LPC66/2012
Внутренний номер:  344151
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 66
от  05.04.2012
о внесении изменений и дополнений в Уголовно-
процессуальный кодекс Республики Молдова № 122-XV
от 14 марта 2003 года
Опубликован : 27.07.2012 в Monitorul Oficial Nr. 155-159     статья № : 510     Дата вступления в силу : 27.10.2012
    Парламент принимает настоящий органический закон.
    Ст.I. – В Уголовно-процессуальный кодекс Республики Молдова № 122-XV от 14 марта 2003 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 104–110, ст.447), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. Часть (1) статьи 1 дополнить следующим предложением: «Уголовное судопроизводство признается начавшимся с момента обращения в компетентный орган или возбуждения им по своей инициативе уголовного дела в связи с подготовкой или совершением преступления.».
    2. В статье 6:
    дополнить статью пунктом 111) следующего содержания:
    «111) серьезная фактическая ошибка – ошибочное установление существующих или несуществующих фактов из-за непринятия во внимание подтверждающих их доказательств либо из-за искажения их содержания. Серьезная фактическая ошибка не является неправильной оценкой доказательств;»;
    в пункте 20) слова «тайный агент» заменить словами «агент под прикрытием», а слова «оперативно-розыскную деятельность,» – словами «специальную розыскную деятельность,»;
    дополнить статью пунктом 371) следующего содержания:
    «371) вышестоящий прокурор – территориальные прокуроры, специализированные прокуроры и их заместители, прокурор муниципия Кишинэу и его заместители, прокурор Гагаузии и его заместители, начальники подразделений Генеральной прокуратуры и их заместители, ответственные за уголовное преследование, первый заместитель и заместители Генерального прокурора, Генеральный прокурор;».
    3. Статью 7 дополнить частями (8) и (9) следующего содержания:
    «(8) Окончательные решения Европейского суда по правам человека являются обязательными для органов уголовного преследования, прокуроров и судебных инстанций.
    (9) Решения Коллегии по уголовным делам Высшей судебной палаты, вынесенные в результате рассмотрения кассационной жалобы в интересах закона, являются обязательными для судебных инстанций в той мере, в которой фактическая и юридическая ситуация по делу остается идентичной той, что существовала при разрешении жалобы.».
    4. В статье 30:
    часть (7) изложить в следующей редакции:
    «(7) Коллегия по уголовным делам Высшей судебной палаты рассматривает жалобы на отмену в составе не менее двух третей общего числа судей Коллегии.»;
    дополнить статью частью (8) следующего содержания:
    «(8) Коллегия по уголовным делам Высшей судебной палаты рассматривает кассационные жалобы в интересах закона в составе не менее двух третей общего числа судей Коллегии.».
    5. Во втором предложении части (3) статьи 33 слова «Пленума Высшей судебной палаты» заменить словами «Коллегии по уголовным делам Высшей судебной палаты» в двух случаях.
    6. Статью 36 изложить в следующей редакции:
    «Статья 36. Компетенция суда
    Суд рассматривает в первой инстанции уголовные дела по преступлениям, предусмотренным Особенной частью Уголовного кодекса, за исключением предусмотренных пунктом 1) статьи 39, ходатайства и жалобы на решения и действия прокурора, органа уголовного преследования, а также рассматривает вопросы, связанные с исполнением приговора, и другие вопросы, отнесенные законом к его компетенции.».
    7. Пункт 1) статьи 38 признать утратившим силу.
    8. В статье 39:
    пункт 2) изложить в следующей редакции:
    «2) в качестве кассационной инстанции рассматривает кассационные жалобы на решения, вынесенные апелляционными палатами;»;
    дополнить статью пунктами 31) и 32) следующего содержания:
    «31) рассматривает кассационные жалобы в интересах закона;
    32) рассматривает заявления о пересмотре дел после вынесения обвинительных решений в адрес Республики Молдова Европейским судом по правам человека;»;
    пункт 6) изложить в следующей редакции:
    «6) разрешает заявления о передаче дел.».
    9. В статье 41:
    в пункте 5) слова «выемку корреспонденции,» заменить словами «задержание, изучение, выдачу, досмотр или выемку почтовых отправлений,»;
    в пункте 6) слова и цифры «статей 109 и 110;» заменить словами и цифрами «статей 109 , 110 и 1101;»;
    дополнить статью пунктами 62), 63) и 64) следующего содержания:
    «62) разрешения по ходатайству прокурора проведения специальных розыскных мероприятий, отнесенных законом к его компетенции;
    63) рассмотрения жалоб на действия вышестоящего прокурора;
    64) рассмотрения исключения из решения некоторых пунктов обвинения в случае, если осужденный был экстрадирован;».
    10. Статью 42 дополнить частью (8) следующего содержания:
    «(8) В случае, если преступление было совершено двумя или более лицами, судебная инстанция может прибегнуть к неделимости уголовного дела, если это необходимо для надлежащего отправления правосудия в разумные сроки и если это не воспрепятствует соблюдению прав сторон.».
    11. В статье 44:
    в части (2) слова «материальной компетенцией или» исключить;
    часть (3) признать утратившей силу.
    12. Статью 48 изложить в следующей редакции:
    «Статья 48.  Процедура уведомления сторон 
                           и рассмотрения заявления
                           о передаче дела
    (1) Высшая судебная палата при получении заявления о передаче дела заказным письмом уведомляет противоположную сторону, назначая срок для представления отзыва. Срок для представления отзыва не может превышать 7 дней со дня получения заявления стороной.
    (2) Заявление о передаче дела рассматривается в отсутствие сторон судом в составе трех судей Высшей судебной палаты. Непредставление отзыва не препятствует рассмотрению заявления о передаче дела.».
    13. Статью 49 дополнить частями (22), (4) и (5) следующего содержания:
    «(22) Высшая судебная палата постановляет, в какой мере остаются в силе акты, выполненные судебной инстанцией, в производстве которой находилось дело до его передачи.».
    «(4) После передачи дела пути обжалования рассматриваются судебной инстанцией, являющейся вышестоящей по отношению к судебной инстанции, которой передано дело.
    (5) Решение Высшей судебной палаты обжалованию не подлежит.».
    14. В статье 50:
    действующую часть считать частью (1);
    дополнить статью частью (2) следующего содержания:
    «(2) Новые обстоятельства рассматриваются Высшей судебной палатой только в случае, если стороны не заявили о них на первом судебном разбирательстве по причине того, что не знали о них или не имели возможности их представить.».
    15. В статье 51:
    в части (1) слово «должностным» исключить, а слова «уголовное преследование,» заменить словами «уголовное преследование или, по обстоятельствам, руководящим им,»;
    второе предложение части (3) дополнить словами «об устранении нарушений закона и упущений, допущенных при осуществлении уголовного преследования и/или руководстве им.»;
    дополнить статью частью (31) следующего содержания:
    «(31) Полученные от вышестоящего прокурора указания могут быть обжалованы прокурором Генеральному прокурору и его заместителям. По жалобе Генеральный прокурор и его заместители выносят мотивированное постановление в срок не более 15 дней.»;
    часть (8) признать утратившей силу.
    16. В статье 52:
    в части (1):
    пункты 2), 7) и 9) изложить в следующей редакции:
    «2) непосредственно осуществляет уголовное преследование, выполняя функции органа уголовного преследования;»;
    «7) обеспечивает соблюдение разумных сроков уголовного преследования по каждому уголовному делу;»;
    «9) обоснованно изымает уголовное дело у офицера по уголовному преследованию и самостоятельно продолжает осуществлять уголовное преследование по этому делу или передает дело руководителю органа уголовного преследования для назначения другого офицера по уголовному преследованию по данному делу;»;
    в пункте 10) слова «или нескольким органам уголовного преследования, персонально назначает лиц для осуществления уголовного преследования» исключить;
    в пункте 14) слова «оперативно-розыскных мероприятий» заменить словами «специальных розыскных мероприятий»;
    в пункте 16) слова «арест корреспонденции и ее выемку,» заменить словами «задержание, изучение, выдачу, досмотр или выемку почтовых отправлений,»;
    в пункте 17) слово «присутствует» заменить словами «может присутствовать»;
    пункт 22) изложить в следующей редакции:
    «22) прекращает уголовное преследование, прекращает уголовное судопроизводство или распоряжается о выведении лица из-под уголовного преследования в случаях, предусмотренных законом;»;
    в пункте 23) слова «на основании доказательств, представленных органом уголовного преследования, либо на основании собранных им лично доказательств» исключить;
    пункт 24) изложить в следующей редакции:
    «24) предоставляет сторонам возможность ознакомиться с материалами дела в соответствии с настоящим кодексом;»;
    в пункте 26) слова «оперативно-розыскную деятельность,» заменить словами «специальную розыскную деятельность,»;
    в части (2):
    во вводной части слова «Территориальный прокурор и прокурор специализированной прокуратуры, а также их заместители» заменить словами «Вышестоящий прокурор», а слово «осуществляют» заменить словом «осуществляет»;
    в пунктах 1), 3) и 6) слова «истребуют», «разрешают» и «возвращают» заменить соответственно словами «истребует», «разрешает» и «возвращает»;
    дополнить часть пунктами 11) и 12) следующего содержания:
    «11) изымает постановлением в предусмотренных частью (21) случаях распределенные материалы и уголовные дела и передает их другому прокурору для рассмотрения;
    12) выносит в срок не более 15 дней мотивированное постановление по жалобе офицера по уголовному преследованию на указания прокурора или руководителя органа уголовного преследования;»;
    пункт 2) изложить в следующей редакции:
    «2) отменяет полностью или частично, изменяет или дополняет в соответствии с настоящим кодексом акты нижестоящих прокуроров;»;
    дополнить часть пунктами 31), 32) и 33) следующего содержания:
    «31) рассматривает жалобы на акты и действия нижестоящих прокуроров;
    32) распределяет резолюцией прокурорам заявления для рассмотрения или уголовные дела для осуществления или, по обстоятельствам, руководства уголовным преследованием по ним;
    33) вправе оставить у себя материалы и уголовные дела для самостоятельного осуществления уголовного преследования по ним с вынесением постановления о принятии дела;»;
    пункт 4) изложить в следующей редакции:
    «4) обоснованно отзывает и передает согласно компетенции уголовное дело от одного органа уголовного преследования другому;»;
    пункты 5) и 7) признать утратившими силу;
    дополнить статью частью (21) следующего содержания:
    «(21) Распределенные прокурору материалы и уголовные дела могут быть переданы другому прокурору в случае:
    1) его перевода, направления, откомандирования, отстранения или освобождения от должности в соответствии с законом;
    2) его отсутствия при наличии объективных причин, обосновывающих срочность дела и невозможность возвращения прокурора;
    3) необоснованного неведения им производства по делу в течение более 30 дней;
    4) установления в отношении него в силу полномочий или на основании жалобы существенного нарушения прав участников уголовного процесса или допущения непоправимых оплошностей в процессе собирания доказательств.»;
    части (3) и (4) считать утратившими силу;
    дополнить статью частью (41) следующего содержания:
    «(41) Генеральный прокурор может давать указания общего характера прокуратуре, органам уголовного преследования, органам, осуществляющим специальную розыскную деятельность, и констатирующим органам в целях обеспечения законности уголовного преследования.».
    17. В статье 53:
    пункт 1) части (1) изложить в следующей редакции;
    «1) поддерживает обвинение от имени государства и представляет в судебном заседании доказательства обвинения;»;
изменения в части (2) касаются только текста на государственном языке.
    18. В части (2) статьи 541:
    пункт a) изложить в следующей редакции:
    «a)  оказывает прокурору техническую помощь в осуществлении процессуальных действий;»;
    пункты b) и c) признать утратившими силу.
    19. В статье 55:
    в части (1) слова «офицерами» заменить словами «назначенными офицерами»;
    часть (2) изложить в следующей редакции:
    «(2) Органы уголовного преследования в соответствии с настоящим кодексом осуществляют действия по уголовному преследованию или распоряжаются об их осуществлении.».
    20. В статье 56:
    в части (21):
    пункты c), e) и f) изложить в следующей редакции:
    «c) распределяет резолюцией офицерам по уголовному преследованию уголовные дела для осуществления уголовного преследования по ним;»;
    «e) изымает постановлением в соответствии с частью (3) уголовное дело и материалы от одного офицера по уголовному преследованию и передает их другому офицеру по уголовному преследованию для осуществления уголовного преследования с уведомлением об этом прокурора, руководящего уголовным преследованием;
    f) вправе оставить у себя осведомления, уголовные дела для самостоятельного осуществления уголовного преследования по ним с вынесением постановления о принятии дела и исполнением тем самым обязанностей офицера по уголовному преследованию;»;
    пункт g) признать утратившим силу;
    часть (22) изложить в следующей редакции:
    «(22) Указания по уголовным делам даются руководителем органа уголовного преследования офицеру по уголовному преследованию или, по обстоятельствам, руководителю нижестоящего органа уголовного преследования в письменной форме и являются обязательными для исполнения, за исключением случаев их незамедлительного обжалования и отмены прокурором, руководящим уголовным преследованием, или соответственно вышестоящим прокурором.»;
    в части (23) слова «и несет ответственность за качество составленных ими процессуальных актов, представляемых в соответствии с законом прокурору» исключить, а слова «оперативно-розыскных мероприятий.» заменить словами «специальных розыскных мероприятий.»;
    часть (24) после слова «истребовать» дополнить словами «по обращению прокурора»;
    часть (25) после слова «обязан» дополнить словами «по обращению прокурора»;
    дополнить статью частью (3) следующего содержания:
    «(3) Распределенные офицеру по уголовному преследованию материалы и уголовные дела могут быть переданы другому офицеру по уголовному преследованию в случае:
    1) его перевода, направления, откомандирования, отстранения или освобождения от должности в соответствии с законом;
    2) его отсутствия при наличии объективных причин, обосновывающих срочность дела и невозможность возвращения офицера;
    3) необоснованного неосуществления им уголовного преследования в течение более 30 дней;
    4) установления в отношении него в силу полномочий или на основании жалобы существенного нарушения прав участников уголовного процесса или допущения непоправимых оплошностей в процессе собирания доказательств.».
    21. В статье 57:
    в части (1) слово «должностным» исключить и дополнить часть словами «и совершает другие действия, специально предусмотренные законом.»;
    в части (2):
    пункты 4) и 6) изложить в следующей редакции:
    «4) вносит предложение прокурору об обращении с ходатайством в судебную инстанцию для получения санкции на осуществление уголовно-процессуальных действий, специальных розыскных мероприятий или применение процессуальных мер принуждения, осуществляемых только с санкции судьи по уголовному преследованию;»;
    «6) проводит осмотр и фиксирует в установленном порядке место совершения преступления, проводит обыск, изымает предметы и документы, осуществляет в соответствии с законом другие процессуальные действия;»;
    в пункте 7) слова «о преступлении и совершивших его лицах;» заменить словами «, имеющие отношение к уголовному делу;»;
    в пункте 9) слова «оперативно-розыскными мероприятиями,» заменить словами «специальными розыскными мероприятиями,»;
    пункт 11) после слов «органам полиции» дополнить словами «или другим компетентным органам»;
    пункт 19) изложить в следующей редакции:
    «19) обжалует в случае несогласия вышестоящему прокурору указания прокурора относительно производства каких-либо процессуальных действий;»;
    часть (4) изложить в следующей редакции:
    «(4) При осуществлении своих процессуальных полномочий офицер по уголовному преследованию самостоятельно определяет направление уголовного преследования и принимает решения относительно осуществления действий по уголовному преследованию, за исключением случаев, когда закон предусматривает их одобрение, разрешение или подтверждение прокурором или, по обстоятельствам, судьей по уголовному преследованию. Офицер по уголовному преследованию действует сообразно положениям настоящего кодекса, письменным указаниям прокурора и руководителя органа уголовного преследования. Любое вмешательство в деятельность офицера по уголовному преследованию запрещается.»;
    дополнить статью частями (41) и (42) следующего содержания:
    «(41) В случае несогласия с решением или указанием руководителя органа уголовного преследования или прокурора относительно осуществления действий по уголовному преследованию офицер по уголовному преследованию незамедлительно, но не позднее чем в течение трех дней обжалует его прокурору, руководящему уголовным преследованием, или, по обстоятельствам, вышестоящему прокурору с предоставлением соответствующих материалов и своих письменных замечаний.
    (42) Предусмотренное частью (41) обжалование указаний относительно производства уголовного преследования прокурору, руководящему уголовным преследованием, или, по обстоятельствам, вышестоящему прокурору не приостанавливает их исполнения.»;
    часть (6) признать утратившей силу.
    22. Дополнить кодекс статьей 571 следующего содержания:
    «Статья 571. Самоотвод или отвод офицера
                            по уголовному преследованию
    (1) Офицер по уголовному преследованию не может осуществлять действия по уголовному преследованию в случае существования по меньшей мере одного из обстоятельств, указанных в части (2) статьи 33. Осуществление офицером по уголовному преследованию действий по уголовному преследованию по данному делу не является основанием для его отвода.
    (2) При наличии оснований для отвода офицер по уголовному преследованию обязан сделать заявление о самоотводе от осуществления уголовного преследования. По тем же основаниям отвод офицеру по уголовному преследованию может быть заявлен и другими участниками процесса по соответствующему делу, наделенными таким правом настоящим кодексом.
    (3) Офицер по уголовному преследованию, не прерывая процессуальной деятельности, в течение 24 часов подает заявление о самоотводе или заявление об отводе прокурору, который руководит уголовным преследованием. Прокурор, который руководит уголовным преследованием, выносит согласно закону постановление об отводе/самоотводе в течение 72 часов. Постановление об отводе/самоотводе офицера по уголовному преследованию не подлежит обжалованию.
    (4) В случае принятия самоотвода или отвода прокурор, рассмотревший заявление о самоотводе или отводе, решает, в какой мере совершенные акты или назначенные меры остаются в силе. Постановление передается руководителю органа уголовного преследования, который назначает другого офицера по уголовному преследованию для осуществления уголовного преследования.».
    23. В статье 58:
    в части (3):
    пункт 61) признать утратившим силу;
    в пункте 11) слово «защитника» заменить словом «адвоката»;
    в части (4):
    в пункте 1) слово «защитника-» исключить;
    пункт 2) после слова «пользоваться» дополнить словами «в соответствии с законом»;
    часть (5) изложить в следующей редакции:
    «(5) Пострадавший сразу же после идентификации имеет право в соответствии с законом на защиту и возмещение ущерба, а также на обращение с заявлением о применении мер защиты.»;
    дополнить статью частью (51) следующего содержания:
    «(51) Жертва пыток, бесчеловечного или унижающего человеческое достоинство обращения подвергается экспертизе психического или физического состояния.»;
    в части (6) слово «организация,» заменить словами «организация или предприятие, учреждение, организация, в которых государство имеет долю,»;
    часть (7) признать утратившей силу;
    часть (10) дополнить предложением: «Права умершей жертвы переходят к ее преемникам.»;
    второе предложение части (11) изложить в следующей редакции: «Несовершеннолетний пострадавший в возрасте до 14 лет допрашивается по уголовным делам о преступлениях сексуального характера, о торговле детьми или о насилии в семье, а также в других случаях, если того требуют интересы правосудия или несовершеннолетнего, в соответствии с положениями статьи 1101.».
    24. В статье 60:
    в части (1):
    в пункте 10) слова «органом уголовного преследования» заменить словами «офицером по уголовному преследованию или, по обстоятельствам, прокурором»;
    пункт 18) изложить в следующей редакции:
    «18) быть представленным выбранным адвокатом, а в случае отсутствия средств для оплаты услуг адвоката быть представленным в соответствии с законом адвокатом, который предоставляет юридическую помощь, гарантированную государством;»;
    дополнить часть пунктом 19) следующего содержания:
    «19) осведомлять вышестоящего прокурора или, по обстоятельствам, судебную инстанцию о нарушении разумного срока.»;
    дополнить статью частями (11) и (41) следующего содержания:
    «(11) Лицо, признанное потерпевшим от пыток, бесчеловечного или унижающего человеческое достоинство обращения, подвергается экспертизе психического или физического состояния, если оно не было подвергнуто экспертизе в соответствии со статьей 58.»;
    «(41) Освидетельствование, а также забор телесных выделений или других биологических образцов от потерпевшего без его согласия могут производиться только с разрешения судьи по уголовному преследованию. Такие действия не могут совершаться в местах или при обстоятельствах, в которых существует риск нанесения травм потерпевшему или нарушения прав человека.»;
    второе предложение части (5) изложить в следующей редакции: «Несовершеннолетний потерпевший в возрасте до 14 лет допрашивается по уголовным делам о преступлениях сексуального характера, о торговле детьми или о насилии в семье, а также в других случаях, если того требуют интересы правосудия или несовершеннолетнего, в соответствии с положениями статьи 1101.».
    25. Часть (3) статьи 63 дополнить предложением: «В случае продления срока удержания в качестве подозреваемого более чем на три месяца офицер по уголовному преследованию обязан незамедлительно проинформировать об этом подозреваемого.».
    26. В статье 64:
    в части (2):
    пункт 5) дополнить предложением: «. В случае разрешения судьей по уголовному преследованию проведения специальных розыскных мероприятий прокурор мотивированным постановлением может отложить ознакомление лица с процессуальным актом о признании его подозреваемым на срок до шести месяцев;»;
    в пункте 12) слова «, но не позднее, чем в течение 6 часов» исключить, а слова «о месте своего задержания;» заменить словами «о факте своего задержания и месте содержания;»;
    дополнить часть пунктом 151) следующего содержания:
    «151) незамедлительно после задержания или ознакомления с решением о применении к нему меры пресечения иметь доступ к медицинскому обследованию и независимой медицинской помощи, в том числе за свой счет;»;
    в пункте 20) слова «любую поданную» заменить словами «любые поданные», а после слова «жалобу» дополнить пункт словами «или заявление»;
     пункт 22) после слов «органа уголовного преследования» дополнить словом «, прокурора»;
    дополнить статью частью (31) следующего содержания:
    «(31) Освидетельствование, а также забор телесных выделений или других биологических образцов от подозреваемого без его согласия могут производиться только с разрешения судьи по уголовному преследованию. Такие действия не могут совершаться в местах или при обстоятельствах, в которых существует риск нанесения травм подозреваемому или нарушения прав человека.»;
    часть (4) изложить в следующей редакции:
    «(4) Подозреваемый имеет право давать показания или отказаться от дачи показаний и при этом быть информированным о том, что отказ от дачи показаний не влечет каких-либо неблагоприятных для него последствий, а в случае дачи показаний они могут быть использованы в качестве доказательств против него.»;
    дополнить статью частью (41) следующего содержания:
    «(41) Подозреваемый несет ответственность за свои показания, в которых он намеренно осуществил ложный донос о том, что преступление совершено лицом, которое фактически не имело никакого отношения к его совершению, а также за дачу ложных показаний под присягой.».
    27. В статье 66:
    в части (2):
    пункт 8) дополнить словами «и при этом быть информированным о том, что отказ от дачи показаний не повлечет каких-либо неблагоприятных для него последствий, а в случае дачи показаний они могут быть использованы в качестве доказательств против него;»;
    дополнить часть пунктами 181) и 35) следующего содержания:
    «181) незамедлительно после задержания или ознакомления с решением о применении к нему меры пресечения иметь доступ к медицинскому обследованию и независимой медицинской помощи, в том числе за свой счет;»;
    «35) осведомлять вышестоящего прокурора или, по обстоятельствам, судебную инстанцию о нарушении разумного срока.»;
    дополнить статью частью (21) следующего содержания:
    «(21) Освидетельствование, а также забор телесных выделений или других биологических образцов от обвиняемого, подсудимого без его согласия могут производиться только с разрешения судьи по уголовному преследованию. Такие действия не могут совершаться в местах или при обстоятельствах, в которых существует риск нанесения травм обвиняемому, подсудимому или нарушения прав человека.».
    28. В части (3) статьи 77 слова «законными представителями,» заменить словами «законными представителями или несовершеннолетним,».
    29. Часть (2) статьи 81 после слов «прокурор, осуществляющий руководство уголовным преследованием,» дополнить словами «или, по обстоятельствам, офицер по уголовному преследованию,».
    30. В статье 90:
    часть (3) дополнить пунктом 8) следующего содержания:
    «8) лицо, в отношении которого имеются определенные доказательства того, что оно совершило расследуемое преступление.»;
    часть (11) после слова «невеста» дополнить словами «, сожитель, сожительница».
    31. В статье 93:
    часть (2) дополнить пунктом 8) следующего содержания:
    «8) процессуальные акты о результатах специальных розыскных мероприятий и приложения к ним, включая стенограммы, фотографии, записи и др.»;
    в части (4) слова «оперативно-розыскным путем,» заменить словами «посредством специальных розыскных мероприятий,»;
    дополнить статью частью (5) следующего содержания:
    «(5) Фактические данные, полученные международными совместными розыскными группами по осуществлению уголовного преследования, могут быть допущены в качестве доказательств лишь в случае, если они получены с помощью средств доказывания, указанных в части (2).».
    32. Часть (1) статьи 94 дополнить пунктами 11) и 12) следующего содержания:
    «11) путем провокации, содействия совершению преступления или поощрения лица к совершению преступления;
    12) путем обещания или предоставления какого-либо преимущества, не разрешенного законом.».
    33. Пункт 2) статьи 97 изложить в следующей редакции:
    «2) наличие, характер и степень телесных повреждений по уголовным делам – посредством заключения судебно-медицинской экспертизы;».
    34. Пункт 2) части (2) статьи 100 после слова «различных» дополнить словом «компетентных», а слова «, которые могут их выдавать» исключить.
    35. В статье 101:
    часть (4) изложить в следующей редакции:
    «(4) Судебная инстанция обязана основывать свое решение лишь на тех доказательствах, к исследованию которых все стороны имели доступ в равной мере, и обосновывать в решении допустимость или недопустимость всех собранных доказательств.»;
    дополнить статью частью (5) следующего содержания:
    «(5) Обвинительное решение не может основываться в определяющей степени на показаниях свидетеля под защитой или на доказательствах, полученных в результате специальных розыскных мероприятий.».
    36. В статье 104:
    часть (2) после слов «по данному делу,» дополнить словами «разъясняет ему суть подозрения, обвинения и право хранить молчание и не давать показания против себя,»;
    дополнить статью частью (31) следующего содержания:
    «(31) Продолжительность непрерывного допроса подозреваемого, обвиняемого, подсудимого не может превышать 4 часов, а продолжительность допроса в тот же день не может превышать 8 часов. Подозреваемый, обвиняемый, подсудимый имеет право на перерыв до 20 минут при допросе продолжительностью 4 часа. В случае тяжело больных лиц продолжительность допроса устанавливается с учетом предписаний врача.».
    37. Статью 107 дополнить частью (3) следующего содержания:
    «(3) Свидетель может потребовать перерыв продолжительностью до 20 минут при допросе продолжительностью 4 часа.».
    38. Часть (3) статьи 108 признать утратившей силу.
    39. В статье 109:
    во втором предложении части (2) слова «наводящих» и «допрашиваемого» исключить;
    дополнить статью частями (31) и (5) следующего содержания:
    «(31) Подозреваемый, обвиняемый или потерпевший может обратиться к прокурору с просьбой допросить свидетеля в соответствии с частью (3). Отказ прокурора допросить свидетеля обжалуется судье по уголовному преследованию, который в случае констатации обоснованности жалобы сам допрашивает свидетеля в соответствии с частью (3).»;
    «(5) В случае, когда несовершеннолетний свидетель в возрасте до 14 лет должен быть допрошен по уголовным делам о преступлениях сексуального характера, о торговле детьми или о насилии в семье, а также в других случаях, если того требуют интересы правосудия или несовершеннолетнего, прокурор, располагающий специально обустроенными помещениями, ходатайствует о допросе свидетеля в соответствии с положениями статьи 1101.».
    40. В статье 110:
    часть (3) после слов «Подлинная информация о личности свидетеля» дополнить словами «и другие соответствующие данные, отражающие причинно-следственную связь между совершенным деяниям и свидетелем,» и слова «вносится» и «хранится» заменить в ней соответственно словами «вносятся» и «хранятся»;
    в части (9) слова «, являющиеся гражданскими лицами» исключить.
    41. Дополнить кодекс статьей 1101 следующего содержания:
    «Статья 1101. Специальные случаи допроса
                              несовершеннолетнего свидетеля
    (1) Допрос несовершеннолетнего свидетеля в возрасте до 14 лет по уголовным делам о преступлениях сексуального характера, о торговле детьми или о насилии в семье в соответствии с положениями части (5) статьи 109 осуществляется судьей по уголовному преследованию в специально обустроенных помещениях, оснащенных средствами аудио- и видеозаписи, с помощью психопедагога.
    (2) Несовершеннолетний свидетель и психопедагог находятся в помещении, отделенном от судьи по уголовному преследованию и от других сторон, участвующих в этом процессуальном действии.
    (3) Подозреваемый, обвиняемый, их защитник, потерпевший и прокурор задают вопросы судье по уголовному преследованию, который с помощью средств аудио- и видеозаписи передает их психопедагогу.
    (4) При необходимости психопедагог оставляет за собой право переформулировать вопросы, которые могут травмировать несовершеннолетнего свидетеля.
    (5) Допрос несовершеннолетнего свидетеля не должен оказывать негативного влияния на его психическое состояние.
    (6) Внимание несовершеннолетнего свидетеля, который на день допроса не достиг 14-летнего возраста, акцентируется на том, что он должен говорить правду.
    (7) Показания несовершеннолетнего свидетеля, допрашиваемого в соответствии с настоящей статьей, записываются с помощью средств аудио- и видеозаписи и заносятся в полном объеме в протокол, составляемый в соответствии с положениями статей 260 и 261. Информационный носитель, на который были записаны свидетельские показания, опечатывается судебной инстанцией и хранится в ней в оригинале вместе с копией протокола показаний.».
    42. В статье 118:
    часть (1) после слов «В целях обнаружения» дополнить словами «и выемки»;
    часть (2) изложить в следующей редакции:
    «(2) Осмотр помещения или жилища в порядке осмотра места происшествия без письменного согласия собственника или владельца запрещается.»;
    в части (4) слова «производит их осмотр» заменить словами «может осуществить их выемку для изучения».
    43. В статье 125:
    в части (1) слова «оперативно-розыскных мероприятий» заменить словами «специальной розыскной деятельности»;
    в части (2) слова «человеческих трупов и трупов животных.» заменить словами «трупов или других данных, важных для уголовного дела.»;
    часть (4) изложить в следующей редакции:
    «(4) В неотложном случае или в случае явного преступления обыск может быть произведен на основании мотивированного постановления прокурора без санкции судьи по уголовному преследованию с незамедлительным представлением последнему, но не позднее чем в течение 24 часов с момента окончания обыска материалов, полученных в результате его проведения, и указанием мотивов его проведения. Судья по уголовному преследованию проверяет законность этого процессуального действия.».
    44. В статье 126:
    часть (1) после слов «Орган уголовного преследования» дополнить словами «на основании мотивированного постановления», а слова «оперативных действий» заменить в ней словами «специальных розыскных мероприятий»;
    часть (3) признать утратившей силу.
    45. Статью 127 дополнить частями (5), (6) и (7) следующего содержания:
    «(5) В целях обеспечения безопасности органы уголовного преследования могут привлекать подразделения учреждений, предусмотренных в части (1) статьи 56, или другие учреждения. Личность лиц, привлеченных органами уголовного преследования для обеспечения безопасности, может быть скрыта и/или замаскирована, о чем делается отметка в протоколе.
    (6) Лицо, у которого производится обыск или выемка предметов и документов, имеет право осуществлять аудио- или видеозапись данного действия с информированием об этом органа уголовного преследования.
    (7) Если лицо, у которого производится обыск, требует присутствия адвоката, осуществление обыска приостанавливается до появления адвоката, но не более чем на 2 часа.».
    46. Часть (3) статьи 128 дополнить предложением: «Постановление помимо положений, предусмотренных статьей 255, должно содержать данные об искомых предметах или документах.».
    47. В статье 131:
    часть (4) дополнить предложением: «Лица, привлеченные органами уголовного преследования для обеспечения безопасности, не расписываются в протоколе о совершении обыска.»;
    часть (5) после слов «по возможности» дополнить словами «и необходимости».
    48. Наименование части 5 главы III раздела IV изложить в следующей редакции:
«Часть 5
Специальная розыскная деятельность».
    49. Дополнить часть 5 статьями 1321–13211 следующего содержания:
    «Статья 1321. Общие положения о специальной               
                               розыскной деятельности
    (1) Специальная розыскная деятельность представляет собой совокупность действий по уголовному преследованию гласного и/или негласного характера, осуществляемых розыскными офицерами в рамках уголовного преследования только на условиях и в порядке, предусмотренных настоящим кодексом.
    (2) Специальные розыскные мероприятия разрешаются и проводятся, если соблюдены в совокупности следующие условия:
    1) иным путем невозможно реализовать цели уголовного судопроизводства, и/или может быть нанесен значительный ущерб сбору доказательств;
    2) имеются обоснованные подозрения в подготовке или совершении тяжкого, особо тяжкого или чрезвычайно тяжкого преступления с установленными законом изъятиями;
    3) действие является необходимым и соразмерным ограничению основных прав и свобод человека.
    Статья 1322. Специальные розыскные мероприятия
    (1) С целью раскрытия и расследования преступлений осуществляются следующие специальные розыскные мероприятия:
    1) с разрешения судьи по уголовному преследованию:
    a) обследование жилища и/или установка в нем аудио-, видео-, фото- и киноаппаратуры для ведения наблюдения и записи;
    b) наблюдение за жилищем с использованием технических средств, обеспечивающих запись;
    c) прослушивание и запись переговоров, запись изображений;
    d) задержание, изучение, передача, досмотр или выемка почтовых отправлений;
    e) мониторинг соединений, относящихся к телеграфным и электронным сообщениям;
    f) мониторинг или контроль финансовых сделок и доступ к финансовой информации;
    g) документирование с помощью технических средств и методов, а также локализация или отслеживание через глобальную систему позиционирования (GPS) или с помощью других технических средств;
    h) сбор информации от поставщиков услуг электронных коммуникаций;
    2) с разрешения прокурора:
    a) идентификация абонента, собственника или пользователя системы электронных коммуникаций или точки доступа к информационной системе;
    b) визуальное наблюдение;
    c) контроль за передачей денег или иных материальных ценностей, получаемых путем вымогательства;
    d) розыскная деятельность под прикрытием;
    e) трансграничный надзор;
    f) контролируемая поставка;
    g) контрольная закупка.
    (2) При проведении специальных розыскных мероприятий используются информационные системы, видео- и аудиозаписывающие устройства, фото-, киноаппаратура, а также другие технические средства, если на это было получено разрешение в установленном законом порядке.
    (3) Специальные розыскные мероприятия проводятся розыскными офицерами специализированных подразделений органов, предусмотренных Законом о специальной розыскной деятельности.
    Статья 1323. Основания для проведения специальных 
                           розыскных мероприятий
    (1) Основаниями для проведения специальных розыскных мероприятий являются:
    1) распорядительные процессуальные акты офицера по уголовному преследованию, прокурора или судьи по уголовному преследованию, относящиеся к уголовным делам, находящимся в их производстве;
    2) запросы международных организаций и правоохранительных органов других государств в соответствии с международными договорами, стороной которых является Республика Молдова;
    3) поручения о производстве процессуальных действий правоохранительных органов других государств в соответствии с международными договорами, стороной которых является Республика Молдова.
    (2) Прокурор координирует, руководит и контролирует проведение специального розыскного мероприятия или назначает для осуществления этих действий офицера по уголовному преследованию.
    Статья 1324. Процедура разрешения специальных
                             розыскных мероприятий
    (1) Прокурор, руководящий уголовным преследованием или осуществляющий его, мотивированным постановлением распоряжается о проведении специального розыскного мероприятия специализированными подразделениями органов, предусмотренных Законом о специальной розыскной деятельности.
    (2) Разрешенные специальные розыскные мероприятия должны начинаться со дня, указанного в постановляющем документе, или не позднее дня окончания срока, на который было предоставлено разрешение.
    (3) Специальные розыскные мероприятия, предусмотренные в пункте 1) части (1) статьи 1322, могут быть разрешены в виде исключения на основании мотивированного постановления прокурора в случае явных преступлений, а также в случае существования обстоятельств, которые не терпят отлагательства, а определение судьи при этом не может быть получено без риска существенной задержки, что может привести к потере доказательств или поставит под непосредственную угрозу безопасность лиц. Судья по уголовному преследованию должен быть проинформирован о проведении специальных розыскных мероприятий в течение 24 часов с представлением ему всех материалов, в которых обосновывается необходимость их проведения. При наличии достаточных оснований судья по уголовному преследованию мотивированным определением подтверждает законность проведения мероприятий.
    (4) По завершении специального розыскного мероприятия или в установленный в постановляющем документе срок розыскной офицер представляет прокурору доклад о результатах, полученных в процессе проведения мероприятия.
    (5) В случае разрешения специального розыскного мероприятия судьей по уголовному преследованию прокурор представляет все накопленные розыскным офицером материалы судье по уголовному преследованию для осуществления контроля законности.
    (6) Если в ходе рассмотрения доклада констатируется, что не соблюдены условия проведения специального розыскного мероприятия, или что проведением разрешенного мероприятия несоразмерно или явно нарушаются права и законные интересы человека, или что исчезли причины, послужившие основанием для вмешательства, прокурор или судья по уголовному преследованию распоряжается о прекращении специального розыскного мероприятия.
    (7) Специальное розыскное мероприятие разрешается на 30-дневный срок с возможностью обоснованного продления его до 6 месяцев с установленными настоящим кодексом изъятиями. Каждое продление срока специального розыскного мероприятия не может превышать 30 дней. В случае, если срок, на который разрешается проведение специального розыскного мероприятия, был продлен до 6 месяцев, повторное разрешение на проведение специального розыскного мероприятия на том же основании и в отношении того же субъекта запрещается, за исключением случаев использования агентов под прикрытием или возникновения новых обстоятельств, исследования фактов, связанных с расследованием организованной преступности и финансированием терроризма, а также розыска обвиняемого.
    (8) Прокурор обязан распорядиться о прекращении специального розыскного мероприятия сразу после исчезновения оснований и причин, обусловивших его разрешение, и не вправе возобновить его проведение.
    (9) Если не существует более оснований для проведения специального розыскного мероприятия, офицер по уголовному преследованию или розыскной офицер предлагает прокурору немедленно прекратить его.
    (10) Запрещаются разрешение и осуществление специальных розыскных мероприятий, объектом которых являются правоотношения между адвокатом и его клиентом.
    Статья 1325. Протоколирование специальных          
                             розыскных  мероприятий
    (1) Розыскной офицер составляет протокол по каждому проводимому им специальному розыскному мероприятию, в который вносятся:
    1) место и дата проведения мероприятия, а также время его начала и окончания;
    2) должность, фамилия и имя лица, составляющего протокол;
    3) фамилия, имя и статус лиц, участвовавших в проведении мероприятия, при необходимости их адреса, а также их замечания и пояснения;
    4) подробное описание установленных фактов, а также предпринятых при проведении мероприятия мер;
    5) отметка об осуществлении при проведении мероприятия фото-, киносъемки, аудиозаписи, об использовании технических средств, условиях и способах их применения, объектах, в отношении которых применялись эти средства, а также полученных результатах.
    (2) К протоколу прилагается в опечатанном конверте информационный носитель, содержащий результаты специального розыскного мероприятия.
    (3) Протокол и информационный носитель прилагаются к уголовному делу.
    (4) По окончании специального розыскного мероприятия или по требованию прокурора либо судьи по уголовному преследованию розыскной офицер, проводивший мероприятие, передает ему протокол, к которому прилагаются все собранные во время проведения мероприятия материалы.
    (5) В случае, если прокурор или судья по уголовному преследованию устанавливает, что специальное розыскное мероприятие проводилось с явным нарушением прав и свобод человека или что розыскной офицер действовал с превышением полномочий, предоставленных ему постановлением/определением о разрешении, он признает недействительным протокол и распоряжается постановлением/определением о немедленном уничтожении информационного носителя и собранных в ходе проведения мероприятия материалов.
    (6) В случае, если прокурор или судья по уголовному преследованию устанавливает, что предпринятыми действиями розыскной офицер явно нарушил права и свободы человека, он объявляет недействительным проведенное мероприятие и уведомляет об этом компетентные органы. Постановление прокурора обжалуется вышестоящему прокурору. Определение судьи по уголовному преследованию обжалованию не подлежит. При оценке законности проведения специального розыскного мероприятия прокурор или судья по уголовному преследованию рассматривает порядок его проведения, соблюдение условий и оснований, на базе которых оно было разрешено.
    (7) В случае, если постановлением/определением констатируется законность проведения специального розыскного мероприятия, прокурор или судья по уголовному преследованию, разрешивший проведение мероприятия, информирует об этом лиц, в отношении которых проводилось мероприятие. На протяжении уголовного преследования судья по уголовному преследованию или прокурор может своим мотивированным решением отложить информирование лица, в отношении которого проводится специальное розыскное мероприятие, но не позднее, чем до окончания уголовного преследования.
    (8) С момента информирования, предусмотренного частью (7), лицо, в отношении которого проводилось специальное розыскное мероприятие, вправе ознакомиться с протоколом проведения мероприятия и информацией, содержащейся в информационном носителе, а также с постановлением прокурора или определением судьи по уголовному преследованию о законности проведенного мероприятия.
    (9) Судья по уголовному преследованию может мотивированным определением распорядиться об использовании данных, полученных в ходе специального розыскного мероприятия, проведенного по одному уголовному делу, в рамках другого уголовного дела, но только в случае, если совершенное по этому делу преступление является аналогичным или касается терроризма, организованной преступности или преступления против государственной безопасности, однако не позднее чем в течение трех месяцев со дня получения данных.
    (10) После изучения данные или информация, полученные в результате проведения специального розыскного мероприятия, которые не являются предметом расследования или не способствуют установлению личности либо местонахождения лиц, если они не используются в других уголовных делах в соответствии с частью (9), архивируются у судьи по уголовному преследованию в специально обустроенных местах с обеспечением конфиденциальности и направлением их копии прокурору. В силу занимаемой должности или по запросу сторон судья по уголовному преследованию или состав суда может запросить опечатанные данные, если существуют новые доказательства, из которых явствует, что некоторые из этих данных составляют предмет расследования.
    (11) По истечении года со дня вступления в законную силу решения информация, полученная в результате проведения специального розыскного мероприятия, уничтожается прокурором на основании определения судьи по уголовному преследованию с составлением по этому факту протокола.
    Статья 1326. Обследование жилища и/или
                             установка в нем аудио-,  видео-, фото-
                             и киноаппаратуры для ведения
                             наблюдения и записи
    (1) Обследование жилища и/или установка в нем аудио-, видео-, фото- и киноаппаратуры для ведения наблюдения и записи предполагают негласное или замаскированное проникновение в него без уведомления собственника, владельца с целью обследования для выявления следов преступной деятельности, лиц, находящихся в розыске, для получения другой информации, необходимой для доказывания фактических обстоятельств деяния, а также наблюдения и записи событий, которые происходят в жилище.
    (2) При обследовании жилища розыскной офицер изучает видимые объекты и может с разрешения судьи по уголовному преследованию установить в нем аудио-, видео-, фото-, киноаппаратуру или другие технические средства, обеспечивающие перехват и регистрацию информации на расстоянии или ее непосредственную запись в жилище.
    (3) Обследование жилища и/или установка в нем аудио-, видео-, фото- и киноаппаратуры для ведения наблюдения и записи разрешаются в отношении лица, против которого имеются какие-либо доказательства или данные, свидетельствующие о совершении им или подготовке к совершению какого-либо преступления. Обследование жилища и установка в нем аудио-, видео-, фото- и киноаппаратуры могут быть разрешены и в отношении другого лица, если существуют обоснованные подозрения, что это лицо получает или передает сообщения преступника или предназначенные ему.
    (4) По факту обследования жилища и/или установки в нем аудио-, видео-, фото- и киноаппаратуры для ведения наблюдения и записи составляется протокол в соответствии с положениями настоящего кодекса.
    (5) Разрешение на ведение наблюдения и записи с помощью аудио-, видео-, фото- и киноаппаратуры дается на 30-дневный срок с возможностью продления его до трех месяцев, но не более чем до окончания уголовного преследования.
    Статья 1327. Наблюдение за жилищем
                   с использованием  технических средств,
                   обеспечивающих запись
    (1) Наблюдение за жилищем с использованием технических средств, обеспечивающих аудио- или видеозапись, предполагает наблюдение за жилищем извне без согласия собственника или владельца, если есть основания полагать, что действия, разговоры, другие звуки или события, происходящие в данном жилище, могут содержать информацию об обстоятельствах деяния, которое предстоит доказать.
    (2) Разрешение на наблюдение за жилищем с использованием технических средств, обеспечивающих запись, дается на 30-дневный срок с возможностью продления его до трех месяцев, но не более чем до окончания уголовного преследования.
    Статья 1328. Прослушивание и запись переговоров
    (1) Прослушивание и запись переговоров предполагают использование технических средств с целью получения информации о содержании переговоров между двумя и более лицами, а запись переговоров предполагает сохранение полученной при прослушивании информации на техническом носителе.
    (2) Положения части (1) применяются исключительно к уголовным делам, предметом которых является уголовное преследование или судебное разбирательство в отношении лиц, против которых существуют какие-либо данные или доказательства в совершении преступлений, предусмотренных следующими статьями Уголовного кодекса: статьи 135–137, части (2) и (3) статьи 138, статья 139, части (3) и (4) статьи 140, части (3) и (4) статьи 1401, часть (2) статьи 141, части (2) и (3) статьи 142, статьи 143–145, части (2) и (4) статьи 151, части (2) и (3) статьи 164, статья 165, части (2) и (3) статьи 166, части (2) и (3) статьи 171, пункт c) части (2) и части (3) – (5) статьи 186, пункт f) части (2) и части (3) – (5) статьи 187, пункт f) части (2) и части (3) – (5) статьи 188, пункты a), d) и f) части (3) и части (4) – (6) статьи 189, части (3)­­ – (5) статьи 190, часть (5) статьи 191, статья 206, часть (3) статьи 216, часть (4) статьи 2171, часть (3) статьи 2174, часть (2) статьи 236, часть (3) статьи 243, часть (5) статьи 248, части (2) – (6) статьи 278, статьи 2781, 279, части (3) и (4) статьи 2791, часть (3) статьи 280, статьи 283, 284, часть (2) статьи 292, часть (6) статьи 295, часть (3) статьи 2951, статьи 324, 325, часть (3) статьи 326, часть (3) статьи 328, статьи 333, 334, 337 – 340. Перечень составов преступлений является исчерпывающим и может быть изменен только законом.
    (3) Могут прослушиваться и записываться переговоры подозреваемого, обвиняемого или лиц, которые любым способом способствуют совершению преступлений, предусмотренных частью (2), и в отношении которых имеются данные, могущие привести к разумному заключению, что они получают от подозреваемого, обвиняемого или подсудимого или передают ему информацию, имеющую отношение к уголовному делу.
    Статья 1329. Осуществление прослушивания и
                            записи переговоров, их сертификация
    (1) Прослушивание и запись переговоров осуществляются органом уголовного преследования или розыскным офицером. Техническое обеспечение прослушивания переговоров осуществляется органом, наделенным законом такими полномочиями, с использованием специальных технических средств. Сотрудники подразделения, осуществляющего техническое обеспечение прослушивания и записи переговоров в рамках учреждения, уполномоченного законом, а также лица, непосредственно осуществляющие прослушивание записей, офицеры по уголовному преследованию и прокуроры обязаны хранить тайну содержания переговоров и несут ответственность за нарушение этой обязанности.
    (2) Для обеспечения прослушивания и записи переговоров орган уголовного преследования или прокурор представляет органу, уполномоченному законом, выписку из определения судьи по уголовному преследованию, удостоверенную им, о разрешении осуществления прослушивания переговоров. В сопроводительном письме к выписке из определения судьи по уголовному преследованию содержится указание относительно предупреждения лица, которое будет осуществлять техническое обеспечение специального розыскного мероприятия, об уголовной ответственности. Выписка из определения должна содержать наименование судебной инстанции и фамилию судьи по уголовному преследованию, дату и время вынесения определения, сведения о рассмотрении ходатайства прокурора относительно разрешения мероприятия, идентификационные данные абонента или технического устройства, посредством которого ведутся переговоры, подлежащие прослушиванию, продолжительность прослушивания, лицо или орган уголовного преследования, ответственные за исполнение определения, подпись судьи по уголовному преследованию и печать судебной инстанции.
    (3) В случае, когда в процессе прослушивания и записи переговоров может быть получена и иная информация, как, например, идентификационные данные абонентов или лиц, ведших переговоры с субъектом прослушивания, сведения о их местонахождении, а также другие данные, судья по уголовному преследованию в определении о разрешении прослушивания переговоров может распорядиться о получении и этой информации.
    (4) Техническое подразделение органа, уполномоченного законом осуществлять прослушивание и запись переговоров, передает органу уголовного преследования сигнал прослушиваемых переговоров и другую информацию, указанную в выписке из определения судьи по уголовному преследованию, в режиме реального времени, без осуществления их записи.
    (5) Информация, полученная в процессе прослушивания и записи переговоров, может быть прослушана и просмотрена органом уголовного преследования и прокурором в режиме реального времени.
    (6) Техническое подразделение, осуществлявшее прослушивание и запись переговоров, передает информацию, полученную в процессе прослушивания и записи, офицеру по уголовному преследованию или прокурору в упакованном информационном носителе, опечатанном печатью данного технического подразделения, с указанием порядкового номера информационного носителя.
    (7) В течение 24 часов после истечения срока действия разрешения на прослушивание орган уголовного преследования или, по обстоятельствам, прокурор составляет протокол прослушивания и записи переговоров по каждому разрешенному периоду.
    (8) Протокол прослушивания и записи переговоров должен содержать дату, место и время его составления, должность лица, осуществлявшего специальное розыскное мероприятие, номер уголовного дела, по которому проводилось мероприятие, отметку относительно постановления прокурора и определения судьи по уголовному преследованию о разрешении мероприятия, информацию о личности и технической идентификации субъекта, переговоры которого прослушивались и записывались, период, в течение которого осуществлялось прослушивание переговоров, отметку об использовании технических средств, другую имеющую отношение к делу информацию по идентификации и/или местонахождению каких-либо субъектов, полученную в результате прослушивания и записи переговоров, количество и идентификационный номер материальных носителей, на которые была записана информация, число стенографированных переговоров. К протоколу прилагается стенограмма переговоров, имеющих значение для уголовного дела.
    (9) Стенограмма представляет собой письменное воспроизведение на бумажном носителе в полном объеме прослушанных и записанных переговоров, имеющих значение для уголовного дела. В стенограмме переговоров указываются дата, время и продолжительность переговоров, фамилии лиц, переговоры которых стенографируются, если они известны, а также другие данные. Запрещается стенографирование переговоров между адвокатом и лицом, которое он защищает. Каждая страница протокола прослушивания переговоров и стенограммы подписывается лицом, которое их подготовило. К протоколу прилагается оригинал материального носителя, на который записаны прослушанные переговоры, с отметкой о его упаковке и опечатывании.
    (10) Прослушанные и записанные переговоры передаются на том языке, на котором велось общение. В случае, если общение велось не на государственном языке, авторизованный переводчик осуществляет перевод переговоров на язык, на котором ведется уголовный процесс.
    (11) В конце разрешенного периода прослушивания и записи переговоров орган уголовного преследования представляет прокурору протокол прослушивания и оригинал материального носителя, на который записана информация.
    (12) После проверки соответствия содержания протокола и стенограмм содержанию осуществленных записей прокурор постановлением определяет значимость последних для уголовного дела и отдает распоряжение о том, какие переговоры должны быть переписаны на отдельный носитель.
    (13) Прослушанные и записанные переговоры хранятся целиком на носителе, изначально представленном техническим подразделением органу уголовного преследования. Данный носитель хранится у судьи по уголовному преследованию, разрешившего проведение специального розыскного мероприятия.
    (14) Прослушанные и записанные переговоры, простенографированные органом уголовного преследования и оцененные прокурором как имеющие значение для уголовного дела, переписываются техническим подразделением органа уголовного преследования на отдельный материальный носитель, который прилагается к материалам уголовного дела и хранится у прокурора, руководящего уголовным преследованием.
    (15) В течение 48 часов после окончания разрешенных прослушивания и записи прокурор представляет судье по уголовному преследованию протокол и материальный носитель в оригинале, на который были записаны переговоры. Судья по уголовному преследованию в определении высказывается о соблюдении органом уголовного преследования требований законодательства в процессе прослушивания и записи переговоров и о том, какие из записанных переговоров будут уничтожены, назначает лиц, ответственных за уничтожение. По факту уничтожения информации на основании определения судьи по уголовному преследованию ответственное лицо составляет протокол, который прилагается к уголовному делу.
    Статья 13210. Запись изображений
    Запись изображений производится в соответствии с условиями и порядком прослушивания и записи переговоров, предусмотренными статьями 1328 и 1329, положения которых применяются соответствующим образом.
    Статья 13211. Проверка записи прослушанных
                              переговоров
    Средства доказывания, полученные в соответствии со статьями 1328 – 13210, могут быть проверены путем проведения технической экспертизы, назначенной судебной инстанцией по ходатайству сторон или по своей инициативе.».
    50. Статьи 133 и 134 изложить в следующей редакции:
    «Статья 133. Задержание, изучение, передача,
                             досмотр и выемка почтовых  
                             отправлений
    (1) При наличии разумных оснований полагать, что почтовая корреспонденция, получаемая или отправляемая подозреваемым или обвиняемым, может содержать информацию, имеющую доказательное значение для уголовного дела по одному или нескольким тяжким, особо тяжким или чрезвычайно тяжким преступлениям, и при условии, что доказательства не могут быть добыты другими способами доказывания, орган уголовного преследования вправе осуществить задержание, изучение, передачу, досмотр и выемку почтовых отправлений указанных лиц.
    (2) К почтовым отправлениям, которые могут быть задержаны, изучены, переданы, досмотрены или в отношении которых может быть осуществлена выемка, относятся все виды писем, телеграммы, радиограммы, бандероли, почтовые посылки, почтовые контейнеры, денежные переводы, сообщения по факсу и электронной почте.
    (3) О задержании, изучении, передаче, досмотре или выемке почтовых отправлений прокурор, руководящий уголовным преследованием или осуществляющий его, выносит постановление, которое представляется для получения разрешения на осуществление указанных действий судье по уголовному преследованию. В постановлении должны быть, в частности, указаны мотивы выдачи разрешения на задержание, изучение, передачу, досмотр или выемку почтовых отправлений, название учреждения связи, на которое возлагается обязанность по их задержанию, фамилия и имя лица или лиц, корреспонденция которых должна быть задержана, точный адрес этих лиц, вид почтовых отправлений, подлежащий задержанию, изучению, передаче, досмотру или выемке, и продолжительность мероприятия. Продление срока действия разрешения осуществляется в соответствии с положениями настоящего кодекса.
    (4) Постановление о задержании, изучении, передаче, досмотре или выемке почтовых отправлений с соответствующим разрешением передается начальнику соответствующего учреждения связи, для которого исполнение этого постановления является обязательным.
    (5) Начальник учреждения связи незамедлительно сообщает органу, вынесшему постановление, о задержании указанных в постановлении почтовых отправлений.
    (6) Задержание, изучение, передача, досмотр или выемка почтовых отправлений отменяются органом уголовного преследования, вынесшим соответствующее постановление, вышестоящим прокурором, судьей по уголовному преследованию после истечения срока, на который было выдано разрешение, но в любом случае не позднее окончания уголовного преследования.
    Статья 134. Осмотр и выемка почтовых отправлений
    (1) Явившись в учреждение связи, представитель органа уголовного преследования ознакамливает начальника этого учреждения под расписку с постановлением об осмотре и выемке почтовых отправлений, затем вскрывает и осматривает их.
    (2) При обнаружении документов и предметов, имеющих доказательное значение по уголовному делу, представитель органа уголовного преследования осуществляет их выемку или снимает с них копии. В случае отсутствия таких документов и предметов он дает указание о вручении осмотренных почтовых отправлений адресату.
    (3) О каждом осмотре и выемке почтовых отправлений составляется протокол в соответствии с требованиями статей 260 и 261, в котором, в частности, указывается, кем, где, когда были произведены осмотр, изъятие почтового отправления или было дано распоряжение о вручении его адресату, вид почтового отправления, а также с каких почтовых отправлений были сняты копии, какие технические средства были использованы и что было выявлено. Все участвующие в этом процессуальном действии лица и все присутствующие при его совершении предупреждаются об обязанности хранить тайну переписки, не разглашать информацию об уголовном преследовании, а также об уголовной ответственности, предусмотренной статьями 178 и 315 Уголовного кодекса, о чем делается отметка в протоколе.».
    51. Дополнить кодекс статьями 1341–1346 следующего содержания:
    «Статья 1341. Мониторинг соединений,
                              относящихся к телеграфным
                              и электронным сообщениям
    (1) Мониторинг соединений, относящихся к телеграфным, электронным и другим видам сообщений, состоит в доступе и проверке, без уведомления отправителя или получателя, сообщений, которые были отправлены учреждениям, предоставляющим услуги по доставке электронных сообщений или других сообщений и входящих/исходящих звонков абонента.
    (2) Мониторинг соединений, относящихся к телеграфным и электронным сообщениям, разрешается в случае существования вероятных оснований полагать, что они содержат или могут содержать информацию об обстоятельствах деяния, которое предстоит доказать.
    (3) Учреждения, предоставляющие услуги по доставке электронных сообщений, входящих/исходящих звонков абонента или других сообщений, информируют офицера по уголовному преследованию или прокурора о поступлении к ним сообщений, которые должны быть проверены. Офицер по уголовному преследованию, прокурор незамедлительно, но не позднее 48 часов после получения информации должны ознакомиться с содержанием сообщения и принять решение о его выемке или передаче для последующей доставки с фотографированием, копированием или фиксацией его содержания при помощи иного технического средства.
    (4) Выемка сведений о сообщениях производится в случае, если есть основания полагать, что для сбора доказательств оригинал будет иметь большее значение, чем копия или визуальная фиксация.
    Статья 1342. Мониторинг или контроль финансовых
                            сделок и доступ к финансовой
                            информации
    (1) Мониторинг или контроль финансовых сделок и доступ к финансовой информации представляют собой операции, посредством которых обеспечивается ознакомление с содержанием финансовых сделок, осуществленных через финансовые учреждения или другие компетентные учреждения, или получение от финансовых учреждений находящихся в их распоряжении документов или информации по депозитам, счетам или финансовым операциям лица.
    (2) Мониторинг или контроль финансовых сделок и доступ к финансовой информации разрешаются в случае, если начато уголовное преследование по преступлениям, предусмотренным статьями 189–192, 196, 199, 206, 208, 209, 217–2175 , 220, 236, 237, 239–248, 251–253, 255, 256, 278, 279, 2791, 283, 284, 290, 292, 3011, 302, 324–327, 3301, 333, 334, 343, 352, 361 и 362 Уголовного кодекса.
    Статья 1343. Документирование при помощи
                            технических методов и средств,
                            а также локализация или отслеживание
                            через глобальную систему 
                            позиционирования (GPS) или
                            с помощью других технических средств
    (1) Документирование при помощи технических методов и средств, а также локализация или отслеживание через глобальную систему позиционирования (GPS) или с помощью других технических средств представляют собой выявление и фиксирование действий лица, а также выявление и фиксирование недвижимого имущества, транспортных средств и иных объектов с использованием технической записывающей аппаратуры.
    (2) При установлении местоположения и отслеживании через глобальную систему позиционирования (GPS) или с помощью других технических средств могут использоваться устройства, определяющие местонахождение лица или используемого им объекта.
    Статья 1344. Сбор информации от поставщиков
                            услуг электронных коммуникаций
    Сбор информации от поставщиков услуг электронных коммуникаций и трафик компьютерных данных представляют собой сбор от учреждений связи, операторов стационарной или мобильной телефонной связи, интернет-операторов информации, передаваемой по техническим каналам связи (телеграф, телефакс, пейджинг, компьютер, радио и другие каналы), негласную запись информации, передаваемой или получаемой по техническим линиям связи лицами, в отношении которых проводятся специальные розыскные мероприятия, а также получение от операторов имеющейся в их распоряжении информации о пользователях услуг связи, включая роуминг, и об услугах связи, оказываемых этим лицам, к которой относятся:
    1) владельцы номеров телефонов;
    2) телефонные номера, зарегистрированные на имя одного лица;
    3) услуги связи, предоставляемые пользователю;
    4) источник связи (номер телефона звонившего лица; фамилия, имя и место жительства абонента или зарегистрированного пользователя);
    5) пункт назначения связи (номер телефона звонившего или номер, по которому вызов был маршрутизирован, перенаправлен, фамилия, имя и место жительства соответствующего абонента или пользователя);
    6) тип, дата, время и продолжительность сеансов связи, включая неудачные попытки вызова;
    7) коммуникационное оборудование пользователя или другие устройства, используемые для связи (IMEI мобильных телефонов, наименование местонахождения Cell ID);
    8) местонахождение оборудования мобильной связи с начала связи, географическое расположение ячейки.
    Статья 1345. Идентификация абонента, собственника
                            или пользователя системы электронных
                            коммуникаций или точки доступа
                            к информационной системе
    (1) Идентификация абонента, собственника или пользователя системы электронных коммуникаций или точки доступа к информационной системе заключается в обращении к поставщику услуг для идентификации абонента, собственника или пользователя системы связи, средства связи или точки доступа к информационной системе или для представления им информации о том, используется или функционирует определенное средство связи или точка доступа к информационной системе либо использовались или функционировали они в определенный день.
    (2) Постановление о разрешении специального розыскного мероприятия помимо элементов, предусмотренных в статье 255, должно содержать:
    1) идентификационные данные поставщика услуг, который обладает или которому подконтрольны сведения, указанные в части (1);
    2) идентификационные данные абонента, собственника или пользователя, если это лицо известно, обоснование выполнения условий для разрешения специального розыскного мероприятия;
    3) указание на обязанность лица или поставщика услуг незамедлительно сообщить на условиях конфиденциальности запрашиваемые данные.
    (3) Поставщики услуг обязаны сотрудничать с органами уголовного преследования в целях выполнения постановления прокурора и немедленно предоставлять им запрашиваемые данные.
    (4) Лица, призванные сотрудничать с органами уголовного преследования, обязаны хранить тайну проведенного мероприятия. Нарушение этого обязательства влечет ответственность согласно Уголовному кодексу.
    Статья 1346. Визуальное наблюдение
    Визуальное наблюдение представляет собой выявление и фиксирование действий лица, а также выявление и фиксирование недвижимого имущества, транспортных средств и иных объектов.».
    52. Статьи 135, 136, 137 и 138 изложить в следующей редакции:
    «Статья 135. Контроль за передачей денег или иных
                            материальных  ценностей, получаемых
                            путем вымогательства
    (1) Контроль за передачей денег или иных материальных ценностей, получаемых путем вымогательства, предусматривает вручение или передачу имущества, банкнот или документов лицу, претендующему на них или принимающему их, под наблюдением и с документированием этих действий.
    (2) Контроль за передачей денег или иных материальных ценностей, получаемых путем вымогательства, может осуществляться только органами уголовного преследования Министерства внутренних дел и Национальным центром по борьбе с коррупцией.
    (3) Контроль за передачей денег или иных материальных ценностей, получаемых путем вымогательства, несмотря на то, что содержит признаки состава преступления, взятый в отдельности, преступлением не является и осуществляется исключительно с целью установления намерений и проверки сообщения о коррупционном преступлении или о шантаже, которые начались до или без вмешательства соответствующих органов.
    (4) Лица, участвующие в акте передачи денег или иных материальных ценностей, получаемых путем вымогательства, не несут ответственности за свои действия, осуществляемые под контролем уполномоченных органов.
    Статья 136. Розыскная деятельность под прикрытием
    (1) Разрешение розыскной деятельности под прикрытием осуществляется на период, необходимый для раскрытия факта существования преступления.
    (2) Розыскная деятельность под прикрытием разрешается постановлением, в котором должны быть указаны:
    1) разрешенное специальное розыскное мероприятие;
    2) период, на который разрешено проведение специального розыскного мероприятия;
    3) личина, присвоенная агенту под прикрытием, а также действия, которые он будет осуществлять;
    4) лицо или лица, в отношении которых проводится специальное розыскное мероприятие, либо их идентификационные данные, если они известны.
    (3) В случае, если прокурор считает необходимым использование агентом под прикрытием специальных розыскных мероприятий, предусмотренных подпунктами a)–h) пункта 1) части (1) статьи 1322, он сообщает об этом судье по уголовному преследованию для вынесения определения о проведении специального розыскного мероприятия.
    (4) Агентами под прикрытием являются специально назначенные для этих целей работники из состава Министерства внутренних дел, Службы информации и безопасности, Национального центра по борьбе с коррупцией, Департамента пенитенциарных учреждений Министерства юстиции или лица, привлеченные к проведению конкретного специального розыскного мероприятия. Агенты под прикрытием проводят специальное розыскное мероприятие в течение периода, указанного в постановлении прокурора.
    (5) Агент под прикрытием собирает данные и информацию и предоставляет их в полном объеме в распоряжение прокурора, разрешившего специальное розыскное мероприятие.
    (6) Агенту под прикрытием запрещается провоцировать совершение преступлений.
    (7) Органы публичной власти могут использовать или предоставить в распоряжение агента под прикрытием любые документы или предметы, необходимые для осуществления разрешенного специального розыскного мероприятия.
    (8) Агенты под прикрытием могут быть допрошены в качестве свидетелей в ходе уголовного процесса. При наличии веских оснований агент под прикрытием может быть допрошен в порядке, предусмотренном Законом о защите свидетелей и других участников уголовного процесса.
    Статья 137. Деятельность и меры по защите агентов
                          под прикрытием
    (1) Агент под прикрытием осуществляет свою деятельность в соответствии с целями и задачами, указанными в постановлении прокурора.
    (2) В процессе осуществления деятельности агенты под прикрытием проводят разрешенные специальные розыскные мероприятия в зависимости от создавшейся ситуации и в соответствии с личными убеждениями.
    (3) Личность агентов под прикрытием известна только прокурору и может быть раскрыта лишь с письменного согласия агента под прикрытием и в соответствии с Законом о государственной тайне.
    (4) В случае реальной опасности для жизни и здоровья агента под прикрытием, а также в случаях раскрытия его личности прокурор немедленно выводит его из выполняемого под прикрытием мероприятия.
    (5) В случае, если имеются достоверные данные о том, что агент под прикрытием вышел за рамки действий, на осуществление которых ему было дано разрешение, что нанесло или может нанести ущерб достижению целей специального розыскного мероприятия, а также в случаях совершения им серьезных нарушений закона или совершения преступления прокурор незамедлительно прерывает его деятельность.
    (6) В случае необходимости агент под прикрытием может быть заменен с прерыванием или без прерывания деятельности.
    Статья 138. Использование данных, полученных 
                          агентами под прикрытием
    (1) Данные и информация, полученные агентом под прикрытием, могут использоваться только в рамках уголовного дела и в связи с лицами, в отношении которых было издано постановление прокурором.
    (2) Полученные агентом под прикрытием данные и информация о подготовке или совершении других преступлений, нежели те, в связи с которыми разрешено специальное розыскное мероприятие, незамедлительно передаются прокурору для начала уголовного преследования.».
    53. Дополнить кодекс статьями 1381, 1382 и 1383 следующего содержания:
    «Статья 1381. Трансграничный надзор
    (1) За исключением случаев, когда применяемые международные договоры во взаимоотношениях с иностранным государством предусматривают иное, представители органа уголовного преследования одного государства, которые в рамках уголовного преследования осуществляют на территории другого государства наблюдение за лицом, предположительно участвовавшим в совершении преступления, которое позволяет произвести экстрадицию, или за лицом, в отношении которого есть серьезные основания полагать, что оно может дать возможность установить личность или местонахождение предполагаемого участника преступления, правомочны на основании предварительного запроса о юридической помощи продолжить это наблюдение на территории Республики Молдова. По запросу наблюдение может осуществляться компетентными органами Республики Молдова.
    (2) Запрос о юридической помощи, предусмотренный частью (1), направляется в Генеральную прокуратуру.
    (3) В чрезвычайной ситуации, когда не может быть запрошено предварительное разрешение Республики Молдова, представителям иностранных органов уголовного преследования, действующим в рамках уголовного преследования, разрешается продолжить на территории Республики Молдова наблюдение за лицом, подозреваемым в совершении одного из преступлений, указанных в части (5), при соблюдении следующих условий:
    1) немедленное уведомление, во время наблюдения, Генеральной прокуратуры через Пограничную полицию Министерства внутренних дел о переходе границы;
    2) немедленное направление запроса о юридической помощи, предусмотренного частью (1), с изложением причин, послуживших основанием для пересечения границы без предварительного разрешения.
    (4) Наблюдение, предусмотренное частями (1) и (3), может осуществляться при выполнении следующих условий:
    1) ведущие наблюдение представители иностранных органов уголовного преследования должны соблюдать положения законодательства Республики Молдова, в том числе настоящей статьи;
    2) за исключением случая, предусмотренного частью (3), во время ведения наблюдения представители иностранных органов уголовного преследования должны иметь при себе документ, подтверждающий получение ими разрешения;
    3) ведущие наблюдение представители иностранных органов уголовного преследования должны подтвердить свой официальный статус;
    4) во время ведения наблюдения представители иностранных органов уголовного преследования могут иметь при себе табельное оружие, использование которого запрещается, за исключением случаев законной самообороны;
    5) проникновение в жилище какого-либо лица и в другие места, недоступные для общественности, запрещено;
    6) ведущие наблюдение представители иностранных органов уголовного преследования не могут производить задержание или арест лица, находящегося под наблюдением;
    7) по любой совершаемой операции составляется доклад, который представляется компетентным органам Республики Молдова;
    8) органы государства, к которому относятся ведущие наблюдение представители органов уголовного преследования, по запросу органов власти Республики Молдова, способствуют успешному осуществлению уголовного преследования, начатого после проведения операции с их участием.
    (5) Наблюдение может осуществляться только в отношении преступлений, признанных тяжкими, особо тяжкими и чрезвычайно тяжкими в соответствии с Уголовным кодексом.
    Статья 1382. Контролируемая поставка
    (1) Контролируемая поставка представляет собой передвижение под наблюдением предметов, товаров или других ценностей (в том числе веществ, платежных средств или других финансовых инструментов), полученных в результате совершения преступления или предназначенных для совершения преступления на территории Республики Молдова или за ее пределами, с целью расследования преступления или выявления лиц, участвовавших в его совершении, если есть обоснованные подозрения относительно противоправного характера обладания ими или получения их.
    (2) Контролируемая поставка может быть разрешена только в случае, если выявление или арест лиц, участвующих в торговле людьми, незаконном обороте наркотиков, оружия, похищенных предметов, взрывчатых веществ, ядерных веществ, других радиоактивных материалов, денежных средств и других предметов, происходит в результате противоправных действий или если указанные предметы используются для совершения преступления.
    (3) Контролируемая поставка предполагает, что все страны, через которые производится транзитом незаконная или подозрительная транспортировка, прямым образом:
    1) соглашаются с въездом на их территорию незаконного или подозрительного транспорта и выездом его с территории государства;
    2) гарантируют постоянное наблюдение компетентными органами за незаконным или подозрительным транспортом;
    3) гарантируют уведомление прокурора, органов уголовного преследования или других компетентных государственных органов о результатах уголовного преследования в отношении лиц, обвиняемых в преступлениях, ставших предметом специального розыскного мероприятия, указанного в части (1).
    (4) Положения части (3) не применяются в случае, если ратифицированная международная конвенция или международное соглашение предусматривают иное.
    (5) Постановления прокурора помимо положений, предусмотренных статьей 255, должны содержать: фамилию подозреваемого или обвиняемого, если она известна, доказательства противоправного характера ввозимого, следуемого транзитом или вывозимого с территории страны имущества, способ, которым будет осуществляться поставка. Прокурор издает постановление по каждой разрешаемой поставке.
    (6) По окончании контролируемой поставки на территории Республики Молдова ответственные органы обязаны составить протокол об осуществленном мероприятии и представить его прокурору.
    Статья 1383. Контрольная закупка
    Контрольная закупка представляет собой приобретение услуг или товаров, находящихся в свободном, ограниченном или запрещенном обороте, в целях осуществления научно-технических исследований или судебных экспертиз либо для расследования преступления или установления личности его исполнителя.».
    54. Статью 139 изложить в следующей редакции:
    «Статья 139. Условия осуществления научно-
                            технического и судебно-медицинского
                             исследования
    В случае необходимости выяснения некоторых фактов или обстоятельств по делу прокурор, орган уголовного преследования или судебная инстанция может распорядиться по ходатайству сторон, а орган уголовного преследования и по своей инициативе о привлечении специалиста для проведения научно-технического или судебно-медицинского исследования.».
    55. В статье 142:
    часть (1) после слова «установления» дополнить словами «, выяснения или оценки», слово «специальные» заменить в ней в двух случаях словом «специализированные» в соответствующем падеже, а слова «или ремесел.» заменить словами «, ремесел или других областях.»;
    часть (3) изложить в следующей редакции:
    «(3) Экспертом может быть назначено любое лицо, обладающее необходимыми знаниями для дачи заключения по обстоятельствам, возникшим по уголовному делу и могущим иметь по нему доказательное значение.»;
    дополнить статью частью (4) следующего содержания:
    «(4) Каждая из сторон имеет право рекомендовать одного эксперта для полноправного участия в производстве экспертизы.».
    56. В статье 143:
    действующую часть считать частью (1) и дополнить пунктом 31) следующего содержания:
    «31) психического и физического состояния лица, в отношении которого предположительно применялись пытки, бесчеловечное или унижающее человеческое достоинство обращение;»;
    дополнить статью частью (2) следующего содержания:
    «(2) Оплата судебной экспертизы, произведенной в случаях, предусмотренных в части (1), осуществляется за счет средств государственного бюджета.».
    57. В статье 144:
    наименование статьи изложить в следующей редакции:
    «Статья 144. Процедура назначения производства 
                           экспертизы»;
    дополнить статью частью (11) следующего содержания:
    «(11) Ходатайство о производстве экспертизы оформляется в письменной форме с указанием фактов и обстоятельств, подлежащих установлению, а также предметов и материалов, которые должны быть исследованы экспертом.»;
    часть (2) после слов «о назначении» дополнить словом «производства», а слово «уполномоченного» заменить в ней словами «которое будет»;
    второе предложение части (3) дополнить словами «согласно положениям статей 260 и 261.»;
    дополнить статью частью (4) следующего содержания:
    «(4) Подозреваемый, обвиняемый или потерпевший может обратиться в орган уголовного преследования или, по обстоятельствам, к прокурору с ходатайством о назначении производства экспертизы. Отказ назначить производство экспертизы может быть обжалован в порядке, установленном настоящим кодексом.».
    58. В статье 145:
    часть (1) изложить в следующей редакции:
    «(1) Орган уголовного преследования или судебная инстанция в случае назначения производства экспертизы вызывает стороны и назначенного эксперта для ознакомления с предметом экспертизы и вопросами, на которые эксперт должен дать ответы, дает разъяснения о праве делать замечания по этим вопросам, требовать их изменения или дополнения. Сторонам также разъясняется их право потребовать назначения для участия в производстве экспертизы по одному эксперту, рекомендованному каждой из сторон. В этом случае составляется протокол.»;
    часть (2) признать утратившей силу.
    59. Статьи 146 и 148 изложить в следующей редакции:
    «Статья 146. Комиссионная экспертиза
    (1) Экспертизы повышенной степени сложности производятся комиссией из нескольких экспертов одной специализации или, по обстоятельствам, разных специализаций. По ходатайству сторон в состав экспертной комиссии могут быть включены приглашенные (рекомендованные) ими эксперты.
    (2) Если члены комиссии являются экспертами одной специализации, они совещаются между собой и, придя к единому мнению, составляют общее заключение, которое все подписывают. При наличии разногласий между экспертами каждый из них представляет свое отдельное заключение по всем вопросам или только по тем, по которым возникли разногласия.
    (3) Если члены комиссии являются экспертами разных специализаций, при проведении экспертизы применяются положения о комплексной экспертизе.
    (4) Требование органа уголовного преследования или судебной инстанции о производстве экспертизы комиссией экспертов является обязательным для руководителя экспертного учреждения, а также для назначенных экспертов. Если экспертиза поручается экспертному учреждению и его руководитель, исходя из сложности предстоящих исследований, считает необходимым произвести комиссионную экспертизу, он предлагает органу уголовного преследования или судебной инстанции назначить производство таковой.»;
    «Статья 148. Дополнительная и повторная
                            экспертизы
    (1) Если орган уголовного преследования, назначивший производство экспертизы по ходатайству одной из сторон или по своей инициативе, либо судебная инстанция, назначившая ее производство на основании ходатайства одной из сторон, устанавливает, что заключение эксперта является неполным и что этот пробел не может быть восполнен посредством заслушивания эксперта, они назначают дополнительную экспертизу, производство которой поручается тому же или другому эксперту.
    (2) В случае, если заключение эксперта является неясным, противоречивым, необоснованным, если существуют сомнения в его правильности, и эти недостатки не могут быть устранены посредством заслушивания эксперта, или если был нарушен процессуальный порядок производства экспертизы, может быть назначена повторная экспертиза, производство которой поручается другому эксперту или другим экспертам. При производстве повторной экспертизы может быть поставлен и вопрос о достоверности ранее использованных методов. В производстве повторной экспертизы может участвовать и первоначальный эксперт с целью дачи объяснений, но он не участвует в проведении исследований и составлении заключения.
    (3) В постановлении или определении о назначении производства дополнительной или повторной экспертизы должны быть уточнены мотивы ее производства.».
    60. В статье 149:
    в части (1) слова «решение о назначении» заменить словами «акт о назначении производства»;
    часть (2) дополнить предложением: «Стороны могут указать в ходатайстве о производстве экспертизы фамилию и имя эксперта.».
    61. В статье 150:
    в части (1) слова «которому поручается ее производство,» заменить словами «назначенное для ее производства,», а слова «отвода эксперта.» заменить словами «его отвода.»;
    часть (4) признать утратившей силу.
    62. В статье 151:
    в части (1) слова «удостоверяется его подписью и печатью соответствующего учреждения.» заменить словами «подписывает и ставит печать.»;
первое предложение части (2) изложить в следующей редакции: «В заключении эксперта указывается следующее: когда, где и кем (фамилия, имя, образование, специальность) произведена экспертиза; факт предупреждения эксперта об уголовной ответственности за дачу заведомо ложного заключения; ученое звание, ученая степень и при необходимости должность лица, производившего экспертизу; акт о назначении производства экспертизы; лица, присутствовавшие при производстве экспертизы; какие материалы были использованы экспертом, какие исследования проводились, процедуры производства экспертизы, использованные методики, программы и оборудование; какие вопросы были поставлены эксперту; заключения по вопросам.»;
    в части (5) изменение касается только текста на государственном языке.
    63. В статье 152:
    дополнить статью частью (31) следующего содержания:
    «(31) Ходатайство прокурора о помещении в медицинское учреждение для производства экспертизы, а также ходатайства сторон или эксперта, поданные в этой связи, должны содержать, в зависимости от обстоятельств, ссылки относительно: деяния, по которому осуществляется уголовное преследование, юридической квалификации преступления, фактов и обстоятельств, ставящих под сомнение состояние вменяемости подозреваемого, обвиняемого или подсудимого, обоснования необходимости госпитализации и соразмерности ее преследуемой цели.»;
    в части (8) слова «на основании постановления прокурора.» заменить словами «с разрешения судьи по уголовному преследованию на основании ходатайства прокурора.».
    64. Часть (1) статьи 161 после слова «прокурор» дополнить словами «либо офицер по уголовному преследованию с согласия прокурора».
    65. В статье 163 слова «или корреспонденции» исключить, а слова «прослушивании телефонных и других переговоров» заменить словами «проведении специальных розыскных мероприятий».
    66. В статье 166:
    часть (1) дополнить пунктом 4) следующего содержания:
    «4) на месте преступления обнаружены оставленные этим лицом следы.»;
    в части (2) слова «оно не имеет постоянного места жительства или» исключить;
    дополнить статью частью (51) следующего содержания:
    «(51) В случае, если задержание лица производится для установления его личности, срок задержания не может превышать 6 часов.».
    67. В статье 176:
    часть (2) изложить в следующей редакции:
    «(2) Предварительный арест и альтернативные аресту меры пресечения применяются только по отношению к лицу, подозреваемому, обвиняемому в совершении тяжкого, особо тяжкого или чрезвычайно тяжкого преступления, а при наличии разумных подозрений в совершении других преступлений они применяются в случае, если обвиняемый, подсудимый совершил хотя бы одно из деяний, указанных в части (1).»;
    дополнить статью частью (5) следующего содержания:
    «(5) Пункт 7) части (3) применяется только в случае, когда лицо отказалось сообщить свое постоянное место жительства.».
    68. В статье 177:
    часть (1) изложить в следующей редакции:
    «(1) О применении меры пресечения прокурор, руководящий уголовным преследованием или осуществляющий его, выносит по своей инициативе или по ходатайству органа уголовного преследования мотивированное постановление. В постановлении прокурора указываются деяние, в совершении которого подозревается или обвиняется лицо, с приведением выдержки из закона, под действие которого подпадает деяние, предусмотренное законом наказание за совершенное деяние, необходимость применения меры пресечения, а также факт разъяснения подозреваемому, обвиняемому, подсудимому последствий нарушения им примененной меры пресечения.»;
    дополнить статью частью (11) следующего содержания:
    «(11) Судебная инстанция выносит мотивированное определение, в котором указываются преступление, в совершении которого подозревается, обвиняется лицо, основание избрания соответствующей меры пресечения с указанием конкретных данных, определивших избрание соответствующей меры пресечения, необходимость применения меры пресечения, а также факт разъяснения обвиняемому, подсудимому последствий нарушения им примененной меры пресечения, доводы представителя, защитника, обвиняемого, подсудимого с обоснованием их принятия или непринятия при определении меры пресечения.»;
    часть (3) изложить в следующей редакции:
    «(3) Копия определения об избрании меры пресечения незамедлительно вручается лицу, в отношении которого эта мера применяется, с сообщением на понятном ему языке оснований применения к нему меры пресечения и одновременным разъяснением порядка и сроков обжалования соответствующего определения.».
    69. Статью 185 дополнить частью (21) следующего содержания:
    «(21) Основание, предусмотренное пунктом 1) части (2), принимается во внимание в случае отказа обвиняемого, подсудимого сообщить свое постоянное место жительства.».
    70. В пункте 2) части (3) статьи 188 слово «корреспонденции» заменить словами «почтовых отправлений».
    71. Статью 190 изложить в следующей редакции:
    «Статья 190. Временное освобождение под
                            судебный контроль или под залог
    (1) Временное освобождение под судебный контроль или под залог может быть предоставлено судьей по уголовному преследованию или, в зависимости от обстоятельств, судебной инстанцией по ходатайству прокурора.
    (2) Лицо, подвергнутое предварительному аресту в соответствии с положениями статьи 185, или его адвокат на протяжении всего уголовного судопроизводства может требовать временного освобождения под судебный контроль или под залог.».
    72. В статье 191:
    наименование статьи изложить в следующей редакции:
    «Статья 191. Временное освобождение под
                            судебный контроль»;
    в части (1) слова «лица, подвергнутого предварительному аресту, задержанию, либо лица, в отношении которого было заявлено ходатайство об аресте,» и слова «на него» исключить;
    часть (2) дополнить словами «от органов уголовного преследования, прокурора или, в зависимости от обстоятельств, судебной инстанции.»;
    в части (3) слова «лица, содержащегося под стражей,» и слова «на него» исключить.
    73. В статье 192:
    наименование статьи изложить в следующей редакции:
    «Статья 192. Временное освобождение под залог»;
    в части (1) слова «к лицу, подвергнутому предварительному аресту, задержанию, либо к лицу, в отношении которого заявлено ходатайство об аресте,» и слово «им» исключить;
    дополнить статью частью (21) следующего содержания:
 «(21) Судья по уголовному преследованию или судебная инстанция определением распоряжается об отклонении предложения о предварительном аресте или домашнем аресте и применении временного освобождения под залог с установлением суммы залога и срока его внесения.»;
    часть (4) изложить в следующей редакции:
    «(4) Если обвиняемый, подсудимый не вносит залог в установленный срок, по ходатайству прокурора назначенная мера пресечения заменяется предварительным арестом или домашним арестом.».
    74. Дополнить кодекс статьей 1921 следующего содержания:
    «Статья 1921. Правила, касающиеся залога
    (1) Временное освобождение под залог обвиняемого, подсудимого осуществляется путем внесения определенной суммы денег на депозитный счет прокуратуры или предоставления в пользу того же органа реальных гарантий в виде ценных бумаг или недвижимости в пределах той же определенной суммы денег.
    (2) Размер залога устанавливается судьей по уголовному преследованию или судебной инстанцией в пределах от 300 до 100 000 условных единиц в зависимости от материального положения соответствующего лица и тяжести совершенного преступления.
    (3) Залог гарантирует:
    1) участие обвиняемого, подсудимого в уголовном судопроизводстве и выполнение им обязанностей, предусмотренных частью (3) статьи 192;
    2) возмещение в денежном эквиваленте ущерба, причиненного преступлением, и выплату штрафа.».
    75. Статью 194 изложить в следующей редакции:
    «Статья 194. Возвращение залога или обращение
                            его в доход государства
    (1) Залог подлежит возвращению или обращается в доход государства на основании определения судьи по уголовному преследованию или судебной инстанции по ходатайству прокурора, по заявлению обвиняемого, подсудимого, осужденного, оправданного или по заявлению его представителя.
    (2) Залог подлежит возвращению в случае, если:
    1) отменяется временное освобождение по основаниям, предусмотренным пунктом 1) части (1) статьи 193;
    2) судья по уголовному преследованию или судебная инстанция констатирует, что более не существует оснований, по которым была применена мера пресечения;
    3) принимается решение о прекращении производства по делу, о выведении лица из-под уголовного преследования или о его оправдании;
    4) судебная инстанция, рассматривавшая дело по существу, вынесла окончательное решение о назначении наказания.
    (3) Рассмотрение заявления или ходатайства производится в закрытом судебном заседании без участия прокурора, обвиняемого, подсудимого, осужденного, оправданного.
    (4) Залог не возвращается и обращается в доход государства судьей по уголовному преследованию или, по обстоятельствам, судебной инстанцией в случае отмены временного освобождения под залог по основаниям, предусмотренным пунктом 2) части (1) статьи 193.
    (5) Судья по уголовному преследованию или судебная инстанция могут вынести решение об обращении залога в доход государства, если мера по освобождению под залог была заменена на меру предварительного ареста или домашнего ареста, либо если в течение действия меры по освобождению под залог обвиняемый, подсудимый злонамеренно нарушает свои обязанности, либо если существуют обоснованные подозрения об умышленном совершении им нового преступления, послужившего основанием для начала в отношении него судебного преследования.
    (6) Решение об обращении залога в доход государства может быть обжаловано заинтересованными лицами в кассационном порядке.».
    76. В части (4) статьи 219 слова «в супружескую верность,» исключить.
    77. В статье 236:
    дополнить статью частью (11) следующего содержания:
    «(11) Повестка может быть отправлена и по электронной почте или посредством других электронных систем сообщения в случае, если офицер по уголовному преследованию, прокурор, судебная инстанция оснащены техническими средствами для доказательства факта получения повестки.»;
    часть (2) дополнить предложением: «В случае незапланированного и не терпящего отлагательства процессуального действия повестка может быть вручена за час до указанного времени явки.».
    дополнить статью частями (21) и (4) следующего содержания:
    «(21) Вызов несовершеннолетнего лица моложе 16 лет осуществляется через родителей или опекуна, за исключением случаев, когда это не представляется возможным.»;
    «(4) Судебная инстанция может сообщить о повестке присутствующему на заседании лицу и в устной форме, доведя до его сведения последствия неявки. В ходе уголовного преследования доведение таким образом повестки до сведения заносится в протокол и подписывается вызываемым лицом.».
    78. Часть (1) статьи 237 дополнить пунктами 5) и 6) следующего содержания:
    «5) отметку о том, что вызванная сторона имеет право на помощь адвоката, с которым должна явиться в установленный срок;
    6) при необходимости отметку о том, что защита является обязательной, а в случае, если сторона не выбрала себе адвоката, который должен явиться в установленное время, ей будет назначен адвокат, оказывающий юридическую помощь, гарантированную государством.».
    79. Статью 238 дополнить частями (31) и (32) следующего содержания: 
    «(31) Подозреваемый, обвиняемый или подсудимый обязан сообщить в течение не более 3 дней органу уголовного преследования, прокурору, судебной инстанции об изменении места жительства. Об этой обязанности и о последствиях ее невыполнения подозреваемый, обвиняемый или подсудимый информируется во время допроса.
    (32) Подозреваемый, обвиняемый или подсудимый может быть вызван по месту работы выбранного адвоката, если не явился по первому, осуществленному в соответствии с законом вызову.».
    80. В части (1) статьи 246 цифру «3» заменить цифрами «15».
    81. В части (1) статьи 256 слова «с одобрения прокурора» заменить словами «с оповещением прокурора».
    82. В статье 262:
    пункт 4) части (1) изложить в следующей редакции:
    «4) выявления непосредственно органом уголовного преследования или прокурором обоснованного подозрения в совершении преступления.»;
    дополнить статью частью (5) следующего содержания:
    «(5) Рассмотрение осведомлений, относящихся к действиям Председателя Парламента, Президента Республики Молдова, премьер-министра, а также преступлений, совершенных указанными лицами, осуществляется Генеральным прокурором или назначенным им прокурором. Рассмотрение осведомлений о преступлениях, совершенных Генеральным прокурором, осуществляется прокурором, назначенным Высшим советом прокуроров. Орган уголовного преследования, который был осведомлен о преступлениях, совершенных указанными лицами, обязан немедленно направить осведомление для рассмотрения Генеральному прокурору или, по обстоятельствам, Высшему совету прокуроров.».
    83. Статью 265 дополнить частью (3) следующего содержания:
    «(3) В случае обнаружения преступления непосредственно офицером по уголовному преследованию, сотрудником констатирующих органов, указанных в пунктах а) – с) части (1) статьи 273, или прокурором либо констатации ими обоснованных подозрений в совершении преступления, соответствующий офицер, сотрудник или прокурор составляет протокол, в котором отражаются констатированные данные, и одновременно распоряжается о немедленной регистрации принятия дела к своему производству, для того чтобы начать уголовное преследование.».
    84. Часть (1) статьи 271 после слов «Орган уголовного преследования» дополнить словами «или прокурор».
    85. В статье 274:
    часть (1) после слов «Орган уголовного преследования» дополнить словами «или прокурор», а после цифр «273,» – словами «в 30-дневный срок»;
    часть (2) после слов «орган уголовного преследования» дополнить словами «или прокурор»;
    часть (3) изложить в следующей редакции:
    «(3) Постановление о начале уголовного преследования, вынесенное органом уголовного преследования, представляется в письменной форме вместе с соответствующим делом в течение 24 часов с момента начала уголовного преследования прокурору, осуществляющему руководство уголовным преследованием. Сразу же после ознакомления с постановлением о начале уголовного преследования прокурор устанавливает срок преследования по данному делу.»;
    в части (7) слова «вышестоящий прокурор аннулирует» заменить словами «прокурор аннулирует свое».
    86. В статье 275:
    в пункте 5) слова «, за исключением случаев, относящихся к его реабилитации» исключить;
    пункт 6) дополнить словами «, – или предварительно заявленная жалоба была отозвана;».
    87. В статье 279:
    часть (1) изложить в следующей редакции:
    «(1) Процессуальные действия проводятся в строгом соответствии с положениями настоящего кодекса и только после регистрации осведомления о преступлении. Действия по уголовному преследованию, осуществляемые с санкции судьи по уголовному преследованию, а также меры процессуального принуждения подлежат реализации только после начала уголовного преследования, если законом не предусмотрено иное.»;
    часть (4) после слов «В случае очевидных преступлений» дополнить словами «, а также в случаях, не терпящих отлагательства,».
    88. Статьи 284, 285, 286 изложить в следующей редакции:
    «Статья 284. Выведение лица из-под уголовного
                           преследования
    (1) Выведение лица из-под уголовного преследования является актом реабилитации лица и завершения в отношении него любых действий по уголовному преследованию в связи с ранее инкриминированным ему деянием.
    (2) Лицо выводится из-под уголовного преследования в случае, если оно является подозреваемым или обвиняемым и было установлено, что:
    1) деяние не было совершено подозреваемым или обвиняемым;
    2) существует одно из обстоятельств, предусмотренных пунктами 1) – 3) статьи 275, в том числе когда деяние является правонарушением;
    3) существует по меньшей мере одно из обстоятельств, предусмотренных статьей 35 Уголовного кодекса.
    (3) Прокурор по предложению органа уголовного преследования или по своей инициативе в случае установления наличия предусмотренных в части (2) оснований мотивированным постановлением выводит лицо из-под уголовного преследования. Лицо может быть выведено из-под уголовного преследования полностью или только по одному из пунктов обвинения.
    (4) Выведение лица из-под уголовного преследования осуществляется согласно положениям настоящего кодекса, регламентирующим прекращение уголовного преследования, которые применяются соответствующим образом.
    (5) Наряду с выведением лица из-под уголовного преследования в соответствии с пунктами 2) и 3) части (2), если деяние не вменяется другому лицу и нет необходимости продолжать судебное разбирательство, прокурор тем же постановлением прекращает уголовное дело.
    (6) В случае вынесения постановления о выведении лица из-под уголовного преследования только по одному из пунктов обвинения, или в случае, предусмотренном пунктом 1) части (2), или в случае необходимости продолжения уголовного преследования по другим причинам прокурор, по обстоятельствам, возвращает дело органу уголовного преследования с соответствующим указанием и установлением срока уголовного преследования или принимает другое решение в соответствии с настоящим кодексом.
    Статья 285. Прекращение уголовного преследования
    (1) Прекращение уголовного преследования является актом освобождения лица от уголовной ответственности и завершения процессуальных действий в случае, когда по причине нереабилитации закон не допускает продолжения уголовного преследования.
    (2) Прекращение уголовного преследования осуществляется в случаях нереабилитации лица, предусмотренных пунктами 4) – 9) статьи 275, при наличии хотя бы одного из обстоятельств, указанных в статье 53 Уголовного кодекса, или в случае, если установлено, что:
    1) предварительно заявленная жалоба была отозвана потерпевшим или стороны помирились – в случаях, когда уголовное преследование может быть начато только на основании предварительно заявленной жалобы или уголовный закон допускает примирение;
    2) лицо не достигло возраста для привлечения к уголовной ответственности;
    3) лицо совершило наносящее вред деяние в состоянии невменяемости и не нуждается в применении принудительных мер медицинского характера.
    (3) Уголовное преследование в отношении лица прекращается на любой его стадии, если установлено наличие предусмотренных в части (2) оснований.
    (4) Постановление о прекращении уголовного преследования выносится прокурором по своей инициативе или по предложению органа уголовного преследования.
    (5) Наряду с элементами, предусмотренными статьей 255, постановление о прекращении уголовного преследования должно содержать данные о лице и деянии, в отношении которых прекращается уголовное преследование, фактические и юридические основания, по которым прекращается уголовное преследование, информацию об условиях вступления постановления в силу и порядке его обжалования.
    (6) При прекращении уголовного преследования прокурор в случае необходимости одновременно распоряжается:
    1) об отмене меры пресечения и других процессуальных мер в порядке, предусмотренном законом;
    2) о возвращении залога в случаях и в порядке, предусмотренных законом;
    3) о применении мер безопасности;
    4) о взыскании судебных издержек или относительно других действий, предусмотренных законом.
    (7) Прекращение уголовного преследования с освобождением лица от уголовной ответственности не может применяться против его воли или против воли его законного представителя, в том числе в случае ходатайства о реабилитации умершего. В этом случае уголовное преследование продолжается.
    (8) При установлении отсутствия оснований для прекращения преследования, или при постановлении частичного прекращения преследования, или при необходимости продолжения уголовного судопроизводства по другим причинам прокурор, по обстоятельствам, возвращает дело органу уголовного преследования с соответствующим указанием и установлением срока уголовного преследования или принимает другое решение в соответствии с настоящим кодексом.
    (9) Наряду с полным прекращением уголовного преследования, если деяние не вменяется другому лицу и нет необходимости продолжать уголовное судопроизводство, тем же постановлением дается распоряжение о прекращении уголовного дела.
    (10) В случае, если деяние является правонарушением, или в случае освобождения лица от уголовной ответственности согласно статье 55 Уголовного кодекса прокурор в соответствии с законом назначает наказание за правонарушение. Если назначение наказания за правонарушение не входит в компетенцию прокурора, дело незамедлительно направляется на рассмотрение в судебную инстанцию.
    Статья 286. Прекращение уголовного
                          судопроизводства
    Прекращение уголовного судопроизводства является актом завершения любых процессуальных действий по уголовному делу или по осведомлению о преступлении. Уголовное судопроизводство прекращается мотивированным постановлением прокурора, вынесенным по своей инициативе или по предложению полномочного органа, либо с одновременным прекращением уголовного преследования или полным выведением из-под уголовного преследования, либо при отсутствии в уголовном деле подозреваемого или обвиняемого и наличии одного из обстоятельств, предусмотренных пунктами 1) – 3) статьи 275.».
    89. В части (1) статьи 290 цифры «10» заменить цифрами «15», а слова «, утвержденным вышестоящим прокурором,» исключить.
    90. Статью 292 дополнить частью (4) следующего содержания:
    «(4) В случае, когда считает это необходимым, прокурор самостоятельно в разумные сроки осуществляет процессуальные действия в целях дополнения уголовного преследования или повторного проведения действий, осуществленных с нарушением установленных законом положений, после чего принимает решение об окончании уголовного преследования, возвращении дела или передаче его другому органу уголовного преследования.».
    91. В части (1) статьи 295 слово «незамедлительно» заменить словами «в срок не более 15 дней».
    92. В статье 296:
    в части (1) слова «в срок, не превышающий 3 дней, а в случае сложных и объемных дел – в срок, не превышающий 10 дней.» заменить словами «незамедлительно или в пределах разумного срока.»;
    в части (5) слова «Копия обвинительного заключения вручается» заменить словами «Копия обвинительного заключения и информация о продолжительности уголовного преследования, принятых мерах пресечения, продолжительности предварительного ареста, вещественных доказательствах и месте их хранения, гражданском иске, мерах защиты, других процессуальных мерах, а также о судебных издержках вручаются.».
    93. Статьи 2961 и 2962 признать утратившими силу.
    94. Наименование главы VII раздела I изложить в следующей редакции:
«Глава VII
ПРОВЕРКА ПРОКУРОРОМ ЗАКОННОСТИ
 ДЕЙСТВИЙ, БЕЗДЕЙСТВИЯ И АКТОВ»

    95. Статью 298 изложить в следующей редакции:
    «Статья 298. Обжалование действий, бездействия
                            и актов органа уголовного                  
                            преследования и органа,
                            осуществляющего специальную
                             розыскную деятельность
    (1) Действия, бездействие и акты органа уголовного преследования и органа, осуществляющего специальную розыскную деятельность, могут быть обжалованы подозреваемым, обвиняемым, их законным представителем, защитником, потерпевшим, гражданским истцом, гражданским ответчиком и их представителями, а также другими лицами, права и законные интересы которых были ущемлены этими органами.
    (2) Жалоба заявляется прокурору, руководящему уголовным преследованием, и подается непосредственно ему либо в орган уголовного преследования. В случае подачи жалобы в орган уголовного преследования последний обязан в течение 48 часов после получения направить ее прокурору вместе со своими объяснениями или объяснениями органа, осуществляющего специальную розыскную деятельность, если такие объяснения необходимы.
    (3) Жалоба, заявленная в соответствии с требованиями настоящей статьи, не приостанавливает исполнение обжалуемого действия или обжалуемых актов, если прокурор, руководящий уголовным преследованием, не считает это необходимым.».
    96. Часть (1) статьи 299 изложить в следующей редакции:
    «(1) Прокурор в течение не более 15 дней по получении жалобы, поданной с соблюдением положений статьи 298, обязан рассмотреть ее и сообщить заявителю о принятом им решении.».
    97. Статью 2991 изложить в следующей редакции:
    «Статья 2991. Жалоба на действия, бездействие
                              и акты прокурора
    (1) Лица, указанные в части (1) статьи 298, могут заявить жалобу на действия, бездействие и акты, осуществленные или санкционированные прокурором, руководящим уголовным преследованием или непосредственно осуществляющим уголовное преследование, либо на действия, бездействие и акты, осуществленные или санкционированные на основании распоряжений данного прокурора.
    (2) Если обжалуемые действия, бездействие и акты были осуществлены или санкционированы территориальным прокурором или прокурором специализированной прокуратуры, а также их заместителями, жалоба рассматривается Генеральным прокурором или его заместителями либо прокурорами – начальниками управлений, отделов и служб Генеральной прокуратуры. Если обжалуемые действия, бездействие и акты были осуществлены или санкционированы прокурорами – начальниками управлений, отделов и служб Генеральной прокуратуры, жалоба рассматривается Генеральным прокурором или его заместителями.
    (3) Жалоба заявляется в 15-дневный срок со дня совершения действия, бездействия или со дня ознакомления с актом вышестоящему прокурору и подается непосредственно ему либо прокурору, руководящему уголовным преследованием или непосредственно осуществляющему уголовное преследование. Если жалоба подана прокурору, руководящему уголовным преследованием или непосредственно осуществляющему уголовное преследование, он обязан в течение 48 часов после ее получения направить таковую вышестоящему прокурору вместе со своими объяснениями, если такие объяснения необходимы.
    (4) Постановление вышестоящего прокурора по рассмотренной им жалобе может быть обжаловано судье по уголовному преследованию.».
    98. Дополнить кодекс статьей 2992 следующего содержания:
    «Статья 2992. Рассмотрение жалобы
    (1) Жалоба рассматривается вышестоящим прокурором в сроки и на условиях, предусмотренных статьей 299, положения которой применяются соответствующим образом. В случае принятия жалобы к рассмотрению вышестоящий прокурор вправе:
    1) изменить правовое основание обжалуемого процессуального акта;
    2) отменить или внести изменения в обжалуемый акт, в некоторые фактические данные, на основании которых был санкционирован обжалуемый акт.
    (2) Если рассмотрение жалобы относится к компетенции судьи по уголовному преследованию, прокурор или, по обстоятельствам, вышестоящий прокурор в 5-дневный срок направляет жалобу вместе с материалами соответствующего уголовного преследования судье по уголовному преследованию.».
    99. В статье 300:
    в части (1) слова «оперативно-розыскных мероприятий» заменить словами «специальных розыскных мероприятий»;
    в части (2) слова «оперативно-розыскную деятельность,» заменить словами «специальную розыскную деятельность,»;
    в части (4) слова «оперативно-розыскного мероприятия.» заменить словами «специального розыскного мероприятия.».
    100. Статьи 303 и 304 изложить в следующей редакции:
    «Статья 303. Специальные розыскные мероприятия,
                            осуществляемые  с разрешения судьи
                            по уголовному преследованию
    С разрешения судьи по уголовному преследованию осуществляются специальные розыскные мероприятия, связанные с ограничением неприкосновенности частной жизни лица, проникновением в жилище против воли проживающих в нем лиц.
    Статья 304. Ходатайства о разрешении
                          осуществления действий по уголовному
                          преследованию, специальных розыскных
                          мероприятий или о разрешении
                          применения мер процессуального 
                           принуждения
    (1) Основанием для начала процедуры разрешения осуществления действий по уголовному преследованию, специальных розыскных мероприятий или разрешения применения мер процессуального принуждения служит мотивированное постановление органа, наделенного соответствующими полномочиями в соответствии с настоящим кодексом, и ходатайство прокурора о разрешении осуществления соответствующих действий.
    (2) В описательной части постановления содержатся: описание инкриминируемого деяния, место, время и способ его совершения, форма виновности, последствия преступления, на основании которых определяются действия по уголовному преследованию или специальные розыскные мероприятия, которые необходимо осуществить, результаты, которые должны быть получены после осуществления этих действий/мероприятий, срок и место их осуществления, ответственные за их исполнение, способы фиксирования их результатов, а также иные сведения, которые имеют значение для принятия законного и мотивированного решения судьей по уголовному преследованию. К постановлению прилагаются материалы, подтверждающие необходимость осуществления этих действий/мероприятий.».
    101. В статье 305:
    наименование статьи изложить в следующей редакции:
    «Статья 305. Порядок рассмотрения ходатайств об
                            осуществлении действий по уголовному
                            преследованию, специальных
                            розыскных мероприятий или о
                            применении мер процессуального    
                            принуждения»;
    в части (1) слова «оперативно-розыскных мероприятий» заменить словами «специальных розыскных мероприятий», а слова «оперативно-розыскную деятельность.» – словами «специальную розыскную деятельность.»;
    часть (3) изложить в следующей редакции:
    «(3) Ходатайство об обследовании жилища и/или установке в нем аудио-, видео-, фото- и киноаппаратуры для ведения наблюдения и записи, наблюдении за жилищем с использованием технических средств, прослушивании и записи переговоров, мониторинге соединений, относящихся к телеграфным и электронным сообщениям, мониторинге или контроле финансовых сделок и доступе к финансовой информации рассматривается судьей по уголовному преследованию незамедлительно, но не позднее чем в течение 4 часов с момента его поступления.»;
    в части (7) слова «оперативно-розыскного мероприятия» заменить словами «специального розыскного мероприятия»;
    часть (8) изложить в следующей редакции:
    «(8) Определение судьи по уголовному преследованию, вынесенное в соответствии с настоящей статьей, может быть обжаловано в кассационном порядке в апелляционной палате.».
    102. В статье 306:
    в наименовании статьи слова «оперативно-розыскных мероприятий» заменить словами «специальных розыскных мероприятий»;
    в тексте статьи слова «оперативно-розыскные мероприятия» заменить в двух случаях словами «специальные розыскные мероприятия» в соответствующем падеже, а слова «об отказе в его осуществлении,» заменить словами «об отказе в его осуществлении при наличии возражений со стороны защитника, законного представителя, подозреваемого, обвиняемого, подсудимого с обоснованием принятия или непринятия этих возражений при установлении меры принуждения,».
    103. Второе и третье предложения части (1) статьи 307 изложить в следующей редакции: «В ходатайстве прокурора указываются деяние, являющееся предметом подозрения, с приведением выдержки из закона, по которому оно квалифицируется, наказание, предусмотренное законом за совершенное преступление, мотив, основание и необходимость применения предварительного ареста или домашнего ареста, а также факт разъяснения подозреваемому последствий нарушения меры пресечения. К ходатайству прилагаются материалы, подтверждающие обоснованность применения предварительного ареста или домашнего ареста. Ходатайство и материалы, подтверждающие обоснованность применения предварительного ареста или домашнего ареста, представляются адвокату при подаче ходатайства о применении предварительного ареста или домашнего ареста, а также судье по уголовному преследованию.».
    104. Второе и третье предложения части (1) статьи 308 изложить в следующей редакции: «В ходатайстве прокурора указываются деяние, являющееся предметом обвинения, с приведением выдержки из закона, по которому оно квалифицируется, наказание, предусмотренное законом за совершенное преступление, мотив, основание и необходимость применения предварительного ареста или домашнего ареста, а также факт разъяснения обвиняемому последствий нарушения меры пресечения. К ходатайству прилагаются материалы, подтверждающие обоснованность применения предварительного ареста или домашнего ареста. Ходатайство и материалы, подтверждающие обоснованность применения предварительного ареста или домашнего ареста, представляются адвокату при подаче ходатайства о применении предварительного ареста или домашнего ареста, а также судье по уголовному преследованию.».
    105. В статье 313:
    в наименовании статьи слова «оперативно-розыскную деятельность» заменить словами «специальную розыскную деятельность»;
    в части (1) слова «оперативно-розыскную деятельность,» заменить словами «специальную розыскную деятельность,».
    106. Часть (1) статьи 319 дополнить предложением: «Неявка в судебную инстанцию стороны лично не препятствует рассмотрению дела, если в судебную инстанцию явился выбранный ею адвокат или адвокат, предоставляющий юридическую помощь, гарантированную государством, который связался с представляемой стороной.».
    107. В статье 320:
    наименование статьи дополнить предложением: «. Отказ от обвинения»;
    в части (3) слова «может быть подвергнут судебному штрафу» заменить словами «подвергается судебному штрафу»;
    дополнить статью частью (5) следующего содержания:
    «(5) Если в процессе судебного разбирательства рассмотренные судебной инстанцией доказательства в совокупности не подтверждают предъявленного подсудимому обвинения, прокурор обязан частично или полностью отказаться от обвинения. Отказ прокурора от обвинения осуществляется мотивированным постановлением и влечет за собой вынесение судебной инстанцией оправдательного приговора или приговора о прекращении производства по уголовному делу.».
    108. В части (3) статьи 322 слова «может быть наложен судебный штраф» заменить словами «налагается судебный штраф».
    109. В части (2) статьи 329 слово и цифры «статьи 312,» заменить словами и цифрами «статей 311 и 312,».
    110. В части (1) статьи 332 слово и цифры «пунктами 2) – 9)» заменить словом и цифрами «пунктами 5) – 9)».
    111. В части (3) статьи 334 слова «Совет Коллегии адвокатов» заменить словами «Союз адвокатов».
    112. Статью 338 изложить в следующей редакции:
    «Статья 338. Разрешение дела
    (1) После завершения судебных прений судья, рассматривающий дело единолично, устанавливает место, дату и время провозглашения мотивированного решения.
    (2) Если дело рассматривается составом суда, то после совещания принимается резолютивная часть решения или выносится решение полностью, в последнем случае оно содержит высказывание по всем существенным аспектам. Резолютивная часть решения или решение полностью провозглашаются в открытом судебном заседании, о чем делается отметка в протоколе заседания.
    (3) Мотивированное решение провозглашается в течение не более 30 дней. В исключительных случаях, когда в связи со сложностью дела решение по нему не может быть провозглашено в указанный срок, судебная инстанция может отложить его провозглашение, но не более чем на 15 дней.
    (4) Копия мотивированного решения вручается участникам, присутствующим на судебном заседании. Участникам, которые не присутствовали на заседании, копия мотивированного решения отправляется в 3-дневный срок.».
    113. В статье 339:
    часть (6) изложить в следующей редакции:
    «(6) Мотивированное решение подписывается всеми судьями, принимавшими участие в совещании.»;
дополнить статью частью (8) следующего содержания:
    «(8) В случае, если один из членов состава суда не имеет возможности поставить свою подпись под решением, вместо него решение подписывает председательствующий, а если он также не имеет возможности поставить свою подпись под решением, вместо него решение подписывает председатель судебной инстанции. В любом случае в решении указывается причина, обусловившая невозможность подписания решения.».
    114. В части (1) статьи 340 слова «Принятое решение» заменить словами «Резолютивная часть мотивированного решения».
    115. Часть (4) статьи 341 признать утратившей силу.
    116. Статью 343 признать утратившей силу.
    117. Статью 344 изложить в следующей редакции:
    «Статья 344. Распределение дел, поступивших
                             к рассмотрению
    (1) Поступившее в судебную инстанцию дело в течение дня распределяется судье или, по обстоятельствам, составу суда в случайном порядке с помощью автоматизированной информационной программы управления делами.
    (2) Выписка из автоматизированной информационной программы управления делами или определение председателя судебной инстанции о случайном распределении дела прилагается к делу.».
    118. Дополнить кодекс статьей 3441 следующего содержания:
    «Статья 3441. Разрешение дела путем процедуры
                             медиации или примирения сторон
    (1) В случае обвинения лица в совершении легкого или менее тяжкого преступления, а в случае несовершеннолетних – и тяжких преступлений, предусмотренных в главах II–VI Уголовного кодекса, а также в случаях, предусмотренных в части (1) статьи 276 настоящего кодекса, судебная инстанция до назначения дела к рассмотрению в течение не более 3 дней со дня распределения дела по требованию сторон выносит определение о назначении процедуры медиации или примирения сторон.
    (2) Определение должно содержать сведения о лице, от имени которого оно выносится, сведения об обвиняемом и суть обвинения, указание о необходимости принятия мер по разрешению дела путем медиации или примирения сторон, фамилию медиатора, который будет осуществлять процедуру медиации, с определением нового разумного срока осуществления данной процедуры.
    (3) Определение направляется медиатору, обвиняемому, потерпевшему, прокурору и защитнику.
    (4) Медиатор немедленно приступает к осуществлению процедуры медиации и в случае примирения сторон составляет договор о медиации, который подписывается сторонами и представляется судебной инстанции, в производстве которой находится дело. В случае, если примирение сторон не состоялось, медиатор составляет мотивированное заключение, которое также представляется судебной инстанции.».
    119. Статью 351 дополнить частью (31) следующего содержания:
    «(31) При определении даты и времени рассмотрения дела принимаются во внимание сложность действий, которые необходимо осуществить сторонам до рассмотрения дела, число и возможность явки сторон, свидетелей, представителей, защитника, при этом устанавливаемый срок не может превышать 30 дней со дня проведения предварительного заседания. В предусмотренном частью (6) случае срок может быть продлен на 15 дней.».
    120. Часть 1 главы III раздела II дополнить статьей 3641 следующего содержания:
    «Статья 3641. Судебное разбирательство
                              на основании доказательств,
                              собранных на стадии уголовного
                              преследования
    (1) До начала судебного расследования подсудимый может лично посредством аутентичного письменного доказательства заявить о том, что признается в совершении деяний, указанных в обвинительном заключении, и требует проведения судебного разбирательства на основании доказательств, собранных на стадии уголовного преследования.
    (2) Судебное разбирательство может проводиться на основании доказательств, собранных на стадии уголовного преследования, только в случае, если подсудимый признается в совершении всех деяний, указанных в обвинительном заключении, и не требует представления новых доказательств.
    (3) В ходе предварительного заседания или до начала судебного расследования судебная инстанция обращается к подсудимому с вопросом, желает ли он, чтобы судебное разбирательство проводилось на основании доказательств, собранных на стадии уголовного преследования, которые известны ему и относительно которых у него нет возражений, затем предоставляет слово прокурору, потерпевшему и другим сторонам для высказывания относительно поданного ходатайства.
    (4) Судебная инстанция своим определением удовлетворяет ходатайство в случае, если из собранных доказательств следует, что деяния подсудимого установлены, а также при наличии достаточных данных о его личности, позволяющих назначить наказание, и приступает к допросу подсудимого в соответствии с правилами проведения допроса свидетеля.
    (5) В случае удовлетворения ходатайства председательствующий разъясняет потерпевшему право обратиться с гражданским иском и обращается к гражданскому истцу, гражданскому ответчику с вопросом, предлагают ли они представление доказательств. После этого судебная инстанция приступает к судебным прениям, состоящим из речей прокурора, защитника и подсудимого, которые могут еще раз взять слово для реплики.
    (6) В случае удовлетворения ходатайства о проведении судебного разбирательства на основании доказательств, собранных на стадии уголовного преследования, приговор выносится в соответствии с настоящим кодексом с отступлениями, предусмотренными настоящей статьей.
    (7) В случае разрешения дела в соответствии с частью (1) применяются соответствующим образом положения статей 382–398. Вводная часть приговора в дополнение к данным, предусмотренным статьей 393, содержит отметку о рассмотрении дела на основании доказательств, собранных на стадии уголовного преследования.
    (8) Подсудимому, который признался в совершении деяний, указанных в обвинительном заключении, и потребовал проведения судебного разбирательства на основании доказательств, собранных на стадии уголовного преследования, на треть сокращаются пределы предусмотренного законом наказания в случае приговора к лишению свободы или неоплачиваемому труду в пользу общества и на четверть сокращаются пределы предусмотренного законом наказания в случае назначения штрафа. Если законом предусмотрено наказание в виде пожизненного заключения, применяется наказание в виде лишения свободы на срок 30 лет.
    (9) В случае отклонения ходатайства судебная инстанция выносит постановление о рассмотрении дела по общей процедуре.».
    121. В части (2) статьи 373 слова «прослушивания переговоров, рассмотрения изъятой корреспонденции,» заменить словами «проведения специальных розыскных мероприятий,».
    122. Часть (2) статьи 383 изложить в следующей редакции:
    «(2) При возобновлении судебного расследования в случае неявки сторон на провозглашение приговора судебная инстанция назначает новое заседание не позднее чем через 15 дней со дня, определенного для провозглашения приговора, с вызовом сторон и заинтересованных лиц.».
    123. Статью 393 дополнить пунктом 7) следующего содержания:
    «7) данные о сроках рассмотрения дела.».
    124. Статью 399 признать утратившей силу.
    125. Часть (1) статьи 400 изложить в следующей редакции:
    «(1) Приговоры могут быть обжалованы в апелляционном порядке в целях проведения нового судебного разбирательства фактической и правовой стороны дела, за исключением приговоров, вынесенных судебными инстанциями по делам о преступлениях, за совершение которых законом предусмотрено исключительно наказание, не связанное с лишением свободы.».
    126. В статье 402:
    в части (1) слова «или, в случае подачи заявления в порядке, предусмотренном частью (2) статьи 399, со дня вручения копии составленного приговора» исключить;
    часть (2) признать утратившей силу.
    127. В части (1) статьи 404 слова «или о составлении» исключить.
    128. В части (3) статьи 405 слово «примаром» заменить словами «секретарем местного совета».
    129. Статью 406 признать утратившей силу.
    130. В части (2) статьи 407 слово «лишь» заменить словом «и».
    131. Часть (1) статьи 412 изложить в следующей редакции:
    «(1) Дела, поступившие в порядке апелляционного обжалования, распределяются в порядке, предусмотренном статьей 344.».
    132. Статьи 413 и 414 изложить в следующей редакции:
    «Статья 413. Порядок рассмотрения апелляционной
                            жалобы
    (1) При рассмотрении апелляционной жалобы применяются общие правила рассмотрения дел в судах первой инстанции с исключениями, предусмотренными в части 1 главы IV раздела II Особенной части настоящего кодекса.
    (2) Председательствующий в судебном заседании объявляет дело, подлежащее рассмотрению, и проверяет явку сторон, затем объявляет фамилии и имена судей, входящих в состав суда, прокурора, секретаря судебного заседания, переводчика, если таковой участвует в заседании, защитника и уточняет, не заявлялись ли отводы. После этого председательствующий опрашивает присутствующие стороны об имеющихся у них заявлениях или ходатайствах, и апелляционная инстанция выносит по ним определение.
    (3) Апелляционная инстанция может по требованию сторон дополнительно исследовать доказательства, представленные в суде первой инстанции, а также представить новые доказательства.
    (4) В случае, если стороны ссылаются на необходимость получения новых доказательств, они должны указать эти доказательства и способы, с помощью которых они могут быть получены, а также мотивы, препятствовавшие их представлению в суде первой инстанции.
    (5) Председательствующий в судебном заседании предоставляет слово апеллянту, лицу, на которое подана апелляционная жалоба, их защитникам и представителям, затем прокурору. Если среди поданных апелляционных жалоб имеется апелляционная жалоба прокурора, ему предоставляется слово в первую очередь.
    (6) Стороны имеют право на реплику по новым вопросам, возникшим в ходе прений.
    (7) Подсудимому предоставляется слово в последнюю очередь.
    (8) В ходе судебного заседания ведется протокол в соответствии с положениями статьи 336.
    Статья 414. Рассмотрение апелляционной жалобы
    (1) Рассматривая апелляционную жалобу, апелляционная инстанция проверяет законность и обоснованность обжалуемого решения на основании доказательств, рассмотренных судом первой инстанции согласно материалам дела, и любых новых доказательств, представленных апелляционной инстанции.
    (2) Апелляционная инстанция проверяет показания и вещественные доказательства, рассмотренные судом первой инстанции, путем прочтения их в ходе судебного заседания и внесения в протокол.
    (3) В случае, если показания лиц, заслушанных в суде первой инстанции, опровергаются сторонами, по ходатайству последних лица, давшие данные показания, могут быть заслушаны в апелляционной инстанции в соответствии с общими правилами рассмотрения дел в судах первой инстанции.
    (4) В ходе рассмотрения апелляционной жалобы апелляционная инстанция вправе дать новую оценку доказательствам.
    (5) Апелляционная инстанция обязана высказаться по всем мотивам, приведенным в апелляционной жалобе.
    (6) Апелляционная инстанция не вправе основывать свои заключения на доказательствах, исследованных судом первой инстанции, если они не были проверены в ходе судебного заседания апелляционной инстанции и не внесены в протокол судебного заседания.
    (7) В случае сообщения сторонами о несоблюдении разумного срока рассмотрения дела судом первой инстанции апелляционная инстанция высказывается также в отношении несоблюдения этого срока.».
    133. В статье 415:
    в части (1):
    в пункте 2) слова «пересматривает дело» исключить;
    дополнить часть пунктом 3) следующего содержания:
    «3) удовлетворяет апелляционную жалобу, отменяет приговор суда первой инстанции и выносит постановление о пересмотре дела судебной инстанцией, решение которой было отменено. Постановление о пересмотре дела судебной инстанцией, решение которой было отменено, выносится только в случае, если подсудимый не был вызван в судебную инстанцию, если не было обеспечено его право на услуги переводчика, если ему не была предоставлена помощь адвоката или если не были соблюдены положения статей 33–35.»;
    дополнить статью частью (21) следующего содержания:
    «(21) При рассмотрении апелляционной жалобы на оправдательный приговор апелляционная инстанция не вправе выносить обвинительный приговор без заслушивания присутствующего обвиняемого, а также свидетелей обвинения, вызванных сторонами. Свидетели обвинения заслушиваются снова в случае, если их показания являются обвинительным свидетельством, способным аргументированно обосновать обвинительный приговор подсудимого.».
    134. Часть (1) статьи 417 дополнить пунктами 51) и 91) следующего содержания:
    «51) данные о сроках рассмотрения дела;»;
    «91) отметка о последнем процессуальном акте, оставшемся в силе, с которого должен возобновиться процесс. В противном случае все процессуальные акты упраздняются по праву;».
    135. В статье 418:
    часть (1) изложить в следующей редакции:
    «(1) Совещание судей и вынесение определения осуществляются в соответствии с положениями статей 338 и 339.»;
    части (2), (3), (4) и (5) признать утратившими силу;
    в части (6) слово «составления» заменить словом «провозглашения».
    136. Статью 419 дополнить словами «, применяемыми соответствующим образом.».
    137. Дополнить часть 1 главы IV раздела II статьей 4191 следующего содержания:
    «Статья 4191. Пределы пересмотра
    Судебная инстанция, осуществляющая пересмотр дела, должна придерживаться решения апелляционной инстанции в той мере, в какой фактическое положение дел остается таким же, какое принималось во внимание при рассмотрении апелляционной жалобы.».
    138. Статью 422 изложить в следующей редакции:
    «Статья 422. Срок подачи кассационной жалобы
    Срок подачи кассационной жалобы составляет 30 дней со дня провозглашения решения.».
    139. В части (1) статьи 427:
    в пункте 1) слова «материальную компетенцию или» исключить;
    в пункте 6) слова «резолютивная часть составленного решения не соответствует резолютивной части, провозглашенной после совещания судей;» заменить словами «судебная инстанция допустила серьезную фактическую ошибку, повлиявшую на принятое ею решение;»;
    пункт 10) изложить в следующей редакции:
    «10) применены индивидуализированные наказания в нарушение установленных законом положений;».
    140. Статью 433 дополнить частью (5) следующего содержания:
    «(5) Кассационная жалоба рассматривается в разумные сроки.».
    141. В части (4) статьи 436 слова «, а также в случае, если прокурор при новом рассмотрении дела в апелляционной инстанции сформулировал новое более суровое обвинение в соответствии со статьей 326» исключить.
    142. Пункт 2) части (1) статьи 437 признать утратившим силу.
    143. Часть (1) статьи 439 изложить в следующей редакции:
    «(1) Срок подачи кассационной жалобы на решения, в отношении которых законом не предусмотрен апелляционный порядок обжалования, составляет 15 дней со дня вынесения решения.».
    144. Части (2) и (3) статьи 452 признать утратившими силу.
    145. Статьи 453 и 454 изложить в следующей редакции:
    «Статья 453. Основания обжалования на отмену
    (1) Вступившие в законную силу решения могут быть обжалованы на отмену в целях исправления правовых ошибок, допущенных при рассмотрении дела, в случае, когда существенное нарушение в ходе предыдущего рассмотрения дела повлияло на обжалуемое решение, в том числе когда Европейский суд по правам человека известил Правительство Республики Молдова о поступлении жалобы.
    (2) Жалоба на отмену является недопустимой, если она основана на иных, чем предусмотренные в настоящей статье, мотивах или подана повторно.
    Статья 454. Срок подачи жалобы на отмену
    Жалоба на отмену может быть подана в течение 6 месяцев со дня вступления судебного решения в законную силу, а в случае извещения Правительства Республики Молдова Европейским судом по правам человека о поступлении такой жалобы – со дня извещения.».
    146. В пункте 7) части (2) статьи 455 слова «, а в случае подачи жалобы на отмену в ущерб осужденному, оправданному или лицу, в отношении которого прекращено производство по делу, – какое существенное нарушение в ходе предыдущего рассмотрения дела повлияло на обжалуемое решение и по какой причине этот случай представляет особый интерес для судебной практики» исключить.
    147. В статье 456:
    в части (2) слова «или на постановление Пленума» исключить;
    в части (3) слова «Пленума Высшей судебной палаты.» заменить словами «Коллегии по уголовным делам Высшей судебной палаты.».
    148. В части (1) статьи 457 слова «Пленумом Высшей судебной палаты.» заменить словами «Коллегией по уголовным делам Высшей судебной палаты.».
    149. Часть (3) статьи 458 изложить в следующей редакции:
    «(3) Пересмотр дела в ревизионном порядке может быть заявлен в случае, если:
    1) вступившим в законную силу судебным решением установлен факт совершения преступления при уголовном преследовании или в связи с рассмотрением дела;
    2) установлены иные обстоятельства, о которых не было известно судебной инстанции при вынесении решения и которые сами по себе или вместе с ранее установленными обстоятельствами доказывают невиновность осужденного либо совершение им менее тяжкого или более тяжкого преступления, нежели то, за которое он был осужден, или доказывают виновность оправданного лица или лица, в отношении которого было прекращено производство по уголовному делу;
    3) существуют два или более вступивших в законную силу судебных решения, противоречащих друг другу;
    4) Конституционным судом признано неконституционным положение закона, примененное в соответствующем деле.».
    150. В статье 460:
    часть (1) дополнить предложением: «По основаниям, предусмотренным пунктами 3) и 4) части (3) статьи 458, пересмотр дела в ревизионном порядке осуществляется по заявлению, поданному в судебную инстанцию, рассмотревшую дело в первой инстанции.»;
    часть (4) дополнить словами «или, по обстоятельствам, судебной инстанции.»;
    в части (6) слово и цифры «статьей 458,» заменить словами и цифрами «пунктами 1) – 3) части (3) статьи 458,»;
    дополнить статью частью (61) следующего содержания:
    «(61) При наличии основания, предусмотренного пунктом 4) части (3) статьи 458, судебная инстанция своим определением принимает заявление к производству и заново рассматривает дело.».
    151. Дополнить кодекс статьями 4641, 4651 – 4654 следующего содержания:
    «Статья 4641. Пересмотр дела в ревизионном
                              порядке после вынесения решения
                              Европейским судом по правам человека
    (1) Вступившие в законную силу решения по делам, по которым Европейским судом по правам человека было установлено нарушение прав или основных свобод человека либо вынесено постановление о снятии дела с рассмотрения вследствие достижения согласия между государством и заявителями, могут быть пересмотрены в ревизионном порядке, если какое-либо серьезное последствие нарушения Конвенции о защите прав человека и основных свобод и дополнительных протоколов к ней продолжает действовать и может быть устранено только путем пересмотра в ревизионном порядке вынесенного решения.
    (2) Пересмотра дела в ревизионном порядке могут требовать:
    1) лицо, чье право было нарушено;
    2) родственники осужденного, даже после его смерти, но только при условии, что заявление составлено в пользу осужденного;
    3) прокурор.
    (3) Заявление о пересмотре дела в ревизионном порядке подается в Высшую судебную палату, которая рассматривает заявление составом суда из 5 судей.
    (4) Заявление о пересмотре дела в ревизионном порядке подается в течение одного года со дня опубликования решения Европейского суда по правам человека в Официальном мониторе Республики Молдова.
    (5) Судебная инстанция после обращения к ней с заявлением о пересмотре дела может по своей инициативе, по предложению прокурора либо по требованию стороны вынести определение о приостановлении исполнения обжалуемого решения.
    (6) Участие прокурора в рассмотрении дела является обязательным.
    (7) При рассмотрении заявления о пересмотре дела в ревизионном порядке стороны вызываются в суд. Присутствие в суде стороны, находящейся в местах лишения свободы, обеспечивается.
    (8) В случае присутствия сторон при рассмотрении заявления о пересмотре дела в ревизионном порядке судебная инстанция заслушивает также их показания.
    (9) Судебная инстанция рассматривает заявление на основании документов дела и высказывается путем вынесения решения.
    (10) Судебная инстанция отклоняет заявление, если устанавливает, что оно было подано с опозданием либо необоснованно.
    (11) В случаях, когда устанавливается обоснованность заявления, судебная инстанция:
    1) отменяет обжалованное решение в части, касающейся нарушенного права, и пересматривает дело в соответствии с положениями статей 434–436, применяемыми соответствующим образом;
    2) выносит постановление о пересмотре дела в ревизионном порядке в судебной инстанции, которой было допущено нарушение права, в случае, когда требуется представление доказательств.
    (12) Рассмотрение дела осуществляется в соответствии с процедурой пересмотра дела в ревизионном порядке.»;
    «Статья 4651. Кассационная жалоба в интересах
                               закона
    (1) Кассационная жалоба в интересах закона является исключительным порядком обжалования, обеспечивающим толкование и единообразное применение уголовного и уголовно-процессуального закона на всей территории страны.
    (2) Председатель Высшей судебной палаты, председатель Коллегии по уголовным делам Высшей судебной палаты, Генеральный прокурор или председатель Союза адвокатов может обратиться в Коллегию по уголовным делам Высшей судебной палаты с запросом относительно высказывания по правовым вопросам, различно разрешенным судебными инстанциями, рассматривающими дела в последней инстанции.
    (3) Кассационная жалоба в интересах закона должна содержать различные решения, вынесенные по правовому вопросу, и аргументы, на которых они основываются, релевантную судебную практику Конституционного суда, Европейского суда по правам человека, мнения, отраженные в доктрине по данному вопросу, а также предлагаемое для вынесения решение по кассационной жалобе в интересах закона.
    (4) К кассационной жалобе в интересах закона должны быть приложены (без чего жалоба признается недопустимой) копии вступивших в законную силу судебных решений, из которых следует, что правовые вопросы, являющиеся предметом рассмотрения, различно разрешены судебными инстанциями, уполномоченными рассматривать дела в последней инстанции.
    Статья 4652. Условия допустимости
    Кассационная жалоба в интересах закона допускается только в случае, если доказано, что правовые вопросы, являющиеся предметом рассмотрения, различно разрешены во вступивших в законную силу судебных решениях, приложенных к кассационной жалобе в интересах закона.
    Статья 4653. Рассмотрение кассационной жалобы
                            в интересах закона
    (1) Кассационная жалоба в интересах закона рассматривается Коллегией по уголовным делам Высшей судебной палаты. Для рассмотрения дела во всех аспектах Председатель Высшей судебной палаты может ввести в состав суда трех судей другой коллегии Высшей судебной палаты.
    (2) При приеме заявления председатель Высшей судебной палаты назначает в случайном порядке трех судей из состава Коллегии по уголовным делам Высшей судебной палаты для составления отчета о кассационной жалобе в интересах закона.
    (3) Для составления отчета председатель состава суда может запросить письменное мнение признанных специалистов по правовым вопросам, разрешенным по-разному.
    (4) Отчет должен включать в себя различные решения, вынесенные по правовому вопросу, и аргументы, на которых они основываются, релевантную судебную практику Конституционного суда, Европейского суда по правам человека, мнения, отраженные в доктрине по данному вопросу, а также мнение опрошенных специалистов. При этом судьи, составляющие отчет, формулируют и обосновывают проект решения по кассационной жалобе в интересах закона.
    (5) Председатель Высшей судебной палаты устанавливает сроки рассмотрения кассационной жалобы в интересах закона. Заседание Коллегии по уголовным делам Высшей судебной палаты созывается ее председателем не позднее чем за 20 дней до его проведения. Одновременно с созывом заседания каждый из судей получает копию отчета и проект решения.
    (6) В заседании принимают участие все действующие судьи Коллегии по уголовным делам Высшей судебной палаты, за исключением отсутствующих по объективным причинам. Заседание проводится, если на нем присутствуют не менее двух третей судей коллегии. Председательствует на заседании Коллегии по уголовным делам Высшей судебной палаты, на котором рассматривается кассационная жалоба в интересах закона, председатель Высшей судебной палаты.
    (7) Кассационная жалоба в интересах закона поддерживается на Пленуме Коллегии по уголовным делам Высшей судебной палаты Генеральным прокурором, председателем Союза адвокатов или судьей, назначенным Председателем Высшей судебной палаты.
    (8) Кассационная жалоба в интересах закона рассматривается в течение не более чем 3 месяцев со дня обращения с ней в судебную инстанцию, а решение по ней принимается простым большинством голосов присутствующих судей. Воздержание от голосования не допускается.
    Статья 4654. Решение и его последствия
    (1) По кассационной жалобе в интересах закона выносится решение.
    (2) Вынесенное в интересах закона решение является обязательным для исполнения со дня его вынесения и не распространяется на дела, по которым ранее было принято судебное решение, вступившее в законную силу.
    (3) Мотивированное решение подлежит опубликованию.».
    152. В части (1) статьи 468 предложение: «Решения, вынесенные в первой инстанции апелляционными палатами, приводятся в исполнение органом, уполномоченным исполнением судебных решений, при суде, в округе деятельности которого расположена апелляционная палата.» исключить.
    153. Пункт 14) части (1) статьи 469 дополнить словами «, а также об исключении из обвинительного решения определенных пунктов обвинения в случае экстрадиции осужденного;».
    154. В части (1) статьи 470 цифры «6), 8) – 16)» заменить цифрами «6) – 16)».
    155. В статье 471:
    часть (1) после слов «по ходатайству органа или учреждения, исполняющего наказание» дополнить словами «, или по ходатайству прокурора, осуществляющего надзор за органом или учреждением, исполняющим наказание. При разрешении вопросов, предусмотренных пунктами 1), 4), 7) – 9) части (1) статьи 469, учреждение, исполняющее наказание, обязано представить оценочный отчет о поведении осужденного.»;
    в части (3) слова «При разрешении вопросов,» заменить словами «Вопросы, предусмотренные статьями 469 и 473, разрешаются только в месте расположения судебной инстанции в ходе открытого заседания. При разрешении вопросов,».
    156. Часть (2) статьи 474 изложить в следующей редакции:
    «(2) Положения настоящей главы применяются по делам в отношении лиц, не достигших к моменту осуществления процессуального действия 18-летнего возраста. Положения относительно предмета доказывания, сроков задержания или предварительного ареста, освобождения от уголовной ответственности применяются и после достижения 18-летнего возраста.».
    157. Статью 475 дополнить частью (3) следующего содержания:
    «(3) При наличии обстоятельств, предусмотренных настоящей статьей, орган уголовного преследования выносит постановление о составлении досудебного доклада относительно психосоциальной оценки несовершеннолетнего.».
    158. Статью 479 дополнить частью (4) следующего содержания:
    «(4) Несовершеннолетний подозреваемый, обвиняемый, подсудимый может обоснованно потребовать отстранения педагога и его замены.».
    159. Дополнить кодекс статьей 4811 следующего содержания:
    «Статья 4811. Права и обязанности
                              несовершеннолетнего свидетеля
    (1) Несовершеннолетний свидетель пользуется следующими правами:
    1) быть представленным на всех стадиях производства по делу законным представителем и адвокатом;
    2) участвовать на всех стадиях производства по делу на условиях конфиденциальности;
    3) хранить молчание и не выдвигать обвинения против самого себя и своих родных;
    4) давать показания на родном языке или на языке, которым владеет;
    5) бесплатно пользоваться услугами переводчика;
    6) пользоваться иными процессуальными правами свидетеля, предусмотренными статьей 90.
    (2) Несовершеннолетний свидетель в возрасте 14–16 лет имеет право:
    1) заявить отвод переводчику, педагогу, психологу, принимающим участие в допросе;
    2) отказаться от участия представителя;
    3) лично давать письменные показания, писать заявления, жалобы на офицера уголовного преследования, прокурора и судебную инстанцию. 
    (3) Отказ несовершеннолетнего свидетеля от законного представителя не является обязательным для исполнения офицером по уголовному преследованию, прокурором и судебной инстанцией.
    (4) Несовершеннолетний свидетель в возрасте 16–18 лет помимо прав, предусмотренных частями (1) и (2), пользуется всеми правами и обязанностями свидетеля, в том числе правом знать обо всех заявлениях, сделанных его представителем, предъявлять в отношении таковых свои возражения. Если после совместной беседы несовершеннолетний свидетель не отзывает возражения, законный представитель должен отозвать свое заявление.
    (5) Применение физической силы в отношении несовершеннолетнего свидетеля, в том числе его принудительный привод, запрещается на всех стадиях производства по уголовному делу.».
    160. Часть (4) статьи 505 признать утратившей силу.
    161. Статью 518 изложить в следующей редакции:
    «Статья 518. Решение судебной инстанции
    (1) Совещание и вынесение решения осуществляются в соответствии с положениями статей 338, 339 и 340.
    (2) После составления решения апелляционная инстанция в течение не более 5 дней направляет уголовное дело в судебную инстанцию, рассматривавшую дело по существу, для принятия мер по исполнению, о чем сообщается сторонам.».
    162. Дополнить главу IX раздела III частью 12 следующего содержания:
«Часть 12
Совместные розыскные группы
    Статья 5402. Совместные розыскные группы
    (1) Компетентные органы по меньшей мере двух государств могут по взаимному согласию создать совместную розыскную группу, имеющую четкую цель и ограниченный срок деятельности, который может быть продлен с согласия всех сторон, с целью осуществления уголовного преследования в одном и более государствах, создавших розыскную группу. Состав совместной розыскной группы определяется по взаимному согласию.
    (2) Совместная розыскная группа может быть создана в следующих случаях:
    1) если в ходе уголовного преследования, осуществляемого в государстве-заявителе, возникает необходимость проведения сложного уголовного преследования, требующего мобилизации значительных ресурсов нескольких государств;
    2) если несколько государств осуществляют уголовные преследования, при которых необходимы согласованные и координируемые действия со стороны данных государств.
    (3) Запрос о создании совместной розыскной группы может быть подан любым вовлеченным государством. Группа создается в одном из государств, в котором необходимо осуществление уголовного преследования.
    (4) В запросе о создании совместной розыскной группы указываются орган, подавший запрос, предмет и мотив запроса, сведения о преследуемом лице и его национальность, фамилия и адрес адресата и при необходимости предложения относительно состава группы.
    (5) Участники совместной розыскной группы, назначенные органами власти Республики Молдова, считаются ее членами, а участники, назначенные иностранными государствами, – откомандированными членами.
    (6) Деятельность совместной розыскной группы на территории Республики Молдова осуществляется по следующим правилам:
    1) руководителем группы является представитель органа, участвующего в уголовном преследовании, страны-участницы, на территории которой действует группа; он совершает действия в пределах полномочий, предоставленных национальным правом;
    2) действия группы осуществляются в соответствии с законодательством Республики Молдова. Члены и откомандированные члены группы исполняют свои обязанности под руководством лица, указанного в пункте 1), принимая во внимание условия, установленные органами власти их стран в соглашении о создании группы.
    (7) Откомандированные члены совместной розыскной группы уполномочены присутствовать при проведении любых процессуальных действий, за исключением случаев, когда руководитель группы, исходя из особых мотивов, решает иначе.
    (8) В случаях, когда совместной розыскной группе предстоит проведение процессуальных действий на территории государства-заявителя, откомандированные члены могут требовать от компетентных органов своих стран проведения данных действий.
    (9) Откомандированный член совместной розыскной группы может в соответствии со своим национальным правом и в пределах своих полномочий предоставлять группе сведения, которыми располагает откомандировавшее его государство, с целью содействия осуществляемому группой уголовному преследованию.
    (10) Сведения, полученные обычным путем членом или откомандированным членом в ходе участия в совместной розыскной группе, которые не могут быть получены компетентными органами вовлеченных государств иным путем, могут использоваться:
    1) для достижения цели, с которой создавалась группа;
    2) для раскрытия, расследования или преследования по другим преступлениям с согласия государства, на территории которого были получены сведения;
    3) для предупреждения неизбежной и серьезной угрозы общественной безопасности с соблюдением положений пункта 2);
    4) в других целях, если это согласовано с государствами, создавшими группу.
    (11) В случае совместной розыскной группы, действующей на территории Республики Молдова, откомандированные члены группы приравниваются к членам, назначенным от Республики Молдова, в том, что касается расследования преступлений, совершенных против них или ими.».
    163. Часть (1) статьи 559 изложить в следующей редакции:
    «(1) Ходатайство министра юстиции или Генерального прокурора о признании решения иностранной судебной инстанции должно быть мотивированным и разрешается судебной инстанцией, в территориальном округе которой расположены Министерство юстиции или Генеральная прокуратура.».
    164. Дополнить главу IX раздела III частью 5 следующего содержания:
«Часть 5
Новое судебное рассмотрение в случае экстрадиции
    Статья 5591. Новое судебное рассмотрение
                            в отношении лиц, судимых в их
                            отсутствие, в случае экстрадиции
    (1) Если запрашивается экстрадиция лица, судимого и осужденного в его отсутствие, дело может быть передано судебной инстанции, рассмотревшей его в первой инстанции, для нового судебного рассмотрения по заявлению осужденного, поданному в 6-месячный срок со дня передачи его властям Республики Молдова.
    (2) Производство по уголовному делу не может быть возобновлено, если судебное разбирательство осуществлялось в отсутствие осужденного по его заявлению.
    (3) Соответствующим образом применяются положения статей 463–465.».
    Ст.II. – (1) Настоящий закон вступает в силу по истечении трехмесячного срока со дня опубликования.
    (2) Со дня вступления в силу настоящего закона все уголовные дела, находящиеся в судебном разбирательстве, передаются в компетентные судебные инстанции.
    (3) Уголовные дела, переданные для рассмотрения по существу в апелляционные палаты, направляются в 15-дневный срок со дня вступления в силу настоящего закона в компетентные судебные инстанции, если не была назначена дата судебного заседания.
    (4) Уголовные дела, находящиеся на рассмотрении по существу в апелляционных палатах, в отношении которых была назначена дата судебного заседания, рассматриваются в трехмесячный срок. Если в течение трех месяцев не был вынесен ни один распорядительный судебный акт, дела должны быть в 15-дневный срок направлены на рассмотрение в компетентные судебные инстанции.
    (5) Кассационные жалобы на решения, вынесенные в первой инстанции апелляционными палатами, рассматриваются Высшей судебной палатой в соответствии с положениями Уголовно-процессуального кодекса.
    (6) Правительству в трехмесячный срок со дня опубликования настоящего закона представить Парламенту предложения по приведению действующего законодательства в соответствие с настоящим законом.

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                               Мариан ЛУПУ

    № 66. Кишинэу, 5 апреля 2012 г.