HGM558/2011
Внутренний номер:  339472
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 558
от  22.07.2011
о срочных мерах в фитосанитарной области по
 предупреждению ввоза и распространения в
Республике Молдова некоторых организмов,
вредных для растений, растительных продуктов
 и других сопутствующих объектов, подпадающих
 под карантинный фитосанитарный режим
Опубликован : 29.07.2011 в Monitorul Oficial Nr. 122-127     статья № : 630
    ИЗМЕНЕНО
    ПП458 от 16.05.18, МО157-166/18.05.18 ст.508
   
ПП855 от 13.07.16, МО206-214/15.07.16 ст.921
    ПП436 от 17.07.15, МО190-196/24.07.15 ст.493
    ПП513 от 02.07.14, МО174-177/04.07.14 ст.541
    ПП617 от 20.08.13, МО191-197/06.09.13 ст.736

    Наименование изменено ПП855 от 13.07.16, МО206-214/15.07.16 ст.921

    В целях реализации положений Закона № 228 от 23 сентября 2010 года о защите растений и фитосанитарном карантине (Официальный монитор Республики Молдова, 2010 г., № 241-246, ст.748) Правительство  ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить
    1) Временные срочные меры в фитосанитарной области по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова Anoplophora chinensis (Forster) согласно приложению № 1;
    2) Временные срочные меры в фитосанитарной области по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ‘t Veld sp. nov согласно приложению № 2;
    [Пкт.1 подпкт.3) исключен ПП458 от 16.05.18, МО157-166/18.05.18 ст.508]
    4) Защитные меры по предупреждению распространения Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith согласно приложению № 4;
    5) Меры по предупреждению ввоза и распространения  мозаичного вируса pepino согласно приложению № 5;
    6) Меры по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова сосновой древесной нематоды согласно приложению № 6;
    7) Временные срочные меры по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu согласно приложению № 7;
    8) Меры по борьбе и предупреждению распространения в Республике Молдова калифорнийской щитовки согласно приложению № 8;
    9) Временные срочные меры в фитосанитарной области по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) согласно приложению № 9;
    10) Меры борьбы с цистообразующими картофельными нематодами в Республике Молдова согласно приложению № 10;
    [Пкт.1 подпкт.11) исключен ПП458 от 16.05.18, МО157-166/18.05.18 ст.508]
    12) Временные срочные меры по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова Gibberella circinata Nirenberg & O’Donnell  согласно приложению № 12;
    13) Меры по борьбе с бактериальной кольцевой гнилью  картофеля в Республике Молдова в соответствии с приложением № 13;
    [Пкт.1 подпкт.13) введен ПП617 от 20.08.13, МО191-197/06.09.13 ст.736]
    14) Меры по контролю бактерии Ralstonia Solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. в Республике Молдова в соответствии с приложением № 14;
    [Пкт.1 подпкт.14) введен ПП617 от 20.08.13, МО191-197/06.09.13 ст.736]
    15) Меры по борьбе с раком картофеля в Республике Молдова  в соответствии с приложением № 15.
    [Пкт.1 подпкт.15) введен ПП617 от 20.08.13, МО191-197/06.09.13 ст.736]
   
16) Меры по борьбе с гвоздичной листоверткой в Республике Молдова согласно приложению № 16
    [Пкт.1 подпкт.16) введен ПП436 от 17.07.15, МО190-196/24.07.15 ст.493]
    17) Срочные меры по предупреждению ввоза и распространения вредных организмов Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) и Epitrix tuberis (Gentner), согласно приложению № 17.
    [Пкт.1 подпкт.17) введен ПП855 от 13.07.16, МО206-214/15.07.16 ст.921]
    18) Меры по предупреждению ввоза и распространения вредного организма Xylella fastidiosa (Well şi Raju), согласно приложению № 18.
    [Пкт.1 подпкт.18) введен ПП855 от 13.07.16, МО206-214/15.07.16 ст.921]
    2. Настоящее постановление вступает в силу 1 января 2012 г.
    3. Контроль за выполнением настоящего Постановления возложить на Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов.
    [Пкт.3 изменен ПП513 от 02.07.14, МО174-177/04.07.14 ст.541]

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                                  Владимир ФИЛАТ

    Контрасигнует:
    министр сельского хозяйства
    и пищевой промышленности                                       Василе  Бумаков

    № 558. Кишинэу, 22 июля 2011 г.


Приложение  № 1
к Постановлению Правительства
№ 558 от 22 июля 2011 г.

Временные срочные меры в фитосанитарной
 области по предупреждению ввоза и распространения
 в Республике Молдова Anoplophora chinensis (Forster)

    Временные срочные меры в фитосанитарной области по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова Anoplophora chinensis (Forster) (в дальнейшем – Меры) создают необходимую основу для применения Решения Комиссии 2008/840/СE от 7 ноября 2008 года о срочных мерах по предупреждению ввоза и распространения в Европейском Союзе Anoplophora chinensis (Forster), опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза от 11 ноября 2008 г. L. 300. с. 36.
Глава I. Общие требования
    1. Настоящие Меры устанавливают перечень необходимых минимальных действий по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова Anoplophora chinensis (Forster) .
    2. В настоящем положении используются следующие понятия:
    1) указанные растения - растения для высадки, за исключением семян видов: Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus spp., Pyrus spp., Salix spp. и Ulmus spp.;
    2) место производства – любое место или группа участков, используемых как единое сельскохозяйственное производство. Одно место производства может включать производственные площадки, управляемые по отдельности с фитосанитарной целью;
    3) международные стандарты по фитосанитарным мерам – Стандарт (ISPM) № 5 Секретариата Международной конвенции по защите растений (IPPC);
    4) зараженная зона – зона, в которой подтверждено наличие  Anoplophora chinensis (Forster) и которая включает все растения с признаками заражения Anоplophora chinensis (Forster) и, при необходимости, все растения, относящиеся к этой партии при посадке;
    5) буферная зона – зона радиусом не менее двух километров от границ зоны заражения;
    6) свободная зона – зона, которая считается свободной от Anоplophora chinensis (Forster);
    7) зона ограничения – зона, состоящая из зараженной и буферной зоны.
    3. Орган фитосанитарного контроля совместно с органом лесного хозяйства ежегодно осуществляет официальные проверки наличия Anoplophora chinensis (Forster) и на обнаружение признаков заражения этим вредным организмом на территории страны.
    4. Точное разграничение зон ограничения будет осуществляться на основе глубоких научных принципов, биологии Anoplophora chinensis (Forster), уровня заражения, конкретного распределения указанных растений в проверяемой зоне и доказательств установления вредного организма. При первом обнаружении организма в определенной зоне и после разграничивающего обследования радиус буферной зоны может быть уменьшен до одного километра от границы зоны заражения.
    5. При подтверждении наличия Anoplophora chinensis (Forster) за пределами зоны заражения границы зоны ограничения изменяются в соответствии с результатами усиленного мониторинга  за наличием этого организма  путем соответствующего контроля или принятия срочных мер по уничтожению с целью придания буферной зоне статуса зоны, свободной от этого организма.
    6. В зараженной зоне будут приняты необходимые меры с целью уничтожения Anoplophora chinensis (Forster), включая вырубку и уничтожение зараженных растений и растений с признаками заражения Anoplophora chinensis (Forster), включая корни, ежегодно до 30 апреля.
    7. В зараженной и буферной зоне осуществляется интенсивный мониторинг наличия Anoplophora chinensis (Forster) путем ежегодного обследования растений-хозяев данного  организма.
    8. В случае если на основании ежегодных проверок в ограниченной зоне в течение четырех лет не было обнаружено наличие Anoplophora chinensis (Forster), ограничения снимаются, а меры, предусмотренные в пунктах  6 и 7 настоящего приложения, не применяются.
    9. Центральный административный орган в области сельского хозяйства в случае обнаружения указанного организма на основании результатов проверок:
    1) определяет список зон ограничения;
    2) по возможности, срочно передает секретариату Европейской и Средиземноморской организации по защите растений (OEPP) информацию о результатах этих проверок вместе со списками зон ограничения и изменениями к ним,  по необходимости, об утвержденных мерах в целях предупреждения ввоза и распространения Anoplophora chinensis (Forster).
    10. Центральный административный орган в области сельского хозяйства может устанавливать, при необходимости, дополнительные или более строгие меры по борьбе и предупреждению распространения  Anoplophora chinensis (Forster).
 Глава II
Основные положения для ввоза указанных
растений, кроме растений  из Китая

    11. Указанные растения, импортированные из третьих стран, в которых известно наличие Anoplophora Chinensis (Forster), могут быть завезены в Республику Молдова только в тех случаях, когда
    1) сопровождаются сертификатом, в котором в рубрике «Дополнительная декларация» уточняется, что растения  были выращены:
    (1) на протяжении всей их жизни на производственном участке, расположенном в зоне, свободной от паразитов, установленной национальной организацией по защите растений страны происхождения в соответствии с Международными стандартами  по фитосанитарным  мерам по защите растений. Название зоны указывается в рубрике «место происхождения», или
    (2) в течение не менее двух лет до экспорта, в месте производства, декларированном как незараженное Anoplophora сhinensis (Forster), в соответствии с Международными стандартами  по фитосанитарным мерам по защите растений:
    а) зарегистрированных и контролируемых национальной организацией по защите растений страны происхождения;
    b) которые были предметом двух официальных ежегодных испытаний по обнаружению признаков Anoplophora сhinensis (Forster), выполненных своевременно, и в которых не были найдены следы организма; и
    с)  где растения были выращены в полностью защищенном  месте,  с физической точки зрения, от проникновения Anoplophora сhinensis (Forster)  или где применяются соответствующие профилактические процедуры и которое окружено буферной зоной радиусом не менее двух километров, где ежегодно проводятся официальные обследования на наличие признаков Anoplophora сhinensis (Forster). Если обнаружены симптомы, вызванные Anoplophora сhinensis (Forster), незамедлительно принимаются искореняющие меры для придания буферной зоне статуса свободной зоны от данного организма; и
    (3) незамедлительно перед экспортом партии растений были подвергнуты тщательной официальной инспекции на наличие организма Anoplophora сhinensis (Forster), особенно в корнях и стеблях растений. Эта проверка должна включать отбор деструктивных проб. Размер отобранных проб должен позволить обнаружение, по крайней мере, 1% от уровня заражения при 99% уровне уверенности;
    2) согласно положениям пункта 1) настоящей главы тщательно тестируются при въезде или на месте назначения. Применяемые методы инспекции обеспечивают обнаружение любых симптомов, вызванных Anoplophora сhinensis (Forster), особенно в корнях и стеблях растений.
Глава III. Основные положения для
импорта указанных растений из Китая

    12. Указанные растения, происходящие из Китая, могут быть ввезены в Республику Молдова только при соблюдении следующих условий:
    1) сопровождаются сертификатом, в котором в рубрике «Дополнительная декларация» уточняется, что соответствуют следующим специальным требованиями по импорту:
    (1) растения на протяжении всей их жизни выращивались в месте производства, зарегистрированном и мониторизированном национальной организацией по защите растений из Китая, расположенном в зоне, свободной от вредных организмов, установленной соответствующей организацией в соответствии с Международными стандартами по фитосанитарным мерам. Название зоны, свободной от вредных организмов, должно быть указано в рубрике «место происхождения», или
    (2) растения выращивались в течение не менее двух лет, предшествующих экспорту, в месте производства, утвержденном как свободное от Anoplophora сhinensis (Forster), в соответствии с Международными стандартами по фитосанитарным мерам, которые:
    а) зарегистрированы и мониторизированы национальной организацией по защите растений; и
    b) ежегодно подвергались не менее двум официальным инспекциям, проводимым своевременно и в результате которых ни один симптом Anoplophora сhinensis (Forster) не был обнаружен, и
    (3) растения были выращены на участке, физически полностью защищенном от внедрения Anoplophora Chinensis (Forster), или  в котором применяются адекватные профилактические меры и который окружен буферной зоной радиусом не менее двух километров, в котором выполняются ежегодные официальные мониторинги в  соответствующие периоды для определения наличия или симптомов Anoplophora сhinensis (Forster). В случае обнаружения симптомов Anoplophora сhinensis (Forster) необходимо принять незамедлительные искореняющие меры для придания буферной зоне статуса свободной зоны от данного организма; и
    (4) незамедлительно перед экспортом партии растений  подвергаются тщательной официальной инспекции на наличие Anoplophora сhinensis (Forster), в том числе отбор деструктивных проб, специфичных для каждой партии, для выявления присутствия организма Anoplophora сhinensis (Forster), особенно в корнях и стеблях растений. Размер отобранных проб позволит обнаружение по крайней мере 1% от уровня заражения при 99% уровне уверенности;
    (5)  указывается регистрационный номер места производства;
    2) ввозимые согласно положениям подпункта 1) настоящей главы, должны быть тщательно проинспектованных при въезде или на месте назначения. Применяемые методы инспекции, в том числе отбор диструктивных проб для каждой партии, должны обеспечивать выявление любых симптомов, вызванных Anoplophora сhinensis (Forster), особенно на корнях и стеблях растений. Размер отбора должен позволить обнаружение по крайней мере 1% от уровня заражения при 99% уровне уверенности. Отбор деструктивных проб, указанных в пункте 11 настоящего приложения, должен реализовываться на уровне, указанном в следующей таблице:

    Количество партий растений    Уровень отбора деструктивных
                                                           проб (количество растений,
                                                           которые необходимо срезать)
    1-4 500                                          10% от объема партий

    > 4 500                                          450

    3) место производства растений:
    (1) обозначается единым регистрационным номером, присвоенным национальной организацией по защите растений из Китая;
    (2) внесено в новой  версии официального сообщения реестра;
    (3) в последние два года не было какого-либо официального сообщения о снятии из реестра. Реестр и его обновленные версии о нем доступны на информационных веб-сайтах.
 Глава IV. Условия транспортировки
    13. Указанные растения, выращенные в зонах ограничения Республики Молдова, могут перевозиться по территории страны только в сопровождении фитосанитарного паспорта и выращиваться не менее двух лет перед транспортировкой в месте производства, зарегистрированном и соответствующем требованиям, предусмотренным в пунктах 12 и 13 настоящего приложения. В случае обнаружения признаков Anoplophora chinensis (Forster), незамедлительно принимаются меры по уничтожению для возвращения буферной зоне характера зоны, свободной от данного организма.

Приложение  № 2
к Постановлению Правительства
№ 558 от  22 июля  2011 г.

 Временные срочные меры в фитосанитарной области по
 предупреждению
ввоза  и распространения в Республике
 Молдова Phytophthora
ramorum Werres, De Cock & Man
 in ‘t Veld sp. Nov

    Временные срочные меры в фитосанитарной области по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ‘t Veld sp. Nov (в дальнейшем – Меры) создают основу для применения Решения Комиссии 2002/757 СЕ от 19 сентября 2002 года  о временных срочных мерах в фитосанитарной области по предупреждению ввоза и распространения в  Сообществе Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ‘t Veld sp. Nov, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза от 20 сентября 2002 г.,   L. 252, стр. 37-39.
    1. Настоящие Меры устанавливают минимальные действия, которые должны быть предприняты для предупреждения распространения в Республике Молдова Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ‘t Veld sp. Nov.
    2. В настоящих Мерах используются следующие понятия:
    1) вредный организм - Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ‘t Veld sp. Nov;
    2) восприимчивые растения - растения, за исключением плодов и семян, вида Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Acer pseudoplatanus L., Adiantum aleuticum (Rupr.) Paris, Adiantum jordanii C. Muell., Aesculus hippocastanum L., Arbutus menziesii Pursh., Arbutus unedo L., Arctostaphylos spp. Adans, Calluna vulgaris (L.) Hull, Camellia spp. L., Castanea sativa Mill., Fagus sylvatica L., Frangula californica (Eschsch.) Gray, Frangula purshiana (DC.) Cooper, Fraxinus excelsior L., Griselinia littoralis (Raoul), Hamamelis virginiana L., Heteromeles arbutifolia (Lindley) M. Roemer, Kalmia latifolia L., Laurus nobilis L., Leucothoe spp. D. Don, Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Lonicera hispidula (Lindl.) Dougl. ex Torr. & Gray, Magnolia spp. L., Michelia doltsopa Buch.-Ham. ex DC, Nothofagus obliqua (Mirbel) Blume, Osmanthus heterophyllus (G. Don) P. S. Green, Parrotia persica (DC) C.A. Meyer, Photinia x fraseri Dress, Pieris spp. D. Don, Pseudotsuga menziesii (Mirbel) Franco, Quercus spp. L., Rhododendron spp. L., cu excepția Rhododendron simsii Planch., Rosa gymnocarpa Nutt., Salix caprea L., Sequoia sempervirens (Lamb. ex D. Don) Endl., Syringa vulgaris L., Taxus spp. L., Trientalis latifolia (Hook), Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt., Vaccinium ovatum Pursh. şi Viburnum spp. L.;
    3) восприимчивая древесина – древесина вида Acer macrophyllum Pursh., Aesculus californica Nutt., Lithocarpus densiflorus (H & A), и Quercus L. и Taxus brevifolia Nutt;
    4) восприимчивая кора – кора вида Acer macrophyllum Pursh., Aesculus californica Nutt, Lithocarpus densiflorus (H & A) и Quercus L.
    3. Ввоз и распространение в Республике Молдова европейских и неевропейских изолятов вредного организма запрещаются.
    4. Восприимчивые растения и древесина из Соединенных Штатов Америки могут быть ввезены на территорию Республики Молдова в случае, если проведена инспекция таковых при въезде на территорию страны с целью обнаружения неевропейских изолятов вредного организма и нахождения свободных от вредного организма в ходе этой инспекции, а также если они соответствуют следующим срочным мерам:
    1) сопровождаются фитосанитарным сертификатом, который:
    a) подтверждает в рубрике «Дополнительная декларация»,  что они происходят из зон, где неевропейские изоляты вредного организма не обнаружены. Название зоны указывается в сертификате в рубрике «место происхождения»;
    b) выдается в результате официальной инспекции, устанавливающей факт того, что не было обнаружено никаких признаков, указывающих на наличие неевропейских изолятов вредного организма на восприимчивых растениях в местах их производства за время проведения официальных инспекций, в том числе лабораторных анализов, с учетом всех подозрительных признаков, осуществленных  после последнего полного цикла вегетации и устанавливающих, что кора была отделена от древесины и что:
    (а) древесина вырезана в форме призмы и снята со всей закругленной поверхности;
    (b) содержание воды, выраженное в процентном отношении к сухим веществом, меньше 20%;
    (c) была дезинфицирована вследствие соответствующей обработки горячим паром или горячей водой;
    с) если пиломатериалы, содержащие или не содержащие кусочки коры, подтверждаются маркой «Kiln-dried», «КД» или любой другой маркой, признанной на международном уровне, проштампованной на  древесине или ее  упаковке в соответствии с действующими коммерческими правилами о том, что древесина была высушена в печи для снижения содержания воды, выраженной в процентном отношении к сухому веществу менее 20% в результате обработки, осуществленной с соблюдением соответствующих временных и температурных стандартов.
    5. Ввозимые восприимчивые растения, указанные в пункте 4 настоящего приложения, транспортируются внутри страны только при наличии фитосанитарного паспорта, заполненного и выданного в соответствии с положениями Закона № 228 от 23 сентября 2010 года  о защите растений и фитосанитарном карантине с условием соблюдения срочных мер, указанных в том же пункте.
    6. Меры, относящиеся к древесине вида  Quercus L., включая древесину, которая не сохранила округлую форму поверхности, происходящую из Соединенных Штатов Америки, не применяются к  восприимчивой древесине вида Quercus L., которая соответствует требованиям, перечисленным в подпункте 1 пункта 4) настоящего приложения.
    7. Растения, предназначенные для посадки вида Rhododendron spp., за исключением Rhododendron simsii Planch., и Viburnum spp., Camelia spp., иные, чем плоды и семена,  происходящие из третьих стран, кроме Соединенных Штатов Америки, завезенные в Республику Молдова, транспортируются внутри страны только при наличии фитосанитарного паспорта, заполненного и выданного в соответствии с Законом № 228 от 23 сентября 2010 года  о защите растений и фитосанитарном карантине и:
    1) происходят из зоны, в которой не был обнаружен изолят вредного организма;  или
    2) не были обнаружены признаки, указывающие на присутствие неевропейских изолятов вредного организма на вышеуказанных растениях, с начала последнего вегетационного периода во время официальных инспекций, в том числе лабораторных анализов относительно любых подозрительных симптомов, осуществляемых не менее одного раза на момент, когда растения  находятся в активном росте, учитывая все возможные признаки заражения; или
    3) если были обнаружены  признаки наличия вредных организмов на растениях в месте производства только в случае, когда были применены соответствующие методы для уничтожения вредного организма, включающие следующее:
    а) уничтожение зараженных растений и всех восприимчивых растений в радиусе 2 м от зараженных растений, в том числе сред культур и связанных с ними растительных отходов;
    b) для всех восприимчивых растений, расположенных в радиусе менее 10 м от зараженных растений,  и любых других растений, оставшихся в зараженных партиях:
    (a) растения задерживаются на месте производства;
    (b) дополнительные официальные инспекции проводятся, по крайней мере, дважды в течение первых трех месяцев после принятия всех мер по уничтожению, когда растения находятся в периоде активного роста;
    (c) в течение трех месяцев ни одна обработка, которая может устранить признаки наличия  вредного организма, не выполнена;
    (d) констатируется, что растения являются свободными от вредного организма в результате официальных инспекций;
    с) в отношении всех других восприимчивых растений с места производства, которые были предметом повторной официальной инспекции после констатации и были признаны свободными от наличия вредных организмов в результате инспекций;
    d) принимаются соответствующие фитосанитарные меры на участке культур в радиусе 2 м от зараженных растений.
    8. Запрещается ввоз на территорию Республики Молдова восприимчивой коры, происходящей из Соединенных Штатов Америки.
    9. Орган фитосанитарного контроля совместно с органом лесного хозяйства осуществляют официальные обследования по обнаружению наличия вредных организмов на их территории и для определения признаков возможного заражения ими.
    10. В случае обнаружения признаков вредного организма орган  фитосанитарного контроля  принимает соответствующие меры для борьбы с ним.
    11. Центральный административный орган в области сельского хозяйства в самый короткий срок сообщает секретариату Европейской и Средиземноморской организации по защите растений (OEPP) о любом подозрении или подтверждении наличия вредного организма.
    12. Центральный административный орган в области сельского хозяйства может, при необходимости, устанавливать дополнительные или более строгие меры по борьбе и предупреждению распространения этого вредного организма.

    [Приложение №3 утратило силу согласно ПП458 от 16.05.18, МО157-166/18.05.18 ст.508]


Приложение  № 4
к Постановлению Правительства
№ 558 от 22 июля  2011 г.

 Защитные меры по предупреждению распространения
 Pseudomonas
solanacearum (Smith) Smith
    Защитные меры по предупреждению распространения Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith (в дальнейшем – Меры) создают необходимую основу для применения Решения Комиссии 2004/4/СЕ от 22 декабря 2003 года авторизации стран-членов ЕС с целью принятия временных срочных защитных мер по предупреждению распространения Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, происходящего из Египта, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза от 6 октября 2004 г., L. 002, стр. 50.
    1. Настоящие Меры устанавливают минимальные действия, которые необходимо принять в Республике Молдова для предупреждения распространения Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, вызывающего бурую гниль картофеля.
     2. В настоящих Мерах используются следующие понятия:
    1) бассейн – участок орошаемой земли; орошаемые участки, на которых  выращивают картофель;
    2) свободная зона – сектор, административная единица, в которой объединено несколько бассейнов и которая  не заражена Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith;
    3) признанная зона – зона, определенная посредством официального идентификационного  кода Всемирной организации по продовольствию и сельскому хозяйству (FAO).
     3. Ввоз на территорию Республики Молдова клубней Solanum tuberosum L., семенного картофеля, выращенных в Египте, запрещен.
     4. В отступление от пункта 3 разрешается ввоз на территорию Республики Молдова  клубней Solanum tuberosum L., происходящих из Египта, в случае, если они выращены в свободной зоне, согласно пункту 2 настоящего приложения, при условии соблюдения мер, принимаемых для выращивания клубней в таких зонах, предусмотренных в приложении к настоящим Мерам.
    5. Орган фитосанитарного контроля:
    1) информируется, если Египет утвердил «свободные зоны» (в соответствии с Международным стандартом по фитосанитарным мерам FAO, часть 4, «Надзор за вредными организмами – требования по установлению свободных зон», особенно с положениями пункта 2.3), и составляет «список зон, признанных свободными», с точным указанием мест нахождения полей в этих зонах;
    2) составляет Список свободных зон в Египте, который содержит идентификационные данные полей, расположенных в этих зонах.
    6. Название и адрес органа фитосанитарного контроля и въездных пунктов Республики Молдова для клубней картофеля,  указанных в пункте 4 настоящего приложения, отправляются для информации в Египет.
    7. Орган фитосанитарного контроля и пункты въезда должны получить предварительное уведомление о вероятной дате прибытия партии картофеля и объеме поставки.
    8. На пунктах въезда в Республику Молдова картофель инспектируется согласно пункту 2 приложения к настоящим  Мерам.
    9. В Республику Молдова могут быть ввезены клубни картофеля, происходящие из Египта, кроме  указанных в пункте 3, только выращенные на полях, расположенных в зоне, признанной свободной в соответствии с пунктом 5 настоящего приложения.
    10. Приостанавливается применение положений пункта 5 настоящего приложения, если орган фитосанитарного контроля обладает доказательством, в том числе подтверждением шести перехватов Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith главных торговых партнеров, которые указывают на то, что метод определения «свободной зоны» или официальные процедуры мониторинга в Египте не были достаточными для предупреждения риска проникновения Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith в Республику Молдова.
    11. Центральный административный орган в области сельского хозяйства:
    1) сообщает секретариату Европейской и Средиземноморской Организации по защите растений (OEPP), а также  другим международным или региональным организациям информацию о подозреваемых или подтвержденных сведениях и представляет вместе с указанным сообщением копию фитосанитарного сертификата и других прилагаемых документов;
    2) устанавливает соответствующие требования к маркировке, в том числе подтверждение египетского происхождения, для исключения посадки этого картофеля;
    3) размещает на web-site Список станций по упаковке, официально утвержденный египетскими органами, и Список официально зарегистрированных экспортеров, составленный египетскими органами, на момент, когда они стали доступны  центральному административному органу в области сельского хозяйства.

Приложение
к Защитным мерам по предупреждению
распространения в Республике Молдова
Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith

    1. В соответствии с положениями пункта 4 Мер, кроме требований, применяемых к картофелю, орган фитосанитарного контроля обеспечивает  соблюдение  следующих мероприятий:
    1) картофель, подлежащий импортированию, выращен на полях Египта в зонах, признанных свободными;
    2) выращен из картофеля непосредственно европейского происхождения или происходящего из картофеля, выращенного в «признанных свободных зонах», официально исследованных на выявление латентной инфекции непосредственно перед посадкой  и признанных свободными от Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith  после тестирования;
    3) официально проверен на полях в период вегетации на обнаружение признаков бурой гнили картофеля, вызванной Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, и был признан свободным от этих признаков во время этих инспекций;  в период, ближе к уборке,  отбираются пробы из 500 клубней на каждые 2,02 га или из 200 клубней на каждые 0,41 га или из части этого объема, если площади, засаженные картофелем, небольшие для лабораторных исследований, включающих тест на инкубацию и визуальный осмотр, в ходе которого клубни разрезаются для выявления признаков бурой гнили картофеля, вызванных Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, и  проба в результате этих проверок объявлена свободной от таких признаков;
    4) перевозится к предприятиям по упаковке, официально утвержденным египетскими органами, исключительно для перемещения картофеля, предназначенного на экспорт, и при прибытии на станции упаковки:
    (1) каждая транспортная единица груза сопровождается приложенными документами с полей выращивания, в которых указывается происхождение по зонам груза в соответствии с подпунктом 1) настоящего пункта. Документы сохраняются предприятием по упаковке до окончания экспортной кампании;
    (2) был официально инспектирован на основе образцов разрезанных клубней для  обнаружения признаков бурой гнили, вызванной Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, и признан свободным от инфекции в ходе инспекций, доля выборки проб для 70 кг мешков или эквивалентного объема в размере 10% от мешков и 40 проверенных клубней на каждый мешок, а для мешков по одной тонне  или полторы тонны – по 50% мешков и 40 проверенных клубней на каждый  мешок;
    (3) является предметом официального надзора от его прибытия в  пункты подготовки до упаковки в запечатанные мешки, согласно подпункту (10) настоящего приложения;
    (4) после упаковки в мешки в местах упаковки официально инспектирован на основе некоторых проб клубней на обнаружение признаков бурой гнили картофеля, вызванной Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, и  признан свободным в ходе этих инспекций, доля  отбора проб – 2% из мешков и 30 проверенных  клубней на каждый мешок;
    (5) непосредственно перед экспортом в Республику Молдова является предметом официального инспектирования в порту отправки путем отбора проб из 400 клубней, происходящих из каждой свободной зоны, отобранных не менее чем из 10 мешков из каждой свободной зоны;
    (6) официально тестирован для выявления латентной инфекции на основе проб, отобранных из каждой партии отправки. В ходе экспортной кампании отбирается, по крайней мере, одна проба для каждого бассейна или для каждой зоны продукта, представленного в партии (чтобы количество проб было не менее пяти), подвергается лабораторным исследованиям и объявляется свободным от Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith в результате тестирования;
    (7) является объектом официального приостановления процесса подготовки отправки из соответствующего бассейна в Республику Молдова, если инспекции или тесты, указанные в подпунктах (2)-(6)  пункта 1 настоящего приложения, выявили подозрение на присутствие Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith до того, как эти подозрения удаляются. При опубликовании об официальном приостановлении разграничивается буферная зона вокруг соответствующего бассейна для определения наличия вышеуказанных подозрений, за исключением случаев существования естественных физических барьеров (например, пустыни). До опровержения присутствия подозрения не может быть осуществлен ни один экспорт картофеля из буферной разграниченной зоны. Площадь буферной зоны определяется в зависимости от риска распространения Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith вне зоны, признанной свободной;
    (8) собран, отобран и упакован отдельно, использовав, по возможности, отдельное оборудование для каждой единицы орошения и в любом случае для каждой из зон;
    (9) подготовлен по партиям, состоящим исключительно из картофеля, собранного из одной свободной зоны. Эта зона определена с помощью официального индивидуального кода;
    (10) четко маркирован под контролем компетентных египетских органов с помощью этикетки, нанесенной на каждый запечатанный мешок, содержащей соответствующий нестираемый официальный код, включенный в список признанных свободных зон, а также соответствующий номер партии;
    (11) сопровождается фитосанитарным сертификатом, в котором указывается номер (номера) партии в разделе «маркировка пакетов» и номер (номера) официального(ых) кода(ов), указанного в подпункте (10) пункта 1 настоящего приложения в рубрике «Дополнительная декларация». Номер партии, из которой была взята проба  в целях, указанных в подпункте (6) пункта 1 настоящего приложения, и официальное заключение о том, что были проведены исследования, о чем также указывается в этой же рубрике;
    (12) экспортирован официально зарегистрированным экспортером, название которого или марка указана на каждой партии.
     2. Инспекции проводятся на основе разрезанных клубней, полученных из проб, состоящих как минимум из 200 клубней каждая, отобранных из каждой отгруженной партии, или в случае, если партия  превышает 25 тонн, из каждых 25 тонн или части от этого количества из каждой партии. Каждая поставляемая партия остается под официальным контролем и не может быть использована или продана до подтверждения  факта, что после проведения исследований не существует подозрения или не обнаружено наличие Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith. Кроме того, в случае обнаружения или подозрения на наличие признаков Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith в одной партии все партии из этой поставки и партии из других поставок, происходящих из той же зоны, остаются под официальным контролем до того момента, когда присутствие Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith в соответствующей партии будет подтверждено или опровергнуто.
    3. В случае обнаружения типичных признаков или подозрений, связанных с наличием Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, в ходе инспекций подтверждение или опровержение наличия Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith получает в результате проведения испытаний, выполненных в соответствии с временной схемой тестирования. Если наличие Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith подтверждается, партия, из которой была отобрана проба, подвергается одной из следующих мер:
    1) отказ или разрешение отгрузки продуктов другим пунктом назначения за пределами Республики Молдова или
    2) уничтожение.
    Все другие партии из той же зоны тестируются в соответствии с пунктом 4 настоящего приложения.
    4. За исключением инспекций, указанных в пункте 1 настоящего приложения,
    1) осуществляются исследования для обнаружения латентной инфекции в соответствии с временной схемой тестирования отобранных проб из каждой зоны;
    2) в экспортной кампании отбирается, по крайней мере, одна проба  из одного сектора  или  бассейна каждой зоны или 200 клубней для пробы из одной партии;
    3) выбранная проба для выявления латентной инфекции также подлежит инспектированию разрезанных клубней. Для каждого проверенного образца с положительным подтверждением должен быть сохранен надлежащим образом остаток проверенного картофеля;
    4) партии, из которых отбирались пробы, остаются под официальным контролем и не могут быть использованы или проданы, пока не будет установлено, что наличие Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith не было подтверждено в результате тестирования;
    5) партия, из которой была отобрана проба, подлежит одной из следующих мер:
    (1) отказу или разрешению отгрузки продуктов другим пунктом назначения за пределами Республики Молдова или
    (2) уничтожению.
    5. Орган фитосанитарного контроля устанавливает соответствующие требования, касающиеся этикетирования, в том числе египетского происхождения, с целью недопущения посадки данного картофеля и принимает соответствующие меры для удаления отходов после упаковки или переработки картофеля во избежание любого распространения Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith в связи с возможной латентной инфекцией.

Приложение  № 5
к Постановлению Правительства
№ 558 от 22 июля 2011 г.

Меры по предупреждению ввоза и распространения
в Республике Молдова  мозаичного вируса pepino
    Меры по предупреждению ввоза и распространения мозаичного вируса pepino (в дальнейшем – Меры) создают необходимую основу для  применения Решения Комиссии 2004/200/CE от 27 февраля 2004 года о мерах по предупреждению ввоза и распространения в Сообществе мозаичного вируса pepino, опубликованного в Официальном журнале  Европейского Союза от 2 марта 2004 г., L. 64, стр. 43.
    1. Настоящие Меры устанавливают минимальные действия, которые необходимо предпринять для предупреждения ввоза и распространения мозаичного вируса pepino в Республике Молдова.
    2. Запрещается ввоз и оборот семян томатов Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.  в Республике Молдова в случае, если таковые заражены мозаичным вирусом pepino.
    3. Семена томатов, происходящие из других стран, должны сопровождаться фитосанитарным сертификатом, в котором указывается, что были получены методом  соответствующего выделения с помощью кислоты и что:
    1) происходят из зоны, свободной от мозаичного вируса pepino, или
    2) не было замечено ни одного признака заражения растений  из зоны производства мозаичным вирусом pepino на протяжении всего цикла вегетации, или
    3) семена были официально исследованы на основании отобранных проб и с использованием соответствующих методов и было установлено, что они свободны от мозаичного вируса pepino.
    4. Семена томатов, происходящие из других стран, при ввозе на территорию Республики Молдова являются предметом инспекции и, при необходимости, исследования, предназначенного для обнаружения наличия мозаичного вируса pepino в соответствии с mutatis mutandis и специальными требованиями, указанными в статье 22 Закона № 228 от 23 сентября 2010 года о защите растений и фитосанитарном карантине или, при необходимости,  соответствуют декларации из сертификата, согласно статье 28 указанного закона.
    5. Пункт 4 настоящего приложения не применяется к обороту семян, предназначенных для продажи конечному потребителю, не занимающемуся официальным производством растительной продукции, при условии, что на упаковке или других указателях четко отмечено, что семена предназначены на продажу таким потребителям.
    6. Подразделения органа фитосанитарного контроля осуществляют официальные исследования сельскохозяйственных производителей томатов растений и томатов плодов для обнаружения  наличия мозаичного вируса pepino.
    7. Центральный административный орган в области сельского хозяйства информирует секретариат Европейской и Средиземноморской организации по защите растений (ОЕРР) о результатах указанных  исследований, инспекций и  тестирований  в соответствии с пунктами 3 и 4 настоящего приложения по обнаружению наличия мозаичного вируса pepino.

Приложение  № 6
к Постановлению Правительства
№ 558 от 22 июля  2011 г.

Меры по предупреждению ввоза  и распространения
 в Республике Молдова сосновой древесной нематоды
    Меры по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова сосновой древесной нематоды (в дальнейшем – Меры) создают необходимую основу для применения Решения Комиссии 2006/133/ СЕ от 13 февраля 2006 года об обязательном принятии странами-членами дополнительных временных мер по предупреждению распространения  Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (сосновая древесная нематода), начиная с зоны Португалии, и в иных зонах, чем те, в которых зарегистрировано ее отсутствие, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза №452 от 23 февраля 2006 г., стр. 34.
    1. Настоящие Меры устанавливают минимальные действия, которые необходимо предпринять в Республике Молдова для предупреждения распространения сосновой древесной нематоды Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.
    2. Для  настоящих Мер применяются следующие понятия:
    1) сосновая древесная нематода - Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.;
    2) восприимчивые древесина и кора – кора, отделенная от древесины хвойных (Coniferales), иные чем Thuja L.;
    3) восприимчивые растения - растения (кроме плодов и семян) видов Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. и Tsuga Carr.
    3. Орган фитосанитарного контроля  имеет право:
    1) проводить официальный контроль древесины, коры и восприимчивых растений, происходящих из других стран и завезенных на территорию республики. Этот контроль включает контроль документации, который включает контроль наличия маркировки и ее соответствия настоящим Мерам, контроль идентичности  и, при необходимости, фитосанитарный контроль, включающий тестирование на обнаружение сосновой древесной нематоды;
    2) проводить официальный контроль в соответствии с подпунктом 1) пункта 3 настоящего приложения с частотой, зависящей от рисков, связанных с различными типами восприимчивых растений, древесины и коры, и информацией о соблюдении ранее требований настоящих Мер, перевозкой древесины, коры и восприимчивых растений;
    3) применять, если подтверждаются случаи несоответствия в результате официальных проверок, проводимых согласно подпункту 1) пункта 3 настоящего приложения, одну или несколько  мер, а именно:
    a) приостановление полностью или частично деятельности производителя до обеспечения устранения рисков распространения вредных организмов;
    b) обеспечение надлежащей обработки, с выдачей соответствующего фитосанитарного паспорта, если считается, что после обработки требования были выполнены;
    c) выдача разрешений на передвижение под официальным контролем в зоны, где они не представляют никакого дополнительного риска;
    d) выдача разрешения на передвижение под официальным контролем в зоны, где находится место промышленной переработки;
    e) уничтожение древесины.
    При необходимости проверки, указанные в настоящем пункте, могут быть осуществлены с помощью органа лесного хозяйства.
    4. В случае передвижения по территории Республики Молдова:
    1) восприимчивые растения сопровождаются фитосанитарным паспортом после того, как растения были подвергнуты официальному контролю и было установлено отсутствие знаков или признаков заражения сосновой древесной нематодой;
    2) ни один из признаков заражения сосновой древесной нематодой не был обнаружен на месте производства или в ближайшем его расположении с начала полного последнего периода вегетации;
    3)восприимчивая древесина и отделенная кора иные, чем древесина в форме:
    а) щепы, части, отходов древесины или остатков, происходящих  полностью от древесины или  частично от  хвойных;
    b) упаковочных ящиков, корзин или бочонков;
    c) паллет, поддоннов или других грузовых платформ;
    d) крепежного материала, прокладок и шпал, но включающая древесину, которая не сохранила природную округлую форму после того, как древесина и отделенная кора были подвержены соответствующей термической обработке при минимальной температуре в глубинных частях древесины как минимум до 56оC в течение 30 минут для гарантирования отсутствия живой сосновой древесной нематоды;
    4) восприимчивая древесина в форме щепы, частей, отходов древесины или остатков, происходящих от древесины или полностью либо частично от их хвойных, сопровождается вышеуказанным фитосанитарным паспортом, после чего подвергается соответствующей обработке путем фумигирования для гарантирования отсутствия живой сосновой древесной нематоды;
    5) восприимчивая древесина в форме крепежного материала, прокладок и шпал, включая и ту, которая не сохранила природную округлую форму, должна:
    а) отделяться от своей коры;
    b) не иметь червоточин размером более 3 мм в диаметре;
    с) иметь содержание воды, выраженное в процентном соотношении к сухому веществу, меньше 20% на стадии производства;
    6) восприимчивая древесина в форме упаковочных ящиков, коробов, корзин, бочонков или подобной упаковки, поддонов, паллет или других грузовых платформ, крепежа для поддонов, используемых или не используемых при транспортировке предметов в любой форме, должна быть подвергнута либо соответствующей термической обработке при минимальной температуре в глубинных частях древесины в 56оC в течение 30 минут, либо обработке под давлением (пропитке) или фумигации, которые гарантируют отсутствие живой сосновой древесной нематоды и на которую должна быть нанесена печать об официальном подтверждении обработки, что позволяет определить место проведения обработки и лицо ее осуществившее, или сопровождается фитосанитарным паспортом, который удостоверяет примененные меры.
    5. Орган фитосанитарного контроля совместно с органами лесного хозяйства осуществляет ежегодные официальные исследования  на наличие сосновой древесины нематоды у восприимчивой древесины и коры, а также у восприимчивых растений коренного происхождения в целях установления наличия проб  заражения этой нематодой.
    6. О любом подозрении или подтверждении присутствия сосновой древесной нематоды необходимо сообщить секретариату Европейской и Средиземноморской организации по защите растений (ОЕРР).
    7. Центральный административный орган в области сельского хозяйства может, при необходимости, установить дополнительные или  более строгие меры после их пересмотра по борьбе и предупреждению распространения этого вредного организма.
    8. Результаты профилактических мер должны быть предметом постоянной оценки на основе собранной из других стран информации, особенно из Португалии.

Приложение № 7
к Постановлению Правительства
№ 558 от 22 июля  2011 г.

Временные срочные меры по предупреждению ввоза
 и распространения
в Республике Молдова Dryocosmus
 kuriphilus Yasumatsu

    Временные срочные меры по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu (в дальнейшем – Меры) создают необходимую основу для применения Решения Комиссии 2006/464/СЕ от 27 июня 2006 года о некоторых временных срочных мерах, направленных на исключение ввоза и распространения в Сообществе организма Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза от 5 июля 2006 г., L.183, cтр.29.
    1. В настоящих Мерах используются следующие понятия:
    1) растения – подразумеваются растения или части растений вида Castanea Mill., предназначенные для посадки, кроме плодов и семян;
    2) организм - Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu;
    3) зона заражения – зона, в которой подтверждено наличие организма, объединяющая все растения с признаками повреждения организма и, при необходимости, все растения, принадлежащие той же партии на момент посадки;
    4) очаг – зона на расстоянии, не менее 5 км от зоны заражения;
    5) буферная зона – зона на расстоянии не менее 10 км от очага.
    6) международные нормы по фитосанитарным мерам – Стандарт (ISPM) № 5 Секретариата Международной конвенции по защите растений (IPPC).
     2. Ввоз и распространение организма в Республике Молдова запрещается.
    3. Растения могут быть ввезены в страну только в случае, если они из других стран происхождения и сопровождаются фитосанитарным сертификатом, в котором в рубрике «Дополнительные декларации» указано, что растения:
    1) постоянно выращивались в местах производства, расположенных в  странах,  свободных от организма; или
    2) постоянно выращивались в местах производства, находящихся в защищенной зоне, зоне, определенной национальной организацией по защите растений страны происхождения, в соответствии с международными нормами по фитосанитарным мерам, и для которых в рубрике «место происхождения» указывается наименование защищенной зоны; или
    3) являлись предметом инспектирования на момент их ввоза в страну для определения наличия организма и установления, что они  свободны от него.
    4. Растения, выращенные в Республике Молдова или импортируемые в соответствии с пунктом 3 настоящего приложения, могут транспортироваться внутри страны только в случае, если:
    1) сопровождаются фитосанитарным паспортом;
    2) растения происходят из указанных мест производства, в которых они постоянно выращивались,  или после их завоза в страну в место производства, где организм отсутствует;
    3) растения происходят из указанных мест производства, в которых они постоянно выращивались или после их ввоза в страну в место производства, находящееся в защищаемой зоне, определенной органом фитосанитарного контроля в соответствии с международными стандартами по соответствующим фитосанитарным мерам.
    5. Орган фитосанитарного контроля совместно с органом лесного хозяйства ежегодно осуществляют официальные проверки по обнаружению организма или доказательств заражения указанным организмом и информируют центральный административный орган  в области сельского хозяйства.
    6. Центральный административный орган в области сельского хозяйства в случае обнаружения указанного организма:
    1) устанавливает ограниченные зоны;
    2) сообщает секретариату Европейской и Средиземноморской организации по защите растений (ОЕРР) информацию о результатах этих проверок, о географическом положении зон в соответствии с пунктом 9 настоящего приложения и представляет карты соответствующего масштаба.
    7. Центральный административный орган в области сельского хозяйства может, при необходимости, устанавливать дополнительные или более строгие меры по борьбе и предупреждению распространения этого вредного организма.
    8. В случае, если большинство буферных зон перекрываются или географически расположены близко, устанавливается одна более обширная зона, которая включает ограниченные зоны и зоны их разделяющие.
    9. Точное разграничение зон осуществляется на основании глубоких научных принципов, биологии указанного организма и его векторов, уровня заражения, времени года и специфики распространения растений на территории.
    10. В случае подтверждения наличия организма вне зоны заражения, разграничение зоны будет изменено в соответствии с результатами мониторинга наличия этого организма путем соответствующих проверок.
    11. В случае, если  подтверждается наличие организма на растениях в месте производства, осуществляются адекватные меры по уничтожению организма:
    1) запрет любого перемещения растений за пределы или внутри ограниченных зон;
    2) уничтожение пораженных растений, всех растений, в которых имеются признаки поражения организмом и, при необходимости, всех растений, которые составляют часть этой партии на момент посадки;
    3) контроль за наличием организма путем соответствующих проверок на протяжении периода возможного присутствия живых галл организма.
    12. В случае, когда на основании ежегодного контроля, предусмотренного пунктом 5 настоящего приложения, ни в одной из ограниченных зон не обнаружено в течение трех лет наличие организма, такие зоны прекращают существование, а в мерах борьбы больше нет необходимости.

Приложение  № 8
 к Постановлению Правительства
№ 558  от 22 июля  2011 г.

Меры по борьбе  и предупреждению распространения
в Республике Молдова калифорнийской щитовки
    Меры по борьбе и предупреждению распространения калифорнийской щитовки (в дальнейшем – Меры) создают необходимую основу для применения Директивы Совета 2006/91СЕ от 7 ноября 2006 года о контроле калифорнийской щитовки, опубликованной в Официальном журнале Европейского Союза от  11 ноября 2006 г.,  L. 312,  стр. 42.
    1. Настоящие Меры устанавливают минимальные действия, которые необходимо принять в Республике Молдова для борьбы с калифорнийской щитовкой (Quadraspidiotus perniciosus Comst.) и предупреждения распространения этого вредителя.
    2. В  настоящих Мерах используются следующие понятия:
    1) растения – живые растения и их части, за исключением плодов и семян;
    2) пораженные растения или плоды – растения или плоды, на которых были обнаружены один или несколько экземпляров живой калифорнийской щитовки;
    3) растения- хозяева для калифорнийской щитовки – растения родов: Acer L., Cotoneaster Ehrh.,Crataegus L., Cydonia Mill., Euonymus L., Fagus L., Juglans L., Ligustrum L., Malus Mill., Populus L., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rosa L., Salix L., Sorbus L., Syringa L., Tilia L., Ulmus L., Vitis L.;
    4) питомники – плантации, на которых выращиваются растения для пересадки, размножения или для распределения укорененных растений.
    3. Если обнаруживается калифорнийская щитовка, орган фитосанитарного контроля разграничивает зараженную зону и зону безопасности вокруг нее достаточного размера для обеспечения защиты безопасности соседних зон.
    4. Орган фитосанитарного контроля удостоверяется, что в зонах, зараженных калифорнийской щитовкой и зонах безопасности, проводится соответствующая обработка растений – хозяев против калифорнийской щитовки для борьбы и предупреждения ее распространения.
    5. Подразделения органа фитосанитарного контроля удостоверяются, что:
    1) все зараженные растения в питомнике уничтожены;
    2) все остальные растения, которые  заражены или с подозрениями на заражение, выращенные в зоне заражения, были обработаны таким способом, что растения и их свежие плоды не являлись зараженными на момент их оборота;
    3) все растения-хозяева для калифорнийской щитовки, укорененные и выращенные в зоне заражения, а также их части, предназначенные для размножения, которые были выращены внутри этой зоны, могут быть пересажены в зараженную зону или перемещены за пределы этой зоны только при условии, что они свободны от калифорнийской щитовки либо если при обработке были уничтожены все существующие особи калифорнийской щитовки.
    6. Подразделения органа фитосанитарного контроля:
    1) удостоверяются, что растения-хозяева для калифорнийской щитовки из зон безопасности официально контролируются и проверяются не менее одного раза в год на наличие какого-либо проявления этого вредителя;
    2) удостоверяются, что любые партии растений, кроме укорененных в почве, и партии свежих фруктов, которые были заражены, уничтожаются, а остальные растения и фрукты из этой партии будут обработаны или переработаны таким образом, при котором будут уничтожены все возможные особи калифорнийской щитовки. Это положение не применяется при слабом заражении партии свежих фруктов.
    3) отменяют принятые меры по борьбе или предупреждению распространения этого вредителя только тогда, если установлено отсутствие калифорнийской щитовки.
    7. Запрещается содержание живых особей калифорнийской щитовки.
    8. Центральный административный орган в области сельского хозяйства может позволить отступление:
    1) от мер, предусмотренных пунктами 4, 5, 7 и 9 настоящего приложения, в научных и фитосанитарных целях исследования и селекционных работ;
    2) от положений подпункта 2) пункта 5 и пункта 7 настоящего приложения, в случае немедленной переработки зараженных свежих фруктов;
    3) от положений, предусмотренных  подпунктом 2) пункта 5 и пунктом 7 настоящего приложения, в случае перемещения свежих зараженных фруктов в зараженной зоне.
    9. Отступления, предусмотренные пунктом 8 настоящего приложения, применяются только тогда, когда соответствующие проверки гарантируют, что в борьбе с калифорнийской щитовкой не наносится ущерб и не существует риска распространения этого вредителя.
    10. Центральный административный орган в области сельского хозяйства может устанавливать, при необходимости, дополнительные или более строгие меры по борьбе и предупреждению распространения этого вредителя.

Приложение  № 9
 к Постановлению Правительства
№ 558 от  22 июля  2011 г.

Временные срочные меры в  фитосанитарной
области по предупреждению ввоза и распространения
в Республике Молдова  Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)

    Временные срочные меры в фитосанитарной области по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) (в дальнейшем – Меры) создают необходимую основу для применения Решения Комиссии 2007/365/СЕ от 25 мая 2007 года о срочных мерах по предупреждению ввоза и распространения в Сообществе Rhynchophorus ferrugineus (Olivier), опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза от 31 мая 2007 г., L. 139, стр. 24.
    1. Настоящие Меры определяют минимальные действия, которые необходимо предпринять для предупреждения распространения Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) в Республике Молдова.
    2. В  настоящих Мерах используются  следующие понятия:
    1) упомянутый организм - Rhynchophorus ferrugineus (Olivier);
    2) восприимчивые растения – относится к любым растениям, за исключением фруктов и семян, имеющим диаметр основания ствола более 5 см, принадлежащих к  видам Areca catechu, Arecastrum romanzoffianum (Cham) Becc, Arenga pinnata, Borassus flabellifer, Brahea armata, Butia capitata, Calamus merillii, Caryota maxima, Caryota cumingii, Chamaerops humilis, Cocos nucifera, Corypha gebanga, Corypha elata, Elaeis guineensis, Howea forsteriana, Jubea chilensis, Livistona australis, Livistona decipiens, Metroxylon sagu, Oreodoxa regia, Phoenix canariensis, Phoenix dactylifera, Phoenix theophrasti, Phoenix sylvestris, Sabal umbraculifera, Trachycarpus fortunei и Washingtonia spp.;
    3) место производства – место производства,  как определено в Международной норме по фитосанитарным мерам FAO №5;
    4) международные нормы по фитосанитарным мерам -  Стандарт ISPM №5 Секретариата Международной конвенции по защите растений (IPPC);
    5) зона заражения – зона, где обнаружено наличие Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) и которая включает все растения с признаками повреждения Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) и, при необходимости, все растения, которые относятся к той же партии на момент высадки;
    6) буферная зона – зона  радиусом не менее десяти километров от границ зоны заражения;
    7) свободная зона – зона, которая считается свободной от Rhynchophorus ferrugineus (Olivier);
    8) зона разграничения – зона, состоящая из зоны заражения и буферной зоны или, в которой большинство буферных зон перекрываются или географически близко располагаются.
     2. Ввоз и распространение в Республике Молдова указанного организма запрещается.
     3. Восприимчивые растения могут быть завезены в Республику Молдова, только если сопровождены сертификатом, в котором в рубрике «Дополнительные декларации» уточняется, что восприимчивые растения, включая и  собранные в естественных местах произрастания:
    1) постоянно выращивались на территории страны, в которой не было зарегистрировано появление указанного организма или в свободной зоне, установленной национальной организацией по защите растений страны происхождения, в соответствии с международными стандартами по релевантным фитосанитарным мерам. Название зоны указывается в графе «место происхождения»,  или
    2) выращивались на протяжении не менее 1 года до момента экспорта в месте производства, зарегистрированном и мониторизированном  национальной  организацией по защите растений страны происхождения, и в котором растения размещены в месте, обеспечивающем физическую защиту от попадания указанного организма, или предварительно были применены адекватные обработки, а также, где  во время  официальных проверок, проводимых не менее одного раза в три месяца, и непосредственно предшествующим экспорту, не были обнаружены признаки упомянутого организма.
    4. Восприимчивые растения, происходящие из разграниченных зон Республики Молдова, могут перевозиться по территории страны только при наличии фитосанитарного паспорта, и которые не менее одного года до момента транспортировки выращивались в зарегистрированном месте и соответствуют требованиям,  предусмотренным подпунктам 1) и 2) пункта  3. В случае обнаружения признаков заражения Rhynchophorus ferrugineus (Olivier), немедленно принимаются меры  по ликвидации с целью придания буферной зоне статуса зоны свободной от данного организма.
    5. Орган фитосанитарного контроля совместно с органами лесного хозяйства осуществляют официальные годовые проверки наличия Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) и доказательства заражения данным организмом на территории страны.
    6. Четкое разграничение обозначенных зон осуществляется на основании веских научных критериев, биологии упомянутого организма, уровня заражения и специфического распределения восприимчивых растений в обозначенной зоне.
    7. В случае подтверждения наличия указанного организма за пределами зоны поражения, разграничение обозначенных зон изменяется в соответствии с результатами интенсивного мониторинга наличия этого организма посредством соответствующих проверок или срочно принимаемых мер по ликвидации с целью придания буферной зоне статуса зоны, свободной от указанного организма.
    8. В случае, если на основании ежегодных проверок, предусмотренных пунктом 5, в ограниченной зоне в течение трех лет не было обнаружено присутствие Rhynchophorus ferrugineus (Olivier), ограничение зоны снимается и меры, предусмотренные пунктом 7 настоящего приложения, не применяются.
    9. Центральный административный орган в области сельского хозяйства на основании результатов проверок в случае обнаружения указанного организма:
    1) определяет список разграниченных зон;
    2) по возможности, немедленно сообщает Секретариату Европейской и Средиземноморской организации по защите растений (ОЕРР) о результатах этих проверок вместе со списком разграниченных зон и, при необходимости, изменениями утвержденных мер в целях защиты от ввоза и распространения  Rhynchophorus ferrugineus (Olivier).
    10. Центральный административный орган в области сельского хозяйства, при необходимости, устанавливает дополнительные или более строгие меры по борьбе и предупреждению распространения Rhynchophorus ferrugineus (Olivier).

Приложение  № 10
к Постановлению Правительства
№ 558 от 22 июля 2011 г.

Меры по борьбе с цистообразующими картофельными
нематодами в Республике Молдова
    Меры по борьбе с цистообразующими нематодами картофеля в Республике Молдова (в дальнейшем – Меры) создают необходимую основу для применения Директивы Совета 2007/33/СЕ от 11 июня 2007 года о борьбе с цистообразующими нематодами картофеля и признании утратившей силу Директивы 69/465/CEE, опубликованной в Официальном журнале Европейского Союза от 16 июня 2007 г., L 156, стр. 12.
    1. Настоящие Меры устанавливают минимальные действия, которые необходимо принять в Республике Молдова против Globodera pallida (Stone) Behrens (европейская популяция) и Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens (европейская популяция).
    2. В настоящих Мерах  применяются следующие понятия:
    1) цистообразующие картофельные нематоды - Globodera pallida (Stone) Behrens (европейские популяции) и Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens (европейские популяции);
    2) официально или в официальном порядке -  установлено, уполномочено или осуществлено органом фитосанитарного контроля;
    3) устойчивые сорта картофеля – сорта, которые после возделывания в значительной степени тормозят развитие определенных популяций цистообразующих картофельных нематод;
    4) исследование – методологическая процедура определения наличия цистообразующих картофельных нематод в поле;
    5) контроль – методическая процедура, осуществляемая на протяжении определенного периода, для установления распределения цистообразующих картофельных нематод на территории республики.
    3. Орган фитосанитарного контроля в рамках настоящего приложения определяет участок для обеспечения однородности фитосанитарных условий на данном участке в отношении риска появления некоторых цистообразующих картофельных нематод. Для этих целей учитываются научные принципы и статистические данные, биологические характеристики цистообразующих картофельных нематод, возделывание площадей и специфические системы производства растений-хозяев для цистообразующих картофельных нематод на территории республики. Подробные критерии для определения участка  сообщаются незамедлительно в официальном порядке Секретариату Европейской и Средиземноморской организации по защите растений (ОЕРР).
    4. Центральный административный орган в области сельского хозяйства, при необходимости, может устанавливать дополнительные или более строгие критерии определения участка или меры по борьбе и предупреждению распространения цистообразующих картофельных нематод.
    5. Орган фитосанитарного контроля распоряжается о проведении официальных исследований для обнаружения цистообразующих картофельных нематод на площадях участков, предназначенных для выращивания или складирования растений, указанных в приложении № 1 к настоящим Mерам, предназначенных для производства посадочного материала или семенного картофеля для производства семенного картофеля.
    6. Официальные исследования, предусмотренные в пункте 5, выполняются в период между последней уборкой урожая с этого участка и высадкой растений или семенного картофеля, указанного в пункте 5 настоящих Мер. Таковые могут быть выполнены ранее, если имеются документальные пробы результатов соответствующих исследований, подтверждающих отсутствие цистообразующих картофельных нематод, а картофель и другие растения-хозяева, перечисленные в пункте 1 приложения I к настоящим Mерам, отсутствовали на момент исследований и не выращивались после их проведения.
    7. В случае, если орган фитосанитарного контроля устанавливает, что не существует риска для распространения цистообразующих картофельных нематод, в проведении официальных исследований, указанных в пункте 5  настоящих Мер, нет необходимости для:
    1) посадки растений, указанных в приложении № 1 к настоящим Мерам, предназначенных для производства посадочного материала, подлежащего для использования в том же месте производства, расположенном  в зоне, определенной в официальном порядке;
    2) высадки семенного картофеля для производства культуры семенного картофеля, подлежащего для использования в этом же месте производства, расположенном в зоне,  определенной в официальном порядке;
    3) высадки растений, указанных в пункте 2 приложения № 1 к  настоящим Мерам, предназначенных для производства посадочного материала в случае, если собранные растения являются предметом официально утвержденных мер,  указанных в приложения № 3 подпункта 1) раздела III  к  настоящим Мерам.
    8. Орган фитосанитарного контроля удостоверяется, что результаты исследований, указанных в пункте 5 настоящих Мер, официально зарегистрированы и представлены в распоряжение центральному органу в области сельского хозяйства.
    9. В случае участков, площадь которых используется для выращивания или хранения семенного картофеля либо растений, перечисленных в пункте 1 приложения № 1 к настоящим Мерам, предназначенных для производства посадочного материала, официальные исследования, указанные в пункте 5 настоящих Мер, включают в соответствии с приложением № 2 к настоящим Мерам процедуры отбора и исследования проб на обнаружение цистообразующих картофельных нематод.
    10. В случае участков площадей, используемых для выращивания или хранения растений, перечисленных в пункте 2 приложения № 1 к настоящим Мерам, предназначенных для производства посадочного материала, официальные исследования, указанные в пункте 5 настоящих Мер, включают процедуры отбора и исследования проб на обнаружение цистообразующих картофельных нематод в соответствии с приложением № 2 к настоящим Мерам или проверку в соответствии с разделом I  приложения № 3 к настоящим Мерам.
    11. Орган фитосанитарного контроля принимает необходимые меры таким образом, чтобы официальные проверки проводились и на участках, используемых для выращивания  картофеля,  помимо тех, которые предназначены для производства семенного картофеля с целью  определения распространения цистообразующих картофельных нематод.
    12. Официальные проверки включают процедуры отбора и исследования проб на обнаружение цистообразующих картофельных нематод в соответствии с пунктом 2 приложения № 2 к настоящим Мерам и осуществляются в соответствии с разделом II приложения № 3 к настоящим Мерам.
    13. Результаты официальных проверок в соответствии с разделом II приложения № 3 к настоящим Мерам в письменной форме представляются секретариату Европейской и Средиземноморской организации по защите растений (OEPP).
    14. В случае, если вследствие официальных исследований, указанных в пункте 5 настоящего приложения, не были обнаружены цистообразующие картофельные нематоды, орган  надзора и контроля удостоверяется в том, что эта информация  была зарегистрирована в официальном порядке.
    15. Если в результате официальных исследований, указанных в пунктах 5 и 11 настоящего Положения, было обнаружено заражение территории цистообразующими картофельными нематодами, орган фитосанитарного контроля в официальном порядке регистрирует эту информацию.
    16. Картофель или растения, указанные в приложении № 1 к настоящим Мерам, происходящие с участка, зарегистрированного как зараженный цистообразующими картофельными нематодами в соответствии с пунктом 15 настоящих Мер, или которые вошли в контакт с почвой, где были обнаружены цистообразующие картофельные нематоды,  в официальном  порядке признаются зараженными.
    17. Орган фитосанитарного контроля распоряжается, чтобы на участке, который был зарегистрирован в официальном порядке как зараженный  в соответствии с пунктом 15 настоящих Мер:
    1) не был высажен картофель, предназначенный  для производства культуры семенного картофеля, и
    2) не было высажено  или складировано ни одно из растений, указанных в приложении № 1 к настоящим Мерам, предназначенных для пересадки. Вместе с тем растения, указанные в пункте 2 приложения № 1, могут быть высажены на соответствующем участке при условии, что эти растения станут предметом мер, утвержденных официально в соответствии с подпунктом 1) раздела III приложения № 3, исключающих какой-либо риск, отождествляемый с распространением цистообразующих картофельных нематод.
    18. В случае участков, которые будут использоваться для посадки картофеля, кроме предназначенного для производства семенного картофеля, зарегистрированных в официальном порядке как инфицированные в соответствии с пунктом 15 настоящих Мер, орган фитосанитарного контроля распоряжается, чтобы эти участки стали предметом официальной программы по борьбе с цистообразующими картофельными нематодами, которая предусматривает, по меньшей мере,  уничтожение  цистообразующих картофельных нематод.
    19. Программа, предусмотренная в пункте 18 настоящих Мер, должна учитывать конкретные системы производства и сбыта растений-хозяев для цистообразующих картофельных нематод, характеристику имеющихся популяций, использование сортов картофеля с самой высокой степенью устойчивости в соответствии с разделом I приложения № 4 к настоящим Мерам, и другие меры, при необходимости. Эта программа сообщается в письменной форме Секретариату Европейской и Средиземноморской организации по защите растений (OEPP) для обеспечения сопоставимого уровня гарантий между странами производителями картофеля.
    20. Уровень устойчивости других сортов картофеля определяется в баллах по стандартной шкале в соответствии с разделом I приложения № 4 к настоящим Мерам. Исследование устойчивости проводится в соответствии с протоколом, предусмотренным в разделе II приложения № 4  к настоящим Мерам.
     21. Орган контроля касательно картофеля или растений, указанных в приложении № 1 к настоящим Мерам, которые были признаны зараженными в соответствии с пунктом 15 настоящих Мер,  принимает следующее:
    1) в случае  семенного картофеля и растений-хозяев, указанных в пункте 1 приложения № 1 к настоящим Мерам, они выращиваются только, если были обеззаражены под надзором органа фитосанитарного контроля путем применения соответствующего утвержденного метода на основе научных доказательств, согласно которым исключается риск распространения цистообразующих картофельных нематод;
    2) в случае картофеля, предназначенного для промышленной переработки или сортировки становятся предметом официально утвержденных мероприятий в соответствии с подпунктом 2) раздела III и пунктом 4 приложения № 3 к настоящим Мерам;
    3) в случае растений, указанных в пункте 2 приложения № 1, они выращиваются, только если являются предметом официально утвержденных мероприятий в соответствии с подпунктом 1) раздела III  и пункта 4 приложения № 3 к настоящим Мерам, таким образом, чтобы не являлись  зараженными.
    22. В случае, если орган фитосанитарного контроля подозревает появление или имеет подтверждение наличия цистообразующих картофельных нематод в результате нарушения или изменения эффективности устойчивого сорта картофеля, которое связано исключительно с изменениями состава вида нематод, патотипа или группы вирулентности, об этом информируется центральный административный  орган в области сельского хозяйства.
    23. По всем сообщенным случаям в соответствии с пунктом 22 настоящих Мер органом фитосанитарного контроля должны быть исследованы и подтверждены путем применения  соответствующих методов виды цистообразующих картофельных нематод, и, при необходимости, патотипы и группы  соответствующей вирулентности.
    24. Подробности подтверждения, о которых говорится в пункте 23 настоящих Мер, в письменной форме направляются Секретариату Европейской и Средиземноморской организации по защите растений (OEPP) в возможно короткий срок.
    25. Центральный административный орган в области сельского хозяйства в возможно сжатые сроки сообщает в письменной форме Секретариату Европейской и Средиземноморской организации по защите растений (ОЕРР) список новых сортов картофеля, открытых путем  официальных исследований как устойчивые к цистообразующим картофельным нематодам. Эти списки уточняют виды, патотипы, группы вирулентности или популяции, к которым эти сорта устойчивы, уровень устойчивости и год определения таковых.
    26. В случае, если после применения официально утвержденных мер, на которые делается ссылка в разделе III приложения № 3 к настоящим Мерам, не подтверждается наличие цистообразующих картофельных нематод, орган фитосанитарного контроля удостоверяется, что, официальный регистр, указанный в пунктах 8 и 15 настоящих Мер, обновлен, и сняты какие-либо ограничения, примененные к данному участку.
    27. Центральный административный орган в области сельского хозяйства может разрешить отступления от мер, предусмотренных пунктами 17-21 настоящих Мер, согласно которым картофель может быть введен и пущен в оборот в определенных защищенных зонах Республики Молдова для исследовательских и научных целей и селекционных работ.
    28.  В связи с развитием научных или технических знаний в данной области в приложения могут быть внесены различные изменения в установленном порядке.

Приложение №1
к Мерам по борьбе с цистообразующими
картофельными нематодами в Республике
Молдова


Список растений
    1. Растения-хозяева с корнями:
    Capsicum spp.,
    Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.,
    Solanum melongena L.
    2. Другие растения
    1) с корнями:
    Allium porrum L.,
    Beta vulgaris L.,
    Brassica spp.,
    Fragaria L.,
    Asparagus officinalis L.
    2) Луковицы, клубни и корневища, которые не являются предметом официально утвержденных мер, указанных в разделе III приложения № 3 к настоящим Мерам,  выращенные в почве и предназначенные для посадки, кроме тех, которые не представляют доказательства на упаковке или путем других средств, что они предназначены для продажи конечным потребителям, не задействованным в профессиональном производстве растений или срезанных  цветов, относящихся к видам:
    Allium ascalonicum L.,
    Allium cepa L.,
    Dahlia spp.,
    Gladiolus Tourn. Ex L.,
    Hyacinthus spp.,
    Iris spp.,
    Lilium spp.,
    Narcissus L.,
    Tulipa L.

Приложение №2
к Мерам по борьбе с цистообразующими
картофельными нематодами в Республике
Молдова

Разъяснение по отбору и тестированию проб
    1. По поводу отбора и тестирования проб для официальных исследований, указанных в пунктах 9 и 10 настоящих Мер:
    1) отбор предусматривает отбор почвы стандартного объема не менее 1500 мл почвы/га, отобранной желательно из не менее 100 гнезд/га прямоугольного участка шириной не менее 5 метров и длиной максимум 20 метров между пунктами отбора, который покрывает полностью участок. Полностью проба используется для тщательного исследования, а именно: выделение кист, определение видов и, при необходимости, установление патотипа/группы вирулентности;
    2) тестирование включает методы выделения цистообразующих картофельных нематод, описанные в соответствующих фитосанитарных процедурах или диагностических протоколах для Globodera pallida и Globodera rostochiensis: стандарты IPPC.
    2. По поводу отбора и тестирования проб для официальных проверок, указанных в пункте 12 настоящих Мер:
    1) отбор состоит из:
    a) процедуры отбора, описанной в пункте 1 настоящего приложения,  с минимальным объемом отбора почвы  не менее 400 мл/га;
    или
    b) концентрированного отбора не менее 400 мл почвы после визуального обследования корней в случае возникновения каких-либо видимых признаков;
    или
    c) отбора после уборки не менее 400 мл почвы, в которой возделывался картофель, при условии, что участок возделывания можно будет определить;
    2) тестирование состоит из процедуры,  указанной в пункте 1 настоящего приложения.
    3. Как исключение, норму стандартного отбора, указанную в пункте 1 настоящего приложения, можно сократить до минимального объема 400 мл почвы/га при условии:
    1) существования документальных доказательств, что ни один из сортов картофеля или другие растения-хозяева, указанные в пункте 1 приложения № 1 к настоящим Мерам, не возделывались и не присутствовали на данном участке в течение шести лет до проведения официальных исследований, или
    2) не были обнаружены цистообразующие картофельные нематоды в течение последних двух последовательных официальных исследований с отбором проб 1500 мл почвы/га и после первых официальных исследований не выращивался ни один сорт картофеля или другого растения-хозяина из перечисленных в пункте 1 приложения № 1 к настоящим Мерам, кроме тех, которые требуют официального исследования в соответствии с пунктом 5 настоящих Мер, или
    3) не были обнаружены в течение последних официальных исследований цистообразующие картофельные нематоды или цистообразующие картофельные нематоды в неживом состоянии, определенные в пробе объемом не менее 1500 мл почвы/га, и с последнего официального исследования на данном участке не возделывался ни один из сортов картофеля или другое растение-хозяин из перечисленных  в пункте 1 приложения № 1 к настоящим Мерам, кроме тех, которые требуют официального исследования в соответствии с пунктом 5 настоящих Мер.
     4. Как исключение, норма отбора, указанная в пунктах 1 и 3 настоящего приложения, может быть сокращена в отношении участков, которые превышают 8 га и соответственно 4 га:
    1) в случае стандартной нормы выборки, указанной в пункте 1 настоящего приложения, первые 8 га выбирают в соответствии с этим пунктом, но для каждого дополнительного гектара она может быть уменьшена до 400 мл почвы/га;
    2) в случае уменьшения выборки, указанной в пункте 3 настоящего приложения, первые 4 га выбирают по норме в соответствии с данным пунктом, но она может быть уменьшена для каждого дополнительного гектара  минимум до 200 мл почвы/га.
    5. Используя пробу в уменьшенном размере, согласно пунктам 3 и 4 настоящего приложения, можно будет продолжать дальнейшие официальные исследования, указанные в пункте 5 настоящих Мер, до обнаружения на этом участке цистообразующих картофельных нематод.
    6. Как исключение, размер стандартной пробы почвы, указанный в пункте 1 настоящего приложения, может быть уменьшен до 200 мл почвы/га при условии, что участок находится в зоне, объявленной незараженной цистообразующими картофельными нематодами и которая обозначена, находится под надзором и контролируется в соответствии с международными стандартами по фитосанитарным мерам. Подробности о таких зонах в письменной форме сообщаются Секретариату Европейской и Средиземноморской организации по карантину и защите растений (OEPP).
    7. Во всех случаях минимальные размеры пробы почвы составляют 100 мл почвы/участок.

Приложение № 3
к Мерам по борьбе с цистообразующими
картофельными нематодами в Республике
Молдова

Раздел I.  Проверка
    1. По поводу пункта 10 настоящих Мер официальные исследования, указанные в пункте 5 настоящих Мер, устанавливают, что на момент проверки будет выполнен один из следующих критериев:
    1) что на протяжении 12 лет по результатам официально утвержденных исследований не отмечалось наличие цистообразующих картофельных нематод, или
    2) представление исторических данных о культурах, заключающих, что ни один из сортов картофеля или других растений-хозяев, перечисленных в пункте 1 приложения № 1 к настоящим Мерам, не возделывался на данном участке  на протяжении последних 12 лет.
Раздел II.  Контроль
     2. Официальные проверки, указанные в пункте 11 настоящих Мер, осуществляются не менее чем на 0,5% площадей, использованных в текущем году для производства картофеля, помимо тех, что предназначены для производства культуры семенного картофеля. О результатах проверок как можно скорее сообщается Секретариату Европейской и Средиземноморской организации по карантину и защите растений (OEPP).
Раздел III. Официальные меры
    3. Официально утвержденными мерами из указанных в подпункте 3) пункта 7, в подпункте 2) пункте 17, подпунке 3) пункта 21) настоящих Мер и подпункта 2) пункта 2 приложения № 1 к настоящим Мерам являются  следующие:
    1) обеззараживание соответствующими методами, исключающими установленный риск распространения цистообразующих картофельных нематод;
    2) удаление почвы вымыванием или чисткой до уничтожения практически всех частиц почвы, исключающего установленный риск распространения цистообразующих картофельных нематод.
    4. Официально утвержденные Меры, указанные в подпункте 2) пункта 21 настоящих Мер, предусматривают оснащение пункта переработки или сортировки соответствующими официально утвержденными процедурами уничтожения отходов, исключающими риск распространения цистообразующих картофельных нематод.
     5. Официально утвержденные меры, на которые делается ссылка в пункте 26 настоящих Мер, состоят из официального повторного отбора проб земли с официально зарегистрированного зараженного участка, согласно положениям пункта 15 настоящих Мер, и исследования путем одного из методов, указанных в приложении № 2, после периода не менее 6 лет с момента однозначного подтверждения наличия цистообразующих картофельных нематод или с момента последнего возделывания культуры картофеля. Этот период может быть сокращен минимум до 3 лет в случае, если были приняты соответствующие меры по контролю, утвержденные в официальном порядке.
Приложение №4
к Мерам по борьбе с цистообразующими
картофельными нематодами в Республике
Молдова
Раздел I
Степень устойчивости
    1. Степень восприимчивости картофеля к цистообразующим картофельным нематодам измеряется стандартной шкалой в соответствии с пунктом 18 настоящего приложения.
    Оценка 9 соответствует наивысшей степени устойчивости.
    Относительная восприимчивость (%) / Пункты/
    < 1 | 9 |
    1,1-3 | 8 |
    3,1-5 | 7 |
    5,1-10 | 6 |
    10,1-15 | 5 |
    15,1-25 | 4 |
    25,1-50 | 3 |
    50,1-100 | 2 |
    > 100 | 1 |
 Раздел II
Протокол испытания устойчивости
    2. Исследования проводятся в карантинных условиях, будь то в открытом грунте, в теплицах или климатических камерах.
    3. Исследования проводятся в сосудах, вмещающих не менее одного литра почвы (или соответствующего субстрата).
    4. Температура почвы на протяжении исследований не превышает 25°C, и  осуществляется соответствующее обеспечение водой.
    5. При высадке исследуемого или контролируемого сорта используются части картофеля с одним глазком для каждого исследуемого или контролируемого сорта. Рекомендуется уничтожение всех стеблей, за исключением одного.
    6. Сорт картофеля «Désirée» («Дезире») используется при каждом исследовании в качестве контрольного со стандартной восприимчивостью. Контрольные сорта с максимальной восприимчивостью, имеющие местное значение, могут использоваться для внутренних проверок. Контрольный сорт со стандартной  восприимчивостью может быть изменен при условии, что исследования показывают наличие других более подходящих или  доступных сортов.
     7. Следующие стандартные популяции цистообразующих картофельных нематод используются по сравнению с патотипами Ro1, Ro5, Pa1 и Pa3:
    Ro1: популяция Ecosse
    Ro5: популяция Harmerz
    Pa1: популяция Scottish
    Pa3: популяция Chavornay
    Могут быть введены и другие популяции цистообразующих картофельных нематод местного значения.
    8. Идентичность используемой стандартной популяции проверяется использованием соответствующих методов. Рекомендуется использовать при проведении экспериментов не менее двух устойчивых сортов или двух клонов с дифференцированными стандартами, потенциал устойчивости которых известен.
    9. Прививка цистообразующими картофельными нематодами (начальная популяция Pi) формируется из 5 яиц и инвазионных личинок на один мл почвы. Рекомендуется, чтобы количество прививаемых цистообразующих картофельных нематод на один мл почвы определялось в рамках экспериментов по инкубации. Цистообразующие картофельные нематоды могут быть привиты в форме цист или в форме яиц или личинок во взвеси.
    10. Жизнеспособность содержимого цистообразующих картофельных нематод, используемых в качестве прививки, должна быть не менее 70%. Рекомендуемый возраст цист включает от 6 до 24 месяцев, которые хранились перед использованием не менее 4 месяцев при температуре 4 °C.
    11. Используются не менее 4 повторов (сосудов) для каждой комбинации популяции цистообразующих картофельных нематод и исследуемых сортов картофеля. Рекомендуется использование не менее 10 повторов для контрольных сортов со стандартной восприимчивостью.
    12. Продолжительность исследований не менее 3 месяцев, а созревание женских особей проверяется перед прерыванием экспериментов.
    13. Цисты цистообразующих картофельных нематод из 4 повторов извлекаются и рассчитаются отдельно для каждого сосуда.
    14. Завершающая популяция (Pf) при окончании исследования на устойчивость контрольного сорта со стандартной восприимчивостью определяется при подсчете всех цист во всех повторах и яиц и личинок не менее чем в 4 повторах.
    15. Достигается фактор умножения не менее 20 х (Pf/Pi) контрольного сорта со стандартной восприимчивостью.
    16. Коэффициент отклонений (CV) контрольного сорта со стандартной восприимчивостью не превышает 35%.
    17. Относительная восприимчивость  исследуемого сорта картофеля по отношению к контрольному сорту со стандартной восприимчивостью выражается в % и определяется по следующей формуле:
    Pf исследуемого сорта/Pf контрольного сорта со стандартной восприимчивостью x 100 %.
    18. В случае, если исследуемый сорт картофеля имеет относительную восприимчивость выше 3%, достаточно учтенных цист. В случае, когда относительная восприимчивость ниже 3%,  кроме цист учитываются яйца и личинки.
    19. В случае, когда результаты исследований первого года показывают максимальную восприимчивость одного сорта по отношению к патотипу, нет необходимости повторения исследований в последующем году.
    20. Результаты исследований должны подтверждаться еще одним экспериментом, проведенным в другом году. Средняя арифметическая величина относительной восприимчивости двух лет используется для получения результата в баллах в соответствии со стандартной шкалой баллов.

    [Приложение №11 утратило силу согласно ПП458 от 16.05.18, МО157-166/18.05.18 ст.508]

Приложение  № 12
к Постановлению Правительства
№ 558 от 22 июля 2011 г.

Временные срочные  меры по предупреждению
ввоза и распространения в Республике Молдова
Gibberella circinata Nirenberg & O’Donnell
    Временные срочные меры по предупреждению ввоза и распространения в Республике Молдова Gibberella circinata Nirenberg & O’Donnell (в дальнейшем – Меры)  создают необходимую основу для применения  Решения Комиссии 2007/433/СЕ от 18 июня 2007года о временных срочных мерах по предупреждению ввоза и распространения в Сообществе Gibberella circinata Nirenberg & O’Donnell, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза от 22 июня 2007 г., L, 161/66, стр. 66.
    1. В настоящих Мерах   используются следующие понятия:
    1) указанный организм – подразумевается Gibberella circinata Nirenberg & O’Donnell;
    2) указанные растения – любые растения рода Pinus L. и вида  Pseudotsuga menziesii, предназначенные для посадки, включая семена и шишки для размножения;
    3) место производства – любое место или группа полей, используемые как единое место производства растений; оно может включать места производства, используемые отдельно в фитосанитарных целях, или разграниченную площадь леса;
    4) ограниченная зона – зона заражения и буферная зона;
    5) зона заражения – зона, в которой подтверждено наличие указанного организма и в которой все указанные растения с характерными признаками заражения вызваны  указанным организмом;
    6) буферная зона – зона на расстоянии не менее 1 км от зоны заражения;
    7) международные нормы по фитосанитарным мерам -  Стандарт ISPM № 5 Секретариата Международной конвенции по защите растений (IPPC);
    2. Ввоз и распространение в Республике Молдова указанного организма запрещен.
    3. Указанные растения могут быть завезены в страну только в случае, если происходя  из других стран сопровождаются фитосанитарным сертификатом, в котором в рубрике «Дополнительные декларации» указано, что растения:
    1) выращены в месте производства, согласованном и контролируемом национальной организацией по защите растений страны происхождения, или
    2) постоянно выращивались в стране, где не был обнаружен указанный организм, или
    3) постоянно выращивались в месте производства в свободной зоне, установленной национальной организацией по защите растений страны происхождения, в соответствии с релевантными соответствующими международными нормами по фитосанитарным мерам. Название зоны указывается в рубрике «место происхождения», или
    4) происходят с места производства, в котором при официальных проверках на протяжении двух лет и непосредственно перед экспортом не были обнаружены признаки наличия указанного организма и которые были исследованы непосредственно перед экспортом.
    4. Указанные растения на момент завоза на территорию страны подлежат исследованию и, при необходимости, контролю с целью подтверждения отсутствия указанного организма и признаются свободными.
    5. Указанные растения, выращенные в Республике Молдова или импортируемые в соответствии с пунктами 3 и 4 настоящего приложения, могут перемещаться по территории страны только в следующих случаях:
    1) все указанные растения выращены в Республике Молдова или импортированы в страну, за исключением небольших количеств растений, предназначенных владельцу или получателю груза в некоммерческих целях, при условии отсутствия риска распространения указанного организма, и сопровождаются фитосанитарным паспортом, оформленным и выданным в соответствии с положениями Закона № 228 от 23 сентября 2010 года о защите растений и фитосанитарном карантине, или
    2) постоянно выращивались или завезены в страну в место производства, где указанный организм не был обнаружен, или
    3) постоянно выращивались или завезены в страну в зону производства из свободной зоны, установленной национальной организацией по защите растений страны-происхождения в соответствии с релевантными международными нормами по фитосанитарным мерам, или
    4) выращивались в месте производства, где при официальных проверках, осуществляемых в течение двух последних лет,  и в год непосредственно перед перемещением не были обнаружены признаки наличия  указанного организма, который был протестирован непосредственно перед оборотом.
    6. Орган фитосанитарного контроля совместно с органом лесного хозяйства будут ежегодно проводить официальные проверки в целях обнаружения указанного организма или доказательств заражения указанным организмом и информировать центральный административный орган в области сельского хозяйства.
    7. Точное разграничение ограниченных зон будет проведено на основе глубоких научных принципов, биологии упомянутого организма и его векторов, уровня заражения, времени года и специфики распространения указанных растений.
    8. В случае, когда несколько буферных зон перекрываются или находятся на небольшом расстоянии друг от друга, устанавливается более широкая ограниченная зона, включающая соответствующие ограниченные  зоны и зоны, находящиеся между ними.
    9. В случае подтверждения наличия упомянутого организма за пределами зоны заражения разграничение ограниченной зоны будет изменено в соответствии с результатами интенсивного мониторинга на наличие этого организма путем адекватных проверок, а меры, принятые в этих зонах, будут осуществляться с целью его уничтожения.
    10. В случае, если при проведении годовых проверок, предусмотренных в пункте 6 настоящего приложения, упомянутый организм не был обнаружен в ограниченной зоне в течение не менее двух последовательных лет, такая зона перестает существовать, а в проведении временных срочных мероприятий, предусмотренных настоящими мерами, нет необходимости.
    11. Центральный административный орган в области сельского хозяйства в случае обнаружения упомянутого организма:
    1) составляет список ограниченных зон;
    2) представляет Секретариату Европейской и Средиземноморской организации по защите растений  (ОЕРР) информацию о результатах этих проверок, а также список ограниченных зон и изменения к ним, при необходимости, утвержденные меры в целях предупреждения ввоза и распространения упомянутого организма.
    12. Центральный административный орган в области сельского хозяйства, при необходимости, может устанавливать более строгие дополнительные меры для борьбы и предупреждения распространения этого вредного организма.

    приложение №13
    [Приложениe №13 введено ПП617 от 20.08.13, МО191-197/06.09.13 ст.736]

    приложение №14
    [Приложениe №14 введено ПП617 от 20.08.13, МО191-197/06.09.13 ст.736]

    приложение №15
    [Приложениe №15 введено ПП617 от 20.08.13, МО191-197/06.09.13 ст.736]

Приложение № 16
к Постановлению Правительства
№ 558 от 22 июля 2011 г.
Меры
по борьбе с гвоздичной листоверткой
в Республике Молдова
    Меры по борьбе с гвоздичной листоверткой в Республике Молдова (в дальнейшем – Меры) транспонируют Директиву Совета 74/647/ЕЕС от 9 декабря 1974 г. о борьбе с листоверткой на листьях садовой гвоздики, опубликованную в Официальном журнале L 352 от 28 декабря 1974 г.
    1. В настоящих Мерах, к вредному организму – гвоздичная листовертка листьев садовой гвоздики относятся средиземноморская садовая гвоздичная листовертка (Cacoecimorpha pronubanaHb) и южноафриканская садовая гвоздичная листовертка (Epichoristodes acerbella(Walk.) Diak.).
    2. В соответствии с положениями части (1) статьи 23 Закона о защите растений и фитосанитарном карантине
№ 228 от 23 сентября 2010 года, срезанные цветы садовой гвоздики (DianthusL.) и культура садовой гвоздики ввозятся и размещаются на рынке при условии, что они свободны от листоверток.
    3. Запрещаются хранение и манипуляция вредным организмом.
    4. Настоящие Меры устанавливают необходимый минимум действий, которые необходимо выполнить, таких как:
    1) обеспечение пограничного фитосанитарного контроля для предотвращения ввоза и ввода в обращение садовой гвоздики, зараженной листоверткой;
    2) обеспечение фитосанитарного мониторинга и выявления листоверток, указанных в пункте 1 настоящих Мер, территориальными подразделениями Национального агентства по безопасности пищевых продуктов.
    5. Если при импорте и/или экспорте культуры/срезанных цветов садовой гвоздики обнаруживается заражение листовертками, фитосанитарный инспектор распоряжается об осуществлении мер по дезинсекции/дезинфекции в соответствии со статьей 11 Закона о защите растений и фитосанитарном карантине.
    6. Инспекторы территориальных подразделений Национального агентства по безопасности пищевых продуктов обеспечивают фитосанитарный мониторинг, определяют и разграничивают зону распространения вредного организма и распоряжаются о проведении фитосанитарных мер борьбы с ним.
    7. В отступление от мер, предусмотренных пунктом 2 настоящих Мер, на основании части (2) статьи 23 Закона о защите растений и фитосанитарном карантине разрешается ввоз в страну культуры садовой гвоздики, зараженной листовертками, для тестирования или научных целей и для селекционных работ на условиях, предусмотренных приложением № 3 к Постановлению Правительства № 356 от 31 мая 2012 г. «Об утверждении некоторых нормативных актов для реализации Закона № 228 от 23 сентября 2010 года о защите растений и фитосанитарном карантине.
    8. Виды деятельности, указанные в пункте 7 настоящих Мер, утверждаются Национальным агентством по безопасности пищевых продуктов в случае, если комиссия, созданная центральным административным органом в области сельского хозяйства согласно пункту 6 приложения № 3 к Постановлению, составляет отчет о контроле, констатирующий выполнение требований для утверждения проведения работ с зараженным материалом для тестирования или научных целей и для селекционных работ.
    [Приложениe №16 введено ПП436 от 17.07.15, МО190-196/24.07.15 ст.493]
Приложение № 17
к Постановлению Правительства
№ 558 от 22 июля 2011 г.
СРОЧНЫЕ МЕРЫ
по предупреждению ввоза и распространения вредных
 организмов Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris
(Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) и Epitrix tuberis (Gentner)
    Срочные меры по предупреждению ввоза и распространения вредных организмов Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) и Epitrix tuberis (Gentner) (в дальнейшем – Меры) перелагают Решение № 2012/270/ЕС Комиссии от 16 мая 2012 года о введении в действие срочных мер по предупреждению ввоза и распространения в Союзе вредных организмов Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) и Epitrix tuberis (Gentner), опубликованное в Официальном журнале Европейского Союза L 132 от 23 мая 2012 года.
    Раздел 1. Требования к импорту клубней картофеля
    1. Настоящие Меры устанавливают минимум действий, которые необходимо предпринять для предупреждения распространения в Республике Молдова вредных организмов Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) и Epitrix tuberis (Gentner).
    2. В смысле настоящих Мер используемые понятия имеют следующее значение:
    1) указанные организмы – вредные организмы Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) и Epitrix tuberis (Gentner), ввоз и распространение которых на территории Республики Молдова запрещены;
    2) клубни картофеля – клубни Solanum tuberosum L., в том числе предназначенные для посадки.
    3. Клубни картофеля, происходящие из других стран, в которых известно о присутствии одного или нескольких указанных организмов, импортируются в Республику Молдова в случае, если они соответствуют специфическим требованиям, установленным в пункте 1 приложения № 1 к настоящим Мерам.
    4. При импорте клубни картофеля досматриваются инспекторами пограничных постов ветеринарно-санитарного и фитосанитарного контроля Национального агентства по безопасности пищевых продуктов (в дальнейшем - Агентство) в соответствии с пунктом 5 приложения № 1 к настоящим Мерам.
    Раздел 2. Требования к перемещению клубней картофеля
    5. Клубни картофеля, происходящие из ограниченных зон Республики Молдова, установленных согласно требованиям пунктов 14 и 15 настоящих Мер, упакованные в этих зонах или на предприятиях, указанных в пункте 12, вводятся в обращение внутри страны в случае, если соответствуют требованиям, предусмотренным в пункте 6 приложения № 1 к настоящим Мерам.
    6. Картофельные клубни, происходящие из ограниченной зоны, перемещаются из ограниченной зоны к предприятию по упаковке, которое соответствует требованиям, предусмотренным в пункте 12 настоящих Мер, и которое находится по соседству с соответствующей ограниченной зоной, при условии выполнения требований, предусмотренных в пункте 7 приложения № 1 к настоящим Мерам. Клубни картофеля складируются на данном предприятии.
    7. В ситуации, предусмотренной в пункте 6 настоящих Мер, инспекторы Агентства проводят следующее:
    1) осуществляют мониторинг присутствия указанных организмов в ходе официальных проверок растений картофеля и, при необходимости, других растений-хозяев, в том числе полей, на которых выращиваются данные растения, на расстоянии не менее 100 м в радиусе предприятий по упаковке;
    2) оповещают население, находящееся по соседству с предприятиями по упаковке, о риске, который представляют указанные организмы, и о мерах, предпринятых с целью предупреждения распространения их в стране.
    8. Клубни картофеля, импортированные в Республику Молдова в соответствии с требованиями пунктов 3 и 4 настоящих Мер, в случае присутствия одного или нескольких указанных организмов вводятся в обращение при соответствии требованиям, указанным в пункте 3 приложения № 1 к настоящим Мерам.
    Раздел 3. Требования к перевозке и упаковке клубней картофеля
    9. Транспортные средства и упаковки, используемые для перевозки клубней картофеля, происходящих из ограниченной зоны, до применения требований, предусмотренных в подпункте     2) пункта 6 приложения № 1 к настоящим Мерам, очищают путем промывки водой и дезинфекции. Дезинфекция осуществляется согласно положениям статьи 11 Закона № 228 от 23 сентября 2010 года о защите растений и фитосанитарном карантине в следующих случаях:
    1) до перемещения за пределами ограниченной зоны;
    2) до того, как покинуть предприятие по упаковке, в соответствии с положениями пункта 6 к настоящим Мерам
    10. Оборудование, используемое для манипуляций с клубнями картофеля на предприятии по упаковке, как указано в пункте 6 настоящих Мер, очищаются путем промывки водой и дезинфицируются после каждого использования.
    11. Остатки почвы и другие отходы, полученные вследствие выполнения требований, предусмотренных в пунктах 5, 9 и 10 настоящих Мер, удаляются таким образом, чтобы обеспечить, что указанные организмы не установлены или не распространяются за пределами ограниченной зоны.
    Раздел 4. Требования к предприятиям по упаковке, расположенным за пределами ограниченных зон, мониторинг указанных организмов и уведомление
    12. Предприятия по упаковке, расположенные за пределами ограниченных зон, на которых совершаются манипуляции с клубнями картофеля, происходящими из таких зон, как указано в пункте 6 настоящих Мер, выполняют следующие требования:
    1) инспектируются фитосанитарными инспекторами Агентства перед упаковкой клубней картофеля, происходящих из ограниченных зон;
    2) ведут учет клубням картофеля, происходящим из ограниченных зон, на протяжении одного года после ввоза клубней на соответствующее предприятие.
    13. Фитосанитарные инспекторы Агентства проводят ежегодно официальные контроли на наличие указанных организмов на клубнях картофеля и на других растениях-хозяевах, в том числе на участках, на которых выращивается картофель. О наличии или подозрительном появлении указанного организма фитосанитарные инспекторы незамедлительно сообщают руководству Агентства и ежегодно, до 30 апреля, представляют ему отчеты о результатах проверки.
    Раздел 5. Ограниченные зоны и специфические для них меры
    14. В случае если фитосанитарные инспекторы Агентства, на основании результатов официального контроля или на основании других доказательств, подтверждают наличие указанного организма на территории страны, предпринимаются меры по установлению ограниченной зоны, которая включает зону заражения и буферную зону, как это предусмотрено в пунктах 1-5 приложения № 2 к настоящим Мерам. Для ограниченных зон Агентство принимает меры, предусмотренные в пункте 6 приложения № 2 к настоящим Мерам.
15. В случае если Агентство принимает меры в соответствии с пунктом 14 настоящих Мер, оно срочно направляет в секретариат Европейской и Средиземноморской организации по защите растений список ограниченных зон, предоставляет информацию об их разграничении, в том числе карты, указывающие их расположение, а также описание мер, принятых в ограниченных зонах.

Приложение № 1
к Срочным мерам по предупреждению
 ввоза и распространения вредных
организмов Epitrix cucumeris (Harris)
 Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita
 (Lec.) и Epitrix tuberis (Gentner)
    Раздел 1. Специфические требования к импорту
    1. Клубни картофеля, происходящие из стран, о которых известно о присутствии одного или нескольких указанных организмов, сопровождаются фитосанитарным сертификатом (в дальнейшем – сертификат) как это предусмотрено в части (1) статьи 19 Закона № 228 от 23 сентября 2010 года о защите растений и фитосанитарном карантине. Сертификат в рубрике «Дополнительная декларация» содержит информацию, предусмотренную в пунктах 2 и 3 настоящего приложения.
    2. Сертификат содержит информацию, указанную в подпункте 1) или в подпункте 2):
    1) клубни картофеля выращивались в зоне, свободной от вредных организмов, установленной национальной организацией по защите растений, в соответствии с релевантными международными стандартами по фитосанитарным мерам;
    2) клубни картофеля были помыты или почищены щеткой таким образом, чтобы на них осталось не более 0,1% прикрепленной почвы, или подверглись подобному методу в целях достижения того же результата, устранения указанных организмов и исключения риска их распространения.
    3. Сертификат включает следующие элементы:
    1) информацию, подтверждающую, что клубни картофеля свободны от указанных организмов и любого из их признаков, не содержат более 0,1 % почвы на них, полученную вследствие официальной инспекции, проведенной непосредственно перед экспортом;
    2) информацию, подтверждающую, что упаковки, в которых импортируются клубни картофеля, являются чистыми.
    4. В случае если сообщается информация, предусмотренная в подпункте 1) пункта 2 в рубрике сертификата «Место происхождения», указывается наименование зоны, свободной от вредных организмов.
    5. Клубни картофеля, импортируемые в условиях пунктов 1-4 настоящего приложения, инспектируются на пунктах ввоза или на внутренних пунктах, в соответствии с положениями части (10) статьи 19 Закона № 228 от 23 сентября 2010 года.
    Раздел 2. Условия ввода в обращение
    6. Клубни картофеля, происходящие из ограниченных зон Республики Молдова, вводятся в обращение из ограниченной зоны в другие зоны, которые не ограничены внутри страны, только в случае, если выполнены следующие условия:
    1) выращены производителями, зарегистрированными в соответствии с положениями статьи 24 Закона № 228 от 23 сентября 2010 года, и вводятся в обращение со складов или центров отгрузки, зарегистрированных в условиях указанной статьи;
    2) помыты или почищены щеткой таким образом, чтобы на них осталось не более 0,1% почвы, или подверглись подобному методу в целях достижения того же результата, устранения указанных организмов и исключения риска их распространения;
    3) упакованы в чистые упаковки;
    4) сопровождаются фитосанитарным паспортом, оформленным и выданным в соответствии с положениями статей 29 и 30 Закона № 228 от 23 сентября 2010 года.
    7. Ввод в обращение клубней картофеля на складах, в центрах отгрузки, на предприятиях по упаковке, как это указано в пункте 6 настоящих Мер, требует соблюдения следующих условий, дополнительно к условиям, указанным в подпункте 1) пункта 6 настоящего приложения:
    1) клубни картофеля выращены на полях, подверженных фитосанитарным обработкам инсектицидами против указанных организмов в соответствующих фазах их развития, на протяжении вегетационного периода;
    2) до уборки, в вегетационный период, осуществляются официальные инспекции, вследствие которых устанавливается отсутствие указанных организмов на соответствующих полях;
    3) производитель сообщает предварительно инспектору территориального (муниципального/районного) подразделения Агентства о дате планирования ввода в обращение клубней картофеля.
    4) клубни картофеля транспортируются на склады, центры отгрузки, предприятия по упаковке в закрытых транспортных средствах или в чистых и закрытых упаковках, чтобы обеспечить невозможность распространения указанных организмов;
    5) во время транспортировки на склады, центры отгрузки, предприятия по упаковке клубни картофеля сопровождаются фитосанитарным паспортом;
    6) незамедлительно после завоза на склады, центры отгрузки, предприятия по упаковке клубни картофеля подвергаются обработке, предусмотренной в подпункте 2) пункта 6 настоящего приложения.
    8. Клубни картофеля, импортированные в страну, в соответствии с разделом 1 настоящего приложения, из стран, в которых известно о присутствии одного или нескольких указанных организмов, вводятся в обращение на территории республики в сопровождении фитосанитарного паспорта, как предусмотрено в подпункте 4) пункта 6 настоящего приложения.
Приложение № 2
к Срочным мерам по предупреждению
 ввоза и распространения вредных
 организмов Epitrix cucumeris (Harris)
 Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita
 (Lec.) и Epitrix tuberis (Gentner)
Ограниченные зоны и специфические меры
    1. Ограниченные зоны состоят из:
    1) зоны заражения, которая включает участки, на которых было подтверждено наличие указанного организма, а также участки, на которых возделывались зараженные клубни картофеля;
    2) буферной зоны, состоящей из площади шириной не менее 100 метров за пределами зоны заражения; в случае если часть какого-либо участка находится в соответствующем периметре, весь участок включается в буферную зону.
    2. В случае если несколько буферных зон налагаются или географически расположены близко, устанавливается одна ограниченная зона, которая включает ограниченные зоны и зоны, расположенные между ними.
    3. При установлении зоны заражения и буферной зоны, Агентство учитывает научные принципы, принимая во внимание следующие элементы: биологию указанных организмов, уровень заражения, распределение растений-хозяев, доказательство установления указанных организмов, способность указанных организмов распространяться естественным путем.
    4. В случае если подтверждается присутствие указанного организма за пределами зоны заражения, разграничение зоны заражения и буферной зоны пересматривается и изменяется соответствующим образом.
    5. В случае если в ограниченной зоне вследствие мониторинга, проведенного согласно пункту 13 настоящих Мер, указанный организм не был обнаружен в течение последующих двух лет, Агентство подтверждает, что данного организма больше нет в данной зоне и что зона больше не является ограниченной.
    6. Специфические меры в отношении ограниченных зон включают следующие действия:
    1) меры по ликвидации или ограничению распространения указанных организмов, обработки и дезинфекции, а также запреты на посадку растений-хозяев, при необходимости;
    2) мониторинг в целях определения присутствия указанных организмов вследствие официальных проверок;
    3) мониторинг перемещения клубней картофеля из ограниченных зон.
    [Приложениe №17 введено ПП855 от 13.07.16, МО206-214/15.07.16 ст.921]
Приложение № 18
к Постановлению Правительства
№ 558 от 22 июля 2011 г.
МЕРЫ
по предупреждению ввоза и распространения вредного организма Xylella fastidiosa (Well şi Raju)
    Меры по предупреждению ввоза и распространения вредного организма Xylella fastidiosa (Well şi Raju) (в дальнейшем – Меры) частично перелагают Решение Комиссии (UE) № 2015/789 от 18 мая 2015 года о введении в действие мер по предупреждению ввоза в Союз и распространению на его территории Xylella fastidiosa (Wells et al.), опубликованное в Официальном журнале Европейского Союза L 125/36 от 21 мая 2015 года).
    Раздел 1. Понятия, требования к импорту и перемещению указанных растений
    1. В смысле настоящих Мер используются следующие понятия:
    1) указанный организм – Xylella fastidiosa (Well şi Raju), бактерия, поражающая виноградник («болезнь Пирса»);
    2) указанные растения – растения Vitos Catharanthus G. Don, Nerium L., Olea L., Prunus L., Vinca L., Malva L., Portulaca L., Quercus L. и Sorghum L., установленные как растения-хозяева указанного организма, следовательно, настоящие Меры применяются к растениям, предназначенным для посадки, иные, чем семена;
    3) вектор распространения – любой агент, который содержит и передает указанный организм растениям, восприимчивым к инфекции.
    2. Указанные растения, происходящие из других стран, в которых присутствует указанный организм, импортируются в страну в случае выполнения следующих условий:
    1) соответствуют требованиям, характерным для импорта, предусмотренным в разделе 1 приложения № 1 к настоящим Мерам;
    2) проверяются инспекторами пограничных постов ветеринарно-санитарного и фитосанитарного контроля Национального агентства по безопасности пищевых продуктов (в дальнейшем – Агентство) при импорте в страну в соответствии с требованиями, установленными в разделе 2 приложения № 1 к настоящим Мерам, в целях установления наличия/отсутствия указанного организма и его симптомов.
    3. Указанные растения, выращиваемые не менее одного вегетационного периода в ограниченных зонах, установленных в соответствии с пунктом 11 настоящих Мер, или которые перемещались через соответствующую зону, могут перемещаться к другим зонам или в рамках других зон, иных чем зараженные, только при выполнении условий, предусмотренных в приложении № 2 к настоящим Мерам.
    Раздел 2. Проверка указанных организмов и уведомление
    4. Инспектор территориального (районного/муниципального) подразделения по безопасности пищевых продуктов Агентства осуществляет ежегодный контроль в целях установления присутствия указанного организма на территории страны, на указанных растениях и на других возможных растениях-хозяевах.
    5. Контроль состоит в визуальном обследовании, которое основывается на:
    1) технических и научных принципах и проводится в оптимальную фазу развития указанного организма, в целях его обнаружения;
    2) имеющихся научных и технических данных, биологии указанного организма и векторов распространения, присутствии и биологии указанных растений или растений, способных быть растениями-хозяевами указанного организма, а также на любой другой полезной информации о присутствии указанного организма. В случае существования подозрений относительно заражения указанным организмом, отбираются пробы для лабораторных анализов.
    6. Инспекторы территориальных (районных/муниципальных) подразделений по безопасности пищевых продуктов и пограничных постов ветеринарно-санитарного и фитосанитарного контроля информируют ежегодно до 31 декабря руководство Агентства о результатах официального контроля.
    7. В случае обнаружения лицом присутствия указанного организма или подозрения на его присутствие, незамедлительно сообщается об этом инспектору территориального (районного/муниципального) подразделения по безопасности пищевых продуктов Агентства, который регистрирует полученную информацию. При необходимости, инспектор запрашивает у указанного лица любую другую имеющуюся информацию относительно присутствия указанного организма.
    Раздел 3. Подтверждение присутствия
    8. В случае если Агентство получает информацию о присутствии или подозрении на присутствие указанного организма на основании контроля, предусмотренного в пунктах 4 и 5 настоящих Мер, или в соответствии с пунктом 7, принимает необходимые меры для официального подтверждения его присутствия.
    9. В случае подтверждения присутствия указанного организма в какой-то зоне, в которой до этого его присутствие было неизвестно, Агентство уведомляет секретариат Европейской и Средиземноморской организации по защите растений о присутствии организма, в течение пяти рабочих дней с момента официального подтверждения. Уведомление осуществляется и в случае официального подтверждения присутствия указанного организма на виде растения, которое ранее не было известно как растение-хозяин.
    10. Агентство незамедлительно сообщает операторам, зарегистрированным согласно статье 24 Закона № 228 от 23 сентября 2010 года, указанные растения которых могут быть поражены указанным организмом, о его присутствии на территории страны, о возможных рисках и последующих мерах, которые необходимо предпринять.
    Раздел 4. Ограниченные зоны
    11. В случае, если результаты контроля, предусмотренного в пункте 4, подтверждают наличие указанного организма, или в случае, если данное наличие подтверждено в соответствии с пунктом 8 настоящих Мер, Агентство разграничивает зону, именуемую далее «ограниченная зона».
    12. Ограниченная зона включает зону, в которой было обнаружено присутствие указанного организма, именуемую далее «зона заражения», которая определяется в соответствии с требованиями, предусмотренными в пункте 1 приложения № 3 к настоящим Мерам. Ограниченная зона включает также зону, расположенную вокруг зоны заражения, именуемую далее «буферная зона». Соответствующая зона определяется в соответствии с требованиями, предусмотренными в пункте 2 приложения № 3 к настоящим Мерам.
    13. Агентство принимает меры в ограниченных зонах в соответствии с требованиями, предусмотренными в пункте 6 приложения № 3 к настоящим Мерам.
    14. В отступление от пункта 11 настоящих Мер, Агентство не устанавливает ограниченную зону в случае, если выполняются нижеследующие условия:
    1) имеются доказательства, согласно которым указанный организм был недавно ввезен в зону с зараженными растениями;
    2) имеются данные, подтверждающие, что растения были заражены до их ввоза в данную зону;
    3) не были обнаружены векторы распространения указанного организма по соседству и предоставлена дополнительная информация, что дальнейшее распространение указанного организма не произошло.
    В данном случае Агентство проводит контроль с целью установления возможности заражения и других растений, кроме тех, на которых указанный организм был обнаружен первоначально. Вследствие контроля Агентство принимает решение относительно установления ограниченной зоны и официально передает секретариату Европейской и Средиземноморской организации по защите растений заключения официального контроля, а также обоснование решения не устанавливать ограниченную зону.
    15. Агентство устанавливает периоды для осуществления мер, предусмотренных в пункте 13, и при необходимости, для проведения контроля, указанного в пункте 14 настоящих Мер.
    Раздел 5. Отчетность
    16. В течение 30 дней с момента уведомления, предусмотренного в пункте 9 настоящих Мер, Агентство сообщает Правительству и национальным органам в данной области соседних государств о предпринятых или планируемых мерах в соответствии с пунктом 13 настоящих Мер, а также об установлении периодов, указанных в пункте 15 настоящих Мер.
    17. Отчет включает следующие разделы:
    1) информацию о расположении ограниченной зоны и описание соответствующих характеристик, имеющих значение для ликвидации и предупреждения распространения указанного организма;
    2) карту с разграничением ограниченной зоны;
    3) информацию о присутствии указанного организма и его векторах;
    4) меры, предпринятые с целью выполнения требований о перемещении указанных растений внутри страны, в соответствии с пунктом 3 настоящих Мер.
Приложение № 1
к Мерам по предупреждению ввоза и
распространения вредного организма
Xylella fastidiosa (Well şi Raju)
Требования по ввозу указанных растений в соответствии с пунктом 2 настоящих Мер
    Раздел 1. Отметки, необходимые для внесения в фитосанитарный сертификат
    1. Указанные растения, происходящие из других стран, в которых известно о присутствии указанного организма, ввозятся в страну в сопровождении фитосанитарного сертификата, согласно положениям части (1) статьи 19 Закона № 228 от 23 сентября 2010 года, и в случае если выполняют требования, предусмотренные в пунктах 2 и 3 настоящих Мер.
    2. В фитосанитарный сертификат в графу «Дополнительная декларация» вносится информация, подтверждающая, что растения, на протяжении всего вегетационного периода выращивались на одном месте производства, зарегистрированном и подвергнутом мониторингу национальным органом по защите растений страны происхождения, расположенном в зоне, свободной от вредных организмов, установленной органом соответствующей страны, в соответствии с международными стандартами по фитосанитарным мерам. Наименование зоны, свободной от вредных организмов, записывается в рубрике «место происхождения».
    3. Фитосанитарный сертификат графа «Дополнительная декларация» включает следующие отметки:
    1) указанные растения были выращены на протяжении всего вегетационного периода в одном месте производства, выполняющем следующие условия:
    а) свободно от указанных организмов и его векторов распространения согласно международным стандартам по фитосанитарным мерам;
    b) зарегистрировано и находится под наблюдением национального органа по защите растений в стране происхождения;
    c) физически защищено от ввоза указанного организма векторами распространения;
    d) подвергается соответствующим фитосанитарным обработкам для поддержания статуса «место, свободное от векторов распространения указанного организма»;
    e) ежегодно подвергается, по меньшей мере, двум официальным инспекциям, проводимым в соответствующее время (в ходе предыдущих инспекций не были установлены симптомы указанного организма и не были обнаружены векторы распространения указанного организма или, если были обнаружены подозрительные симптомы, проведено тестирование и подтверждено отсутствие указанного организма);
    2) в непосредственной близости от места производства проводятся фитосанитарные обработки по борьбе с векторами распространения указанного организма;
    3) партии указанных растений ежегодно подвергались лабораторным анализам на основании отбора проб, асимптоматическое присутствие указанного организма было исключено;
    4) указанные растения транспортировались в зависимости от сезона полета векторов распространения указанного организма в контейнерах или в закрытых упаковках – условиях, обеспечивающих, что заражение указанным организмом посредством известных векторов распространения не может иметь место;
    5) непосредственно перед экспортом партии указанных растений были визуально проверены, отобраны пробы с проведением лабораторных анализов, согласно плану по отбору проб, подтверждающему с точностью до 99%, что уровень присутствия указанного организма на указанных растениях составляет менее 1% и относится прежде всего к растениям, представляющим подозрительные симптомы присутствия данного организма.
    4. Требования, предусмотренные в пунктах 2 и 3 настоящего приложения, полностью применяются к указанным растениям, выращенным в свободной зоне или за пределами свободных зон.
    Раздел 2. Инспекция
    5. Указанные растения тщательно проверяются инспекторами Агентства на пограничных постах ветеринарно-санитарного и фитосанитарного контроля или на внутренних контрольных постах или по месту назначения в соответствии с положениями статьи 10 Закона № 228 от 23 сентября 2010 года. Инспекция состоит в визуальном осмотре и в случае подозрения на присутствие указанного организма осуществляется отбор проб для лабораторного анализа с каждой партии указанных растений.
    6. Размер проб обеспечивает подтверждение с точностью до 99%, что уровень присутствия указанного организма на указанных растениях ниже 1%.
Приложение № 2
к Мерам по предупреждению ввоза и
 распространения вредного организма
 Xylella fastidiosa (Well şi Raju)
Условия для перемещения указанных растений внутри страны,
как указано в пункте 3 настоящих Мер
    1. Указанные растения, выращенные, по меньшей мере часть жизненного цикла, в одной ограниченной зоне, перевозятся в зоны или внутри зоны, кроме ограниченной, в случае если они сопровождаются фитосанитарным паспортом, оформленным и выданным в соответствии со ст. 29 Закона № 228 от 23 сентября 2010 года.
    2. Указанные растения, выращенные, по меньшей мере часть жизненного цикла, в ограниченной зоне, перевозятся к, или внутри других зон, кроме зараженных зон, только в случае если на весь период нахождения в ограниченной зоне выполняют следующие требования, дополнительно к указанным в пункте 1 настоящего приложения:
    1) место производства из ограниченной зоны, в которой были выращены, выполняет следующие условия:
    a) установлено, что оно свободно от указанного организма;
    b) зарегистрировано в соответствии с положениями статьи 24 Закона № 228 от 23 сентября 2010 года;
    c) физически защищено от ввоза указанного организма векторами распространения;
    d) подвергается соответствующим фитосанитарным обработкам для поддержания статуса свободной от векторов распространения указанного организма;
    e) ежегодно, подвергается, по меньшей мере, двум официальным инспекциям, проводимым в соответствующие периоды. В ходе предыдущих инспекций не были установлены симптомы указанного организма и не были обнаружены векторы распространения указанного организма, а при обнаружении подозрительных симптомов осуществлен лабораторный анализ и подтверждено отсутствие указанного организма;
    2) отбор представительных проб от каждого вида указанных растений, происходящих от каждого места производства, подвергаются ежегодному лабораторному анализу, а асимптоматическое присутствие указанного организма исключено;
    3) в непосредственной близости от места производства проводятся фитосанитарные обработки по борьбе с векторами распространения указанного организма.
    3. Транспортировка указанных растений через ограниченные зоны или внутри ограниченных зон осуществляется вне сезона полета любых известных векторов распространения указанного организма или в контейнерах либо закрытых упаковках, обеспечивающих тот факт, что заражение указанным организмом посредством любого из известных векторов распространения не может иметь место.
Приложение № 3
к Мерам по предупреждению ввоза и
 распространения вредного организма
Xylella fastidiosa (Well şi Raju)
Установление ограниченных зон и мер, как указано
в разделе 4 настоящих Мер
    1. Зона заражения включает все растения, известные как зараженные указанным организмом, все растения, проявляющие симптомы возможных инфекций данным организмом, и все другие растения, восприимчивые к заражению соответствующим организмом из-за их соседства с зараженными растениями или из-за их общего места производства с зараженными растениями или с выращенными из них растениями, если известно.
    2. Ширина буферной зоны составляет не менее 2000 м.
    Ширина буферной зоны может уменьшаться на 1000 м в случае, если выполнены все следующие условия:
    1) зараженные растения удалены вместе с растениями, проявляющими симптомы возможной инфекции с указанным организмом, и растениями, идентифицированными как восприимчивые к инфекции. Удаление осуществляется таким образом, чтобы не остался материал от удаленных растений;
    2) проводился контроль в разграниченной зоне, предусматривающий лабораторный анализ в соответствии с планом отбора проб, подтверждающий с точностью до 99%, что уровень присутствия указанного организма на растениях в пределах 2000 м от границы зараженной зоны составляет менее 0,1%.
    3. Точное разграничение зон основывается на научных принципах, биологии указанного организма и векторах распространения на уровне инфекции, присутствии векторов распространения и распределении возможных растений-хозяев в указанной зоне.
    4. В случае подтверждения присутствия указанного организма за пределами зараженной зоны разграничение зараженной зоны и буферной зоны пересматривается и изменяется соответствующим образом.
    5. В случае если в ограниченной зоне на основании контроля, предусмотренного в пункте 5 настоящих Мер, и мониторинга, предусмотренного в подпрункте 8) пункта 6 настоящего приложения, указанный организм не был обнаружен в течение 5 последующих лет, ограничение снимается.
    6. В ограниченных зонах в целях ликвидации указанного организма Агентство принимает следующие меры:
    1) распоряжается об удалении растений, зараженных указанным организмом, растений, проявляющих симптомы возможной инфекции указанным организмом, а также растений, восприимчивых к инфекции. Удаление осуществляется таким образом, чтобы не остался материал от удаленных растений, во избежание распространения указанного организма во время и после удаления;
    2) осуществляет отбор проб для лабораторных анализов указанных растений, растений того же вида, что и зараженные растения, и других растений, проявляющих симптомы заражения указанным организмом, в радиусе 200 м вокруг зараженных растений, согласно плану отбора, подтверждающему с точностью до 99%, что уровень присутствия указанного организма на соответствующих растениях ниже 0,1%;
    3) распоряжается об уничтожении на месте или в ближайшем месте внутри ограниченной зоны, предназначенной для этой цели, целых растений, части растений или дров, способствующих распространению указанного организма. Уничтожение осуществляется согласно статье 12 Закона № 228 от 23 сентября 2010 года;
    4) распоряжается об уничтожении на месте или в ближайшем месте растительного материала, оставшегося вследствие срезания указанных растений и растений того же вида, что и зараженные растения, в целях предупреждения распространения указанного организма посредством векторов распространения. Уничтожение осуществляется на основании вышеуказанного закона.
    5) распоряжается о проведении фитосанитарных обработок указанных растений и возможных растений-хозяев для векторов распространения указанного организма в целях предупреждения его распространения посредством своих векторов;
    6) осуществляет начальную прослеживаемость происхождения инфекции и конечную прослеживаемость указанных растений, имеющих отношение к случаю заражения, присутствующих до установления ограниченной зоны. Территориальные (районные/муниципальные) подразделения Агентства зоны предназначения данных растений уведомляются о подробностях относительно подобного перемещения для разрешения осмотра растений и применения фитосанитарных мер, по необходимости;
    7) запрещает посадку указанных растений и растений того же вида, что и зараженные растения в местах, не защищенных от векторов распространения;
    8) осуществляет мониторинг в целях обнаружения указанного организма посредством ежегодного контроля в вегетационный период, уделяя особое внимание буферной зоне, указанным растениям и растениям того же рода, что и зараженные растения, в том числе путем тестирования и лабораторных анализов, особенно симптоматических растений. Количество проб отмечено в отчете, указанном в пункте 17 настоящих Мер;
    9) осуществляет деятельность по информированию общественности об угрозе, которую представляет указанный организм, и о предпринятых мерах в целях предупреждения ввоза и распространения в стране, в том числе об условиях перемещения указанных растений из ограниченных зон, установленных в соответствии с требованиями, предусмотренными в пунктах 11-14 настоящих Мер;
    10) принимает меры по устранению сложных ситуаций, которые препятствуют, затрагивают или затягивают уничтожение зараженных растений или растений, подозреваемых в заражении, независимо от места, в котором они находятся, от того, являются публичной или частной собственностью, физическим или юридическим лицом, ответственным за них;
    11) принимает меры по ликвидации указанного организма, рекомендованные фитосанитарным инспектором, с соблюдением фитосанитарных норм.»
    [Приложениe №18 введено ПП855 от 13.07.16, МО206-214/15.07.16 ст.921]