
    37. На протяжении размещения пользователя услуг специализированная помощь включает спектр услуг, указанных в пункте 8 Типового положения об организации и функционировании центров реабилитации жертв насилия в семье, утвержденного Постановлением Правительства  № 129 от 12 февраля 2010 г.
    38. Помощь пользователю услуг оказывается на основании индивидуализированного плана услуг, который устанавливает способы вмешательства и помощь жертвам насилия в семье, с определением деятельности и услуг, адекватных случаю.
    39. Размещение пользователя услуг в Центре предусматривает:
    a) составление и обновление личного дела пользователя услуг координатором случая в партнерстве с территориальным органом социального обеспечения;
    b) комплексную оценку нужд пользователя услуг;
    c) разработку в 15-дневный срок с даты размещения пользователя услуг в Центре индивидуализированного плана помощи (согласно документу «Менеджмент конкретного случая – справочник социального работника», утвержденному Приказом министра труда, социальной защиты и семьи № 71 от 3 октября 2008 г., приложение №4) координатором случая с прямым и непосредственным участием пользователя;
    d) пересмотр индивидуализированного плана помощи ежемесячно или при необходимости для его адаптации к появившимся новым социальным нуждам;
    e) включение в План областей вмешательства, конкретных действий и сроков реализации;
    f) согласование координатором случая всех действий специалистов, с регистрацией не реже одного раза в две недели динамики случая на основании отчетов специалистов;
    g) ежемесячный пересмотр индивидуализированного плана помощи координатором случая совместно с общественным социальным работником и наблюдение за эффективностью запланированных действий; занесение заключений по пересмотру плана в дело пользователя услуг;
    h) информирование пользователя услуг о результатах пересмотра индивидуализированного плана помощи.
Раздел 3
Виды услуг, предоставляемых Центром.
Услуги для проживания в Центре –
Стандарт VI
    40. В Центре пользователю услуг предоставляются безопасные и соответствующие его потребностям условия для проживания.
    41. По письменной просьбе жертвы насилия обеспечивается ее защита от агрессоров.
    42. Спальня должна соответствовать следующим требованиям:
    a) пользователи услуг размещаются в общих или – в случае пары «родитель-ребенок/дети» – отдельных комнатах, оборудованных в соответствии с потребностями взрослого и ребенка: мебель, кровать для взрослого, детская кровать, тумбочка, платяной шкаф, стул;
    b) общие комнаты включают не более 2 мест с площадью не менее 6 кв. м на каждого человека, а комнаты для пары «родитель-ребенок/дети» - не более 4 мест с площадью не менее 20 кв. м;
    c) пользователь участвует в обустройстве комнаты для придания ей индивидуального характера;
    d) розетки, окна, лестницы и т.д. защищены с целью предупреждения возможного травматизма;
    e) постельное белье меняется по необходимости, но не реже одного раза в 7 дней;
    f) в комнатах поддерживается надлежащая чистота и гигиена, ежедневная уборка проводится пользователем услуг.
  43. Центр является местом, в которое приходят пользователи услуг с одинаковым опытом. Общие помещения предназначены для проведения досуга и организации различной деятельности, для того, чтобы поделиться пережитым опытом:
    a) помещение оснащено мебелью и оборудованием для отдыха, игр, занятий по социализации и групповых тематических дискуссий (кресла, стулья, журнальный столик, воспитательные наглядные пособия, видео- и радиоаппаратура и т.д.);
    b) Центр располагает помещением для проведения досуга пары «родитель-ребенок».
    44. Центр располагает комнатой для посещений, оборудованной соответствующей мебелью.
    45. Санитарно-гигиенические помещения соответствуют следующим требованиям:
    a) Центр располагает санитарно-гигиеническими помещениями отдельно для персонала, пользователей услуг и посетителей;
    b) количество санитарно-гигиенических помещений устанавливается в соответствии с количеством пользователей услуг (в соотношении 1 к 4);
   c) в Центре оборудовано специальное помещение для хранения санитарно-гигиенических средств, недоступное для детей, а также прачечная для стирки одежды, постельного и нательного белья;
    d) помещение для стирки оборудовано автоматическими стиральными и сушильными машинами, утюгом и столами для глажки;
    e) каждый пользователь несет ответственность за стирку личного белья;
    f) санитарно-гигиенические помещения обеспечиваются холодной и горячей проточной водой постоянно и позволяют соблюдать интимность пользователям услуг;
    g) санитарно-гигиенические помещения ежедневно убираются обслуживающим персоналом.
    46. Изолятор должен соответствовать следующим требованиям:
    a) Центр располагает специальными помещениями, оборудованными в качестве изолятора, для предотвращения опасности заражения пользователей услуг;
    b) изолятор в обязательном порядке располагается на первом этаже с отдельным выходом на территорию и с умывальником для персонала;
    c) изолятор предназначен для изолирования лиц с признаками острого заболевания и для помещения пользователей услуг, размещенных в срочном порядке, в целях гигиенической обработки, а также для их изолирования на период медицинского осмотра;
    d) изолятор состоит из палаты и отдельного санитарного узла и оснащен кроватью для матери, детской кроваткой, стулом и тумбочкой, столом для пеленания, корзиной для грязного белья.
    47. Кухня должна соответствовать следующим требованиям:
    a) Центр располагает производственным помещением – кухней, в которой готовится еда, и помещением для приема пищи. В процессе приготовления пищи используется агропродовольственное сырье, в том числе в виде полуфабрикатов, очищенное, разделенное на порции и упакованное;
    b) помещения для приготовления и приема пищи должны соответствовать требованиям, оговоренным в санитарно-гигиенических правилах и нормативах для учреждений общественного питания, утвержденных Постановлением Правительства №1209 от 8 ноября 2007 г.;
    c) к процессу приготовления пищи допускаются служащие Центра, имеющие профессиональную подготовку в данной области, обладающие медицинской карточкой с соответствующими отметками о медицинском контроле и гигиеническом инструктаже;
    d) в случае, если Центр является частью социального учреждения, он пользуется услугами кухни соответствующего санитарно авторизованного учреждения согласно положениям действующего законодательства.
    Услуги здравоохранения в рамках Центра - Стандарт VII
    48. Центр предоставляет следующие услуги здравоохранения: медицинский надзор, неотложную медицинскую помощь и продвижение здорового образа жизни.
    49. Каждый пользователь услуг, на момент допуска в Центр, получает консультацию медицинского персонала.
    50. Услуги по оказанию первичной и специализированной медицинской помощи, при необходимости, предоставляются пользователям услуг территориальными медицинскими учреждениями в соответствии с положениями действующих нормативных актов.
    51. Центр располагает четкими процедурами действий при несчастных случаях или заболеваниях. При размещении в безотлагательных случаях пользователь услуг помещается в Центр через изолятор, в котором осуществляется первоначальный медицинский осмотр и надзор и проводятся необходимые обследования.
    52. Центр располагает медицинским кабинетом, предназначенным для оказания неотложной медицинской помощи. Медицинский кабинет оснащен мебелью (рабочий стол, стулья, шкаф для хранения медикаментов), аппаратурой и медицинским оборудованием (холодильник, термометры, тонометр, фонендоскоп, одноразовые шпатели, бикс, кварцевая лампа и др.), набором медикаментов и инструментов для оказания неотложной медицинской помощи, антисептическими и дезинфицирующими препаратами, приспособлениями для наведения порядка и общей уборки.
    53. Центр располагает медицинским персоналом (врач или медсестра), который оказывает профилактическую медицинскую помощь, медицинскую помощь больным детям и первую помощь в неотложных ситуациях.
    54. Контактные данные для связи с медицинским персоналом вывешиваются на видном месте и доступны для пользователей услуг.
    55. Центр располагает четкими процедурами по регистрации, хранению, распределению и назначению медикаментов, а также по управлению медицинскими отходами.
    56. Первая помощь в неотложных ситуациях:
    а) персонал Центра оказывает первую помощь в неотложных ситуациях;
    b) скорая медицинская помощь, при необходимости, предоставляется службами скорой помощи.
Психосоциальные услуги в рамках Центра – Стандарт VIII
    57. Психосоциальные услуги предоставляются в специальном помещении, обеспечивающем комфорт и безопасность, в целях облегчения дискуссий между пользователями услуг и персоналом Центра.
    58. Психосоциальные услуги предоставляются психологом/социальным ассистентом/психопедагогом и включают психологическое собеседование, психологическую и социальную поддержку, предоставляемую жертвам насилия в семье, в целях психологической реабилитации и преодоления кризисных ситуаций.
    59. При проведении психологических собеседований учитывается «интимное пространство» пользователя услуг, обеспечивающее ему комфорт и уверенность.
    60. С учетом необходимости, для пользователи услуг могут проводиться индивидуальные и групповые психологические собеседования.
    61. Психологические собеседования проводятся с четкими целями, которые вырабатываются совместно с пользователями услуг.
    62. Содержание собеседований регистрируется/записывается в карте наблюдения (согласно приложению № 3 к настоящим Стандартам) с указанием предложений/рекомендаций для последующих психологических собеседований. Карты наблюдения прилагаются к личному делу пользователя услуг.
    63. Индивидуальные психологические собеседования являются поддерживающими, терапевтическими и воспитательными, а групповые определяются типом группы: для поддержки, группы для обсуждений и т.д.
    64. Психологические собеседования основываются на принципе психологической реабилитации жертв насилия в семье и направлены на преодоление кризисных ситуаций и формирование следующих знаний, навыков и умений:
    a) приобретение уверенности в себе и других людях;
    b) приобретение социальных навыков;
    c) развитие способности принимать решения;
    d) приобретение знаний о социальных услугах и трудоустройстве;
    e) развитие способностей по управлению временем, денежными средствами и преодолению кризиса.
Юридические услуги в рамках Центра – Стандарт IX
    65. Юридические услуги предоставляются в специальном помещении, обеспечивающем комфорт и безопасность, для облегчения дискуссий между пользователями услуг и персоналом Центра.
   66. Юридические услуги предоставляются юристом и включают юридическую помощь в следующих областях: специфическое законодательство в отношении немедленной или долгосрочной защиты в случаях насилия в семье, права жертвы, поддержка в получении постановления о защите, законодательство в отношении свидетельств о браке и разводе, родительские права, законодательство в отношении миграции, уголовное законодательство, положения о медицинском и социальном страхованиях, поддержка, если необходимо, в поиске адвоката и помощь в составлении юридических актов.
Услуги реинтеграции в семью и/или общество – Стандарт X
    67. Центр предоставляет услуги по реинтеграции в семью и/или общество жертв насилия в семье. Вся проводимая в Центре деятельность учитывает временный характер размещения и направлена на поиск надежного решения по реинтеграции в семью и/или общество.
    68. Возможности реинтеграции в семью и/или общество пользователя услуг изучаются и анализируются специалистами Центра с момента его размещения.
    69. Пользователь услуг рассматривается как активный партнер, вовлеченный в процесс реинтеграции в семью и/или общество.
    70. Координатор случая организует посещения и встречи с биологической и/или расширенной семьей, с потенциальными работодателями или другими лицами для оценки возможностей интеграции в семью и общество (в соответствии с документом «Менеджмент конкретного случая – руководство социального работника», утвержденным Приказом министра труда, социальной защиты и семьи №71 от 3 октября 2008 года, приложение № 3). 
    71. Услуги реинтеграции в семью и/или общество включают аспекты, связанные с принятием необходимых мер для налаживания отношений с:
    a) биологической или расширенной семьей;
    b) работодателями – устройство на работу, курсы профессиональной подготовки (переподготовки); 
    c) учебными заведениями – для продолжения обучения пользователя услуг и, при необходимости, его детей;
    d) органами местного публичного управления – в целях нахождения постоянного места жительства после выхода из Центра;
    e) другими учреждениями, предоставляющими услуги, необходимые для разрешения случая.
    72. Центр обладает информацией относительно предложения на рынке труда на основании данных, предоставленных территориальными агентствами занятости населения, а также на основании договоренностей о сотрудничестве с заинтересованными учреждениями.
    73. Координатор случая оказывает помощь пользователю услуг при выходе из Центра.
Прекращение размещения в Центре.
Услуги по мониторингу – Стандарт XI
    74. Реинтеграция пользователя услуг в семью и/или общество является конечной целью деятельности, предусмотренной индивидуализированным планом помощи.
    75. Пользователь услуг подготавливается к выходу из Центра специалистами Центра.
    76. В период подготовки реинтеграции пользователя услуг в семью и/или сообщество координатор случая:
    a) проводит заключительную оценку потребностей пользователя услуг;
    b) посещает сообщество/семью, в которую будет реинтегрирован пользователь услуг;
    c) обеспечивает участие органов местного публичного управления, в особенности служб социальной помощи сообщества в процессе реинтеграции пользователя услуг;
    d) обеспечивает направление пользователя услуг в социальные службы, действующие в сообществе, в которое он будет реинтегрирован;
    e) выполняет административные и юридические формальности для выхода пользователя услуг из Центра.
    77. Координатор случая не менее, чем за две недели до выхода пользователя услуг из Центра связывается со службой социальной помощи сообщества и информирует ее о положении пользователя услуг и передаче мониторинга данного случая.
    78. После выхода из Центра пользователь услуг может обратиться за услугами, предоставляемыми после выхода из Центра, по сопровождению и консультированию в течение не менее 3 месяцев.
   79. Результаты мониторинга заносятся в карту наблюдения после реинтеграции, которая прилагается к делу (согласно приложению № 4 к настоящим Стандартам). Карта заполняется социальным работником-координатором случая совместно с представителями органа местного публичного управления. Собранные персональные данные, относящиеся к специальным категориям, используются с учетом положений Закона о защите персональных данных № 17-XVI от 15 февраля 2007 года.
    80. Внезапное прекращение пребывания в Центре пользователя услуг в результате расторжения договора о размещении может осуществляться в случае неоднократного нарушения пользователем услуг Положения о внутреннем распорядке Центра или причинения вреда другим пользователям услуг, персоналу или имуществу Центра.
Раздел 4
Менеджмент Центра – Стандарт XII
    81. Менеджер Центра несет ответственность за качество услуг, предоставляемых пользователям услуг.
    82. Менеджер применяет четкие процедуры по:
    a) оценке и мониторингу осуществляемой деятельности;
    b) отбору, оценке, подготовке, аттестации и поддержке персонала;
    c) ведению бухгалтерского учета и финансовой отчетности;
   d) передаче сведений внутри и за пределами учреждения. Полученная информация считается конфиденциальной и может передаваться за пределами учреждения только с четкого согласия пользователя услуг. Исключение составляют случаи угрозы для жизни или здоровья пользователей услуг или случаи, когда нераскрытие данной информации может иметь неблагоприятные последствия для них.
    83. Специалисты Центра должны иметь соответствующую профессиональную подготовку и компетенцию для работы с жертвами насилия в семье, их семьями, сообществом, органами местного публичного управления, другими поставщиками услуг и т.д.
    84. Для специалистов Центра составляются и утверждаются должностные инструкции, которые включают:
    a) обязанности;
    b) ответственность;
    c) права;
    d) образование/квалификацию, необходимую для занятия соответствующей должности;
    e) опыт и стаж работы;
    f) отношения подчиненности и порядок сотрудничества по вертикали и горизонтали;
    g) конкретные обязанности по отношению к пользователям услуг и к остальным работникам Центра.
    85. Центр располагает четкими процедурами в случае ситуаций, когда требуется срочная замена определенного специалиста.
    86. Центр располагает специально оборудованными помещениями (защищенными и закрытыми) для хранения дел пользователей услуг.
    87. Ответственность за составление личных дел пользователей услуг, а также их передачу в архив возлагается на координатора случая.
    88. Сведения, содержащиеся в деле, являются конфиденциальными.
    89. Информация о пользователе услуг выдается только с его письменного согласия. Письменное согласие прилагается к делу пользователя услуг.
    90. Дела пользователей услуг хранятся в архиве в течение неограниченного срока.
Менеджмент кадровых ресурсов –
Стандарт XIII
    91. Центр располагает штатным расписанием, размер и структура которого соответствуют размеру учреждения и потребностям пользователей услуг.
    92. Персонал Центра принимается на работу по конкурсу в соответствии с законодательством, при этом не допускается прием на работу лиц, не имеющих соответствующей подготовки и квалификации.
    93. Персонал Центра включает: административный персонал, персонал по социальной, психологической, юридической, педагогической, медицинской помощи и вспомогательный персонал.
    94. Руководство Центра осуществляется менеджером, имеющим высшее образование в данной области и стаж работы не менее 5 лет, а также заместителем менеджера. Менеджер может работать по совместительству и в другой текущей должности (в области педагогики, психологии, права, социальной помощи, медицины, психопедагогики и др.).
    95. Норма приема (количество должностей в соотношении с количеством пользователей услуг) рассчитывается с учетом особенностей и потребностей пользователей услуг Центра, а также общей вместимости учреждения.
    96. Обеспечение безопасности является основной обязанностью менеджера Центра. Пользователи услуг нуждаются в безопасном месте, где они могут быть защищены от насильственного поведения агрессора. Вместе с тем безопасность должна обеспечиваться и персоналу Центра, который также может подвергаться повышенному риску со стороны агрессоров. В целях обеспечения физической защиты пользователей услуг и безопасности учреждения менеджер заключает соглашения о сотрудничестве с территориальными органами полиции.
Подготовка персонала – Стандарт XIV
    97. Персонал Центра проходит начальную профессиональную подготовку.
    98. На этапе трудоустройства персонал проходит программы подготовки, специфичной для деятельности Центра (реабилитация жертв насилия в семье, психология злоупотребления, способы преодоления кризисных ситуаций и т.д.).
    99. Работникам Центра предоставляется возможность занятия по программам непрерывного обучения общей продолжительностью не менее 40 часов в год.
    100. Персонал участвует в семинарах, национальных и международных конференциях, научных обсуждениях сообщества и т.д.
    101. Добровольцы могут работать в Центре после прохождения программы подготовки в течение не менее 12 часов относительно специфики работы в таком учреждении.
    102. На основании выявленных потребностей в профессиональном обучении разрабатывается план непрерывной подготовки персонала Центра.
    103. Менеджер Центра несет ответственность за разработку и реализацию плана непрерывной подготовки.
    104. Персонал, работающий в Центре, проходит медицинское обследование каждые 6 месяцев и обучение в области гигиены.
Наблюдение и оценка персонала Центра – Стандарт XV
    105. Центр располагает эффективной системой оценки и наблюдения, при этом специалисты подлежат обязательной оценке в момент приема на работу и ежегодной оценке.
    106. Центр разрабатывает собственную оценочную сетку персонала на основании четких критериев.
    107. Процесс оценки основывается на:
    a) достигнутых результатах;
    b) отношении к деятельности в рамках Центра;
    c) участии в программах профессиональной подготовки.
    108. Сессии по оценке и наблюдению проводятся ежемесячно, ежегодно, а также по необходимости. 
    109. Сессии по наблюдению проводятся индивидуально и в группах и предусматривают:
    a) аспекты, связанные с конкретным случаем;
    b) применяемые методы;
    c) задачи специалиста;
    d) эмоциональное состояние специалиста;
    e) способы обмена опытом, обсуждение более сложных случаев;
f) выявление решений по укреплению командного духа.
    110. Сессии проводятся планово и организованно, ограничены во времени и основаны на конкретных задачах по оценке/наблюдению.
    111. Сессии протоколируются с указанием решений, ответственных лиц и сроков выполнения решений.
    112. Менеджер Центра несет ответственность за разработку плана сессий по оценке, наблюдению и за организацию сессий в срочном порядке.
    113. Функцию наблюдателя может выполнять менеджер Центра или лицо с соответствующим опытом, не работающее в Центре.
Защита от злоупотреблений персонала – Стандарт XVI
    114. В период нахождения в Центре пользователи услуг поощряются за информирование о любых формах злоупотребления со стороны персонала, других лиц в рамках Центра и за его пределами.
    115. Менеджер Центра принимает срочные меры по оказанию защиты и помощи, необходимых пользователю услуг. Менеджер Центра налагает санкции на персонал, использующий насильственные методы к пользователям услуг. Случаи злоупотреблений протоколируются.
Внутренние правила размещения – Стандарт XVII
    116. В момент размещения пользователя услуг в Центре необходимо, чтобы он ознакомился с Внутренними правилами размещения в Центре (в дальнейшем – Правила).
    117. Правила составляются в письменной форме и являются доступными для широкой общественности как на государственном, так и на русском языке.
    118. Правила должны содержать информацию, касающуюся:
    a) структуры и принципов Центра;
    b) услуг, предоставляемых пользователям;
    c) персонала Центра;
    d) безопасности в Центре;
    e) правил приема посетителей;
    f) ответственности перед детьми;
    g) прав пользователей услуг;
    h) участия в деятельности, связанной с хозяйством, приготовлением пищи, стиркой и т.д.;
    i) обязанностей и ответственности;
    j) контактного лица (лиц) в случае возникновения конфликта или жалоб;
    k) участия пользователя услуг в процессе принятия решений по организации и управлению Центром;
    l) правил выхода из Центра.
    119. Правила должны быть четкими и понятными пользователям услуг. Они являются обязательными и в то же время должны предполагать определенную степень гибкости для их возможного изменения с учетом потребностей пользователей услуг. Правила, которые относятся к уставу учреждения, не могут изменяться.
    120. Правила должны содержать специальные положения, предусматривающие право пользователя услуг на самоопределение в организации своей жизни после выхода из Центра.

Приложение №1
к Минимальным стандартам качества
социальных услуг, предоставляемых
жертвам насилия в семье

ОБРАЗЕЦ ДОГОВОРА О РАЗМЕЩЕНИИ
    anexa 1

Приложение № 2
к Минимальным стандартам качества
социальных услуг, предоставляемых
жертвам насилия в семье

КАРТА ПЕРВИЧНОЙ РЕГИСТРАЦИИ СЛУЧАЯ
    anexa 2

Приложение № 3
к Минимальным стандартам качества
социальных услуг, предоставляемых
жертвам насилия в семье

КАРТА НАБЛЮДЕНИЯ
пользователя услуг
    anexa 3

Приложение № 4
к Минимальным стандартам качества
социальных услуг, предоставляемых
жертвам насилия в семье

КАРТА МОНИТОРИНГА (РЕ)ИНТЕГРАЦИИ
ПОСЛЕ ВЫХОДА ИЗ ЦЕНТРА
    anexa 4